Blyss Jelbi Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Care & maintenance
Entretien et
maintenance
Pielęgnacja &
konserwacja
Pflege und Wartnung
Уход и
обслуживание
Îngrijire şi întreţinere
Cuidado y
mantenimiento
Cuidados e
manutenção
Bakım ve Onarım
Installation
Installation Instalacja
Installation Установка Instalare
Instalación
Instalação Montaj
Product description
Description du
produit
Opis produktu
Vorbereitung Описание продукта Descrierea produsului
Descripción del
producto
Descrição do
produto
Ürün Açıklaması
Safety Sécurité Bezpieczeństwo
Sicherheit
Руководство по технике
безопасности
Siguranţă
Seguridad Segurança Emniyet
1
31
32
45
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 3 11/23/18 10:32 PM
Sécurité
Lisez attentivement ce manuel de sécurité avant toute utilisation. Il contient des
informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils d’utilisation et de
maintenance.
Conservez ce manuel de sécurité pour référence ultérieure. Si le produit est transmis
à un tiers, ce manuel de sécurité doit être inclus.
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants (ce produit n’est pas un
jouet).
Le produit doit être installé conformément aux réglementations nationales sur le
câblage.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des journaux,
nappes, rideaux, etc. Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm autour du
produit.
Aucune source de amme nue, comme des bougies allumées, ne doit être placée au
contact du produit.
Avertissement ! Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement xé au
sol ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Le produit doit être xé solidement à la surface de montage à l’aide des vis et des
chevilles murales fournies. Les vis et les chevilles murales fournies ne conviennent
que pour les murs de type plein. Les autres xations ne sont pas fournies et doivent
être achetées séparément.
Faites attention à ne pas percer de tuyaux ou de câbles électriques cachés lors du
perçage des trous de xation.
IMPORTANT : Le ou les points de xation choisis doivent pouvoir supporter le poids
total du produit.
En cas de doute sur l’installation ou l’utilisation de ce produit, consultez un
électricien qualié.
N’essayez pas de réparer ce produit ou de remplacer une pièce par vous-même car
l’ouverture ou le retrait des caches peuvent vous exposer à une tension dangereuse
ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, reportez-vous à du personnel qualié.
Ne placez pas le produit à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou
humides et ne l’exposez pas à des champs magnétiques (micro-ondes, téléviseur,
ordinateur, etc.).
Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs physiques ou à
des vibrations.
Le produit a été conçu uniquement pour une utilisation à des degrés de latitude
modérés. Ne pas utiliser dans des endroits particulièrement humides.
Lorsqu’il n’est pas utilisé ou pendant le transport, entreposez le produit dans son
emballage d’origine.
Cet équipement n’est pas adapté à une utilisation dans des endroits où les enfants
sont susceptibles d’être présents.
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 6 11/23/18 10:32 PM
Période de garantie et conditions
Chez Blyss, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute
qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des
gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une
garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de notre vidéo interphone.
Cet vidéo interphone est garanti gratuitement pendant 2 ans à compter de la date
d’achat en cas d’achat en magasin, ou de la date de livraison, en cas d’achat sur
Internet, pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle).
Toute réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de
caisse ou de la facture d’achat. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans un lieu
sûr.
La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que
le vidéo interphone ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu,
qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux règles standard et aux
informations ci-dessus et contenues dans le manuel d’utilisation. Cette garantie ne
couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale du vidéo interphone
ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou
d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident ou d’une modication
du produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues comme étant défectueuses.
Elle ne couvre en aucun cas les coûts auxiliaires (transport, main d’œuvre) ni les
dommages directs et indirects.
Si le vidéo interphone est défectueux, nous le réparerons.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté le vidéo interphone. Toute
demande au titre de la garantie doit être adressée à un magasin aflié au distributeur
auprès duquel vous avez acheté le vidéo interphone.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
Le distributeur auprès duquel vous avez acheté le vidéo interphone répond de tout
défaut de conformité ou vice caché de le vidéo interphone, conformément aux clauses
suivantes :
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou
a été réalisée sous sa responsabilité.
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 7 11/23/18 10:32 PM
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1. S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou
est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix,
s’il les avait connus.
Article 1648 du Code civil
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice.
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 8 11/23/18 10:32 PM
Données techniques
Type de capteur d’image : 1/4” CMOS
Angle de visualisation : Environ 80°
Éclairage minimum : 0 Lux
Distance vision nocturne : 1 m
Température d’utilisation : Max. +50 °C
Conformité avec toutes les exigences pertinentes de la Directive EC.
IP44
Étanche.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers. Recycler si des installations sont disponibles. Se
renseigner auprès des autorités locales ou de votre magasin pour connaître
les conseils de recyclage.
xxWyy xx-année ; yy-semaine de l’année.
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 9 11/23/18 10:32 PM
x?
1 2
IMPORTANT -
Please read
carefully the
safety guide
before use.
IMPORTANT -
Lire attentivement
le guide de sécurité
avant utilisation.
WAŻNE - Przed
użyciem proszę
dokładnie zapoznać
się z instrukcją
bezpieczeństwa.
WICHTIG -
Bitte lesen Sie das
Kapitel Sicherheit
vor Gebrauch.
BAЖHO - Пожалуйста,
внимательно прочитайте
отдельное руководство
по технике безопасности
перед использованием.
IMPORTANT -
Vă rugăm să citiţi
cu atenţie ghidul
de siguranţă
înainte de
utilizare.
IMPORTANTE -
Lea atentamente la
guía de seguridad
antes de utilizar.
IMPORTANTE -
Leia atentamente o
guía de segurança
antes de usar.
ÖNEMLI -
Kullanmadan önce
emniyet kurallarını
lütfen dikkatle
okuyun.
[01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1
85mm
38mm
85mm
38mm
[05] x 1
80mm80mm
[A] x 6
[B] x 2 [D] x 2 [E] x 1
[C] x 4
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 30 11/23/18 10:32 PM
32
2 *
3 *
1
1. Connection wire 2. Gate opener 3. Lock
1. Fil de connexion 2. Dispositif d’ouverture de portail
3. Gâche électrique
1. Przewód łączeniowy 2. Napęd otwierania bramy
3. Rygiel
1. Verbindungskabel 2. Toröffner 3. Verriegelung
1. Соединительный кабель
2. Устройство для открытия ворот 3. Замок
1. Cablu de conexiune
2. Dispozitiv de deschidere poartă 3. Încuietoare
1. Cable de conexión 2. Apertura automática de puertas
3. Cerradura
1. Fio de ligação 2. Dispositivo de abertura de portão
3. Fechadura
1. Bağlantı kablosu 2. Kapı açma mekanizması 3. Kilit
Installation Installation Instalacja
Installation Установка Instalare
Instalación Instalação Montaj
*Not included
*Non inclus
* Do nabycia poza
zestawem
* Nicht im
Lieferumfang
enthalten
* Не входит в
комплект
*Neinclus
*No incluido
*Não incluído
*Dahil değildir
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 32 11/23/18 10:32 PM
37
C3
02
[01] x 1
[C] x 4
[C]
[01]
1
ON
1
ON
4-7 sec.
1 sec.
ON
ON
1
1
Set lock release time
Dénir le temps de déverrouillage
Ustawić czas zwolnienia rygla
Entriegelungszeit einstellen
Регулировка времени открытия замка
Setaţi ora de deschidere a încuietorii
Establezca el tiempo de liberación del cierre
Congure o tempo de desbloqueio da fechadura
Kilidi serbest bırakma süresini belirleyin
1
2
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 37 11/23/18 10:32 PM
45
Care Entretien Pielęgnacja
Pflege Уход Îngrijire
Cuidado Cuidados Bakım
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 45 11/23/18 10:32 PM
46
Frequently Asked Questions (FAQ)
Problem Solution
- Connected gate opener
and electric strike does
not work.
- Use suitable accessories within 12V, 500 mA. Only install lock
having a mechanical storage system.
- Refer to the instruction manual of the gate opener.
- Interference on the line. - Installed too close to other electronic devices. Move other
electronics devices away.
- Double check if the cable cross-section is suffcient for the distance
between outdoor unit and the monitor.
- There is no sound coming
from the indoor unit.
- The microphone might be obstructed or stained. Clean it carefully
with a soft moistened cloth.
Maintenance Maintenance Konserwacja
Wartnung Oбслуживание întreinere
Mantenimiento Manutenção Onarım
Problème Solution
- L’ouverture de portail
connectée et la gâche
électrique ne fonctionnent
pas.
- Utilisez des accessoires adaptés à une alimentation de
12 V, 500 mA. Installez uniquement le verrouillage avec un
système de stockage mécanique.
- Reportez-vous au manuel d’instructions de l’ouverture de portail.
- Interférence sur la ligne. - Le moniteur est installé trop près d’autres appareils électroniques.
Déplacez les autres appareils électroniques.
- Vériez que la section du câble est sufsante pour la distance
entre l’unité extérieure et le moniteur.
- Il n’y a pas de son
provenant de l’unité
intérieure.
- Le microphone est peut-être obstrué ou taché. Nettoyez-le
soigneusement avec un chiffon doux et humide.
Foire Aux Questions (FAQ)
3663602632191-Blyss-IM-V03.indb 46 11/23/18 10:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Blyss Jelbi Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues