Castorama Interphone audio filaire avec combiné Blyss Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Care & maintenance
Entretien et
maintenance
Pielęgnacja &
konserwacja
Pflege und Wartnung
Уход и
обслуживание
Îngrijire şi întreţinere
Cuidado y
mantenimiento
Cuidados e
manutenção
Bakım ve Onarım
Installation Installation Instalacja
Installation
Установка Instalare
Instalación Instalação Montaj
Product description
Description du
produit
Opis produktu
Vorbereitung Описание продукта Descrierea produsului
Descripción del
producto
Descrição do
produto
Ürün Açıklaması
Use Utilisation Użytkowanie
Benutzung Использование Utilizare
Uso Utilização Kullanım
39
32
31
42
Safety Sécurité Bezpieczeństwo
Sicherheit
Руководство по технике
безопасности
Siguranţă
Seguridad Segurança Emniyet
3
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 2 21/11/2018 11:02
Sécurité
Lisez attentivement ce manuel de sécurité avant l’utilisation. Il contient
des informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils de
fonctionnement et de maintenance.
Conservez ce manuel de sécurité pour référence ultérieure. Si le produit est transmis
à un tiers, ce manuel de sécurité doit être inclus.
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants (ce produit n’est pas un
jouet).
L’adaptateur d’alimentation fourni avec ce produit appartient à la classe II. Cela
signie que le produit est équipé d’une isolation renforcée ou double entre le circuit
d’alimentation principal et la tension de sortie ou le boîtier. Par conséquent, il ne
nécessite pas de connexion sécurisée en mise à la terre (masse).
Le produit doit être installé conformément aux réglementations nationales sur le
câblage.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des journaux,
nappes, rideaux, etc. Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm autour du
produit.
Aucune source de amme nue, comme des bougies allumées, ne doit être placée
sur le produit.
Avertissement ! Pour éviter les blessures, ce produit doit être solidement xé au sol
ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Le produit doit être xé solidement à la surface de montage à l’aide des vis et des
chevilles murales fournies. Les vis et les chevilles murales fournies ne conviennent
que pour les murs de type plein. Les autres xations ne sont pas fournies et doivent
être achetées séparément.
Faites attention à ne pas percer de tuyaux ou de câbles électriques cachés lors du
perçage des trous de xation.
IMPORTANT : Le ou les points de xation choisis doivent pouvoir supporter le poids
total du produit.
Si vous avez un doute sur l’installation ou l’utilisation de ce produit, consultez un
électricien qualié.
Utilisez le produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Ne tirez pas l’adaptateur d’alimentation hors de la prise électrique par le cordon de
raccordement et n’enroulez pas le cordon de raccordement autour du produit.
Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique facilement accessible de
sorte qu’en cas d’urgence, le produit puisse être débranché immédiatement. Retirez
l’adaptateur d’alimentation de la prise électrique pour éteindre complètement le
produit. Utilisez l’adaptateur d’alimentation comme dispositif de déconnexion.
N’essayez pas de réparer ce produit ou de remplacer une pièce par vous-même car
l’ouverture ou le retrait des caches peuvent vous exposer à une tension dangereuse
ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, reportez-vous à du personnel qualié.
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 6 21/11/2018 11:02
Ne placez pas le produit à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux
ou humides et ne l’exposez pas à des champs magnétiques par ex. micro-ondes,
téléviseurs, ordinateurs, etc.
Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs physiques ou à
des vibrations.
Le produit est seulement adapté à une utilisation à des degrés de latitude modérés.
Ne pas utiliser dans des endroits particulièrement humides.
Lorsqu’il n’est pas utilisé ou pendant le transport, entreposez le produit dans son
emballage d’origine.
La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et facilement
accessible.
Durée et conditions de garantie
Chez Blyss, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute
qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des
gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une
garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de notre ensemble de carillon et
bouton.
Cet ensemble de carillon et bouton est garanti gratuitement pendant 2 ans à compter de
la date d’achat en cas d’achat en magasin, ou de la date de livraison, en cas d’achat sur
Internet, pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle).
Toute réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de
caisse ou de la facture d’achat. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans un lieu sûr.
La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve
que l’ensemble de carillon et bouton ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel
il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux règles
standard et aux informations ci-dessus et contenues dans le manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale de
l’ensemble de carillon et bouton ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non
conforme, d’une installation défectueuse ou d’une modication d’assemblage, liée à
une négligence ou accidentelle. La garantie est limitée aux pièces reconnues comme
étant défectueuses. Elle ne couvre en aucun cas les coûts auxiliaires (transport, main
d’œuvre) ni les dommages directs et indirects.
Si l’ensemble de carillon et bouton est défectueux, nous le réparerons.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté l’ensemble de carillon et
bouton. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée à un magasin aflié au
distributeur auprès duquel vous avez acheté l’ensemble de carillon et bouton.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 7 21/11/2018 11:02
Données techniques
Unité intérieure
Tension d’alimentation : 12 V 1 A
Consommation actuelle : ≤100 mA
Température d’utilisation : Max. +40°C
Modèle(s) d’adaptateur : RHD20W120100E / RHD20W120100B
Fabriqué par : ShenZhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd.
I/P : 100-240V~50/60Hz 0.7A
O/P : 12V
1A
Unité extérieure
Consommation électrique : environ. 300 mA
Température d’utilisation : Max. +50°C
Conforme à toutes les exigences des directives européennes.
Produit de classe II - Double isolation - Le branchement au cable de
terre n’est pas nécessaire.
IP44
Étanche.
Les produits éléctriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez utiliser les aménagements spéciques
prévus pour les traiter. Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière
de recyclage.
xxWyy
xx-année ; yy-semaine de l’année
AC
DC
SMPS (unité d’alimentation en mode commutation).
Marquage de polarité plus (+) et moins (-).
SMPS incorporant un transformateur d’isolation de sécurité
empêchant les courts-circuits (par nature ou non).
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 8 21/11/2018 11:02
x?
1 2
IMPORTANT -
Retain for future
reference:
Read carefully.
IMPORTANT -
À conserver pour
de futurs besoins
de référence : à lire
soigneusement.
WAŻNE -
Należy dokładnie
przeczytać niniejsze
informacje i
zachować.
WICHTIG -
Bitte bewahren
Sie die
Bedienungsanleitung
auf: Sorgfältig
lesen.
BAЖHO - Cохраните для
последующего
использования: прочтите
внимательно.
IMPORTANT -
Păstraţi aceste
informaţii pentru
referinţe viitoare:
citiţi cu atenţie.
IMPORTANTE -
Guarde esta
información para
futuras consultas:
lea atentamente.
IMPORTANTE - Por
favor, guarde
estas instruções
para futuras
referências: leia
com atenção.
ÖNEMLI -
Kullanmadan önce
emniyet kurallarını
lütfen dikkatle
okuyun.
[01] x 1
[05] x 1 [06] x 1 [07] x 1
[02] x 1
[03] x 1 [04] x 1
[A] x 4
[C] x 2
25 mm
[B] x 2
30 mm
[D] x 2
150mm
103mm
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 30 21/11/2018 11:02
33
01
02
1
3
2
[06] x 1
[03] x 1
[A] x 2
[A]
[06]
[03]
103mm
Outdoor unit Unité extérieure Jednostka zewnętrzna
Außeneinheit Наружный модуль Unitate de exterior
Puesto externo Posto externo Dış mekan ünitesi
103 mm
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 33 21/11/2018 11:02
34
03
04
1
2
[02] x 1
All wires should be prepared
before wiring to avoid “y lead”.
Tous les ls doivent être préparés
avant le branchement pour éviter
des « câbles volants ».
Przygotować wszystkie przewody
przed podłączeniem, aby uniknąć
konieczności przedłużania
przewodów.
Alle Kabel müssen vor der
Verlegung vorbereitet werden,
um „Fly Lead“ zu vermeiden.
Во избежание неисправностей
подготовьте все провода перед
подключением прибора.
Toate cablurile trebuie pregătite
înainte de conectarea cablurilor
pentru a evita rele neconectate.
Todos los cables deben estar
preparados antes de la conexión
para evitar “cables otantes”.
Todos os os devem ser
preparados antes de efetuar
a ligação, para evitar que se
desloquem.
“Dağınık bağlantının” önlenmesi
için kablo bağlantısı sağlanmadan
önce tüm kablolar hazır hale
getirilmelidir.
[02]
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 34 21/11/2018 11:02
36
01
02
1
3
[05] x 1
2
[A] x 2
[C] x 2
[A]
[05]
150mm
Indoor unit Unité intérieure Jednostka wewnętrzna
Inneneinheit Внутренний блок Unitate de interior
Puesto interno Posto interno İç mekan ünitesi
[C]
150 mm
2 - 3 mm
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 36 21/11/2018 11:02
42
01
02
Care Entretien Pielęgnacja
Pflege Уход Îngrijire
Cuidado Cuidados Bakım
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 42 21/11/2018 11:02
44
Foire Aux Questions (FAQ)
Maintenance Maintenance Konserwacja
Wartnung Oбслуживание întreinere
Mantenimiento Manutenção Onarım
Problème Solution
- L’unité intérieure ne s’allume
pas.
- Vériez que l’adaptateur secteur de l’unité intérieure est
correctement branché sur le secteur.
- Vériez que le connecteur de l’adaptateur est correctement
enfoncé dans la prise de courant.
- Le câble d’alimentation ne doit pas être branché sur une
rallonge car il n’y aurait pas assez de tension pour alimenter
l’appareil.
- Le volume de la sonnerie est
trop faible.
- Peut-être que le l est trop long, ou que le câble métallique est
trop n.
- Reportez-vous au manuel d’instructions à la section câblage.
- J’ai raccordé l’unité extérieure
à un système de verrouillage,
mais il ne fonctionne pas.
- Veuillez vérier que le système de verrouillage est correctement
connecté à l’unité extérieure et que vous avez choisi un
système de verrouillage approprié pour fonctionner avec cette
unité.
- J’entends des interférences
sur la ligne.
- L’unité intérieure est-elle à proximité d’autres appareils
électroniques ? Si elle l’est, déplacer les appareils.
- La section du câble est-elle appropriée à la distance ?
- Il n’y a pas de son entre l’unité
extérieure et l’unité intérieure.
- L’entrée du microphone est peut-être obstruée. Nettoyez-la,
en faisant attention à ne pas endommager le microphone
lui-même.
3663602632054-3663602632061-Opp-IM-Multi-V02.indb 44 21/11/2018 11:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Castorama Interphone audio filaire avec combiné Blyss Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur