Blyss Jelbi Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Jelbi
EAN: 3663602632177 / 3663602632184
M2733DJ / M2733DJM
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 1 27/2/2019 4:28 PM
2
Care & maintenance
Entretien et
maintenance
Pielęgnacja &
konserwacja
Pflege und Wartnung
Уход и
обслуживание
Îngrijire şi întreţinere
Cuidado y
mantenimiento
Cuidados e
manutenção
Bakım ve Onarım
Installation
Installation Instalacja
Installation Установка Instalare
Instalación
Instalação Montaj
Product description
Description du
produit
Opis produktu
Vorbereitung Описание продукта Descrierea produsului
Descripción del
producto
Descrição do
produto
Ürün Açıklaması
Safety Sécurité Bezpieczeństwo
Sicherheit
Руководство по технике
безопасности
Siguranţă
Seguridad Segurança Emniyet
36
1
37
103
Use Utilisation Użytkowanie
Benutzung Использование Utilizare
Uso Utilização Kullanım
49
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 2 27/2/2019 4:28 PM
6
Sécurité
Lisez attentivement ce manuel de sécurité avant toute utilisation. Il contient des
informations importantes pour votre sécurité ainsi que des conseils d’utilisation et de
maintenance.
Conservez ce manuel de sécurité pour référence ultérieure. Si le produit est transmis
à un tiers, ce manuel de sécurité doit être inclus.
Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants (ce produit n’est pas un
jouet).
L’adaptateur secteur fourni avec ce produit appartient à la catégorie de classe II.
Cela signie que le produit est équipé d’une isolation renforcée ou double entre le
circuit d’alimentation principal et la tension de sortie ou le boîtier. Par conséquent, il
ne nécessite pas de connexion sécurisée en mise à la terre (masse).
Le produit doit être installé conformément aux réglementations nationales sur le
câblage.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par des journaux,
nappes, rideaux, etc. Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm autour du
produit.
Aucune source de amme nue, comme des bougies allumées, ne doit être placée au
contact du produit.
Avertissement ! Pour éviter les blessures, ce produit doit être solidement xé au sol
ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Le produit doit être xé solidement à la surface de montage à l’aide des vis et des
chevilles murales fournies. Les vis et les chevilles murales fournies ne conviennent
que pour les murs de type plein. Les autres xations ne sont pas fournies et doivent
être achetées séparément.
Faites attention à ne pas percer de tuyaux ou de câbles électriques cachés lors du
perçage des trous de xation.
IMPORTANT : le ou les points de xation choisis doivent pouvoir supporter le poids
total du produit.
En cas de doute sur l’installation ou l’utilisation de ce produit, consultez un
électricien qualié.
Utilisez le produit uniquement avec l’adaptateur secteur fourni.
Ne tirez pas l’adaptateur secteur hors de la prise électrique par le cordon de
raccordement et n’enroulez pas le cordon de raccordement autour du produit.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique facilement accessible de sorte
qu’en cas d’urgence, le produit puisse être débranché immédiatement. Retirez
l’adaptateur secteur de la prise électrique pour éteindre complètement le produit.
Utilisez l’adaptateur secteur comme dispositif de déconnexion.
N’essayez pas de réparer ce produit ou de remplacer une pièce par vous-même car
l’ouverture ou le retrait des caches peuvent vous exposer à une tension dangereuse
ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, reportez-vous à du personnel qualié.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 6 27/2/2019 4:28 PM
7
Ne placez pas le produit à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou
humides et ne l’exposez pas à des champs magnétiques (micro-ondes, téléviseurs,
ordinateurs, etc.).
Ne faites pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs physiques ou à
des vibrations.
Le produit a été conçu uniquement pour une utilisation à des degrés de latitude
modérés. Ne pas utiliser dans des endroits particulièrement humides.
Lorsqu’il n’est pas utilisé ou pendant le transport, entreposez le produit dans son
emballage d’origine.
Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l’échantillon peut faire
l’objet d’un dysfonctionnement et nécessiter une réinitialisation de l’utilisateur.
Cet équipement n’est pas adapté à une utilisation dans des endroits où les enfants
sont susceptibles d’être présents.
La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et facilement
accessible.
Période de garantie et conditions
Chez Blyss, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute
qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des
gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une
garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de notre écran vidéo.
Cet écran vidéo est garanti gratuitement pendant 2 ans à compter de la date d’achat
en cas d’achat en magasin, ou de la date de livraison, en cas d’achat sur Internet,
pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle). Toute
réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de caisse
ou de la facture d’achat. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans un lieu sûr.
La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que
l’écran vidéo ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait
été installé, nettoyé et entretenu conformément aux règles standard et aux informations
ci-dessus et contenues dans le manuel d’utilisation. Cette garantie ne couvre pas les
défauts et dommages causés par l’usure normale de l’écran vidéo ni les dommages
pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation ou d’un assemblage
défectueux, ou d’une négligence, d’un accident ou d’une modication du produit. La
garantie est limitée aux pièces reconnues comme étant défectueuses. Elle ne couvre
en aucun cas les coûts auxiliaires (transport, main d’œuvre) ni les dommages directs et
indirects.
Si l’écran vidéo est défectueux, nous le réparerons.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté l’écran vidéo. Toute
demande au titre de la garantie doit être adressée à un magasin aflié au distributeur
auprès duquel vous avez acheté l’écran vidéo.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 7 27/2/2019 4:28 PM
8
Le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’écran vidéo répond de tout défaut de
conformité ou vice caché de l’écran vidéo, conformément aux clauses suivantes :
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant
de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1. S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas
échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou
est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix,
s’il les avait connus.
Article 1648 du Code civil
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 8 27/2/2019 4:28 PM
9
Données techniques
Adaptateur
secteur :
Model: RHD20W150100E
Fabriqué par: ShenZhen RiHuiDa
Power Supply Co.,
Ltd.
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0.7 A
Sortie : 15 V
1 A
Carte mémoire : max. 32 Go (carte TF)
Tension
d’alimentation
du moniteur :
15 V
1 A Type d’image : JPG
Consommation
actuelle :
310~330 mA Système vidéo : PAL/NTSC
Taille de
l’écran :
7” (diagonale) Résolution : 800x3 (RGB) x 480 pixels
Mode couleur : RGB
Température
d’utilisation :
Max. +40°C
Consulter les instructions
d’utilisation pour connaître
les alimentations électriques
applicables.
SMPS incorporant un
transformateur d’isolation de
sécurité empêchant les courts-
circuits (par nature ou non).
Conformité avec toutes les
exigences pertinentes de la
Directive EC.
S
SMPS (unité d’alimentation en
mode commutation).
Courant continu.
Marquage de polarité plus (+)
et moins (-).
Courant alternatif. xxWyy
xx-année ; yy-semaine de
l’année
Produit de classe II - Double
isolation - Pas de mise à la terre
requise.
Les produits électriques
usagés ne doivent pas être
mis au rebut avec les déchets
ménagers. Recycler si des
installations sont disponibles.
Se renseigner auprès des
autorités locales ou de votre
magasin pour connaître les
conseils de recyclage.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 9 27/2/2019 4:28 PM
x?
1 2
IMPORTANT -
Retain for future
reference:
Read carefully.
IIMPORTANT –
À conserver pour
de futurs besoins
de référence : à lire
soigneusement.





WICHTIG –
Bitte bewahren
Sie die
Bedienungsanleitung
auf: Sorgfältig
lesen.




IMPORTANT –





Guarde esta
información para
futuras consultas:
lea atentamente.

Por favor, guarde
estas instruções
para futuras
referências: leia
com atenção.




daha




65mm
[A] x 2[07] x 4
[04] x 1
[03] x 1
[01] x 1
[02] x 1 [B] x 2
[05] x 3 [06] x 2
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 35 27/2/2019 4:28 PM
36
1
3
2
4
1. Indoor monitor 2. Control panel 3. Power adapter 4. Microphone
1. Moniteur d’intérieur 2. Panneau de commande 3. Adaptateur secteur 4. Microphone
12. Panel sterowania 3. Zasilacz 4
1. Innenbildschirm 2. Bedienfeld 3. Netzteil 4
1234
1. Monitor de interior 2. Panou de control 3. Adaptor de alimentare 4. Microfon
1. Monitor de interior 2. Panel de control 3. Adaptador de alimentación 4. Micrófono
1. Monitor interior 2. Painel de controlo 3. Adaptador de alimentação 4. Microfone
12. Kontrol paneli 34
Product description
Description du
produit

Vorbereitung  Descrierea produsului
Descripción del
producto
Descrição do
produto

3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 36 27/2/2019 4:28 PM
37
15 V , 1 A
15 V
, 1 A
*
*
3
1
2
4
1. Only use provided power adapter 2. Main monitor 3. Additional monitor* 4. Outdoor unit*
1. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni 2. Moniteur principal 3. Moniteur supplémentaire* 4. Unité extérieure*
1234
1. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil 2. Hauptmonitor 3. Zusätzlicher Monitor* 4. Außeneinheit*
123
4
12. Monitor principal 3. Monitor suplimentar*
4. Unitate de exterior*
1. Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado 2. Monitor principal 3. Monitor adicional*
4. Puesto externo*
1. Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido 2. Monitor principal 3. Monitor adicional* 4. Posto externo*
1234
Installation Installation 
Installation  Instalare
Instalación Instalação 
*Not included
*Non inclus

* Nicht im

enthalten


*Neinclus
*No incluido
*Não incluído

3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 37 27/2/2019 4:28 PM
38
01
1
3
2
4
65mm
[02] x 1
65 mm
1.4 - 1.6 m
[A] x 2
[A]
[02]













Antes de la instalación realice una conexión previa de los cables del producto para comprobar

incorrecta.


desloquem.



3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 38 27/2/2019 4:28 PM
39
02
3A
[05] x 1
[05]
Connect blue terminal to outdoor unit
Connecter la borne bleue à l’unité
extérieure


Schließen Sie die blaue Klemme an
die Außeneinheit an



de exterior
Conecte el terminal azul al puesto
externo

externo


1
2
[B]
[04]
[04] x 1
[B] x 2
2 wires 25~100 m, min. 0.75 mm
2
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 39 27/2/2019 4:28 PM
40
3B
04
[05] x 1
[05] x 1
[06] x 1
[07] x 2
Connect blue terminal to outdoor unit
Connecter la borne bleue à l’unité
extérieure


Schließen Sie die blaue Klemme an die
Außeneinheit an



exterior
Conecte el terminal azul al puesto externo


Connect orange terminal to power adapter
Connecter la borne orange à l’adaptateur secteur

Schließen Sie die orange Klemme an das Netzteil
an.



alimentare

alimentación

alimentação

[05]
[05]
[07]
[06]
2 wires 25~100 m, min. 1.5 mm
2
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 40 27/2/2019 4:28 PM
41
5A
5B
*Connecting additional monitor:
Connect main monitor to additional monitor using
green terminal.
*Connexion d’un moniteur supplémentaire :
connecter le moniteur principal au moniteur
supplémentaire à l’aide de la borne verte.
*Podłączanie monitora dodatkowego:


*Anschließen des zusätzlichen Monitors:
Schließen Sie den Hauptmonitor an den
zusätzlichen Monitor unter Verwendung der grünen
Klemme an.
*Подключение дополнительного монитора:



*Conectarea monitorului suplimentar:

suplimentar utilizând borna verde.
*Conexión de un monitor adicional:
Conecte el monitor principal al monitor adicional
con el terminal verde.
*Ligar o monitor adicional:

o terminal verde.
*Ek monitörü bağlama:


[05]
[05] x 1
[05] x 1
[06] x 1
[07] x 2
[06]
[07]
[05]
*
*
2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm
2
2 wires 0~25 m, min. 1.5 mm
2
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 41 27/2/2019 4:28 PM
42
6A
6B
1.Orange
2.Blue
3.Green
1. Orange
4. Power adapter
[01] x 1
3. Green
2. Blue
5. Outdoor unit
6. Extra monitor
1. Orange 2. Blue 3. Green 4. Power adapter 5. Outdoor unit 6
1. Orange 2. Bleue 3. Verte 4. Adaptateur secteur 5. Unité extérieure 6. Moniteur supplémentaire
123. Zielony 4. Zasilacz 56
1. Orange 2. Blau 3. Grün 4. Netzteil 5. Außeneinheit 6. Zusätzlicher Monitor
12345
6
1. Portocaliu 2. Albastru 3. Verde 4. Adaptor de alimentare 5. Unitate de exterior
6. Monitor suplimentar
12. Azul 3. Verde 4. Adaptador de alimentación 5. Puesto externo 6. Monitor adicional
12. Azul 3. Verde 4. Adaptador de alimentação 5. Posto externo 6. Monitor adicional
1. Turuncu 2. Mavi 3456
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 42 27/2/2019 4:28 PM
43
07
*Connection cable to outdoor unit
* Cablu pentru conectarea la unitatea
de exterior
* Câble de connexion à l’unité
extérieure
*Cable de conexión a puesto externo


*Cabo de ligação ao posto externo
 


1
2
*
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 43 27/2/2019 4:28 PM
Wiring
Wiring Câblage Przewody
  Conectarea cablurilor
Cableado Cablagem 

below.

illustrations et codes ci-dessous.



Zeichnungen und Codes.



Antes del cableado compruebe el número de referencia del puesto adicional consultando los
diagramas y códigos siguientes.

desenhos e os códigos abaixo.


P419J
EAN: 3663602632191
P2028J
EAN: 3663602632207
P2028JL
EAN: 3663602632214
1
ON
1
ON
1
ON KE
2
8A 8B 8B
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 44 27/2/2019 4:28 PM
45
1
ON
1. Power
1. Power
1. Power
2
7. 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm
2
4. Maximum distance between indoor
unit and additional monitor: 25 m
3. Gate Opener
Orange
Orange Green Blue
Orange
Green
Green
Blue
Blue
P419J
EAN: 3663602632191
M2733DJ / M2733DJM
M2733DJ / M2733DJM
7. 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm
2
2 wires 25~100 m, min. 1.5 mm
2
5. Maximum distance between indoor unit
and outdoor unit: 100 m
8A
EAN: 3663602632177/ 3663602632184 (M2733DJ / M2733DJM)
EAN: 3663602632191 (P419J)
6
which is not included in this product.
8.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 45 27/2/2019 4:28 PM
46
1
ON
1
ON
Orange
Orange
Green
Green
Blue
Blue
P2028J / P2028JL
EAN: 3663602632207 / 3663602632214
7. 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm
2
4. Maximum distance between indoor
unit and additional monitor: 25 m
7. 2 wires 0~25 m, min. 0.75 mm
2
2 wires 25~100 m, min. 1.5 mm
2
5. Maximum distance between
indoor unit and outdoor unit:
100 m
M2733DJ / M2733DJM
M2733DJ / M2733DJM
EAN: 3663602632177/ 3663602632184 (M2733DJ / M2733DJM)
EAN: 3663602632207 / 3663602632214 (P2028J / P2028JL)
8B
1. Power
1. Power
1. Power
2
3. Gate Opener
6
manual, which is not included in this product.
Orange Green Blue
8.
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 46 27/2/2019 4:28 PM
47
1. Power 23. Gate Opener 4. Maximum distance between indoor unit and additional monitor:
25 m 5. Maximum distance between indoor unit and outdoor unit: 100 m 6
model refer to separate instruction manual, which is not included in this product. 7. 2 wires 8. Orange,
Green, Blue
1. Alimentation 2. Unité de verrouillage 3. Dispositif d’ouverture de portail 4. Distance maximale entre
l’unité intérieure et le moniteur supplémentaire: 25 m 5. Distance maximale entre l’unité intérieure
et l’unité extérieure : 100 m 6. Pour des instructions détaillées des modèles, consultez le manuel
7. 2 câbles 8. Orange, Bleue, Verte
1. Zasilanie 2. Rygiel 34
25 m 5
100 m 6
7. 2 przewody 8
1. Strom 2. Verriegelung 34. Maximaler Abstand zwischen Inneneinheit und Zusätzlicher
Monitor: 25 m 5. Maximaler Abstand zwischen Innen- und Außeneinheit: 100 m 6. Ausführliche

ist. 7. 2 Drähte 8. Orange, Blau ,Grün
1234
255
1006

7. 28
1. Alimentare 2. Încuietoare 34
25 m 5
de exterior: 100 m 6
7. 2 cabluri 8. Portocaliu, Albastru, Verde
1. Alimentación 2. Cerradura 3. Apertura automática de puertas 4 Distancia máxima entre el puesto
interno y el monitor adicional: 25 m 5. Distancia máxima entre puesto interno y puesto externo: 100 m
6. Para obtener instrucciones detalladas sobre el modelo , consulte el manual de instrucciones, que no
se incluye en este producto. 7. 2 cables 8
1. Alimentação 23. Dispositivo de abertura de portão 4. Distância máxima entre o posto
interno e monitor adicional: 25 m 5. Distância máxima entre o posto interno e o posto externo: 100 m
6. Para obter instruções detalhadas sobre o modelo consulte o manual de instruções em separado,
que não está incluído neste produto. 7. 2 cables 8
1. Güç 2. Kilit 34
mesafe: 25 m 5100 m 6. Modele
419J, P2028J, P2028
7. 28
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 47 27/2/2019 4:28 PM
48
09
10
[03] x 1
[03]
3663602632177-Blyss-IM-V16.indb 48 27/2/2019 4:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Blyss Jelbi Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues