Casio EX-ZR10 (Pour les clients américains du nord) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Appareil photo numérique
F
Mode d’emploi
Pour aller à « Utilisation optimale de Dynamic Photo », cliquez
ici !
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
2
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants
se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre
revendeur.
Déballage
Appareil photo numérique
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-110)
Chargeur (BC-110L)
Cordon d’alimentation Lanière
Câble USB Câble AV CD-ROM
Guide de
démarrage
Guide de Prise de Vues en obturation
continue rapide/
Séquences vidéo ultra-rapides
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
diffère selon le pays ou la
région de
commercialisation.
Pour fixer la lanière à l’appareil photo
Fixez la lanière ici.
3
Le contenu de ce manuel, du Guide de démarrage rapide fourni et du Guide de
Prise de Vues en obturation continue rapide/Séquences vidéo ultra-rapides fourni
sont susceptibles d’être changés sans avis préalable.
Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez
pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement
interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO
COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois
sur la propriété intellectuelle.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de
l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages,
pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo
Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages
ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à
une panne, à une réparation ou à un autre problème.
Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi
peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de
l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute
technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul
un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire
rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux
liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Prière de lire ceci en premier !
Faites des essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo
fonctionne correctement.
4
Sommaire
Sommaire
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Démarrage rapide 14
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 15
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des réglages de base lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d’un mode d’enregistrement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de photos et de séquences vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer des fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Tutoriel pour la prise de photos 33
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 34
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 37
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . . 38
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modif EV) . . 39
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 40
Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interprétation de la barre de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 45
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement . . . . . . . 46
Prise de vue Cont. rapide avec l’obturateur mécanique seulement (Série F). . . 51
Précautions concernant l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Sommaire
❚❙
Enregistrement de séquences vidéo 54
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement d’une séquence en haute définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement d’une séquence ultrarapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec
préenregistrement de séquence vidéo . (Préenregistrement (Séquence)) . . 59
Enregistrement d’une séquence vidéo pour YouTube . . . . (For YouTube) . . 61
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 62
❚❙
Utilisation de BEST SHOT 63
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de vue avec le mode BEST SHOT Une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de vue avec HS BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . (HS BEST SHOT) . . 64
Création de vos propres configurations BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prise de photos en rafale d’une scène de nuit
. . . . . . . . . . . . . . (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) . . 68
Prise de photos en série avec l’antibougé . . . . . . . . . . .(Antibougé série) . . 69
Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition (HDR) . . 70
Prise de photos traitées numériquement pour obtenir
un effet artistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Artistique) . . 71
Élargissement de la portée du zoom pour prendre
des photos plus nettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 72
Prise de vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Glisser panoramique) . . 73
Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser
vos prises de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correction retard) . . 75
Prise de photos avec priorité aux visages
des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sélection meilleur visage série ) . . 77
Utilisation des scènes de prises de vue en
continu correspondant à des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides
pour des situations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
❚❙
Réglages avancés 81
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 83
Agrandissement en super résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)). . . 83
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mise au point). . . 83
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Retardateur). . . 86
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). . . 87
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zone AF). . . 88
Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus . . . . . . (Éclairage AF). . . 89
Prise de vue avec détection de visages . . . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs). . . 89
Prise de vue avec l’autofocus en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF continu). . . 90
Mise en et hors service du zoom numérique . . . . . . . . . (Zoom numérique). . . 91
6
Sommaire
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . . . . . (Touche G/D). . . 91
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grille). . . 92
Mise en service de la revue d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Revue). . . 92
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Guide icônes). . . 92
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). . . 93
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualité) . . 94
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . .(T Qualité (Photo)). . . 94
Réglages de la qualité d’image
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (» Qualité (Séquence)). . . 94
Spécification du mode de mesure de la lumière . . . . . . .(Mesure Lumière). . . 95
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Éclairage). . . 95
Spécification de l’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Intensité flash). . . 96
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtre couleur). . . 96
Contrôle de la netteté des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Netteté). . . 96
Contrôle de la saturation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturation). . . 96
Réglage du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contraste). . . 96
❚❙
Visionnage de photos et de séquences vidéo 97
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visionnage d’une séquence vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Visionnage d’une vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Visionnage des séries de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Suppression de photos prises en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Division d’un groupe CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copie d’une photo d’un groupe CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . . 105
Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision . . . . . . 107
❚❙
Autres fonctions de lecture (PLAY) 109
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . . . . . (Diaporama) . 109
Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers la
mémoire de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Création d’une photo à partir d’images
d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 112
Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo . . . (Edition séquence) . 112
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Éclairage) . 114
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . (Balance blancs) . 114
Changement de la luminosité d’une photo existante . . . . . . (Luminosité) . 115
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .(Impr. DPOF) . 115
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Protéger) . 116
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . 118
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . (Redimensionner) . 118
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . 119
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . 119
Division d’un groupe de photos prises en série . . . . . . . (Diviser groupe) . 120
Combinaison de photos CS en une seule image . . (Multi-impression CS) . 120
7
Sommaire
Édition d’une photo d’une série . . . . . . . . . . . . . . . . . (Édit image Série) . 120
❚❙
Dynamic Photo 121
Insertion d’un sujet intégré dans une photo ou une
séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 121
Pour voir une image Dynamic Photo . . . . . . . . . . .(Fichier Dynamic Photo). . 123
Conversion d’une image fixe Dynamic Photo en film . . . . . (Convert film) . 123
❚❙
Impression 124
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . 124
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos
à imprimer et le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
❚❙
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 132
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . 133
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lecture de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo . . 140
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 142
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . 143
Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh. . . . . . . . . . 146
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Affichage de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fichiers PDF). . 147
Enregistrement comme utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
❚❙
Autres réglages (Réglage) 151
Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . (Ecran) . 151
Détection de l’orientation des photos et rotation auto . . . . (Rotation auto) . 151
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . . . . . . . . (Sons) . 152
Spécification de la règle de génération des nombres
dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (No. fichier) . 152
Création d’un dossier de stockage d’images . . . . . . . . . . (Créer dossier) . 153
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . (Heure univers) . 153
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Horodatage) . 154
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Régler) . 155
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Style date) . 155
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 156
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . (Veille) . 156
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . (Arrêt auto) . 157
8
Sommaire
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 157
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 158
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo .(Sortie vidéo) . 158
Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI . . . . . (Sortie HDMI) . 159
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ouverture) . 159
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Formater) . 160
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo (Réinitialiser) . 160
❚❙
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 161
Affichage ou masquage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Info) . 161
Utilisation de l’histogramme sur l’écran
pour vérifier l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogramme) . 161
Comment utiliser l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
❚❙
Appendice 163
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Pour remplacer la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Pour remplacer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuration système requise pour le logiciel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo. . . . . . . . 185
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur
chaque élément.
. Appareil photo
Guide général
1
Commande de zoom
(pages 26, 42, 104)
2
Déclencheur (page 25)
3
Flash (page 40)
4
[ON/OFF] (Alimentation)
(page 23)
5
Microphones (pages 55)
6
Bouton [AUTO]
(page 25)
7
Œillets de lanière
(page 2)
8
Témoin avant
(pages 86, 89)
9
Objectif
bk
Õ (Obturation en
continu) (page 46)
bl
Témoin arrière
(pages 23, 26, 40)
bm
Bouton [0] (Séquence)
(page 54)
bn
Cache-borne
(pages 105, 107, 125,
135, 144)
bo
Port [USB/AV]
(pages 105, 125, 135,
144)
bp
Sortie HDMI (mini)
[HDMI OUT] (page 107)
bq
Pavé de commande
([8][2][4][6])
(pages 29, 33, 40, 81,
161)
br
Bouton [MENU]
(page 81)
bs
Bouton [p] (PLAY)
(pages 23, 28)
bt
Bouton [SET] (page 33)
ck
Bouton [r] (REC)
(pages 23, 25)
cl
Écran de contrôle
(pages 11, 161)
1234675
9
8
btck bs br
bo
bm
cl bq
bk
bl 7
bp
bn
Avant Arrière
10
. Chargeur
cn cmco
Dessous
cm
Logements de batterie/carte mémoire
(pages 17, 21, 170, 172)
cn
Douille de pied photographique
Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
co
Haut-parleur
3
1
2
1
Contacts +7-
2
Témoin [CHARGE]
3
Prise secteur
11
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle
pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les
valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne
représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
REMARQUE
Le cadre gris demi-transparent sur l’écran de contrôle indique la zone enregistrée
lors de la prise de vue. La zone à l’intérieur de ce cadre est enregistrée comme
séquence vidéo.
Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique
actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Contenu de l’écran de contrôle
1
Mode de mise au point
(page 83)
2
Mode de mesure de la lumière
(page 95)
3
Mode d’obturation en continu
(page 46)
4
Mode de retardateur (page 86)
5
Indicateur de détérioration de
l’image (page 43)
6
Mode d’enregistrement
(page 25)
7
Nombre de photos restantes (pages 49, 185)
8
Nombre de photos pouvant être prises en série
(pages 46, 49)
9
Taille/Qualité d’image de la photo
(pages 34, 94)
bk
Sensibilité ISO (page 37)
bl
Réglage de la balance des blancs (page 38)
bm
Correction de l’exposition (page 39)
bn
Flash (page 40)
bo
BEST SHOT (page 63)
bp
Date/Heure (pages 19, 155)
bq
Qualité de la séquence vidéo
(séquence vidéo FHD/STD) (pages 54, 57)/
Vitesse d’enregistrement
(séquence vidéo ultrarapide) (page 57)
br
Cadre de mise au point (pages 26, 88)
bs
Indicateur d’horodatage (page 154)
bt
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
ck
Histogramme (page 161)
cl
Indicateur de zoom (SR) (page 44)
cm
Antibougé (page 87)
cn
Détection de visages (page 89)
bk
bl
bm
bn
2 4561
789
bp
bobt
ck
cm
cn
cl
3
bq
brbs
12
. Enregistrement de séquences vidéo
. Affichage de photos
1
Mode d’enregistrement (page 54)
2
Enregistrement du son hors service (page 57)
3
Espace disponible en mémoire (page 54)
4
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
(page 54)
5
Enregistrement de la séquence vidéo en cours
(page 54)
6
Qualité de la séquence vidéo
(séquence vidéo FHD/STD) (pages 54, 57)/
Vitesse d’enregistrement
(séquence vidéo ultrarapide) (page 57)
7
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
1
Type de fichier
2
Indicateur de protection (page 116)
3
Taille d’image de la photo (page 34)
4
Noms de dossier/fichier (page 148)
5
Qualité d’image de la photo (page 94)
6
Sensibilité ISO (page 37)
7
Indice d’ouverture
8
Vitesse d’obturation
9
Date/Heure (page 155)
bk
Correction de l’exposition (page 39)
bl
Mode de mesure de la lumière (page 95)
bm
Réglage de la balance des blancs (page 114)
bn
Flash (page 40)
bo
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
bp
Mode d’obturation en continu (page 46)
bq
Histogramme (page 161)
br
Mode d’enregistrement (page 25)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
9
13
. Lecture de séquences vidéo
. Visionnage de séries d’images
1
Pas de données audio disponibles
2
Type de fichier
3
Indicateur de protection (page 116)
4
Noms de dossier/fichier (page 148)
5
Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo
(page 97)
6
Qualité/vitesse des images de la séquence
vidéo (pages
54,
57, 57)
7
YouTube (page 61)
8
Date/Heure (page 155)
9
Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
1
Numéro de la photo actuelle/Nombre de photos
dans le groupe (page 99)
2
Icône du groupe CS (page 99)
3
Guide de lecture (page 99)
4
Vitesse d’obturation en continu (page 99)
1 34
5
6
7
8
9
2
12
4
3
B
14
Démarrage rapide
Démarrage rapide
Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?
Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images
sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre
de fois presque illimité.
Lire
Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons.
Stockées sur un
ordinateur.
Imprimées sur papier. Jointes à des messages.
Supprimer
Enregistrer
15
Démarrage rapide
Votre appareil photo CASIO présente, outre les quatre fonctions suivantes, des
caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement
d’images numériques beaucoup plus simple.
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ?
HDR Artistique
La fonction HDR Artistique combine différentes parties
d’images prises en rafale sous différentes expositions
en une image finale qu’elle analyse dans le détail pour
produire une véritable œuvre d’art.
Obturation en continu rapide/
Obturation en continu avec
préenregistrement
Vous pouvez désormais prendre jusqu’à 30 photos
haute résolution en rafale à une vitesse de 40 images
par seconde (maximum). L’obturation en continu avec
préenregistrement permet de mettre en mémoire des
photos avant l’enregistrement proprement dit, de sorte
que vous ne risquez pas d’appuyer trop tard sur le
déclencheur.
Séquence vidéo ultrarapide
Les séquences vidéo peuvent être enregistrées à la
vitesse de 480 images par seconde. Ceci vous permet
de voir clairement des phénomènes normalement
invisibles à l’œil humain au ralenti.
Enregistrement de séquences
vidéo FHD
Vous pouvez enregistrer des séquences en FHD de
grande qualité.
(1920
x
1080 pixels 30 fps)
*Voir page 71 pour de plus amples informations.
*Voir page 46 pour de plus amples informations.
*Voir page 57 pour de plus amples informations.
1920
x
1080 pixels
*Voir page 57 pour de plus amples informations.
C
16
Démarrage rapide
La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Pour la charger
complètement, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour charger la
batterie ».
Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion
CASIO spéciale (NP-110). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.
1. Insérez la batterie dans le chargeur
en alignant les bornes positive
+
et négative
-
de la batterie sur
celles du chargeur.
2. Raccordez le chargeur à une
prise d’alimentation secteur.
Il faut environ 180 minutes pour une
charge complète. Le témoin
[CHARGE] s’éteint lorsque la charge
est terminée. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
d’alimentation secteur puis retirez la
batterie du chargeur.
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
Pour charger la batterie
État du témoin Description
Éclairé en rouge Charge
Clignotant en rouge
Température ambiante anormale, problème du
chargeur ou problème de la batterie (page 170)
Éteint Charge terminée
Témoin [CHARGE]
17
Démarrage rapide
Autres précautions concernant la charge
Utilisez le chargeur spécial (BC-110L) pour charger la batterie au lithium-ion
spéciale (NP-110). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout
autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas
atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo.
Il est donc conseillé de toujours recharger une batterie immédiatement avant de
l’utiliser.
La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la
réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le
chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de
charge de la batterie.
1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Poussez le curseur du couvercle de batterie
vers OPEN et ouvrez le couvercle comme
indiqué par les flèches sur l’illustration.
2. Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM
sur la batterie vers le haut (du
côté de l’écran de contrôle),
insérez la batterie dans l’appareil
photo en poussant l’obturateur
sur le côté de la batterie dans le
sens indiqué par la flèche.
Appuyez sur la batterie jusqu’à ce
que l’obturateur se remette en
place et la retienne.
Pour insérer la batterie
Logo EXILIM
Obturateur
Avant
Arrière
Contacts de la batterie
18
Démarrage rapide
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis
poussez le curseur vers LOCK.
Pour le détail sur le remplacement de la
batterie, voir page 170.
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique
l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite
possible.
La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie
immédiatement.
Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du
mode REC au mode PLAY, et inversement.
Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas
alimenté pendant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous
demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous
mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation.
Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 155).
Voir page 190 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme
réglage de flash (page 40).
Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user
lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 156, 157).
Sélectionnez « Off » pour « AF continu » (page 90).
Évitez de changer inutilement de focale avec le zoom optique.
Énergie restante Élevée Faible
Indicateur de batterie ***
Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge
19
Démarrage rapide
La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de
configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et
l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas
correctement.
IMPORTANT !
L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez
acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du
japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la
langue de l’affichage (Language) » (page 156). Notez que vous ne trouverez peut-
être pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo
destiné au marché japonais.
Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones
géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation)
pour mettre l’appareil photo en
service.
2. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour
sélectionner la langue souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur
[SET].
Exemple : 10 juillet 2012
AA/MM/JJ
* 12/7/10
JJ/MM/AA
* 10/7/12
MM/JJ/AA
* 7/10/12
4. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant
être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer.
Pour commuter entre le format de 12 heures et celui
de 24 heures, appuyez sur [0] (Séquence).
5. Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4]
et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
Configuration des réglages de base lors de la première mise
sous tension de l’appareil photo
[0] (Séquence)
[ON/OFF] (Alimentation)
20
Démarrage rapide
REMARQUE
Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure
d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier
réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par
défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant
24 heures.
Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour
enregistrer des photos et des séquences vidéo, vous voudrez probablement vous
procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande
capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte
mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette
carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont
stockées dans sa mémoire.
Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 185.
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association
des Fabricants de cartes SD.
Ce modèle ne prend pas en charge les cartes Eye-Fi.
. Précautions à prendre avec les cartes mémoire
Certains types de cartes peuvent ralentir la vitesse d’enregistrement et même ne pas
permettre d’enregistrer des séquences de haute qualité. D’autre part, l’emploi de
certains types de cartes peut ralentir le transfert de données et accroître le temps
nécessaire pour enregistrer les données d’une séquence, et de ce fait certaines
images de la séquence peuvent être perdues. L’indicateur Y sur l’écran de contrôle
devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce
problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez,
toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes
mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de
l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces
réglages.
Langue d’affichage : Page 156
Date et heure : Page 155
Préparation d’une carte mémoire
Cartes mémoire prises en charge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

Casio EX-ZR10 (Pour les clients américains du nord) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur