Kenwood HM790BL (OW22211004) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HM790 series
HM800 series
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
English 2 - 3
Nederlands 4 - 5
Français 6 - 8
Deutsch 9 - 11
Italiano 12 - 14
Português 15 - 16
Español 17 - 18
Dansk 19 - 20
Svenska 21 - 22
Norsk 23 - 24
Suomi 25 - 26
Türkçe 27 - 28
Ïesky 29 - 30
Magyar 31 - 33
Polski 34 - 35
РРууссссккиийй
36 - 38
Ekkgmij 39 - 41
´¸∂w
24
- 34
b
efore using your Kenwood appliance
Read these instructions carefully and retain for future
reference.
R
emove all packaging and any labels.
safety
E
nsure the cord is fully unwound from the cord wrap
before using the handmixer.
Never put the handmixer body in water or let the cord
or plug get wet.
Keep fingers, hair, clothing and utensils away from
moving parts.
Never let the cord touch hot surfaces or hang down
where a child could grab it.
Never use a damaged handmixer. Get it checked or
repaired: see 'service and customer care'.
Never use an unauthorised attachment.
Always unplug the appliance when not in use, before
fitting or removing parts or before cleaning.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Only use the appliance for its intended domestic use.
Kenwood will not accept any liability if the appliance is
subject to improper use, or failure to comply with these
instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the
one shown on the underside of your handmixer.
This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC
on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no.
1935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for
contact with food.
before using your handmixer for the first time
Wash the parts (see 'cleaning').
key
speed switch
tool release button
beaters
cord wrap
kneader with additional collar
kneader without additional collar
beater storage pillars
kneader storage pillars
worktop storage unit
cord clip
to use your handmixer
1 Unwrap the cord from the cord wrap and make sure
the speed switch is in the off position by lining up the O
symbol on the handmixer body with the dot on the side
of the speed switch. Insert the beaters or kneaders
turn and push until a positive click is felt. The tabs on
the tool shafts need to line up with the outlet holes.
Important: The kneader with the additional collar will
only fit into the larger outlet hole.
2 Plug in.
3 With the ingredients in a suitably sized bowl, place the
beaters/kneaders into the bowl.
4 Pull the speed switch backwards to reach the desired
speed (the first dot on the handmixer body is slow and
speed 5 is fast). Line up the dot on the side of the
speed switch with the corresponding speed.
As the mixture thickens, increase the speed.
If the machine labours increase the speed.
Move the speed switch forwards to the pulse position
(P) to operate the motor as required. The motor will
operate for as long as the pulse is held in position.
5 When the mixture has reached the desired
consistency, return the speed switch to the off
position and then lift the beaters/kneaders out of the
bowl.
6 To remove the tools, make sure the speed switch is in
the off position and unplug the handmixer. Press the
tool release button. Hold onto the tool shafts when
ejecting the tools.
Important:
When making bread dough we recommend that the
dough load does not exceed 400g flour.
With heavy mixtures, such as dough, don’t use your
handmixer for longer than 3 minutes in any 5 minute
period as the protection device might operate.
Switch it off as soon as you’ve got the right
consistency.
2
T
o protect your handmixer it is fitted with a protection
device which will stop the handmixer operating if
o
verloaded. If this happens, switch off, unplug, wait a
c
ouple of minutes and then plug back into the power
supply.
R
ecommended speeds for beaters
Please note that these are recommendations
only and the speed you select may depend upon
the bowl size, quantities, the ingredients you
are mixing and personal preference.
cleaning
Always switch off, unplug and remove the beaters or
kneaders before cleaning.
Never put the handmixer body in water or let the cord
or plug get wet.
Never use abrasives to clean parts.
beaters, kneaders
Wash by hand or in your dishwasher, then dry.
handmixer body and worktop storage unit
Wipe with a dry to slightly damp cloth then dry.
storage
1 Wrap the cord around the base of the handmixer
and clip the cord together using the cord clip.
2 Place the handmixer on its end into the worktop
storage unit, ensuring the plug and handle are facing
away from the storage pillars .
3 Store the beaters in the two outside beater storage pillars.
4 Store the kneader without additional collar in the taller
of the kneader storage pillars.
5 Store the kneader with additional collar in the shorter of
the kneader storage pillars.
service and customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be
replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD
r
epairer.
I
f you need help with:
using your appliance or
servicing or repairs
Contact the shop where you bought your appliance.
Designed and engineered by Kenwood in the UK.
Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal and enables
the constituent materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and resources. As a reminder
of the need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.
Food type
Recommended
speeds
Egg whites Gradually increase the
speed to 5
Cream 1 - 2
Whisked sponge Gradually increase the
speed to 3
1 stage sponge cake 1 – 3
Batter 1
Rubbing fat into flour. 1
Adding water to combine 1
pastry ingredients
3
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze
v
oor toekomstig gebruik.
Verwijder alle verpakking en labels.
veiligheid
Zorg dat het snoer volledig afgewikkeld is voordat u de
handmixer gebruikt.
Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of
de stekker nooit nat worden.
Houd uw vingers, haar, kleding en gereedschap uit de
buurt van bewegende delen.
Laat het snoer nooit in aanraking komen met hete
oppervlakken en laat het niet naar beneden hangen
waar een kind erbij kan.
Gebruik nooit een beschadigde handmixer. Laat het
nakijken of repareren: zie Onderhoud en klantenservice.
Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk.
Haal de stekker van het apparaat na gebruik uit het
stopcontact en ook voor u onderdelen monteert of
verwijdert of voordat u het apparaat reinigt.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of
instructies over het gebruik van het apparaat hebben
gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er
zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke
gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het
apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze
instructies niet worden opgevolgd.
voor u de stekker in het stopcontact steekt
Zorg dat het voltage gelijk is aan wat aan de onderkant
van uw handmixer wordt aangegeven.
Dit apparaat voldoet aan de EC-richtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 van 27/10/2004 betreffende
materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel.
voor u de handmixer de eerste keer gebruikt
De onderdelen afwassen (zie Reiniging).
legenda
snelheidschakelaar
ontgrendelingsknop
kloppers
snoeropslag
deeghaak met extra ring
deeghaak zonder extra ring
houders voor kloppers
houders voor deeghaken
opslagplateau
snoerklem
het gebruik van uw handmixer
1 Wikkel het snoer af en zorg dat de snelheidschakelaar
op UIT staat door het O-symbool op het hoofddeel van
de handmixer tegenover de stip naast de
snelheidschakelaar te plaatsen. Steek de kloppers of
deeghaken in de mixer – draai en duw tot u een klik
voelt. De lipjes op de steel van de hulpstukken moeten
op één lijn liggen met de gaten in de
bevestigingsopening.
belangrijk: de deeghaak met de extra ring past alleen
in de grote bevestigingsopening.
2 Steek de stekker in het stopcontact.
3 Plaats de ingrediënten in een geschikte kom en houd
de kloppers/deeghaken in de kom.
4 Beweeg de snelheidschakelaar naar achteren tot in de
gewenste stand (de eerste stip op de handmixer is
langzaam en snelheid 5 is snel). Zet de stip naast de
snelheidschakelaar tegenover de overeenkomstige
snelheid.
Verhoog de snelheid als het mengsel dikker wordt.
Als het apparaat te hard moet werken, verhoogt u de
snelheid.
Schuif de snelheidschakelaar indien gewenst naar voren
tot in de pulseerstand (P). De puls duurt zolang als de
knop ingedrukt gehouden wordt.
5 Wanneer het mengsel de gewenste consistentie bereikt
heeft, zet u de snelheidschakelaar weer in de UIT-stand
en haalt de kloppers/deeghaken uit de kom.
6 Om de hulpstukken te verwijderen, zorgt u dat de
snelheidschakelaar in de UIT-stand staat en de stekker
van de handmixer uit het stopcontact is getrokken.
Druk op de ontgrendelingsknop. Houd de stelen van de
hulpstukken vast terwijl u deze ontgrendelt.
4
Nederlands
V
ouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
b
elangrijk:
Bij het bereiden van brooddeeg raden we u aan het
a
pparaat met deeg dat niet meer dan 400 g bloem
b
evat te belasten.
Bij zware mengsels, zoals deeg, mag u de handmixer
n
iet langer dan 3 minuten in een periode van 5 minuten
g
ebruiken omdat anders het beschermapparaat
ingeschakeld wordt. Schakel het apparaat uit zodra u
de juiste consistentie verkregen hebt.
Uw handmixer is ter bescherming uitgerust met een
beschermapparaat dat de handmixer bij overbelasting
uitschakelt. Als dit gebeurt, schakelt u het apparaat uit,
haalt de stekker uit het stopcontact, wacht een paar
minuten en steekt de stekker vervolgens weer in het
stopcontact.
Aanbevolen snelheden voor kloppers
Het betreft hier slechts aanbevelingen; welke
snelheid u selecteert, is afhankelijk van de
afmeting van de kom, de hoeveelheden, de
ingrediënten die u gebruikt en uw persoonlijke
voorkeur.
reiniging
Schakel het apparaat altijd uit, haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder de kloppers of deeghaken
voordat u het apparaat schoonmaakt.
Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of
de stekker nooit nat worden.
Gebruik geen schuurmiddelen om de onderdelen te
reinigen.
kloppers, deeghaken
Met de hand of in uw afwasmachine wassen en
vervolgens drogen.
hoofddeel handmixer en opslagplateau
Met een droge tot vochtige doek afvegen en daarna
drogen.
opslag
1 Wikkel het snoer om de onderkant van de handmixer
en zet het snoer met de klem vast.
2
Plaats de handmixer op zijn kant in het opslagplateau;
zorg dat de stekker en het handvat weggedraaid zijn
van de houders .
3
Bewaar de kloppers in de twee buitenste houders.
4 Bewaar de deeghaak zonder extra ring in de lange
houder.
5 Bewaar de deeghaak met extra ring in de korte houder.
onderhoud en klantenservice
Als het snoer beschadigd is, moet het om
veiligheidsredenen door KENWOOD of een door
KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen
worden.
Als u hulp nodig hebt met:
het gebruik van uw apparaat of
onderhoud en reparatie
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het
apparaat gekocht hebt.
Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK.
Vervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE
CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN
OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE
RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van het product mag het
niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden
verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor
gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden
gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service
verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk
apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en
de gezondheid die door een ongeschikte verwerking
ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het
apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een
aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te
verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden
verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te
wijzen, is op het product het symbool van een
doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
Type voedsel
Aanbevolen
snelheid
Eiwitten Snelheid geleidelijk
opvoeren tot 5
Room 1 - 2
Geklopt sponsdeeg Snelheid geleidelijk
opvoeren tot 3
1-staps sponscake 1 - 3
Beslag 1
Vet in bloem wrijven. 1
Water toevoegen om 1
gebaksingrediënten te
vermengen
5
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour
p
ouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Assurez-vous que le cordon est totalement déroulé
avant d’utiliser le batteur à main.
Ne plongez jamais le corps du batteur dans l’eau et ne
mouillez jamais le cordon d’alimentation ou la prise.
Gardez les doigts, les cheveux, les vêtements et les
ustensiles loin des éléments mobiles.
Ne laissez jamais le cordon au contact de surfaces
chaudes ou pendre de telle façon qu’un enfant puisse
s’en saisir.
N’utilisez jamais un batteur à main endommagé. Faites-
le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».
N’utilisez jamais un accessoire non recommandé.
Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas
utilisé, avant d’installer et de retirer des éléments et
avant de procéder au nettoyage.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent
pas jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue.
Kenwood décline toute responsabilité dans les cas
l’appareil est utilisé incorrectement ou que les
présentes instructions ne sont pas respectées.
avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que votre alimentation électrique
correspond à celle qui est indiquée sous votre batteur à
main.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE
de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au
règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les
matériaux destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation de votre batteur
à main
Nettoyez les éléments (voir « nettoyage »).
légende
contrôle de vitesse
bouton de déblocage des ustensiles
batteurs
rangement du cordon
pétrisseur avec collier supplémentaire
pétrisseur sans collier supplémentaire
colonnes de rangement pour le batteur
colonnes de rangement pour le pétrisseur
unité de rangement de plan de travail
clip du cordon
utilisation de votre batteur à main
1 Sortez le cordon du rangement de cordon en le
déroulant, et assurez-vous que le contrôle de vitesse
est en position « arrêt », en alignant le symbole O, situé
sur le corps du batteur à main, sur le point situé sur le
côté du contrôle de vitesse. Insérez les batteurs ou les
pétrisseurs – tournez et poussez jusqu’à ce qu’un petit
bruit sec se fasse entendre. Les languettes situées sur
les axes des ustensiles doivent être alignées sur les
orifices de sortie.
important : Le pétrisseur avec collier supplémentaire
est uniquement adapté au plus grand orifice de sortie.
2 Branchez l’appareil.
3 Après avoir placé les ingrédients dans un bol de taille
adaptée, mettez les batteurs/pétrisseurs dans le bol.
4 Tirez le contrôle de vitesse vers l’arrière pour atteindre
la vitesse requise (le premier point sur le corps du
batteur à main correspond à une vitesse faible et le
numéro 5 à une vitesse élevée). Alignez le point situé
sur le côté du contrôle de vitesse sur la vitesse
correspondante.
Au fur et à mesure que la préparation épaissit,
augmentez la vitesse.
Si vous entendez votre appareil forcer, augmentez la
vitesse.
Déplacez le contrôle de vitesse vers l’avant en position
« pulse » (P) pour faire fonctionner le moteur comme
requis. Le moteur fonctionne tant que la touche pulse
est maintenue en position.
5 Lorsque la préparation a atteint la consistance requise,
replacez le contrôle de la vitesse sur la position « arrêt »,
puis soulevez les batteurs/pétrisseurs hors du bol.
6
Français
V
euillez déplier les illustrations de la première page
6
Pour retirer les ustensiles, assurez-vous que le contrôle
de vitesse est en position « arrêt » et débranchez le
b
atteur à main. Appuyez sur le bouton de déblocage
d
es ustensiles. Lorsque vous éjectez des ustensiles,
retenez-les par leurs axes.
i
mportant :
L
ors de la préparation de pâte à pain, il est
recommandé que la charge de pâte n’excède pas 400 g
de farine.
Avec les mélanges lourds, comme les pâtes, n’utilisez
pas votre batteur à main plus de 3 minutes par période
de 5 minutes. Le dispositif de protection pourrait
fonctionner. Eteignez-le dès que vous avez obtenu la
consistance souhaitée.
Afin de protéger votre batteur à main, ce dernier est
muni d’un dispositif de protection qui en interrompt le
fonctionnement en cas de surcharge. Si cela se produit,
éteignez l’appareil, débranchez-le, attendez quelques
minutes, puis rebranchez sur l’alimentation électrique.
Vitesses recommandées pour les batteurs
Veuillez noter qu’il s’agit uniquement de
recommandations et que la vitesse que vous
sélectionnez peut dépendre de la taille du bol,
des quantités, des ingrédients que vous
préparez et des préférences personnelles.
nettoyage
Veillez à toujours éteindre et débrancher l’appareil et à
retirer les batteurs ou pétrisseurs avant le nettoyage.
N
e plongez jamais le corps du batteur dans l’eau et ne
mouillez jamais le cordon d’alimentation ou la prise.
N’utilisez jamais d’abrasifs pour nettoyer les éléments.
batteurs, pétrisseurs
Lavez à la main ou au lave-vaisselle, puis séchez.
corps du batteur à main et unité de
rangement de plan de travail
Essuyez avec un chiffon sec ou légèrement humide,
puis séchez.
rangement
1 Enroulez le cordon autour de la base du batteur à main
puis attachez le cordon à l’aide du clip de cordon.
2 Placez le batteur à main sur son extrémité sur l’unité de
rangement de plan de travail, en veillant à orienter la
prise et la poignée dans la direction opposée aux
colonnes de rangement .
3 Rangez les batteurs dans les deux colonnes de
rangement pour batteur situées vers l’extérieur.
4 Rangez le pétrisseur sans collier supplémentaire dans la
plus haute colonne de rangement pour pétrisseur.
5 Rangez le pétrisseur avec collier supplémentaire dans la
plus courte colonne de rangement pour pétrisseur.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour
des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre
appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
Type d’aliments Vitesses
recommandées
Blancs d’œufs Augmentez
progressivement
la vitesse jusqu’à 5
Crème 1 - 2
Génoise battue Augmentez
progressivement
la vitesse jusqu’à 3
Gâteau génoise en 1 étape 1 - 3
Pâte 1
Incorporer de la matière 1
grasse à de la farine
Ajouter de l’eau pour lier les 1
ingrédients de pâtisseries.
7
A
VERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION
C
ORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte
sélective prévus par l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et
la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet
de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d'une économie importante en termes d'énergie et de
ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils électroménagers, le produit
porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
8
vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und
b
ewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf.
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle
Aufkleber.
Sicherheit
Achten Sie darauf, dass das Kabel vollständig von der
Kabelaufwicklung genommen wurde, bevor Sie den
Handmixer verwenden.
Tauchen Sie den Handmixer niemals in Wasser ein -
Netzkabel und Stecker dürfen nie nass werden.
Finger, Haare, Bekleidungsstücke und Kochwerkzeuge
von beweglichen Teilen des Geräts fernhalten.
Netzkabel niemals mit heißen Oberflächen in Berührung
bringen oder in Reichweite von Kindern herunterhängen
lassen.
Benutzen Sie niemals einen beschädigten Handmixer.
Lassen Sie Ihren Handmixer überprüfen oder reparieren:
Siehe „Kundendienst”.
Nur zugelassene Zusatzgeräte benutzen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
das Gerät nicht verwendet wird, und bevor Sie Quirle
einstecken oder herausnehmen oder das Gerät
reinigen.
Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig
behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten
Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden. Auch
dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im
Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach
Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person in Betrieb nehmen.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem
Gerät nicht spielen.
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen
Zweck im Haushalt. Bei unsachgemäßer Benutzung
oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt
Kenwood keinerlei Haftung.
Vor dem Einschalten
Bitte überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen,
ob die Netzspannung den Angaben auf dem
Typenschild entspricht (siehe Unterseite des
Handmixers).
Das Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2004/108/EG
und der EG-Verordnung Nr. 1935/2004 vom
27/10/2004 über Materialien und Gegenstände, die
dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu
kommen.
Vor dem ersten Gebrauch
Alle Teile reinigen: (siehe „Reinigung”).
Legende
Geschwindigkeitsschalter
Entriegelungstaste für Quirle
Rührarm
Kabelaufwicklung
Knetquirl mit Metallrand
Knetquirl ohne Metallrand
Halter für Rührquirl
Halter für Knetquirl
Haltereinheit
Kabel-Clip
Verwendung Ihres Handmixers
1 Nehmen Sie das Kabel von der Kabelaufwicklung und
vergewissern Sie sich, dass sich der
Geschwindigkeitsschalter in der Aus-Position befindet
(O-Symbol auf dem Gehäuse des Handmixers am
Punkt auf der Seite des Geschwindigkeitsschalters
ausrichten). Rühr- oder Knetquirle durch Drehbewegung
mit gleichzeitigem Drücken einsetzen, bis die Quirle
einrasten. Die kleinen Lappen am Quirlschaft müssen
an den Steckvorrichtungen ausgerichtet werden.
Wichtig: Der Knetquirl mit Metallrand passt nur in die
größere Steckvorrichtung.
2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3 Ihre Zutaten sollten sich in einer ausreichend großen
Schüssel befinden. Stecken Sie die Rühr- oder
Knetquirle in die Schüssel.
4 Ziehen Sie den Geschwindigkeitsschalter zurück, bis
Sie die gewünschte Geschwindigkeit erreicht haben
(der erste Punkt auf dem Gehäuse des Handmixers
bedeutet langsame, 5 bedeutet schnelle
Geschwindigkeit). Richten Sie den Punkt an der Seite
des Geschwindigkeitsschalters an der entsprechenden
Geschwindigkeit aus.
Sobald die Mischung dicker wird, Geschwindigkeit
erhöhen.
Wenn Gerät nicht kräftig genug schlägt,
Geschwindigkeit erhöhen.
Schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter nach vorn
in die Puls-Position (P) und lassen Sie den Motor nach
Ihren Wünschen laufen. Die Pulsfunktion hält so lange
an, wie Sie den Schalter in Position halten.
9
Deutsch
B
itte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.
5
Wenn die Mischung die gewünschte Konsistenz erreicht
hat, stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die
A
us-Position und heben Sie die Rühr- oder Knetquirle
a
us der Schüssel.
6 Zum Herausnehmen der Quirle muss sich der
G
eschwindigkeitsschalter in der Aus-Position befinden.
Z
iehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Drücken Sie die Entriegelungstaste. Halten Sie die
Quirlschafte fest, wenn Sie die Quirle herausnehmen.
Wichtig:
Bei der Zubereitung von Brotteig pro zu bearbeitender
Teigmenge nicht mehr als 400 g Mehl verwenden.
Bei schweren Mischungen, wie z. B. bei Teig, sollte der
Handmixer in einem Zeitraum von 5 Minuten nicht für
länger als 3 Minuten benutzt werden, ansonsten könnte
der Schutzschalter aktiviert werden. Schalten Sie das
Gerät ab, sobald Sie die richtige Konsistenz erreicht
haben.
Ihr Handmixer ist mit einem Schutzschalter
ausgestattet, der das Gerät bei Überlastung stoppt.
Wenn das Gerät bei Überlastung ausgeschaltet wird,
stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die Aus-
Position, ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie ein
paar Minuten und stecken Sie dann den Netzstecker
wieder in die Steckdose.
Empfohlene Geschwindigkeit für Rührquirle
Bitte denken Sie daran, dass dies nur
Empfehlungen sind. Die von Ihnen gewählte
Geschwindigkeit hängt von der Größe Ihrer
Schüssel, den zu verarbeitenden Zutaten und
Ihren persönlichen Vorstellungen ab.
Reinigung
Vor der Reinigung Gerät ausschalten, Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und Quirle entriegeln.
T
auchen Sie den Handmixer niemals in Wasser ein -
Netzkabel und Stecker dürfen nie nass werden.
Zum Reinigen nie Scheuermittel verwenden.
Rühr- und Knetquirle
Mit der Hand oder in der Geschirrspülmaschine
reinigen, dann trocknen.
Gehäuse des Handmixers und Haltereinheit
Mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch abwischen,
dann trocknen.
Aufbewahrung
1 Wickeln sie das Kabel auf der Kabelaufwicklung des
Handmixers auf und befestigen Sie das Kabel mit
Hilfe des Kabel-Clips.
2 Stellen Sie den Handmixer mit dem unteren Ende in die
Haltereinheit. Achten Sie darauf, dass Stecker und Griff
in die den Rühr- und Knetquirlhaltern entgegengesetzte
Richtung zeigen .
3 Stecken Sie die Rührquirle in die beiden äußeren Halter.
4 Stecken Sie den Knetquirl ohne Metallrand in den
größeren der beiden Knetquirlhalter.
5 Stecken Sie den Knetquirl mit Metallrand in den
kürzeren der beiden Knetquirlhalter.
Kundendienst und Service
Ein beschädigtes Netzkabel darf aus
Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden,
sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten
KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Hinweise zur:
Verwendung Ihres Kenwood Gerätes
Wartung oder Reparatur
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB.
Hergestellt in China.
Verarbeitungsbeispiele
Empfohlene
Geschwindigkeiten
Eiweiß Langsam auf
Geschwindigkeitsstufe
5 hochfahren
Sahne 1 - 2
Rührkuchen Langsam auf
Geschwindigkeitsstufe
3 hochfahren
Biscuitteig 1 - 3
Rührteig 1
Zubereitung von Streuseln, 1
Hinzufügen von Wasser 1
zum Verarbeiten von
Teigzutaten
10
W
ICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE
E
NTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE
2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll
oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen
Rücknahmeservice anbietet.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus
denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche
Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
11
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura
Kenwood
L
eggere attentamente le presenti istruzioni e
conservarle come futuro riferimento.
Rimuovere la confezione e le etichette.
sicurezza
Verificare di svolgere tutto il cavo dall’avvolgicavo prima
di usare lo sbattitore.
Non immergere mai il corpo motore dello sbattitore in
acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrica si
bagni.
Tenere dita, capelli, indumenti e utensili lontano dalle
parti in movimento.
Non lasciare mai che il cavo venga a contatto con
superfici calde o penzoli da dove un bambino potrebbe
afferrarlo.
Non usare mai uno sbattitore danneggiato. Farlo
controllare o riparare: Vedere la sezione ‘manutenzione
e assistenza tecnica’.
Non usare mai un accessorio non approvato.
Disinserire sempre la spina dalla presa elettrica quando
l’apparecchio non viene usato, prima di installare e di
estrarre i componenti e prima della pulizia.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o
con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che
non siano attentamente sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino
con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui
è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
prima di inserire la spina nella presa elettrica
Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa
di quella indicata sulla base dello sbattitore.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva
2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al
regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui
materiali in contatto con alimenti.
prima di usare lo sbattitore per la prima volta
Lavare i componenti (vedere la sezione ‘pulizia’).
legenda
selettore velocità
tasto espulsione fruste
fruste a profilo piatto
avvolgicavo
frusta a torciglione con ghiera supplementare
frusta a torciglione senza ghiera supplementare
portafruste a profilo piatto
portafruste a torciglione
base per piano di lavoro
fermacavo
come usare lo sbattitore
1 Svolgere il cavo dall’avvolgicavo e controllare che il
selettore della velocità sia in posizione spenta,
allineando il simbolo 0 sullo sbattitore con il puntino sul
lato del selettore. Inserire le fruste a profilo piatto o
quelle a torciglione, ruotandole e spingendole fino a
sentire un ‘clic’. Le alette sulle astine delle fruste
devono essere allineate rispetto ai fori di inserimento.
importante: La frusta a torciglione con ghiera
supplementare può essere inserita unicamente nel foro
più grande.
2 Inserire la spina nella presa del corrente.
3 Versare gli ingredienti in un recipiente idoneo e
immergere le fruste a profilo piatto/a torciglione nel
recipiente.
4 Tirare all’indietro il selettore della velocità, fino alla
velocità desiderata (il primo puntino sul corpo dello
sbattitore corrisponde alla velocità minima, mentre il
numero 5 corrisponde alla velocità massima). Allineare il
puntino sul lato del selettore rispetto alla velocità
corrispondente.
Mano a mano che gli ingredienti si addensano,
aumentare la velocità.
Se lo sbattitore funziona a fatica, alzare la velocità.
Spostare in avanti il selettore della velocità, sulla
posizione per il funzionamento a intermittenza (P), per
azionare il motore come necessario. Il motore continua
a funzionare fino a quando il tasto rimane premuto.
5 Quando la consistenza ha raggiunto il punto desiderato,
rimettere il selettore della velocità sulla posizione spenta
e poi sollevare le fruste a profilo piatto/a torciglione per
estrarle dal recipiente.
12
Italiano
S
i prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
6
Per disinserire le fruste, prima controllare che il selettore
della velocità sia sulla posizione spenta e disinserire la
s
pina dell’apparecchio dalla presa elettrica. Premere il
t
asto di espulsione delle fruste. Nel disinserire le fruste,
tenerle dalle astine.
i
mportante:
P
er impastare il pane, si consiglia di non lavorare più di
400g di farina.
Nel caso di cicli pesanti, come per impastare, non
usare lo sbattitore per più di 3 minuti su 5, altrimenti il
dispositivo di protezione potrebbe attivarsi. Spegnere lo
sbattitore non appena gli ingredienti hanno raggiunto la
consistenza desiderata.
A prevenzione dei danni, lo sbattitore è dotato di un
dispositivo di protezione che ferma il motore se rileva la
presenza di sovraccarichi. In questo caso, spegnere lo
sbattitore, estrarre la spina dalla presa elettrica e
attendere un paio di minuti, quindi inserire nuovamente
la spina.
Velocità consigliate per le fruste a profilo piatto
Si ricorda che questi consigli sono a semplice
titolo di guida e che la velocità da selezionare
può dipendere dalle dimensioni del recipiente,
dagli ingredienti da lavorare e dalle preferenze
personali.
pulizia
Prima della pulizia, spegnere sempre lo sbattitore,
disinserire la spina elettrica ed estrarre le fruste a profilo
p
iatto o a torciglione.
Non immergere mai il corpo motore dello sbattitore in
acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrica si
b
agni.
Non usare mai prodotti abrasivi per pulire i componenti.
fruste a profilo piatto, fruste a torciglione
Lavarle a mano o in lavastoviglie e poi asciugarle.
corpo dello sbattitore e base per piano di
lavoro
Passarli con un panno asciutto o appena umido e poi
asciugarli.
conservazione
1 Avvolgere il cavo attorno alla base dello sbattitore e
fermarlo in posizione usando l’apposito fermacavo.
2 Inserire lo sbattitore sulla base per il piano di lavoro,
verificando che spina e manico siano rivolti in direzione
opposta rispetto ai portafruste .
3 Conservare le fruste a profilo piatto nei due portafruste
esterni.
4 Conservare la frusta a torciglione senza ghiera
supplementare nel più alto dei due portafruste.
5 Conservare la frusta a torciglione con ghiera
supplementare nel più corto dei due portafruste.
manutenzione e assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza
deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un
addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è acquistato
l’apparecchio.
Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.
Prodotto in Cina.
Ingrediente Velocità consigliate
Albumi Portare gradualmente
la velocità a 5
Panna 1 - 2
Pan di Spagna Portare gradualmente
la velocità a 3
Torte monostadio 1 - 3
Pastella 1
Incorporare burro/margarina 1
e farina
Aggiungere acqua agli 1
ingredienti per la sfoglia
13
I
MPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO
S
MALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo
servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine
di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di
risorse.
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli
elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del
bidone a rotelle barrato.
14
antes de usar o seu aparelho Kenwood
Leia atentamente estas instruções e guarde-as para
c
onsulta futura.
Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.
segurança
Confirme que o cabo eléctrico está completamente
desenrolado do aparelho antes de utilizar a batedeira.
Nunca submerja a batedeira em água nem deixe o
cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade.
Mantenha os dedos, o cabelo, a roupa e os utensílios
afastados das peças móveis.
Nunca deixe o cabo eléctrico tocar superfícies quentes
ou pendurado de forma a que uma criança o possa
puxar.
Nunca utilize uma batedeira danificada. Mande-a
examinar ou reparar: ver “serviço e cuidados ao
cliente”.
Nunca utilize acessórios não autorizados.
Desligue sempre o cabo eléctrico da tomada quando a
batedeira não estiver em utilização, antes de inserir ou
retirar os acessórios ou antes de limpar.
Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais,
sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do
electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o electrodoméstico.
Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se
destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o
aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso
estas instruções não sejam respeitadas.
antes de ligar à corrente
Certifique-se que a sua corrente eléctrica tem a mesma
potência que a apresentada na parte debaixo da sua
batedeira.
Este aparelho está em conformidade com a directiva
2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade
Electromagnética e o regulamento da CEE nº.
1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos
para estarem em contacto com alimentos.
antes de utilizar a sua batedeira pela
primeira vez
Lave todos os acessórios (ver “limpeza”).
Legenda
botão de velocidades
botão de libertação dos acessórios
varas batedoras
enrolador do cabo eléctrico
vara misturadora com anilha adicional
vara misturadora sem anilha adicional
pilar de arrumação das varas batedoras
pilar de arrumação das varas misturadoras
superfície de arrumação
clipe do cabo eléctrico
para usar a sua batedeira
1 Desenrole o cabo eléctrico do enrolador e certifique-se
que o botão de ligação está na posição OFF, alinhando
o símbolo O do corpo da batedeira com o ponto ao
lado do botão de velocidades. Insira as varas
misturadoras ou batedoras – rode e empurre até sentir
um clique. As saliências dos acessórios precisam de
estar alinhadas com os orifícios de encaixe do
aparelho.
importante: A vara misturadora com anilha adicional
apenas cabe no orifício mais largo do aparelho.
2 Ligue à corrente.
3 Com os ingredientes numa taça de tamanho
adequado, coloque as varas batedoras/misturadoras
dentro da taça.
4 Puxe o botão das velocidades para trás até atingir a
velocidade desejada (o primeiro ponto da batedeira é o
mais lento e a velocidade 5 é a mais rápida). Alinhe o
ponto lateral do botão de velocidades com a
velocidade correspondente.
À medida que a mistura engrossa, aumente a
velocidade.
Se a máquina funcionar com dificuldade, aumente a
velocidade.
Mova o botão de velocidades para a frente, para a
posição de impulso (P) para operar o motor como
requerido. O motor funciona enquanto o botão de
impulso estiver nessa posição.
5 Quando a mistura chegar à consistência desejada,
recoloque o botão de velocidades na posição OFF e
levante as varas batedeiras ou misturadoras retirando-
as para fora da taça.
15
Português
P
or favor desdobre as ilustrações da primeira página.
6
Para remover os acessórios, confirme que o botão de
velocidades está na posição OFF e que o cabo da
b
atedeira está desligado da tomada. Carregue no
b
otão de libertação dos acessórios. Segure os
acessórios quando estiverem a ser ejectados do
a
parelho.
i
mportante:
Quando fizer massa de pão, recomendamos que a
massa não exceda os 400 g de farinha.
Com misturas pesadas como massas, não utilize a
batedeira por tempo superior a 3 minutos em cada
período de 5 minutos, pois o dispositivo de protecção
pode ser accionado. Desligue-a assim que obter a
consistência desejada.
Para protecção da sua batedeira, ela está equipada
com um dispositivo de protecção que a desliga,
sempre que esta estiver sobrecarregada. Se isso
acontecer, desligue-a, desligue-a da tomada, espere
alguns minutos e ligue-a novamente.
Velocidades recomendadas para as varas
batedoras
Agradecemos que tenha em conta que se trata
apenas de recomendações e que a velocidade a
seleccionar deve depender do tamanho da taça,
da quantidade, dos ingredientes que está a
misturar e das preferências pessoais.
limpeza
Desligue sempre a batedeira, desligue o cabo eléctrico
da tomada e retire os acessórios antes de limpar.
Nunca submerja a batedeira em água ou deixe o cabo
eléctrico ou a ficha apanharem humidade.
Nunca utilize abrasivos para limpar peças.
varas batedoras, varas misturadoras
Lavar á mão ou na sua máquina de loiça, secando em
seguida.
c
orpo da batedeira e superfície de arrumação
Limpe com um pano seco a ligeiramente húmido e
s
eque em seguida.
armazenamento
1 Enrole o cabo na base da batedeira e prenda-o com
o
clipe.
2 Coloque a batedeira pela base na superfície de
arrumação, certificando de que a ficha e a pega estão
afastadas dos pilares de arrumação das varas .
3 Guarde as varas batedoras nos dois pilares exteriores.
4 Guarde a vara misturadoras sem anilha no pilar mais
alto do meio.
5 Guarde a vara misturadoras com anilha no pilar mais
pequeno do meio.
assistência e cuidados do cliente
Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos
de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por
um reparador KENWOOD autorizado.
Caso necessite de assistência para:
utilizar o seu electrodoméstico ou
assistência ou reparações
Contacte o estabelecimento onde adquiriu o
electrodoméstico.
Concebido e projectado no Reino Unido pela
Kenwood.
Fabricado na China.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO
CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA
DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado
conjuntamente com os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha
diferenciada das autoridades locais, ou junto dos
revendedores que prestem esse serviço. Eliminar
separadamente um electrodomésticos permite evitar as
possíveis consequências negativas para o ambiente e para
a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada,
além de permitir reciclar os materiais componentes, para,
assim se obter uma importante economia de energia e de
recursos.
Para assinalar a obrigação de eliminar os
electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a
marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima.
Tipo de alimento Velocidades
recomendadas
Claras de ovos Aumente gradualmente
até à velocidade 5
Natas 1 - 2
Batido esponjoso Aumente gradualmente
até à velocidade 3
Pão-de-ló com um andar 1 – 3
Massa de bolo 1
Envolver gordura em farinha 1
adicionando água para 1
misturar ingredientes de
pastelaria
16
antes de utilizar su aparato Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para
p
oder utilizarlas en el futuro.
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
seguridad
Compruebe que el cable esté totalmente desenrollado
de la base para enrollar el cable antes de utilizar la
mezcladora de mano.
Nunca sumerja la mezcladora de mano en agua ni
permita que se mojen el cable o el enchuche.
Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y los utensilios
alejados de las partes móviles.
Nunca deje que el cable toque superficies calientes ni
que cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo.
Nunca utilice una mezcladora de mano dañada. Para
solicitar que la revisen o la reparen: consulte “servicio y
atención al cliente”.
Nunca utilice un accesorio no autorizado.
Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice,
antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
Este aparato no está pensado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a menos que hayan
recibido instrucciones o supervisión en relación con el
uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico
al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se somete a un
uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica es
el mismo que el que aparece en la parte inferior de la
mezcladora de mano.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE
sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el
reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos destinados a
entrar en contacto con alimentos.
antes de utilizar la mezcladora de mano por
primera vez
Lavar las piezas (consulte “cuidado y limpieza”).
partes
botón de velocidad
botón para soltar el utensilio
batidores
base para enrollar el cable
amasadora con collarín adicional
amasadora sin collarín adicional
soportes de almacenamiento para batidores
soportes de almacenamiento para amasadoras
unidad de almacenamiento para la encimera
clip para el cable
para usar su mezcladora de mano
1 Desenrolle el cable de la base y compruebe que el
botón de velocidad esté en posición cerrado (off)
alineando el símbolo O del cuerpo de la mezcladora de
mano con el punto que hay en el lado del botón de
velocidad. Inserte los batidores o amasadoras – gire y
apriete hasta que se oiga un clic. Las lengüetas en los
ejes de los utensilios tienen que quedar alineadas con
los agujeros de salida.
importante: La amasadora con el collarín adicional
sólo encajará en el agujero de salida más grande.
2 Enchufe.
3 Con los ingredientes en un bol de tamaño adecuado,
ponga los batidores/amasadoras en el bol.
4 Arrastre el botón de velocidad hacia atrás para alcanzar
la velocidad deseada (el primer punto en el cuerpo de
la mezcladora es velocidad lenta y la velocidad 5 es
rápida). Alinee el punto que hay en el lado del botón de
velocidad con la velocidad correspondiente.
A medida que la mezcla espese, aumente la velocidad.
Si la máquina se ahoga, aumente la velocidad.
Mueva el botón de velocidad hacia adelante a la
posición pulse (P) para hacer funcionar el motor según
sea necesario. El motor funcionará mientras el botón
pulse se mantenga apretado.
5 Cuando la mezcla haya obtenido la consistencia
deseada, ponga el botón de velocidad en la posición
cerrado (off) y, a continuación, saque los
batidores/amasadoras del bol.
6 Para retirar los utensilios, compruebe que el botón de
velocidad esté en posición cerrado (off) y desenchufe la
mezcladora de mano. Apriete el botón para soltar el
utensilio. Sujete los ejes de los utensilios al expulsarlos.
17
Español
P
or favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones
i
mportante:
Al hacer masa de pan, recomendamos que la carga de
l
a masa no sobrepase los 400g de harina.
C
on las mezclas pesadas, como la masa, no utilice su
mezcladora de mano durante más de 3 minutos en
c
ualquier período de 5 minutos ya que el dispositivo de
p
rotección podría ponerse en marcha. Desenchúfela
tan pronto como consiga la consistencia adecuada.
Para proteger su mezcladora de mano, está equipada
con un dispositivo de protección que hará que la
mezcladora se pare si está sobrecargada. Si esto
llegara a suceder, desconecte, desenchufe, espere un
par de minutos y, entonces, vuelva a enchufar el
aparato a la toma de corriente eléctrica.
Velocidades recomendadas para los batidores
Tenga en cuenta que esto son sólo
recomendaciones, y que la velocidad que usted
seleccione puede depender del tamaño del bol,
las cantidades, los ingredientes que esté
mezclando y las preferencias personales.
limpieza
Apague, desenchufe y retire los batidores o las
amasadoras antes de limpiarla.
Nunca sumerja la mezcladora de mano en agua ni
permita que se mojen el cable o el enchuche.
Nunca utilice abrasivos para limpiar las piezas.
batidores, amasadoras
Lávelos a mano o en el lavavajillas y, a continuación,
séquelos.
cuerpo de la mezcladora de mano y unidad
de almacenamiento para encimera
Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a
continuación.
almacenamiento
1 Enrolle el cable alrededor de la base de la mezcladora
y sujete el cable con el clip.
2
Ponga la mezcladora sobre su extremo en la unidad de
almacenamiento para encimera, comprobando que el
enchufe y el asa queden alejados de los soportes de
a
lmacenamiento .
3 Guarde los batidores en los dos soportes de
almacenamiento externos para batidores.
4 Guarde la amasadora sin collarín adicional en el soporte
de almacenamiento para amasadoras más alto.
5 Guarde la amasadora con collarín adicional en el
soporte de almacenamiento para amasadoras más
corto.
servicio técnico y atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones de seguridad,
debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el establecimiento en el que
compró el aparato.
Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN
CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a
los desechos urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida
diferenciada dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un
ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los electrodomésticos,
en el producto aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
Tipo de comida Velocidades
recomendadas
Claras de huevo Aumente gradualmente
la velocidad hasta 5
Nata 1 - 2
Bizcocho esponjoso Aumente gradualmente
la velocidad hasta 3
Bizcocho en un solo paso 1 - 3
Pasta 1
Mezclar manteca con harina. 1
Añadir agua para combinar 1
ingredientes para pasta
quebrada
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kenwood HM790BL (OW22211004) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur