Epson 402169004 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
1
Projector
EnglishFrançaisDeutsch
Safety Instructions/
World-Wide Warranty Terms
Sicherheitsanweisungen
und weltweite
Garantiebedingungen
Consignes de sécurité/
Conditions d’application de la
garantie internationale
17
Français
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité ................................18
Remarques concernant la manutention et
l’entreposage ..............................................22
Conditions d’application de la garantie
internationale
Logiciel utilitaire ..........................................26
Check-lists de dépannage ..........................27
Conditions d’application de la garantie
internationale ..............................................29
18
Consignes de sécurité
Informations importantes
Veuillez prendre connaissance des informations importantes ci-dessous au sujet de
votre projecteur.
Avertissement :
Ne regardez jamais à travers l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la
lumière intense peut causer des lésions oculaires. Ne jamais permettre aux enfants de
regarder à travers l’objectif lorsque la lampe est allumée.
Avertissement :
N’ouvrez jamais aucun couvercle du projecteur, sauf le couvercle de la lampe. Des tensions
électriques dangereuses présentes à l’intérieur du projecteur peuvent occasionner des
lésions graves. Sauf dans les cas explicitement visés dans le Guide de l'utilisateur fourni,
n’essayez jamais de réparer vous-même ce matériel. Adressez-vous toujours à un technicien
qualif.
Avertissement :
Ne laissez pas les sachets en plastique du projecteur, des accessoires et des options à portée
des enfants. Ces derniers pourraient y mettre la tête et mourir étouffés. Soyez
particulièrement vigilants avec les enfants en bas âge.
Attention :
Lors du remplacement de la lampe, ne touchez jamais la nouvelle ampoule des doigts. Les
traces invisibles laissées par les doigts peuvent en réduire la durée de vie. Utilisez un chiffon
ou des gants pour manipuler la nouvelle ampoule.
Sécuri
19
Français
Sécuri
Respectez les consignes de sécurité suivantes lors du réglage et de l’utilisation du
projecteur:
Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un plateau instable.
N’exposez pas le projecteur à l’humidité ou à une source de chaleur.
Utilisez uniquement les accessoires préconisés.
Utilisez le type d’alimentation électrique indiqué sur le projecteur. Si vous
n’êtes pas sûr de vous, prenez contact avec votre fournisseur ou la
compagnie d’électricité.
Placez le projecteur près d’une prise murale où la fiche peut être débranchée
facilement.
Branchez le câble d’alimentation à trois fils du projecteur dans une prise de
courant reliée à la terre. Si la prise secteur ne comporte pas de mise à la
terre, faites-la remplacer par un électricien. Ne saisissez pas la fiche avec
des mains humides.
Prenez les précautions suivantes pour la fiche à défaut, il pourrait se produire
une étincelle ou un incendie pourrait se déclarer.
N’insérez jamais une fiche couverte de poussière.
Insérez fermement la fiche dans la prise murale.
Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs
multiprises afin d’éviter les risques de décharges électriques ou d’incendie.
Ne placez pas le projecteur à un endroit où quelqu’un risque de marcher sur
le fil afin de ne pas dénuder ou endommager la fiche.
Débranchez le projecteur de la fiche murale avant tout nettoyage. Utilisez
uniquement un chiffon humide sans détergent ni additif.
Ne bouchez pas les rainures ni les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles
assurent la ventilation et empêchent toute surchauffe du projecteur. Ne
placez pas le projecteur sur un sofa, un tapis ou sur toute autre surface non
rigide, ni dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait
été prévue.
N’introduisez jamais d’objets, quels qu’ils soient, par les grilles du coffret. Ne
renversez jamais de liquide dans le projecteur.
Débranchez le projecteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser avant
longtemps.
Ne placez pas le projecteur ni la télécommande sur des appareils produisant
de la chaleur ou dans des endroits chauffés, comme une voiture.
20
Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez l’entretien à du
personnel qualifié dans les cas suivants:
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou dénudés.
Si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré le respect des
instructions d’utilisation ou si vous remarquez une détérioration manifeste des
performances dénotant un besoin d’entretien.
En cas de chûte du projecteur ou si le coffret a été endommagé.
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verre, notamment les
lentilles de l'objectif et la lampe.
La lampe est fragile et peut facilement se briser. Si la lampe se brise, faites très
attention de ne pas vous blesser et prenez contact avec votre distributeur ou le
plus proche bureau de service après-vente dont l'adresse figure en page 29.
Ce point est particulièrement important si le projecteur a été installé au plafond
car de petits éclats de verre peuvent facilement tomber lorsqu'on ouvre le
couvercle de la lampe. Faites très attention de ne pas risquer de laisser des éclats
de verre vous tomber dans les yeux ou dans la bouche.
Du papier ou d'autres corps étrangers peuvent venir se coller contre le filtre à
air, sous le projecteur, pendant que celui-ci fonctionne. Ôtez tout ce qui
pourrait se trouver sous le projecteur et risquerait de venir boucher ainsi
l'orifice d'aspiration du filtre à air.
Ne tentez jamais de retirer la lampe du projecteur immédiatement après avoir
utilisé ce dernier.
Vous risqueriez de vous brûler gravement. Avant de retirer la lampe, mettez le
projecteur hors tension et attendez la durée mentionnée dans le
Guide de
l’utilisateur
, que la lampe ait refroidi complètement.
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée comme source
lumineuse du projecteur. Des bruits de forte intensité peuvent être produits
lorsque les lampes au mercure se brisent. Manipulez la lampe avec le plus
grand soin en respectant les points suivants.
Si vous ne respectez pas les points suivants, il y aura risque de blessures ou
d'empoisonnement.
N'abîmez pas la lampe, ne lui faites subir aucun choc.
N'utilisez pas la lampe après que la période de remplacement de la lampe s'est
écoulée. Une fois que la période de remplacement de la lampe s'est écoulée, la
lampe est davantage sujette à la rupture. Lorsque le message de remplacement
de la lampe s'affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
Les gaz se trouvant dans les lampes au mercure contiennent de la vapeur de
mercure. En cas de rupture de la lampe, aérez immédiatement la salle afin
Consignes de sécurité
21
Français
d'empêcher que les gaz qui se répandent lorsque la lampe se brise soient inhalés
ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche.
N'approchez pas votre visage du projecteur pendant que vous utilisez celui-ci,
afin dviter qu'en cas de rupture de la lampe vous n'inhaliez les gaz répandus
ou que ceux-ci entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche.
Si la lampe se brise et doit être remplacée, confiez-en le remplacement à votre
revendeur ou au plus proche centre de service après-vente dont l'adresse est
fournie en page 29. Si la lampe se brise, des éclats de verre risquent d'être
projetés autour ou à l'intérieur du projecteur.
Il faut faire particulièrement attention lorsque vous installez le projecteur au
plafond, car des petits éclats de verre risquent de tomber lorsque vous retirez le
couvercle de la lampe. Si vous effectuez vous-même des opérations de
nettoyage du projecteur ou de remplacement de la lampe, veillez à ce que des
éclats de verre ne pénètrent pas dans vos yeux ou votre bouche.
Si la lampe se brise et que vous inhalez le gaz de la lampe, ou que des éclats de
verre pénètrent dans vos yeux ou votre bouche, ou que vous remarquiez d'autres
effets indésirables, consultez immédiatement un médecin.
Pendant un orage, veillez à ne pas toucher le cordon secteur du projecteur ni
sa prise de courant afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Nettoyez périodiquement l'intérieur du projecteur.
Si vous ne faites pas nettoyer régulièrement votre projecteur, de la poussière
pourrait s'y accumuler, entraînant un risque d'incendie ou d'électrocution. Prenez
contact avec votre distributeur ou votre plus proche agent dont l'adresse est fourie
en page 29, pour faire nettoyer l'intérieur de votre projecteur au moins une fois
par an. Ce service est payant.
Si vous utilisez une télécommande fonctionnant avec des piles de type
bouton, veillez à conserver ces piles hors de portée des enfants. Ces piles
constituent un risque d’étouffement et peuvent être très dangereuses si elles
sont avalées.
Si quelqu’un a avalé une pile de ce type, appelez un service médical d’urgence.
22
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
Veillez à observer les précautions suivantes pour éviter les risques de pannes, de
problèmes de fonctionnement ou de dommages au projecteur.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
N’utilisez pas et n’entreposez pas votre projecteur en un lieu soumis à des
températures extrêmes. Évitez aussi les lieux soumis à de brusques écarts
de températures.
Veillez à observer les plages de température en utilisation et de stockage
spécifiées dans le
Guide de l'utilisateur
lors de toute utilisation ou de tout
entreposage du projecteur.
Ne projetez pas d'image si le projecteur a encore son cache monté sur
l'objectif. Si vous voulez couper l'image pendant un instant, utilisez la fonction
de coupure son et image A/V Mute ; s'il s'agit d'une période plus longue,
éteignez le projecteur et rallumez-le lorsque vous voudrez reprendre la
projection.
N’installez pas le projecteur en un lieu où il risquerait d’être soumis à des
vibrations ou à des chocs.
N’installez pas le projecteur à proximité de fils électriques à haute tension ni
de sources de champs magnétiques.
Ces derniers risqueraient d’interférer avec son fonctionnement.
Ne touchez pas les lentilles de l’objectif avec les doigts.
Les traces de doigts et les dépôts de matières grasses peuvent dégrader la qualité
de l’image projetée. Remettez le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous
n’utilisez pas le projecteur.
Lors de toute projection, certains points lumineux peuvent rester allumés en
permanence ou au contraire rester constamment noirs.
Ces défauts sont caractéristiques de la technologie des panneaux à écran à
cristaux liquides, et ne doivent pas être interprétés comme constituant une
anomalie de fonctionnement. Le panneau LCD du projecteur a été fabriqué en
employant une technologie de très haute précision. Il est cependant considéré
comme normal que quelques points noirs apparaissent sur ce panneau ou que
certains points s'allument en rouge, en bleu ou en vert avec une très grande
luminosité par moment. En outre, des irrégularités de couleur ou de luminosi
en forme de bandes sont aussi susceptibles d'apparaître.
Pensez à retirer les piles de la télécommande avant d’entreposer votre
projecteur.
Les piles peuvent se mettre à fuir lorsqu’on les abandonne trop longtemps dans la
télécommande.
Remettez toujours le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous ne vous
servez pas du projecteur afin de protéger l’objectif de la saleté et d’éviter qu’il
ne risque d’être endommagé.
23
Français
N'utilisez pas et ne stockez pas le projecteur dans des lieux exposés à des
gaz d'échappement ou à de la fumée de cigarette; vous risqueriez de
compromettre la qualité des images projetées.
La lampe au mercure qui est utilisée comme source lumineuse du projecteur
se détériore lorsqu'elle est utilisée dans les conditions normales ou
lorsqu'elle subit des chocs ou d'autres dommages; elle peut aussi se briser
en produisant un bruit de forte intensité, cesser de fonctionner ou atteindre la
fin de sa durée de vie plus rapidement.
Dans ces cas, la quantité de temps restant avant que la lampe se brise ou cesse de
fonctionner peut varier considérablement en fonction des caractéristiques
individuelles de la lampe et de l'environnement d'utilisation. Ceci fait partie des
caractéristiques normales des lampes au mercure. Ayez toujours une lampe de
secours prête à être utilisée en cas de besoin.
EPSON décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage résultant
d'un endommagement du projecteur ou de pannes causées par une
utilisation non conforme aux conditions de la garantie de service normal.
Erreurs de fonctionnement de la lampe
La lampe au mercure qui constitue la source de lumière du projecteur peut dans
certains cas cesser de fonctionner. C'est une caractéristique des lampes au mercure.
Si la lampe ne s'allume pas au moment vous allumez le projecteur, retirez la
lampe du projecteur et vérifiez si elle est brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-
la dans le projecteur. Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur
du projecteur pour
plus de détails sur la marche à suivre pour retirer puis réinstaller la lampe.
Si la lampe est brisée, remplacez-la par une lampe neuve. Il est recommandé de
toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir
remédier à cette éventualité.
Remarques concernant le transport du projecteur
Éteignez le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de
courant.
Vérifiez ensuite que tous les autres câbles ont été débranchés du projecteur.
Mettez le cache d’objectif sur l’objectif.
Rentrez le pied réglable.
Si votre modèle de projecteur intègre une poignée, tenez le projecteur par sa
poignée lorsque vous le transportez.
24
Remarques concernant le transport du projecteur
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verre ainsi que des pièces de
grande précision. Lors du transport du projecteur, prenez les précautions suivantes
pour protéger le projecteur contre les chocs.
Remballez le projecteur en utilisant le carton et les matériaux d’emballage et
de rembourrage d’origine.
Si vous ne possédez plus ces matériaux, veillez à l’emb aller dans une quantité
suffisante de matériaux de rembourrage antichocs et dans un carton d’emballage
renforcé clairement étiqueté FRAGILE.
Au moment de le réexpédier, assurez-vous que la compagnie de transport
soit équipée pour le transport des équipements fragiles et veillez à ce que
ses manutentionnaires soient conscients du fait qu’il s’agit d’un équipement
fragile.
Si vous emportez le projecteur avec vous en voyage, utilisez la mallette de
transport rigide optionnelle ou la sacoche de transport souple optionnelle.
Si vous voyagez en avion, prenez le projecteur avec vous comme bagage à main.
* EPSON ne saurait être tenue pour responsable des dommages survenus au
projecteur lors de son transport.
Réexpédition du projecteur à l’usine pour réparation
Si vous emportez le projecteur avec vous
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
25
Français
Cordons secteur étrangers
Si vous emportez votre projecteur à l’étranger, pensez à acheter un cordon secteur
adapté aux prises de courant en usage dans le pays de destination.
Vous pourrez vous procurer un cordon secteur adapté en vous adressant aux
distributeurs EPSON étrangers dont les coordonnées sont données en page 29.
Les conditions requises suivantes s’appliquent quel que soit le pays dans lequel le
cordon secteur doit être utilisé.
Le cordon secteur doit porter les marques d'homologation exigées par l'autorité
en matière de normalisation du pays dans lequel le projecteur doit être utilisé.
Sa fiche pour prise de courant doit avoir la forme requise pour s’enfoncer
correctement dans la prise de courant du pays d’utilisation.
Remarque :
Le cordon secteur à utiliser aux États-Unis et au Canada doit être du type SJT ou
SVT.
Caractéristiques générales du cordon secteur
Exemples d'autorités en matière de normalisation pour différents pays
Nom du pays
Autorité en
matière de
normalisation
Nom du pays
Autorité en
matière de
normalisation
États-Unis
d’Amérique
UL Danemark DEMKO
Canada CSA Allemagne VDE
Royaume-Uni BSI Norvège NEMKO
Italie IMQ Finlande FIMKO
Australie EANSW France UTE
Autriche OVE Belgique CEBC
Suisse SEV Japon JIS
Suède SEMKO
26
Logiciel utilitaire
Le logiciel utilitaire EMP Link21L, qui peut être fourni avec le projecteur, permet
de raccorder le projecteur à un ordinateur personnel et d'utiliser l'ordinateur pour
piloter le projecteur. Le logiciel EMP Link21L permet de commander les fonctions
suivantes du projecteur depuis l'ordinateur.
Mettre sous tension ou hors tension le projecteur
Régler la luminosité, le contraste, la netteté des points, la correction des
déformations trapézoïdales
Sélection de la source d'entrée
Télécharger un logo utilisateur
Après avoir lancé le logiciel EMP Link21L, celui-ci continue de s'exécuter en
permanence, ce qui permet de l'utiliser à tout moment en cliquant sur son icône
dans la barre des tâches. On peut ainsi facilement commander le projecteur à tout
moment, tout en utilisant un autre logiciel d'application ou en exécutant une
présentation parallèlement.
Pour savoir comment se procurer le logiciel ou pour obtenir des instructions sur son
utilisation ou des informations sur les modèles de projecteur compatibles, adressez-
vous à l'un des bureaux de service à la clientèle dont l'adresse est donnée dans le
catalogue.
27
Français
Check-lists de dépannage
Si une panne apparaît sur votre projecteur, faites une photocopie de ces check-lists
de dépannage et utilisez-les pour expliquer plus précisément la nature du problème
au moment où vous appelez le Service après-vente.
Menu
Problèmes
Seule une partie de l'image apparaît
L'image est plus petite que l'écran
L'image est déformée en trapèze
Plusieurs pixels manquent
L'image est tronquée ou trop petite
L'image est floue
L'image présente des bandes ou stries
parasites
L'image tremble
Des caractères semblent manquer
La qualité de l'image est médiocre
Images trop foncées
Les couleurs sont médiocres ou
sombres (image vidéo)
Les couleurs sont médiocres ou
sombres (image d'ordinateur)
Les couleurs sont différentes de
celles obtenues sur un écran
cathodique (de TV ou d'ordinateur)
Les menus apparaissent
Réglage [Setting]
Mise en arrêt
différé : ON
A Propos [About] (Vidéo)
Lampe h
Signal Vidéo
[Video Signal]
A Propos [About]
(Computer)
Lampe h
Fréquence [Frequency]
H Hz
V Hz
Polarité SYNC [SYNC polarity]
Mode SYNC [SYNC mode]
Résolution [Resolution]
Taux refraîchi.
[Refresh Rate] Hz
AUTO
NTSC
Autre [Other]
Les couleurs sont médiocres ou sombres
Menus
Aucun son n'est émis
Le volume sonore est faible
Le son est mauvais (distorsion)
Le son émis n'est pas le bon
L'équipement raccordé a-t-il été réglé
pour émettre un signal audio ?
Peut-on entendre le son en branchant
des haut-parleurs externes ?
(si un port de sortie audio existe sur
l'équipement)
Audio
(modèles avec haut-parleur incorporé
seulement)
Impossible d'allumer le projecteur
Rien n'apparaît à l'écran
Un message apparaît
Aucun signal d’image n’est reçu par
le projecteur.
Ces signaux ne peuvent pas être
traités par ce projecteur.
Écran bleu (fond bleu)
Écran noir (fond noir)
Images projetées
Logo de l'utilisateur
(aucun message n'apparaît)
Les menus apparaissent
Audio
Entrée audio ( )
Volume ( )
H Positive Negative
V Positive Negative
Separate Composite
Sync on Green
28
Description du symptôme:
Quand le problème se produit-il ?
par ex. : à chaque fois que l'on ...
Autre ( )
par ex. : à chaque fois que l'on ...
Fréquence d'apparition du problème À chaque fois systématiquement Parfois (... fois sur ...)
EMP-
Numéro de série
Date d'achat : / /
Voyants
(Marquez ici la couleur et l'état de
chaque voyant)
Voyant
Voyant
Voyant
Cordon secteur
Le cordon secteur est-il bien enfoncé ?
Interrupteur général sur Marche (selon le modèle)
Connecteurs
Les connecteurs sont-ils
bien enfoncés ?
Quel est le nom du port
utilisé ?
( )
Câble d'interface
Véritable
Rallonge m
N˚ de réf. pièce ( )
Répartiteur / amplificateur de signal
N˚ de réf. pièce ( )
Commutateur
N˚ de réf. pièce ( )
Connecteurs
Les connecteurs sont-ils bien enfoncés ?
Réglages de l'ordinateur
(caractéristiques de
l'affichage/écran)
Écran à cristaux liquides (LCD)
Résolution
( )
Cadence rafraîchissement
( Hz )
Ordinateur
Win / Mac / EWS
Fabricant
( )
Modèle
( )
Portable / Station de travail /
Intégré
Résolution du panneau
( )
Mode vidéo
( )
Équipement vidéo
Magnétoscope / DVD / Appareil photo
Fabricant ( )
Modèle ( )
Autre ( )
Avant l'utilisation Dès le début de l'utilisation
Au cours de l'utilisation
Check-lists de dépannag
29
Français
Conditions d’application de la garantie internationale
Ce projecteur est fourni avec une garantie mondiale qui couvre les réparations du
projecteur dans 48 pays dans le monde, en plus du pays d’achat. La carte de garantie
fournie avec le projecteur ne donne pas une description de la garantie internationale,
mais plutôt des conditions dans lesquelles les services de garantie sont disponibles dans
les pays dans lesquels la garantie est valide.
La garantie internationale des projecteurs EPSON ne s'applique qu'aux
pays suivants :
<Europe>
•Autriche •Belgique •Bulgarie •Croatie Chypre •République tchèque •Danemark
•Finlande •France •Allemagne •Grèce •Hongrie •Irlande •Italie •Luxembourg
•Macédoine •Pays-Bas •Norvège •Portugal •Pologne •Roumanie •Slovaquie
•Slovénie •Espagne •Suède •Suisse •Turquie •Royaume-Uni •Yougoslavie
<Amérique du Nord et Centrale>
•Canada •Costa Rica •États-Unis d’Amérique •Mexique
<Amérique du Sud>
•Argentine •Brazil •Chili •Colombie •Pérou •Venezuela
<Asie et Océanie>
•Australie •Chine •Hong Kong •Japon •Malaisie •Singapour •Corée du Sud •Taiwan
•Thaïlande
La durée et les termes de la garantie sont décrits ci-dessous.
1) Cette garantie est valable pour la durée indiquée sur la carte de garantie publiée dans
le pays dans lequel le projecteur a été acheté.
2) Cette garantie concerne la fourniture de services après-vente par EPSON ou tout
autre centre de service après-vente désigné par EPSON dans les pays énumérés dans
ce guide.
La période de validité de cette garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat du
projecteur.
Si, au cours de la période de garantie spécifiée, un problème de fonctionnement du
projecteur survient dans des conditions d'utilisation normales, comme décrit dans le
Guide de l'utilisateur et sur l'étiquette apposée sur le projecteur, alors la réparation du
projecteur pourra être effectuée gratuitement.
La fourniture d’un projecteur de remplacement pendant le temps de la réparation n’est
pas couverte par cette garantie.
3) Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes suivants :
a. Problèmes avec des consommables (notamment avec la lampe) ou un équipement
optionnel
b. Dommages liés à un usage impropre du projecteur par le client, ou dommages
survenus pendant le transport du projecteur ou sa manutention, par suite d’un non-
respect des consignes données dans les guides fournis avec le projecteur.
c. Réparations ou modifications effectuées par un tiers qui n’est ni EPSON, ni un
centre de service après-vente agréé par EPSON.
30
d.Problèmes survenant par suite de l’utilisation d’un équipement optionnel, de pièces
ou de consommables qui ne sont ni fabriqués par EPSON, ni déclarés
spécifiquement par EPSON comme utilisables avec ce projecteur.
Remarque :
Le cordon secteur fourni avec le projecteur est prévu pour être conforme à la
réglementation en vigueur dans le pays d’achat du projecteur. Si vous voulez utiliser le
projecteur en dehors de ce pays, assurez-vous d’avoir obtenu du distributeur ou
représentant local de EPSON un cordon secteur adapté aux prises de courant de ce
pays.
Adresses des centres prenant en charge les services de garantie
internationale des projecteurs EPSON
Cette liste d’adresses était valable en date du 11 juillet 2003.
Pour obtenir les toutes dernières adresses en date, consultez les pages d’accueil du site
Web, qui contiennent des liens menant aux adresses des centres de service après-vente
dans les différents pays. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page
d’accueil principale de EPSON à : www.epson.com.
< EUROPE >
AUTRICHE :
EPSON Support Center
Austria
Tech. Help Desk:
00491805 235470
Web Address:
http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON Support Center
BeNeLux
Tech. Help Desk: 032 70222082
Web Address:
http://www.epson.be
BULGARIE :
PROSOFT
6. AI Jendov Str.
BG-1113 Sofia
Tel: 00359.2.730.231
Fax: 00359.2.9711049
E-mail:
Prosoft@internet-BG.BG
CROATIE :
Recro d.d.
Trg. Sportova 11
HR-10000 Zagreb
Tel: 00385.1.6350.777
Fax: 00385.1.6350.716
E-mail: recro@recro.hr
Web Address:
http://www.recro.hr
CHYPRE :
CTC- INFOCOM
6a. lonos Str., Engomi
P. O. Box 1744
2406 Nicosia, Cyprus
Tel: 00357.2.458477
Fax: 00357.2.668490
TCHECOSLOVAQUIE :
EPRINT s.r.o.
Stresovicka 49
CZ-16200 Praha 6
Tel: 00420.2.20180610
Fax: 00420.2.20180611
DANEMARK :
Tech. Help Desk: 80881127
FINLANDE :
Tech. Help Desk: 0800.523010
(note. Some geographical areas
excluded)
FRANCE :
EPSON France,
68 bis rue Marjolin, F-92300
Levallois,
Tech. Help Desk: 0.836.686.687
Web Address:
http://www.epson.fr
ALLEMAGNE :
EPSON Deutschland
GmbH
Zülpicher Straße 6
D-40549 Düsseldorf
Tech. Help Desk: 01805 235470
Web Address:
http://www.epson.de
GRECE :
Pouliadis Ass. Corp.
Aristotelous St. 3
GR-19674 Athens
Tel: 0030.1.9242072
Fax: 0030.1.9441066
HONGRIE :
R.A. Trade Kft.
Petöfi Sandor u. 64
H-2040 Budaör
Tel: 0036.23.415.317
Fax: 0036.23.417.310
IRLANDE :
Tech. Help Desk: 01.6799016
ITALIE :
EPSON Italia s.p.a.
Assistenza e Servizio Clienti
Viale F. Lli Casiragi, 427
20099 Sesto
San Giovanni (MI)
Tech. Help Desk: 02.29400341
Web Address:
http://www.epson.it
Conditions d’application de la garantie internationale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Epson 402169004 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues