Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3395-572RevB
TracteurpourpelouseDH140
demodèle74560—N°desérie315000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3395-572*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,consultezlaDéclarationde
conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g012436
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.........................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro............................6
Pressionacoustique...........................................6
Puissanceacoustique.........................................6
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras.................................................................6
Vibrationsauniveaudetoutlecorps...................6
Indicateurdepente............................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............9
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation................................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Utilisationdufreindestationnement.................13
Positionnementdusiège..................................13
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité.....................15
Contrôledusystèmedesécurité.......................16
Pousserlamachineàlamain...........................17
Arrêtdelamachine...........................................17
Marcheavantouarrière....................................18
Vidagedubacàherbe......................................18
Lemulching......................................................19
Dispositifd'attelageoptionnel...........................19
Conseilsd'utilisation........................................19
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Lubrication.........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine............22
Entretiendumoteur.............................................23
Entretiendultreàair.......................................23
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Entretiendelabougie.......................................25
Entretiendusystèmed'alimentation....................26
Vidangeduréservoirdecarburant....................26
Remplacementdultreàcarburant..................27
Entretiendusystèmeélectrique...........................28
Remplacementdesfusibles..............................28
Entretiendelabatterie......................................28
Entretiendusystèmed'entraînement..................30
Contrôledelapressiondespneus....................30
Entretiendufrein..............................................30
Entretiendubacàherbe......................................31
Retraitdubacàherbe.......................................31
Miseenplacedubacàherbe............................31
Nettoyagedubacàherbeetdelagoulotte
d'éjection.......................................................32
Entretienduplateaudecoupe..............................32
Entretiendeslames..........................................32
Déposeduplateaudecoupe............................33
Montageduplateaudecoupe...........................34
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames............................................................34
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe..........................................35
Contrôleetréglagedelahauteurde
coupe............................................................35
Posedesbiellettesréglables............................36
Remisage...............................................................37
Dépistagedesdéfauts............................................39
Schémas.................................................................41
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportées
àlamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant
d'utiliserlamachine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
Apprendreàseservirdela
machine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultes
n'ayantpasprisconnaissancedecesinstructions,
àutiliserlatondeuse.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typedemachine.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,et
surtoutdesenfantsoudesanimauxfamiliers,se
trouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
desaccidentsoudommagescausésàd'autres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Apprenezlasignicationdetouslessymboles
utiliséssurlamachineoudanslesinstructions.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsdel'utilisationd'unemachine
autoportée.
L'applicationdufreinnepermetpasde
regagnerlecontrôled'unemachineautoportée
encasdeproblèmesurunepente.Lapertede
contrôleestdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
àl'ignorancedel'importancedelanature
duterrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Sécuritérelativeaucarburant
ATTENTIONlecarburantestextrêmement
inammable.Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourtravailler.
Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants,etattachezlescheveuxlongs.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreet
enleveztoutobjetsusceptibled'êtreprojetépar
lamachine.
Attentionlecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etne
fumezjamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettre
lemoteurenmarche.N'enlevezjamaisle
bouchonduréservoirdecarburantetn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne
ouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammation
jusqu'àdissipationcomplètedesvapeursde
carburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
4
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueles
lames,lesboulonsdelameetl'ensembledecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacez
lesboulonsetleslamesusésouendommagés
parpairespournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînercelledesautres.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespace
closlemonoxydedecarbonedangereux
dégagéparl'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepoint
mort.
N'utilisezpaslamachinesanslebacàherbeoule
déecteurcompletousanscouvercleàfermeture
automatiquesurl'ouvertured'éjection.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.
Ledéplacementsurunepenteherbeuse
demandeuneattentionparticulière.Pouréviterle
retournementdelamachine:
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente.
Progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés.
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangers
cachés
netondezjamaistransversalementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçue
pourcela.
N'utilisezpaslatondeuseauborddedénivellation,
surdespentesraides,defossésoudetalus.
Tondezavecprudencesil'herbeesthumide.
Faitespreuvedeprudencelorsquevous
remorquezdeschargesouquevousutilisezun
équipementlourd.
Utilisezuniquementlespointsd'attelage
agréésdelabarrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Faites
marchearrièreavecprudence.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourlestraverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverser
unesurfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Unrégimemoteurexcessifpeutaugmenterles
risquesd'accidentsetdeblessures.
Avantdequitterlepostedeconduite:
Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
Sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement.
Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezleldelaoudesbougiesouenlevez
laclédecontact:
avantdedégageroudedéboucherlagoulotte
d'éjection
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse
aprèsavoirheurtéunobstacleRecherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuse
avantderemettrelamachineenmarcheet
d'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Débrayezlesaccessoireslorsdutransportet
quandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant
avantderetirerlebacàherbe
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition
d'utilisation
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujours
bienserréspourgarantirl'utilisationsûredela
machine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
5
S'ilresteducarburantdansleréservoir,ne
remisezpaslamachinedansunlocalles
vapeurspeuventrencontreruneammenueou
uneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockageducarburantdetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachine
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreles
lamesenrotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetdesaccessoires
Torod'origine.N'utilisezpasdepièceset
accessoiresgénériques,carilspeuventêtre
dangereux.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Renseignements
concernantlasécurité
destondeusesautoportées
Toro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToro
quin'apparaissentpasdanslesspécicationsdela
normeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede85,8dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de0,8dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide99,1dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de0,4dBA.Lapuissanceacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocédures
énoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant
l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes
déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
3,5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO
5395:2013.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrations
pendantl'utilisationdelamachinepeut
causerunengourdissementauniveaudes
mainsetdespoignets.
Portezdesgantsquiamortissentles
vibrationspourchaqueutilisationprolongée
delamachine.
Vibrationsauniveaude
toutlecorps
Niveaudevibrationsmesuré=1,6m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,44m/s
2
6
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
7
Indicateurdepente
g011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde
15degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-7276
93-7276
1.Risqued'explosionprotégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimiquecomme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendierestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnementtenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
decal99-5340
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
decal119-5515
119–5515
1.Poussersurlelevierpour
conduirelamachine.
2.Tirersurlelevierpour
pousserlamachine.
decal104-3238
119–5517
1.Procédurededémarrage
6.Serrezlefreinde
stationnement.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Silemoteurestfroid,
poussezlacommande
d'accélérateurenavantà
lapositionstarter;sile
moteuretchaud,tirezla
commandeenarrièreàla
positionhautrégime.
3.Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
8.Démarrezlemoteur.
4.Élevezleplateaude
coupe.
9.Desserrezlefreinde
stationnementavant
d'engagerlespédalesde
marcheavantouarrière.
5.Sélectionnezlepointmort
delatransmission.
9
decal119-2725
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezleldelabougieavantdeprocéder
àtoutentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
decal119-2726
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
decal119-2730
119-2730
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesne
tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez
lesenfantsàl'écartdelamachine.
decal111-8217
111-8217
1.Attentionn'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles;attendezl'arrêtcompletdetoutesles
pièces.
decal111-5941
111-5941
1.Attentionn'approchezpaslesmainsdespiècesmobiles.
decal104-3237
104-3237
1.Freindestationnement
10
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisezvousavectoutesles
commandes(Figure4etFigure5).
g012437
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandesdutableau
debord
2.Levierdevidagedubac
deramassage
g012474
Figure5
1.Témoindetravailen
marchearrière
5.Pédaledefrein
2.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Levierdufreinde
stationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Commanded'accélérateur
8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Caractéristiques
techniques
Poids262kg
Longueur
232cm
Largeur
95cm
Largeurdecoupe92cm
Hauteur104cm
Régimemoteur2,600tr/min
Puissancenominaledu
moteur
6,84kWà3000tr/min
11
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Remplissageduréservoir
decarburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasdecarburantcontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileaucarburant.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezducarburantstockédepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
DANGER
Lecarburantetlesvapeursqu'ildégagesont
extrêmementinammablesetexplosifs.Un
incendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoute
personnesetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausesitueentre6et
13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.
Important:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
6.Nedémarrezpaslemoteursiducarburant
estrenversé,sidesbidonsdecarburantsont
ouvertsouenprésencedetoutautreliquideou
gazinammabledanslesenvironsimmédiats
delamachine.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter
moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
23).
12
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
versladroite(Figure6).
3.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
g028358
Figure6
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaled'embrayage/defrein
doitresterbloquéeenpositionenfoncée.
Desserragedufreinde
stationnement
1.Appuyezsurlapédaledefreinetmaintenez-la
enfoncée(Figure5).
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
verslagauche(Figure6).
3.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsde
réglage(Figure7).
g008253
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeet
resserrezlesboutons.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure5).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Poussezlacommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeà7positions
différentes,comprisesentre30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupela
plusélevée(7)pourtransporterlamachinehors
13
delapelousedesorteànepasendommagerles
lames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondu
levierdesélectiondehauteurdecoupe(Figure
8).
g012441
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurde
coupeàlapositionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsitué
entreleréservoirdecarburantetlemoteur
(Figure9).
g008258
Figure9
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtre
parallèleauexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Assurez-vousquelespédalesdecommandede
déplacementsontenpositionneutre.
4.Serrezlefreindestationnement;voirSerrage
dufreindestationnement(page13).
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF);
voirCommandes(page11)sousFigure5.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassiles
lames(PDF)sontengagées.
6.Silemoteurestfroid,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionStarter(toutenhaut)
(Figure10).
g015676
Figure10
1.Commanded'accélérateur
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,
amenezlacommanded'accélérateurenposition
Hautrégime(lièvre).
7.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime(tortue)(Figure10).
8.Tournezlaclédecontactdanslesensdes
aiguillesd'unemontreetmaintenez-laen
positiondeDémarrage(Figure11).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
14
g012447
Figure11
1.Clédecontact3.Contact
2.Démarrage4.Désactivé
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après15secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositionArrêtet
laissezledémarreurrefroidir2minutes;voir
Dépistagedesdéfauts(page39).
9.Lorsquelemoteurdémarre,amenez
progressivementlacommanded'accélérateur
enpositionHautrégime(lièvre).
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime(tortue)(Figure10).
Remarque:Silemoteuradesratés,amenez
lacommanded'accélérateurenpositionHaut
régime(lièvre)avantd'arrêterlemoteur.
2.TournezlaclédecontactàlapositionArrêt
(Figure11).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucoup
travailléouestencorechaud,laissezletourner
auralentipendantuneminuteavantdecouper
lecontact.Celaluipermetderefroidiravantde
s'arrêter.Vouspouvezcouperlemoteurencas
d'urgenceentournantlacléenpositionArrêt.
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Changezlescontacteurstousles2ans,
quelquesoitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
Lesiègeduconducteurestoccupé.
Lapédaledefreinestenfoncée.
Leboutondecommandedeslames(PDF)esten
positiondésengagée.
Lapédalededéplacementestaupointmort.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivous
quittezlesiègealorsquelapédalededéplacement
n'estpasaupointmort,lefreindestationnementn'est
passerréet/oulacommandedeslames(PDF)est
engagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterla
machinesi:
lamarchearrièreestsélectionnéequandla
commandedeslames(PDF)estengagée
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
Réglageducommutateur
KeyChoice
®
pourtravailleren
marchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandlamachineeffectue
unemarchearrière.Leslamess'arrêtentdetourner
sivousconduisezlamachineenmarchearrière
avecleslames(PDF)engagées(lamesoutout
autreaccessoireenmarche).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesitué
prèsdusupportdusiège(Figure12).
15
g008261
Figure12
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfant
ouautre)sivousfaitesmarchearrièrealors
queleslamesouunautreaccessoiresont
engagés,etdeleblessergravement,voire
mortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,sauf
encasd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre
justederrièrelamachineainsiquesursa
trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfant
ouadulte,nerisqued'apparaîtresurla
zoneàtondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carle
bruitdumoteurrisquedemasquerl'arrivée
d'unenfantoudetouteautrepersonnesur
lasurfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlaclé
desécurité(KeyChoice),etrangez-lesen
lieusûr,horsdeportéedesenfantsoude
personnesnonautorisées,sivouslaissez
lamachinesanssurveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedansle
commutateur(Figure12).
3.Tournezlaclé.
Unvoyantrouges'allumesurlaconsoleavant
(Figure5)poursignalerquelasécuritéest
désactivée.
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreet
terminezvotretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)
pouractiverlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.Silesystèmedesécurité
nefonctionnepascommespéciéci-dessous,
faites-leimmédiatementréparerparunréparateur
agréé.N'utilisezpaslamachinetantqu'ellen'estpas
réparée.Asseyez-voussurlesiègeetprocédezaux
contrôlessuivants:
1.Placezlespédalesdedéplacementàlaposition
neutre,serrezlefreindestationnement,amenez
lacommandedeslames(PDF)enposition
Engagéeettournezlaclédecontactenposition
Démarrage:ledémarreurnedevraitpas
fonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée,desserrezlefreinde
stationnementettournezlaclédecontacten
positionDémarrage:ledémarreurnedoitpas
fonctionner.
3.Placezlespédalesdedéplacementàla
positionneutre,serrezlefreindestationnement,
amenezlacommandedeslames(PDF)en
positiondésengagéeetdémarrezlemoteur.
Lorsquelemoteurtourne,desserrezlefreinde
stationnementetsoulevez-vouslégèrementdu
siège:lemoteurdoits'arrêter.
16
4.Placezlespédalesdedéplacementàlaposition
neutre,placezlacommandedeslames(PDF)
enpositiondésengagée,amenezlapédalede
commandededéplacementenpositionneutre
etdémarrezlemoteur.Lorsquelemoteur
tourne,placezlacommandedeslames(PDF)
enpositionengagéeetsélectionnezlamarche
arrièreaveclapédalededéplacement:le
moteurdoits'arrêter.
5.Placezlespédalesdedéplacementàlaposition
neutre,placezlacommandedeslames(PDF)en
positiondésengagéeetlapédaledecommande
dedéplacementenpositionneutre.Mettezle
moteurenmarche,placezlacommandedes
lames(PDF)enpositionengagée,puistournez
laclédesécuritéKeyChoiceetrelâchez-la:le
témoindefonctionnementenmarchearrière
doits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)
enpositiondésengagée:letémoinde
fonctionnementenmarchearrièredoit
s'éteindre.
Pousserlamachineàla
main
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Déposezlebacàherbe;voirRetraitdubacà
herbe(page31).
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission(situéeàl'arrièredelamachine)
poursélectionnerlapositiondepoussée.
8.Desserrezlefreindestationnement.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement(Figure13).
g012449
Figure13
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Tirezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(Figure13)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirela
machinequesilacommandedetransmission
estenpositiondefonctionnement.
3.Reposezlebacàherbe;voirMiseenplacedu
bacàherbe(page31).
Arrêtdelamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédale
demarchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
TournezlaclédecontactàlapositionArrêt.
3.Serrezaussilefreindestationnementavant
delaisserlamachinesanssurveillance;voir
Utilisationdufreindestationnement.
Remarque:Enlevezlesclésducommutateur
d'allumageetdesécuritéKeyChoice.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetde
sécuritéKeyChoice,etserrezlefreinde
stationnementsivouslaissezlamachine
sanssurveillance,neseraitcequ'uninstant.
17
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégimedu
moteurquiestmesuréentours/minute(tr/min).
Placezlacommanded'accélérateurenpositionHaut
régimepourobtenirdesperformancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserragedufreindestationnement(page13).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marcheavantetenfoncez-lalentementpour
avancer(Figure14).
g015677
Figure14
1.Pédalededéplacement
enmarcheavant
2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacementenmarcheavant.Pourralentir,
relâchezlapédalededéplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Desserragedufreindestationnement(page13).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marchearrièreetappuyezlentementdessus
pourreculer(Figure14).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezla
pédalededéplacementenmarchearrière.Pour
ralentir,relâchezlapédalededéplacementen
marchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacementenmarcheavantouenmarche
arrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplus
élevéelorsquevousquittezlapelouse.
Vidagedubacàherbe
Lorsquelebacàherbeestplein,unsignalsonore
retentitpourvousrappelerdelevider.
Important:Pouréviterdeboucherlagoulotte
d'éjection,désengagezlacommandedeslames
(PDF)quandlesignalsonoreretentit.
1.Silagoupilledeverrouillageestenposition
verrouillée,déverrouillez-la(Figure15).
g012470
Figure15
1.Barredesupport
supérieure
2.Goupilledeverrouillage
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)et
placezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavant
pourinclinerlebac(Figure16).
g012451
Figure16
1.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpourle
vider.
4.Vidagedubacàherbe.
18
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloigner
lebacdutasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpour
remettrelebacàherbeenpositiond'utilisation.
Lemulching
Pourlemulchingdel'herbecoupée,vousdevez
monterunobturateurdemulchingdanslamachine.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
4.Déposezlebacàherbe;voirRetraitdubacà
herbe(page31).
5.Insérezl'obturateurdemulching(Figure17)
dansl'ouvertured'éjectionàl'arrièredela
machine,etaccrochez-ledansl'oricedela
goulotted'éjection(Figure18).
g012494
Figure17
1.Obturateurdemulching
g012448
Figure18
1.Obturateurdemulching
insérédanslagoulotte
d'éjectionàl'arrièredela
machine
2.Goulotted'éjection
Important:L'obturateurdemulchingdoit
êtreinstallécorrectementpournepas
toucherleslames.
6.Reposezlebacàherbe;voirMiseenplacedu
bacàherbe(page31).
Dispositifd'attelage
optionnel
Lamachinepeuttracterunaccessoirequinepénètre
pasdanslesolde150kgmaximum.
1.Déposezlebacàherbe;voirRetraitdubacà
herbe(page31).
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquage
situésurlapartieinférieurearrièredelamachine
(Figure19).
g012452
Figure19
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerle
moteuraurégimemaximum.L'airdoitpouvoir
circulerpourbiencouperl'herbe.Pourcette
raison,nesélectionnezpasunehauteurdecoupe
tropbasseetévitezd'entourercomplètementla
tondeused'herbehaute.Placez-voustoujours
desortequ'uncôtédelatondeusesetrouveà
l'extérieurdelazonenon-coupée.Ainsil'airpourra
circulerlibrementdanslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautque
d'habitudepouréviterdescalperlesinégalitésdu
terrain.Silahauteurdel'herbedépasse15cm,
vousdevrezpeut-êtrevousyreprendreàdeux
foispourobtenirunrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiers
desahauteurpourlemulching.Unecoupeplus
courteestdéconseillée,àmoinsquel'herbene
19
soitclairsemée,ouenautomnelorsquelapousse
commenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepas
coucherl'herbe.L'alternancepermetausside
mieuxdisperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbe
unepremièrefoisàcettehauteur,puistondez
ensuiteàlahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,
unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeux
cransdurantledéplacementdelamachineen
marcheavant,leslamesétantengagées.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulong
delasaison.Leslamesbienaiguiséesassurent
unecoupenette,sansarracherl'herbeoula
déchiqueter.L'herbearrachéeoudéchiquetée
brunitsurlesbords,sacroissanceralentitetelle
devientplussensibleauxmaladies.Vérieztous
les30jourssileslamessontbienaiguiséeset
limezlesentailleséventuelles.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur