König KN-CP50 spécification

Catégorie
Boussoles de navigation
Taper
spécification
1
KN-CP50
MANUAL (p. 2)
Digital compass
MODE D’EMPLOI (p. 7)
Boussole numérique
MANUALE (p. 13)
Bussola digitale
BRUKSANVISNING (s. 24)
Digital kompass
MANUAL DE UTILIZARE
(p. 29)
Busolă digitală
HASZNÁLATI ÚTMUTA
(o. 19.)
Digitális tájoló
KÄYTTÖOHJE (s. 21)
Digitaalinen kompassi
ANLEITUNG (s. 4)
Digitaler Kompass
GEBRUIKSAANWIJZING
(p. 10)
Digitaal kompas
MANUAL DE USO (p. 16)
Brújula digital
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 27)
Digitální kompas
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ
(σελ. 32)
Ψηφιακή πυξίδα
7
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümerundwerdenhiermit
als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
L’appareil est basé sur un capteur électronique à roulements
mécaniques capable de déterminer la direction, servir aussi comme
horloge, thermomètre et calendrier numérique.
Cette boussole numérique est destinée à un usage extérieur. Cette
boussole numérique portable grâce à sa bandoulière détachable sert
dans plusieurs activités extérieures.
1
2
3
4
1. Ecran LCD
(Afchageàcristaux
liquides)
2. Touches de fonction
3. Niveau
4. Bandoulière
détachable
Logement pour piles
Contient 2 piles “AAA”
Calibrage
1. A chaque remplacement des piles, le symbole de calibrage “CAL”
apparaît à l’écran.
2. Placez la boussole numérique sur une surface plate la face
pointant vers le haut. Appuyez sur la touche boussole, une
directionendegréserronéeseraafchéesurl’écran,maintenez
alors la touche boussole enfoncée pendant 4 secondes, le
symbole de calibrage “CAL” apparaît de nouveau à l’écran, à cet
instant faites faire lentement à l’appareil un tour complet (vous
pouvez également placer la boussole sur la paume de la main).
Cela permet au capteur électronique à roulements de rechercher
le Nord magnétique. (Remarque : pour des résultats plus précis,
la bulle d’air du niveau doit être à l’intérieur du cercle durant la
procédure de calibrage).
3. Aprèsuntourcomplet,laboussoleafcheladirectionendegrés
avec précision.
  
8
Mode afchage de température
LatempératureestafchableendegréCelsius(°C)etendegré
Fahrenheit (°F).
A chaque remplacement des piles, le degré Celsius (°C) est employé.
Appuyez sur [ADJUST] pour changer le degré Celsius (°C) en degré
Fahrenheit (°F) et vice versa.
Degrés Celsius (°C)
Appuyez sur ADJUST
Degrés Fahrenheit (°F)
Réglage de l’heure
Afchagedel’heure:Format12heureset24heures.
Format 12 heures
Format 24 heures
A chaque remplacement des piles, le format 24 heures est employé.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche [MODE] pour passer en
mode Réglage de l’heure. Les chiffres des heures clignotent, appuyez
sur [ADJUST] pour changer les heures.
Appuyez sur la touche [MODE], les chiffres des minutes clignotent,
appuyez sur [ADJUST] pour changer les minutes.
Appuyez sur la touche [MODE], puis sur [ADJUST] pour changer le
format de l’heure.
Appuyez sur la touche [MODE], les chiffres du mois clignotent,
appuyez sur [ADJUST] pour changer le mois.
Appuyezsurlatouche[MODE],leschiffresdujourclignotent,
appuyezsur[ADJUST]pourchangerdujour.
Appuyez sur la touche [MODE], les chiffres de la semaine clignotent,
appuyez sur [ADJUST] pour changer la semaine.
Appuyezetmaintenezenfoncéelatouche[MODE]pourconrmer
le réglage.
Mode boussole
L’appareil ne reste en mode boussole que pendant 4 minutes, pour
économiser les piles, appuyez sur la touche [Compass] pour passer
en mode boussole.
Appuyez sur [Compass]
Lorsqu’on quitte le mode boussole, les mesures deviennent
imprécises, il faut alors recalibrer la boussole. Appuyez et maintenez
enfoncée la touche [Compass] (pendant environ 4 secondes), pour
9
entrer au mode calibrage, et recalibrer la boussole comme décrit
précédemment.
Rétroéclairage
Appuyez sur [Light] pour activer le rétroéclairage pendant
4 secondes.
Précautions
1. Cet appareil n’a pas été conçu pour un usage professionnel.
2. Neposezjamaisl’appareilàcôtédechampsmagnétiques.
3. Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant
un certain temps.
4. Evitez de court-circuit des bornes des piles, respectez les
polarités indiquées à l’intérieur du compartiment pour piles
5. Ne pas utiliser simultanément des piles usagées et des piles
neuves. N’utilisez pas des piles de types différents, par exemple
normales (zinc-charbon) avec des rechargeables (Ni-Cd/Ni-H).
6. Nejetezpaslespilesdanslefeu.
7. Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes et des
fortes vibrations ou de le faire tomber dans de l’eau.
Consignes de sécurité :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Pour réduire le risque de choc
électrique, ce produit ne doit être ouvert
queparuntechnicienqualiésiune
réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de
modicationet/oudetransformationduproduitouencasde
dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodication
sansnoticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduits
électriquesetélectroniquesnedoiventpasêtrejetés
avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

König KN-CP50 spécification

Catégorie
Boussoles de navigation
Taper
spécification