König KN-CP40 spécification

Catégorie
Boussoles de navigation
Taper
spécification
MODE D'EMPLOI (p. 7)
Boussole numérique
MANUAL (p. 2)
Digital Compass
MANUALE (p. 13)
Bussola digitale
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 19.)
Digitális tájoló
MANUAL DE UTILIZARE (p. 30)
Busolă digitală
BRUGERVEJLEDNING (p. 36)
Digitalt kompas
BRUKSANVISNING (s. 25)
Digital kompass
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 27)
Digitální kompas
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10)
Digitaal Kompas
ANLEITUNG (s. 4)
Digitalkompass
MANUAL DE USO (p. 16)
Brújula Digital
KÄYTTÖOHJE (s. 22)
Digitaalinen kompassi
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 33)
Ψηφιακή Πυξίδα
VEILEDNING (σελ. 39)
Digitalt kompa
KN-CP40
7
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden,
die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
1. Fonctionnalités :
1. Quatre touches : SET (Définir), COMPASS (Boussole), HISTORY
(Historique), ALTI (Altimètre)
2. Affichage des heures, des minutes et des secondes
3. Sélection 12 ou 24 heures au choix
4. Sélection °C/°F au choix
5. Prévisions météorologiques avec quatre tendances : ensoleillé,
semi-ensoleillé, nuageux, pluvieux
6. Gamme des températures en intérieur (-10°C~50°C), cycle
d’échantillonnage : 30 secondes
7. Fonction boussole
8. Fonction altimètre
9. Unité de hauteur : M/Pieds au choix
10. Historique de la pression atmosphérique
11. Unité de pression atmosphérique : hpa/mmHg/inHg au choix
2. Mise en marche et réinitialisation :
A chaque mise en marche ou réinitialisation, l’écran s’afche pleinement
pendant 3 secondes
Le témoin lumineux s’allume pendant 3 secondes
Mode normal
8
3. Fonction des touches :
Fonction
Opération
SET HIST COMPASS ALTI
Mode
standard
Pression
courte
Vérication de
la date
Vérication de
l’historique
Accès
au mode
boussole
Mode hauteur
d’altitude
Pression
prolongée
Accès au
mode de
réglage
Accès au
mode de
calibrage
Test de
hauteur
absolue
Mode de
réglage
Pression
courte
Conrmation
du réglage
Abandon
du mode de
réglage
Une étape
en avant
Une étape en
avant
Pression
prolongée
8 étapes/
secondes
en avant
8 étapes/
secondes en
avant
3.1. Réglage en mode normal
1. Appuyez sur la touche « SET » pour passer de l’heure à la date et
inversement.
2. Maintenez la touche « SET » enfoncée 2 secondes pour accéder au
mode de réglage.
3. Exercez une pression de 12 secondes sur la touche « SET » pour
éteindre l’appareil. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le
remettre en marche.
4. Lorsque l’altitude est affichée, appuyez sur « HIST » pour vérifier
l’historique de la hauteur.
5. Lorsque le baromètre est affiché, appuyez sur « HIST » pour vérifier
l’historique de la pression atmosphérique.
6. Appuyez sur « COMPASS » pour accéder au mode boussole.
7. Exercez une pression prolongée sur la touche « COMPASS » pour
accéder au mode de calibrage de la boussole.
8. Appuyez sur « ALTI » pour passer à l’affichage de la hauteur d’altitude.
9. Exercez une pression prolongée sur « ALTI » pour tester la hauteur
absolue.
10. Tout en appuyant sur « SET », appuyez également sur « COMPASS »
pour accéder au réglage de l’angle de déclinaison magnétique.
11. Le témoin LED s’allume à chaque pression sur un bouton.
3.2. Mode de réglage
1. En mode normal, appuyez sur la touche « SET » pendant 2 secondes
pour accéder au mode de réglage.
2. 1 Hz clignote durant le réglage.
3. Séquence des réglages : 12/24
heures
minutes
année
mois
date
°C/°F
HPA/mmHg/inHg
M/PIEDS.
4. Appuyez sur « SET » pour confirmer les réglages.
5. Appuyez une fois sur « ALTI », le réglage avancera d’une étape ;
maintenez la touche enfoncée 2 secondes pour avancer de 8 étapes/
secondes.
6. Appuyez une fois sur « COMPASS », le réglage revient une étape en
arrière ; maintenez-la enfoncée 2 secondes, le réglage revient
8 étapes/secondes en arrière.
7. Si aucune touche n’est utilisée dans les 15 secondes suivantes, le
système quittera automatiquement cet écran et la valeur définie sera
mémorisée.
9
3.3. Mode d’affichage
1. Lorsque la date est affichée, si aucune touche n’est utilisée pendant
15 secondes, l’appareil revient au mode horloge.
2. Lorsque la boussole est affichée, cet écran sera automatiquement
abandonné si aucune touche n’est utilisée pendant 30 secondes.
3. Lorsque l’historique est affiché, cet écran sera automatiquement
abandonné si aucune touche n’est utilisée pendant 15 secondes.
3.4. Mode boussole
1. Appuyez sur « COMPASS » pour accéder au mode boussole.
2. Exercez une pression prolongée sur « COMPASS » pour accéder à
la fonction de calibrage. Placez alors l’appareil à l’horizontale, puis
faites-lui faire une rotation complète, terminez le calibrage, appuyez
de nouveau sur « COMPASS » pour quitter le mode de calibrage
et accéder au mode boussole, et commencez à vérifier l’orientation
(veuillez respecter les opérations ci-dessus pour obtenir des résultats
fiables).
3. Tout en appuyant sur « SET », maintenez de nouveau la touche
« COMPASS » enfoncée pour accéder au réglage de l’angle de
déclinaison magnétique (gamme : +/- 90 degrés), appuyez sur
« HIST » pour quitter cet écran après avoir terminé les réglages ou
attendez que cet écran soit automatiquement abandonné au bout de
15 secondes.
4. Veillez à tenir la boussole éloignée de tout champ magnétique lorsque
vous l’utilisez. Pour améliorer l’exactitude, veuillez répéter les étapes
du mode de calibrage lorsque vous changez d’environnement ou que
les piles ont été remplacées.
3.5. Mode altitude
1. Appuyez sur « ALTI » pour accéder au mode de test de la hauteur
(abs.). Sous ce mode, la hauteur est mesurée et l’écran est rafraîchi
toutes les 5 secondes.
2. En mode normal, maintenez la touche « ALTI » enfoncée pour accéder
au mode de test de la hauteur relative (rel.), la hauteur sera effacée, et
commencez à tester la hauteur à partir de ZERO jusqu’à la destination.
3. Plage de mesure de la hauteur : de -305 m à 9144 m (de -1000 pieds à
30000 pieds), en dehors de cette plage, l’écran affiche « Err ».
3.6. Mode baromètre
1. Ce mode est également disponible en mode normal, la valeur de la
pression atmosphérique est affichée pour la tendance actuelle. Le
pression atmosphérique est mesurée toutes les 30 secondes et l’écran
est rafraîchi.
2. Appuyez sur « ALTI » tout en maintenant la touche « SET » enfoncée
pour accéder au mode de correction de la valeur de la pression
atmosphérique.
3. La plage des valeurs du baromètre se situe entre 301 hpa et
1051 hpa. En dehors de cette plage, l’écran affiche « Err ».
3.7. Mode thermomètre
1. Plage des valeurs des températures située entre -10°C et 50°C
2. Intervalle entre chaque mesure : 30 secondes
3. Exactitude des températures : +/-0,1°C
10
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique,
ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication
et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par
une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
1. Functies:
1. Vier knoppen: INSTELLEN, KOMPAS, GESCHIEDENIS, ALTIMETER
2. Weergave van uren, minuten, secondes
3. 12/24 uur selecteerbaar
4. °C/°F selecteerbaar
5. Weervoorspelling voor 4 weersomstandigheden: zonnig, halfzonnig,
bewolkt, regenachtig
6. Bereik van binnentemperatuur (-10°C~50°C), samplingcyclus:
30 secondes
7. Kompasfunctie
8. Altimeterfunctie
9. Hoogte-eenheid: M/Feet selecteerbaar
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

König KN-CP40 spécification

Catégorie
Boussoles de navigation
Taper
spécification