Bodum 10903 Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

18
BISTRO
Bienvenue chez BODUM
®
Félicitations! Vous voilà l’heureux (ou l’heureuse)
propriétaire d’un broyeur à café électrique BISTRO
de BODUM
®
. Lisez attentivement les instructions qui
suivent avant d’utiliser l’appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils élec-
triques, respectez toujours les précautions
élémentaires de sécurité, dont notamment
les suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois. Le non-
respect des instructions et des consignes de
sécurité peut vous exposer à des dangers.
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et prenez contact avec votre
revendeur.
Conservez les emballages (carton, sacs plas-
tiques, etc.) hors de portée des enfants, qui
risqueraient de se blesser ou de s’étouffer.
Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage ménager. Ne l’utilisez en aucun cas à
l’extérieur. Ne le placez jamais sur une cui-
sinière électrique ou à gaz ou à proximité ni
dans un four chaud.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou de blessure faisant
suite à une utilisation inappropriée ou abu-
sive de l’appareil. N’utilisez en aucun cas
l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
Ne laissez pas des enfants jouer avec
l’appareil.
Comme pour tout appareil électrique, une
19
MODE D’EMPLOI
surveillance étroite est nécessaire en cas
d’utilisation par des enfants ou par des per-
sonnes étrangères à la famille ou encore en
leur présence.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sauf sous la supervision d’une
personne responsable qui puisse veiller au
respect des consignes de sécurité.
Ne touchez jamais l’appareil lorsque vous
avez les mains humides ou mouillées. Ne tou-
chez en aucun cas le cordon d’alimentation
ou la fiche quand vous avez les mains
mouillées. Débranchez toujours l’appareil
en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table
ou d’un plan de travail ni entrer en contact
avec des surfaces chaudes. Ne branchez
jamais un appareil dont le câble ou la fiche
sont endommagés, après avoir constaté des
anomalies de fonctionnement, après une
chute ou lors de tout autre dégât. Remettez
l’appareil au centre de service agréé le
plus proche pour contrôle, réparation ou
réglage mécanique et électrique.
L’utilisation d’accessoires non recomman-
dés par le fabricant entraîne un risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement,
mettez l’appareil hors tension; n’essayez
pas d’effectuer la réparation vous-même.
Confiez toujours l’appareil à un atelier de
réparation agréé par le fabricant. Le non-
respect des prescriptions décrites ci-dessus
peut compromettre la sécurité de l’appareil.
Le remplacement du cordon nécessite un
outillage particulier; c’est pourquoi il est
déconseillé de le faire soi-même. Si le cor-
20
BISTRO
don doit être réparé ou remplacé pour
garantir la sécurité de l’appareil, adressez-
vous exclusivement à un atelier de répara-
tion agréé par le fabricant.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé avant d’ajouter ou d’enlever
des éléments et avant de le nettoyer. Comme
pour tous les appareils électriques, évitez
dans tous les cas de le plonger dans l’eau.
Eteignez l’appareil et branchez-le de
l’alimentation avant de remplacer des acces-
soires ou autres éléments mobiles à l’usage.
Ne nettoyez l’appareil qu’au moyen d’une
brosse ou d’un chiffon humide.
Afin de prévenir tout incendie, choc élec-
trique et dommage corporel, ne plongez pas
l’appareil, le câble ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
Évitez de toucher les parties mobiles.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des petits enfants ou des personnes
souffrant d’un handicap quelconque,
sauf s’ils sont sous surveillance d’une per-
sonne responsable de l’utilisation sûre de
l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Débranchez le cordon électrique de la prise
murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
non surveillé, et avant le nettoyage.
Tenez l’appareil et le cordon électrique hors
de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des per-
sonnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou n’ayant
pas d’expérience et de connaissances, si
elles sont sous surveillance ou si elles ont
21
MODE D’EMPLOI
reçu des instructions au sujet de l’utilisation
de l’appareil d’une manière sûre, et si elles
ont compris les risques encourus.
INSTALLATION
Placez l’appareil sur une surface stable et plane, en aucun
cas sur une surface chaude, et d’office à l’écart de toute
source de chaleur. La surface doit être sèche. Veillez à
ce que l’appareil et le cordon soient hors de portée des
enfants.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil est la même que la tension
de secteur. (Utilisez un dispositif de courant résiduel
(DCR) ou demandez conseil à un électricien.) Pendant
l’utilisation de l’appareil, assurez-vous de toujours avoir
accès à la prise au cas un problème surviendrait.
Si la prise ne convient pas à la fiche de votre appareil,
faites-la changer par un électricien agréé.
L’USAGE DE MÉNAGE
SEULEMENT
22
BISTRO
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISTE RÉCAPITULATIVE DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS
1. Couvercle
2. Réservoir à grains de café
3. Réglage de la mouture
4. Dégagement du réservoir à grains
5. Chape de l’orifice d’admission
6. Réceptacle pour le café moulu
7. Couvercle du à café moulu
8. Commande de temps/quantité
9. Encoche pour le cordon électrique
10. Espace de rangement du cordon
11. Mode de veille - bouton MARCHE/ARRÊT
12. Alimentation secteur - interrupteur MARCHE/ARRÊT
RÉGLAGE DE LA MOUTURE
Les positions standard indiquées pour le réglage de la mou-
ture sont normalement suffisantes. Pour sélectionner le
degré de mouture de son choix, il suffit de faire pivoter le
réservoir à grains de café (fig.17).
= mouture fine
(p. ex. pour la machine à espresso)
= mouture moyenne
(p. ex. pour la machine à café filtre de BODUM
®
)
= mouture grossière
(p. ex. pour la machine à café French Press
®
de BODUM
®
)
Si ces trois positions de réglage ne vous donnent pas exact-
ement la mouture désirée, vous pouvez choisir un réglage
intermédiaire.
Si l’appareil a érempli de grains de café, le réglage de
la mouture ne doit être modifqu’une fois le moteur en
marche.
23
MODE D’EMPLOI
REMARQUES IMPORTANTES
Gardez toujours le couvercle (fig. 1) du réservoir à grains
de café hermétiquement fermé afin de préserver tout
l’arôme des grains. Ne broyez que la quantité de café
dont vous avez besoin.
Lors du broyage, vérifiez toujours que le couvercle (fig. 7)
est bien placé sur le réceptacle à café moulu (fig. 6).
COMMANDE DE QUANTITÉ
Le broyeur à café BODUM
®
est équipé d’une commande de
temps/quantité (fig.8).
Elle permet de régler le broyeur sur un temps de broyage
précis, de manière à délivrer une certaine quantité de café.
L’appareil s’éteint automatiquement une fois que le temps
est écoulé. Si vous souhaitez interrompre le broyage avant
que le temps prédéfini soit écoulé, appuyez sur le bouton
I/O (fig.11).
La quantité de café moulu dont vous avez besoin pour
préparer votre café dépend du type de grain, du degré de
mouture choisi et de vos goûts personnels.
Attention: afin d’éviter toute surchauffe du moteur, il
est important de laisser refroidir le moteur après chaque
opération de broyage (20 secondes). Attendez 10 minutes
avant de recommencer l’opération.
BROYEUR
Le broyeur à café BODUM
®
utilise des meules coniques, qui
sont incontestablement les plus performantes qui soient.
Comme elles tournent plus lentement que les couteaux
hélices, elles sont plus silencieuses et le broyage est plus
propre. Qui plus est, lorsqu’ils sont broyés avec des meules
coniques, les cafés huileux ou très parfumés n’ont pas ten-
dance à s’agglomérer, comme c’est le cas avec d’autres types
de broyeurs.
COUPE-CIRCUIT EN CAS DE PRÉSENCE D’UN CAILLOU
D’énormes quantités de café sont conditionnées tous les
jours et il arrive que de très petits cailloux se retrouvent acci-
dentellement mélangés à des grains de café, même de qual-
ité supérieure. Pour éviter tout dégât au niveau du broyeur,
l’appareil est équipé d’un coupe-circuit (embrayage à fric-
tion). La présence d’un caillou dans le mécanisme de mou-
ture provoque un cliquetis nettement perceptible. Mettez
immédiatement l’appareil hors tension, retirez la fiche de
la prise, ouvrez l’appareil comme indiqué dans la rubrique
«Entretien» et retirez le caillou.
ENTRETIEN
Nettoyage du broyeur.
Retirez la fiche de la prise. Videz le réservoir à grains
24
BISTRO
(fig. 18). Pour ce faire, faites-le pivoter dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position de dégage-
ment (fig. 19). Retirez la trémie à grains (fig. 20) du boîtier,
en la soulevant. Retirez ensuite la bague de mouture.
Le broyeur sera nettoyé idéalement avec une brosse à soies
douces. Remontez la machine en effectuant l’opération
dans l’ordre inverse. Le boîtier, le couvercle (fig. 1), le réser-
voir à grains de café (fig. 2) et le recouvrement du mécan-
isme de broyage (fig. 5) se nettoient aisément à l’aide d’un
chiffon humide.
Le réceptacle à café moulu (fig. 6) et son couvercle (fig. 7)
sont résistants au lave-vaisselle.
Tout autre entretien doit être confié à un partenaire de
service agréé.
POLARISATION
Pour les É.-U. uniquement
Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est
plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne
s’emboîtera dans une prise polarisée que dans un sens bien
précis. Si la fiche ne s’emboîte pas complètement dans la
prise, essayez dans l’autre sens. Si vous n’y arrivez toujours
pas, demandez conseil à un électricien qualifié. N’essayez en
aucune façon de modifier la fiche vous-même.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale UE 220-240V~ 50Hz
Tension nominale É.-U. 120V~ 60Hz
Puissance de sortie 160 watts
Broyeur Meules coniques
Longueur du cordon 80 cm env.
Capacité 220 g de grains de café max.
Interrupteur de sécurité Prévu
Homologation dans l’UE et aux Etats-Unis ETL, CETL, GS, CE
25
MODE D’EMPLOI
GARANTIE FABRICANT POUR LES ÉTATS-UNIS &
CANADA, L’UNION EUROPÉENNE ET LA SUISSE.
Garantie: BODUM
®
AG Suisse, garantit le broyeur à café élec-
trique BISTRO pendant une période deux an à partir de la
date d’achat pour des défauts de matériel et dysfonctionne-
ments dont l’origine peut être remontés à des défauts de
conception ou de fabrication. Les réparations seront effec-
tuées gratuitement si toutes les conditions de garantie sont
remplies. Des remboursements ne sont pas possibles.
Garant: BODUM
®
(Suisse) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach
463, 6234 Triengen.
Conditions de garantie: Le certificat de garantie doit être
rempli par le vendeur au moment de l’achat. Vous devez
présenter le certificat de garantie pour obtenir les services
de garantie. Si votre produit BODUM
®
cessite un service
de garantie, veuillez contacter votre revendeur BODUM
®
, un
magasin BODUM
®
, le distributeur BODUM
®
de votre pays, ou
allez sur www.bodum.com.
BODUM
®
ne peut pas garantir des dommagessultant d’une
utilisation inappropre, d’une manipulation incorrecte, d’une
usure normale, d’un entretien inapproprié ou incorrect, d’une
fausse mauvre, ou de l’utilisation par des personnes non
autorisées.
Cette garantie fabricant n’affecte pas vos droits légaux prov-
enant des droits locaux applicables, ni vos droits contre le rev-
endeur provenant de leur contrat de vente/d’achat.
Mise au rebut correct de ce produit
Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter
d’éventuels impacts néfastes pour l’environnement ou la
santé humaine dus à des dépôts incontrôlés de déchets,
recyclez-le de manière responsable pour favoriser la réu-
tilisation durable des matières premières. Pour retourner
votre appareil usagé, veuillez utiliser des systèmes de retour
et de collecte, ou contactez le revendeur le produit a
été acheté. Il peut reprendre le produit pour un recyclage
respectueux de l’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bodum 10903 Manuel utilisateur

Catégorie
Moulins à café
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à