Victron energy Phoenix Multi and Inverter (Non VE.Bus models) Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
1
GB NL F D Appendix
CONSIGNES DE SECURITE
Généralités
Lisez tout d'abord la documentation fournie avec l'appareil afin de vous familiariser avec les règles de sécurité avant toute
utilisation.
Ce produit a été conçu et testé selon les normes internationales. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'application à
laquelle il est destiné.
ATTENTION: DANGER DE CHOC ELECTRIQUE.
L'appareil est utilisé en association à une source d'énergie permanente (batterie). Même lorsque l'appareil est hors tension,
une tension dangereuse peut être présente sur les bornes d'entrée et de sortie. Toujours débrancher l'alimentation de
courant alternatif avant toute manipulation d'entretien.
Cet appareil ne comprend aucun élément interne pouvant être réparé ou entretenu par l'utilisateur. Ne jamais retirer le
panneau frontal et ne jamais mettre l'appareil en service si tous les panneaux ne sont pas montés. Tout entretien doit être
effectué par un personnel qualifié.
Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit où des explosions de gaz ou de poussière peuvent se produire. Consulter les
indications du fabriquant des batteries pour vous assurer de la compatibilité des batteries avec l'appareil. Les consignes de
sécurité du fabriquant des batteries doivent toujours être respectées.
ATTENTION: Ne jamais soulever de charges très lourdes sans aide.
Installation
Lisez attentivement les consignes d'installation avant de mettre l'appareil en service.
Ce produit est classé dans la classe de sécurité I (livré avec prise de terre pour sécurité). Les bornes d'entrée et de sortie du
courant alternatif sont équipées d'un conducteur de terre permanent de sécurité. L'appareil est muni d'une borne de mise à
la terre externe supplémentaire. Si vous supposez que la protection par prise de terre est endommagée, l'appareil doit être
mis hors tension et protégé contre toute mise en service involontaire ; adressez-vous à une personne qualifiée.
Assurez-vous que les câbles de branchement soient équipés de fusibles et disjoncteurs. Ne jamais remplacer les éléments
de sécurité par d'autres d'un type différent. Consultez les manuels pour utiliser les éléments corrects.
Avant de mettre l'appareil en service, contrôlez que la source de courant corresponde à la configuration de l'appareil tel que
décrite dans le manuel.
Assurez-vous que l'appareil soit utilisé dans les conditions de fonctionnement correctes. Ne jamais mettre l'appareil en
service sous la pluie ou dans un endroit poussiéreux. Conservez toujours suffisamment d'espace libre autour de l'appareil
pour la ventilation et assurez-vous que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
Assurez-vous que la tension exigée ne soit pas supérieure à la capacité de l'appareil.
Transport et stockage
Assurez-vous que les câbles de secteur et de batterie sont déconnectés pour le transport et le stockage.
Aucune responsabilité ne sera acceptée pour dommages de transport si l'appareil est transporté dans un autre emballage
que celui d'origine.
Stockez l'appareil dans un endroit sec ; la température de stockage doit être entre –20°C et 60°C.
Consultez le mode d'emploi des batteries en ce qui concerne le transport, le stockage, la charge et la mise au rebut des
batteries.
2
1 DESCRIPTION
1.1 Généralités
Multifonctions (Multi/ MultiPlus seulement)
Le Multi doit son nom aux nombreuses fonctions qu'il assure: il rassemble un convertisseur
sinusoïdal puissant, un chargeur sophistiqué à technologie de charge adaptative et un
commutateur de transfert ultra rapide. En plus de ces fonctions de base le Multi offre un
nombre de caractéristiques avancées telles que décrites ci-dessous, qui ouvrent la voie vers
des applications nouvelles.
Alimentation AC ininterrompue (Multi/ MultiPlus seulement)
En cas de coupure secteur ou de déconnexion du quai ou du groupe, le convertisseur du
Multi reprend automatiquement l'alimentation du réseau en sortie. Ce transfert est si rapide
que des ordinateurs ou autres équipements électroniques sensibles raccordés ne seront pas
perturbés.
Puissance démultipliée grâce au fonctionnement en parallèle
Jusqu'à 5 Multi 12/2500/120 ou 24/3000/70 peuvent fonctionner en parallèle et ainsi
additionner leur puissance. Par exemple, cinq appareils 24/3000/70 fourniront 12,5 kW en
sortie et une puissance de charge de 350 A.
Configuration triphasée
En plus de la connexion parallèle, trois appareils identiques peuvent fournir une tension
triphasée. Et ce n'est pas tout: trois séries de cinq appareils peuvent être configurées pour
constituer un énorme convertisseur triphasé de 37,5 kW et un chargeur de 1050 A!
PowerControl – La parade aux puissances limitées du quai ou d'un groupe (Multi/
MultiPlus seulement)
Le multi est un chargeur de batterie très puissant, il demande donc de fortes intensités aux
branchements à quai (près de 10 A en 230 Vac par Multi). Le tableau de commande Phoenix
Multi Control (PMC) permet de limiter la puissance à fournir par le quai. Le multi prend alors
en compte la demande de puissance AC en sortie et n'utilisera que l'excédent pour la charge,
évitant ainsi toute surcharge du quai ou d'un groupe électrogène.
PowerAssist – Davantage de puissance que le quai ou le groupe
PowerAssist est une fonction distincte du Phoenix MultiPlus, qui donne une dimension
supplémentaire au principe du PowerControl. Elle permet au MultiPlus de compléter la
puissance AC disponible en utilisant simultanément l'énergie de la batterie. Les intensités de
pointe étant en général momentanées, il est ainsi possible d'utiliser des groupes électrogènes
de moindre puissance ou d'obtenir davantage de puissance que celle que peut fournir le quai.
Lorsque la puissance demandée diminue, l'excédent sera utilisé pour la charge.
Note: puissance minimale requise par MultiPlus 4 A au quai ou groupe de 2,5 kW.
3
GB NL F D Appendix
1.2 Chargeur de batteries (Multi/ MultiPlus seulement)
Caractéristique de charge adaptive en 4 étapes: bulk – absorption – float – stockage
Le Multi/ MultiPlus innove par son système de gestion de charge 'adaptative' pilotée par
microprocesseur et paramétrable selon les différents types de batteries. La fonction
'adaptative' optimise automatiquement le processus de charge à l'utilisation faite de la
batterie.
La bonne dose de charge: durée d'absorption variable
Lorsque la batterie est peu sollicitée (par exemple sur un bateau raccordé au quai) la charge
d'absorption est raccourcie pour éviter toute surcharge. Après une décharge profonde la
durée de la charge d'absorption est automatiquement augmentée pour assurer une recharge
complète de la batterie.
Prévention des détériorations dues au gazage: progression limitée de la tension
Si pour obtenir une recharge rapide un courant élevé a été associé à une tension
d'absorption élevée, le Multi/ MultiPlus évite une détérioration due au gazage en limitant
automatiquement la progression de la tension dès que la tension de gazage est atteinte.
Moins d'entretien et de vieillissement quand la batterie ne sert pas: le mode stockage
Le mode stockage intervient dès que la batterie n'a pas été sollicitée depuis 24 heures. En
mode stockage la tension float est ramenée à 2,2V/élément (13,2V pour une batterie 12V)
pour minimiser le gazage et la corrosion des plaques positives. Ensuite la tension est relevée
au niveau d'absorption une fois par semaine pour 'égaliser' la batterie. Ce procédé empêche
la stratification de l'électrolyte et la sulfatation, causes majeures de vieillissement prématuré
d'une batterie.
Deux sorties pour charger 2 jeux de batteries
Le Multi/ MultiPlus est 2 sorties isolées, dont 1 partagent la puissance totale. La secondaire
sortie destinée à l'entretien d'une batterie de démarrage est limitée à environ 4 ampères sous
une tension légèrement plus basse.
Pour une meilleure longévité de la batterie: compensation en température
Le Multi/ MultiPlus est livré avec une sonde de température de batterie qui fera
automatiquement diminuer la tension de charge lorsque la température de la batterie
augmente. Cette fonction est particulièrement importante pour des batteries étanches ou
lorsque des variations de température importantes peuvent se produire.
Sonde de tension batterie
Pour améliorer encore la qualité de le Multi/ MultiPlus, un dispositif de mesure directe de la
tension aux bornes de la batterie permet au chargeur de compenser les pertes de tension
dans le câblage principal.
Pour tout savoir sur les batteries
Notre livret 'L'Electricité à Bord' traite en détail des différents types de batterie et des
techniques de charge.
(Distribué gratuitement par Victron Energy et téléchargeable sur notre site
www.victronenergy.com)
4
1.3 Récapitulatif de numéros d'articles des accessoires
Phoenix Multi control REC020002000
Phoenix Inverter control REC030001000
Sonde de température TI ASS000001000
Connexion pour fonctionnement en triphasé
MultiPlus
EQU000002000
Câble plat pour connexion triphasé
MultiPlus
ASS030003000
Câble plat pour connexion en parallèle ASS030063000
UTP Patch lead 5 m ASS030065000
UTP Patch lead 10 m ASS030065010
UTP Patch lead 15 m ASS030065020
5
GB NL F D Appendix
2 UTILISATION
2.1 Commutateur On/Off/charger only
Lorsque le commutateur est positionné sur “On” l'appareil fonctionne intégralement.
Le convertisseur est mis en marche et la LED “inverter on” s'allume. Si l'entrée “AC-in” est
mise sous tension, l'appareil redirige cette tension sur la sortie “AC-out” après contrôle. Le
convertisseur est arrêté, la LED “mains on” s'allume et le chargeur se met en marche. Selon
le mode de charge du moment la LED allumée sera sur “bulk”, “absorption” ou “float”.
Si la tension sur “AC-in” est incorrecte, le convertisseur est mis en service.
Lorsque le commutateur est positionné sur “charger only” seul le chargeur sera en service si
le courant secteur est présent. Cette tension est dirigée dur la sortie “AC-out”.
CONSEIL: Si vous utilisez le Phoenix Multi sur un bateau, assurez-vous que le commutateur
soit en position “charger only” lorsque vous quittez le bateau. Ceci empêchera la mise en
marche du convertisseur en cas de panne esecteur ce qui viderait les batteries.
2.2 Commande à distance
Le Phoenix Multi peut être utilisé en option avec une commande à distance. Cette commande
à distance est dénommée Phoenix Multi control panel. Cette commande permet de lire toutes
les LED de l'appareil.
Comme la tension secteur est souvent limitée, la commande à distance peut être utilisée
pour régler le courant de charge maximum. Le Phoenix Multi limite sa propre consommation
de charge lorsque le courant secteur menace d'être surchargé.
La fonction chargeur du Phoenix Multi peut être mise hors service. Ceci peut se faire au
moyen d'un réglage ou au moyen du panneau de commande TIC.
Pour le Phoenix Inverter vous devez utiliser le panneau commande TIC.
2.3 Modes de charge spéciaux
Raised absorption
Les batteries de traction doivent recevoir une charge supplémentaire une fois par mois. En
mode Raised Absorption, le Phoenix Multi charge pendant une heure en tension surélevée
(1V au-dessus de la tension d'absorption pour une batterie 12V, 2V pour une batterie 24V).
Le courant de charge est alors limité à ¼ de la valeur préréglée.
Les LED “bulk” et “absorption” clignotent en alternance.
Le mode Raised Absorption fournit une tension de charge supérieure à ce que
peut supporter la plupart des utilisations en courant continu. Ces derniers
doivent être débranchés avant la charge supplémentaire.
6
Forced absorption
Dans certaines situations, il peut être souhaitable de charger la batterie pour une période fixe
en tension d'absorption. En mode Forced Absorption, le Phoenix Multi charge avec la tension
d'absorption normale pendant la période maximale réglée.
La LED “absorption” s'allume.
Le Phoenix Multi peut être mis sur ce mode soit par la commande à distance, soit par son
propre commutateur en face-avant. La condition est que tous les commutateurs (face-avant,
tableau de commande et commande à distance) soient sur 'ON' et qu'aucun des
commutateurs ne soit positionné sur “charger only”.
Pour mettre le Phoenix Multi sur ce mode, suivez la procédure décrite ci-dessous.
ATTENTION: La Commutation de “On” à “charger only” et inversement tel que décrit ici, doit
se faire rapidement. Le commutateur doit être actionné de façon à ce que la positon
intermédiaire soit en quelque sorte 'omise'. Si le commutateur reste un tant soit peu en
position 'OFF' vous risquez de mettre l'appareil hors fonction. Dans ce cas, vous devez
recommencer à l'étape 1. Cette opération au moyen du commutateur en face-avant demande
un peu d'exercice. L'utilisation de la commande à distance est moins sensible.
1. Assurez-vous que tous les commutateurs (face-avant, tableau de commande et
commande à distance selon le cas) soient positionnés sur 'ON'.
2. Assurez-vous que le Phoenix Multi charge. (L'entrée AC doit donc être sous
tension, assurez-vous que la LED “mains on” et une des LED “bulk”, “absorption”
ou “float” sont allumées.)
3. Mettez le commutateur successivement sur “charger only” , “On” et “charger only”.
Attention: La commutation elle-même doit être rapide mais l'intervalle entre deux
commutations doit être entre une demie seconde et 2 secondes. Les LED “bulk”,
“absorption” et “float” clignotent alors 5 fois.
4. Ensuite, les LED “bulk”, “absorption” et “float” s'allument l'une après l'autre pendant
2 secondes.
Si le commutateur est mis sur “on” alors que la LED “bulk” est allumée, le chargeur
est mis en mode 'Raised Absorption'.
Si le commutateur est mis sur “on” alors que la LED “absorption” est allumée, le
chargeur est mis en mode ' Forced Absorption'.
Si après ces étapes le commutateur n'est pas dans la position souhaitée, il peut encore être
rapidement basculé. Ceci ne modifiera pas le mode de charge.
7
GB NL F D Appendix
2.4 Indications LED et leur signification
LED éteinte
LED clignotante
LED allumée
Convertisseur
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
Le convertisseur est en marche et
livre la puissance demandée.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
La puissance nominale du
convertisseur est dépassée. La LED
“overload” clignote.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
Le convertisseur est arrêté en raison
de surcharge ou de court-circuit.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
La batterie est presque vide.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
Le convertisseur est arrêté en raison
d'une tension de batterie trop basse.
8
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
La température de l'électronique
atteint un niveau critique.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
Le convertisseur est désactivé en
raison de température de
l'électronique trop élevée.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
- Si les LED clignotent l'une après
l'autre, la batterie est presque vide et
la puissance nominale est dépassée.
- Si “overload” et “low battery”
clignotent en même temps,
l'ondulation de tension sur la
connexion de la batterie est trop forte.
Charger inverter
mains on
inverter on
on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
Float
charger
only
temperature
Le convertisseur est désactivé en
raison d'une trop forte ondulation de
tension sur la connexion de la
batterie.
9
GB NL F D Appendix
Chargeur de batteries
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est connecté et
le chargeur charge en phase “bulk”.
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est connecté et
le chargeur charge mais la phase
“absorption” préréglée n'est pas
encore atteinte. (Mode de protection
de batterie)
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est connecté et
le chargeur charge en phase
“absorption”.
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est connecté et
le chargeur charge en phase “float”.
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est connecté et
le chargeur charge en phase
“raised absorption”.
10
Indications spéciales
Configuré en tension d'entrée limitée
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est présent. Le
courant d'entrée AC est égal au
courant demandé en sortie. Le
chargeur est limité à 0 A.
Configuré pour la puissance auxiliaire
MultiPlus
charger inverter
mains on
inverter on
on
bulk
overload
off
absorption
low battery
float
charger
only
temperature
Le courant secteur est présent mais
la demande en puissance est plus
élevée en sortie. Le convertisseur
est activé pour livrer la puissance
supplémentaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Victron energy Phoenix Multi and Inverter (Non VE.Bus models) Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur