Napoleon Grills Gourmet Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SERIAL #______________________
GUIDE D’INSTRUCTIONS POUR LES GRILS ENCASTRÉS
Veuillez utiliser ce guide conjointement avec votre manuel principal pour assembler votre gril encastré de
façon adéquate. Référez-vous au manuel principal pour connaître les instructions de fonctionnement, de
nettoyage et d’entretien. Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES seulement et doit être installé
et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux.
Les grils encastrés sont munis d’un plateau d’égouttement qui ne peut contenir qu’une petite quantité de graisse. Afin d’éviter
les feux de graisse, le plateau doit être nettoyé après chaque utilisation.
BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et doit
être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin de
faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de 3/8" situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre
extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un plafond ou
une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil. Il doit être branché avec
un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit se conformer au Code
d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-Unis. La
grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 1/2" OD pour les tuyaux de cuivre
(d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus grands afin de se conformer
aux codes locaux ou au Code d’installation du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux
États-Unis. L’arrivée de gaz doit être branchée au raccord coudé évasé de 3/8" situé sous le côté droit du panneau de contrôle. Si
vous installez un brûleur latéral, une conduite séparée doit être embranchée au brûleur latéral en entrant par l’ouverture du
brûleur latéral à l’emplacement indiqué. Si le cabinet doit servir de rangement pour le réservoir de propane, la partie du cabinet
servant de rangement au réservoir doit être ventilée selon les codes locaux et ne doit pas communiquer avec la partie servant à
encastrer le gril. Un réservoir de propane ne peut pas être rangé sous le gril.
BRANCHEMENT DU GRIL ENCASTRÉ AU GAZ NATUREL: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité de l’installateur et
doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. Un raccord flexible métallique est inclus afin
de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au raccord évasé de 3/8" situé à l’extrémité du collecteur. Branchez
l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz. Assurez-vous que le raccord ne passe pas à travers un mur, un plancher, un
plafond ou une cloison et qu’il soit protégé contre tout dommage. N’utilisez pas de boyau pour brancher l’appareil. Il doit être
branché avec un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord flexible métallique approuvé. L’installation doit se conformer au
Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI Z223.1 aux États-
Unis. La grosseur minimale recommandée des tuyaux est de 1/2" NPS pour les tuyaux rigides et de 5/8" OD pour les tuyaux de
cuivre (d’après une course de 20 pi). Les courses plus longues pourraient nécessiter des diamètres plus grands afin de se
conformer aux codes locaux ou au Code d’installation du gaz naturel CAN B149.1 au Canada ou au National Fuel Gaz Code ANSI
Z223.1 aux États-Unis.
DANGER : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. SI CES INSTRUC-
TIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES OU
LA MORT.
L’INSTALLATION COMPLÈTE DOIT ÊTRE VÉRIFIÉE POUR DES FUITES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
N415-0175 / MAR 04/08
BIPT450 29 1/2” 20 5/8” 8 7/8”
BIPT600 37 3/4” 20 5/8” 8 7/8”
BIPT750 49 3/4” 20 5/8” 9 5/8”
BIU405 271/2” 16 3/4” 12
BRÛLEUR LATÉRAL 13 1/2” 17 1/2 4
Prévoir un accès pour l’enlèvement et le nettoyage du tiroir d’égouttement.
Prévoir une ouverture d’au moins 5 po² pour l’air de ventilation nécessaire
pour le brûleur latéral
L P H
NOTES
MODÈLE
DIMENSIONS DE
L’OUVERTURE
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES GRILS ENCASTRÉS
MINIMUM DE 10 PO² DE
VENTILATION EST
NÉCESSAIRE À CHAQUE
EXTRÉMITÉ DU CABINET
H
2”
L
P
H
L
P
3” MIN.
6”
7”
H
W
P
1¾
1
¾
4”
PRISE EXTÉRIEURE AVEC
INTERRUPTEUR DE DÉFAUT À
LA TERRE RECOMMANDÉE -
LOCALISER SUR LE CÔTÉ
GAUCHE DU GRIL POUR
UTILISATION AVEC LA
RÔTISSOIRE.
CUVES DE GRIL ENCASTRÉS
BIPT450 / BIPT600 / BIPT750
CUVES DE GRIL
ENCASTRÉS
BIU405
BRÛLEUR LATÉRAL
ENCASTRÉ
OUVERTURE
POUR LA
CONDUITE DE
GAZ
OUVERTURE
POUR LA
CONDUITE DE
GAZ
MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE
LA CHARPENTE DU CABINET ET LE CABINET DOIVENT
ÊTRE FAITS DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES
34" RECOMMANDÉ
OUVERTURE
POUR LA
CONDUITE DE
GAZ
H
L
P
LE CADRE DES ACCESSOIRES
CHEVAUCHE L’OUVERTURE DE 1 ½”
SUR LES QUATRE CÔTÉS.
N° de pièce
Description
Illustration
LH
N370-0070
Porte horizontale peinte
N370-0357SS
N370-0358SS
13 ¼”
18 ¼”
DIMENSIONS D’OUVERTURE
N370-0356SS
Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 308
N370-0072
Porte horizontale en acier inoxydable
N370-0069 Porte verticale peinte
N370-0071
Porte verticale en acier inoxydable
Porte cambrée en acier inoxydable - modèle 450
Porte cambrée double en acier inoxydable
- modèles 600/750
N370-0361
Porte en acier inoxydable style Prestige V
N370-0359
Tiroir simple en acier inoxydable style Prestige V
N370-0360
Tiroir triple en acier inoxydable style Prestige V
13 ¼” 18 ¼”
18 ¼” 13 ¼”
18 ¼” 13 ¼”
22 ½” 19 ¾”
27” 19 ¾”
17”
23 ¼”
17 ¼” 6 ¾”
17 ¼” 22 ¾”
DIMENSIONS D’OUVERTURE POUR LES ACCESSOIRES
35 ¼” 19
23
23
P
1. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT450
N010-0568
N715-0080
N080-0213
N080-0213
N570-0026
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu
par un installateur qualifié selon les codes locaux.
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.
N010-0281
W445-0031
2. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT600
N080-0213
N715-0081
N010-0569
N080-0213
N570-0026
N380-0009
N051-0001
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu
par un installateur qualifié selon les codes locaux.
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.
N010-0281
W445-0031
3. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIPT750
N715-0082
N010-0570
N080-0213
N570-0026
N380-0009
N051-0001
N080-0213
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu
par un installateur qualifié selon les codes locaux.
1. Fixez les supports de fixation latéraux à chaque côté du gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026).
2. Placez la moulure arrière le long de l’arrière de l’ouverture. Pour la maintenir en place, vous pouvez appliquer un peu de
silicone sur chaque ailette de la moulure arrière.
3. Abaissez l’appareil en place et branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.
N010-0281
W445-0031
4. INSTRUCTIONS POUR LE GRIL ENCASTRÉ BIU405
N080-0215
N570-0026
N080-0215
N570-0026
N715-0083
N080-0155
N080-0155
23 e c-c
N570-0026
Ce gril est conçu pour des cabinets INCOMBUSTIBLES OU EN MAÇONNERIE seulement et doit être installé et entretenu par un
installateur qualifié selon les codes locaux. Vous devez prévoir un accès dans le cabinet pour permettre l’enlèvement et le
nettoyage du tiroir d’égouttement.
1. Fixez les supports de fixation latéraux et la moulure arrière au gril à l’aide des vis #14 x 1/2" (n570-0026). Les ailettes de la
moulure arrière doivent être placées sous les supports de fixation latéraux.
2. Fixez les supports fournis à égalité avec le devant de l’ouverture selon les mesures indiquées dans l’illustration ci-dessus
(pièces de fixation non comprises).
3. Abaissez l’appareil en place en vous assurant que les supports fixés à l’étape précédente s’engagent entre le panneau de
commande et le support de base. Branchez la conduite de flexible au raccord à l’extrémité du collecteur.
4. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant de faire fonctionner l’appareil.
N010-0281
W445-0031
5. INSTRUCTIONS POUR LE BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ
N280-0003P (NOIR)
N280-0004 (ACIER INOX.)
l. Placez le cadre du brûleur latéral dans l’ouverture. Le cadre doit être fixé à l’ouverture pour qu’il ne puisse pas bouger
(pièces de fixation non comprises).
2. Assurez-vous qu’il y ait au moins 5 po² d’ouverture dans le bas de la découpe pour l’air de ventilation.
3. Placez le brûleur latéral dans le cadre.
4. Branchez la conduite de gaz à la soupape du brûleur latéral. L’installation complète doit être vérifiée pour des fuites avant
de faire fonctionner l’appareil.
6. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES TIROIRS
7. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PORTES
1. Déballez le cadre et la porte.
a. Pour les portes cambrées en acier inoxydable, retirez la/les porte(s) du cadre en soulevant la porte pendant que vous
tenez la tige de pivot. Ceci permettra à la tige de pivot de sortir du trou dans le bas du cadre. Une fois que la tige de pivot
est sortie du trou inférieur, abaissez la porte et retirez-la du cadre.
b. Pour la porte en acier inoxydable du Prestige V, vous retirez la porte en desserrant la vis Philips centrale sur la
charnière, c’est-à-dire la vis la plus éloignée de la porte. Ceci permettra à la charnière de se séparer.
2. Centrez le cadre dans l’ouverture. Marquez l’emplacement des trous de pivot supérieur et inférieur. Rappelez-vous que
les portes doubles du PT600 ont des tiges de pivot à chaque extrémité. Les portes de Prestige V n’ont pas de tige de pivot.
Une fois que tous les trous de pivot sont marqués, retirez le cadre et percez des trous à l’aide d’une mèche de 3/8" qui
serviront à la tige de pivot. Ces trous doivent être d’au moins 1/2" de profondeur. Une fois que les trous sont faits, vous
pouvez à nouveau centrer le cadre dans l’ouverture. En commençant par le côté avec la charnière, placez des cales entre le
cadre et la paroi latérale de l’ouverture. Pour les portes du Prestige V, assurez-vous que les cales soient près de la
charnière. Lorsque le côté du cadre est d’aplomb, fixez-le au cabinet à l’aide de vis (non fournies). Fixez l’autre côté du
cadre de la même manière en vous assurant que le cadre soit d’équerre.
3. À l’exception des portes cambrées doubles en acier inoxydable, des pièces de fixation ne sont pas nécessaires dans le
haut et le bas du cadre. Les portes cambrées doubles en acier inoxydable doivent être fixées au centre, dans le haut et le
bas.
4. Une fois que le cadre est fixé et que vous vous êtes assuré qu’il soit d’équerre, vous pouvez réinstaller la porte.
5. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.
1. Déballez l’assemblage du cadre et des tiroirs
2. Retirez les tiroirs du cadre en les ouvrant complètement puis en les soulevant pour les retirer des glissières.
3. Placez des cales pour vous assurer que le cadre soit bien ajusté dans l’ouverture. Assurez-vous que les cales soient
situées à la même hauteur que les trous de fixation du cadre. Le bas de l’ouverture peut aussi nécessiter des cales afin
d’assurer que l’avant du cadre soit d’aplomb.
4. Une fois que le cadre est de niveau et d’équerre, fixez-le en place. (Pièces de fixation non comprises).
5. Réinstallez les tiroirs en inclinant l’arrière pour les engager dans les glissières. Une fois que les roulettes sont insérées
dans les glissières, abaissez l’avant du tiroir jusqu’à ce qu’il soit à l’horizontal puis enfoncez-le. Note : Si le cadre est
installé avec des cales trop épaisses, les roulettes ne pourront pas s’engager dans les glissières. L’épaisseur des cales
devra être réduite.
6. Retirez le revêtement protecteur de toutes les surfaces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Napoleon Grills Gourmet Grill Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues