Warn 87800 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
As you read these instructions, you will see
WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES.
Each message has a specifi c purpose. WARNINGS
are safety messages that indicate a potentially
hazardous situation, which, if not avoided could result
in serious injury or death. CAUTIONS are safety
messages that indicate a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury. A CAUTION may also be used
to alert against unsafe practice. CAUTIONS and
WARNINGS identify the hazard, indicate how to avoid
the hazard, and advise of the probable consequence
of not avoiding the hazard. NOTICES are messages
to avoid property damage. NOTES are additional
information to help you complete a procedure.
PLEASE WORK SAFELY!
Warnings and Cautions
MOVING PARTS ENTANGLEMENT
HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
Always ensure hook latch is closed and not
supporting load.
Never apply load to hook tip or latch. Apply load
only to the center of hook.
Never use a hook whose throat opening has
increased, or whose tip is bent or twisted.
Always use a hook with a latch.
Always ensure the operator and bystandnders are
aware of the stability of the vehicle and/or load.
Always keep wired remote control lead and
power cord clear of the drum, rope, and rigging.
Inspect for cracks, pinches, frayed wires or loose
connections. Damaged components must be
replaced before operation.
Always pass remote lead thru window when used
in vehicle.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT
HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
General Safety:
Always Know Your Winch. Take time to fully read
the Instructions and/or Operations Guide, and/or
Basic Guide to Winching Techniques, in order to
understand your winch and its operations.
Never exceed winch or winch rope rated capacity.
Double line using a snatch block to reduce winch
load.
Always wear heavy leather gloves when handling
winch rope.
Never use winch or winch rope for towing. Shock
loads can damage, overload and break rope.
Never use a winch to secure a load.
Never operate this winch when under the infl uence
of drugs, alcohol or medication.
Never operate this winch if you are under 16 years
of age.
Installation Safety:
Always choose a mounting location that is
suffi ciently strong to withstand the maximum pulling
capacity of your winch.
Always use grade 5 (grade 8.8 metric) or better
hardware.
Never weld mounting bolts.
Always use factory approved mounting hardware,
components, and accessories.
Never use bolts that are too long.
Always complete the winch installation and hook
attachment before installing the wiring.
Always keep hands clear of winch rope, hook
loop, hook and fairlead opening during installation,
operation, and when spooling in or out.
Always position fairlead with warning readily visible
on top.
Always prestretch rope and respool under load
before use. Tightly wound rope reduces chances of
“binding”, which can damage the rope.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT
HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
Winching Safety:
Always inspect winch rope, hook, and slings
before operating winch. Frayed, kinked
or damaged winch rope must be replaced
immediately. Damaged components must be
replaced before operation. Protect parts from
damage.
Always remove any element or obstacle that may
interfere with safe operation of the winch.
Always be certain the anchor you select will
withstand the load and the strap or chain will not
slip.
Always use supplied hook strap whenever
spooling winch rope in or out, during installation
and during operation.
Always require operators and bystanders to be
aware of vehicle and or load.
Always be aware of stability of vehicle and load
during winching, keep others away. Alert all
bystanders of an unstable condition.
Always unspool as much wire rope as possible
when rigging. Double line or pick distant anchor
point.
Always take time to use appropriate rigging
techniques for a winch pull.
Never touch winch rope or hook while someone
else is at the control switch or during winching
operation.
Never engage or disengage clutch if winch is
under load, winch rope is in tension or drum is
moving.
Never touch winch rope or hook while under
tension or under load.
Always stand clear of winch rope and load and
keep others away while winching.
Never use vehicle to pull load on winch rope.
Combined load or shock load can damage,
overload and break rope.
Never wrap winch rope back onto itself. Use a
choker chain or tree trunk protector on the anchor.
FALLING OR CRUSHING HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
Always stand clear, keep hands clear, keep others
away.
Never operate winch with less than 5 wraps of rope
around the drum. Rope could come loose from the
drum, as the rope attachment to the drum is not
designed to hold a load.
Never use winch as a hoist or to suspend a load.
Always be certain anchor will withstand load, use
appropriate rigging and take time to rig correctly.
Never use winch to lift or move persons.
Never use excessive effort to freespool winch rope.
Always use proper posture/lifting technique or
get lifting assistance while handling and installing
product.
Always spool the rope onto the drum in the
direction specifi ed by the winch warning label on
the winch and/or documentation. This is required
for the automatic brake (if so equipped) to function
properly.
Always spool the winch rope onto the drum as
indicated by the drum rotation label.
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
To avoid injury to hands and fi ngers:
Always wear heavy leather gloves when handling
winch rope.
Always be aware of possible hot surfaces at winch
motor, drum or rope during or after winch use.
AVOID WINCH AND EQUIPMENT
DAMAGE
Always avoid side pulls which can pile up wire
rope at one end of the drum. This can damage
wire rope or winch.
Always ensure the clutch is fully engaged or
disengaged.
Always use care to not damage the vehicle frame
when anchoring to a vehicle during a winching
operation.
Never submerge winch in water.
Always store the remote control in a protected,
clean, dry area.
MOVING PARTS ENTANGLEMENT
HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to minor or moderate injury.
To avoid injury to hands or fi ngers:
Never leave remote control where it can be
activated during free spooling, rigging, or when the
winch is not being used.
Never leave the winch remote control plugged in
when installing, freespooling, rigging, servicing or
when the winch is not being used.
CHEMICAL AND FIRE HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to serious injury or death.
Always remove jewelry and wear eye protection.
Never route electrical cables across sharp edges.
Never route electrical cables near parts that get
hot.
Never route electrical cables through or near
moving parts.
Always place the supplied terminal boots on
wires and terminals as directed by the installation
instructions.
Never lean over battery while making
connections.
Never route electrical cables over battery
terminals.
Never short battery terminals with metal objects.
Always verify area is clear of fuel lines, fuel tank,
brake lines, electrical wires, etc., when drilling.
Always consult operator’s manual for proper
wiring details.
Always insulate and protect all exposed wiring
and electrical terminals.
CUT AND BURN HAZARD
Failure to observe these instructions could
lead to minor or moderate injury.
Never let winch rope slip through your hands.
WARNING
Always stand
clear, keep
hands clear,
keep others
away.
WARNING
Always require
operators and
bystanders to be
aware of vehicle
and or load.
NOTICE
Never submerge
winch in water.
CAUTION
Never leave
remote control
where it can be
activated during
free spooling,
rigging, or when
the winch is not
being used.
WARNING
Never use bolts
that are too long.
WARNING
Always choose
a mounting
location that is
suffi ciently strong
to withstand the
maximum pulling
capacity of your
winch.
WARNING
Always complete
the winch
installation and
attach the hook
before installing
the wiring.
WARNING
Never route
electrical cables
across sharp
edges.
WARNING
Never route
electrical cables
near parts that
get hot.
WARNING
Never route
electrical cables
through or near
moving parts.
WARNING
Always place
the supplied
terminal boots
on wires and
terminals as
directed by
the installation
instructions.
WARNING
Always insulate
and protect all
exposed wiring
and electrical
terminals.
WARNING
Never engage or
disengage clutch
if winch is under
load, winch rope
is in tension or
drum is moving.
WARNING
Never operate
winch with less
than 5 wraps
of rope around
the drum. Rope
could come
loose from the
drum, as the
rope attachment
to the drum is
not designed to
hold a load.
WARNING
Always
take time to
fully understand
your winch and
the winching
operation by
reviewing The
Basic Guide
to Winching
Techniques
included with
your winch.
NOTICE
Do Not power-
out rope more
than 30 ft.
without allowing
the winch to cool
for 20 minutes
before powering
rope back in.
Instead, place
the clutch in
freespool and
pull the rope off
by hand.
WARNING
Always keep
hands clear
of winch rope,
hook loop, hook
and fairlead
opening during
installation,
operation, and
when spooling in
or out.
WARNING
Always use
supplied hook
strap whenever
spooling winch
rope in or
out, during
installation or
operation to
avoid injury
to hands and
ngers.
WARNING
Always wear
heavy leather
gloves when
handling winch
rope.
WARNING
Never touch
winch rope
or hook while
someone else
is at the control
switch or
during winching
operation.
WARNING
Never operate
winch with less
than 5 wraps
of rope around
the drum. Rope
could come
loose from the
drum, as the
rope attachment
to the drum is
not designed to
hold a load.
WARNING
Always
prestretch rope
and respool
under load
before use.
Tightly wound
rope reduces
chances of
“binding”, which
can damage the
rope.
WARNING
Never touch
rope or hook
while someone
else is at the
control switch or
during winching
operation.
Les directives suivantes comprennent des
indications intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION,
AVIS et REMARQUE. Chacune a un objectif bien
précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de
sécurité soulignant un danger potentiel qui, s’il n'est
pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la
mort. ATTENTION comprend des consignes de sécurité
signalant un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité,
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION sert aussi à signaler une utilisation
dangereuse. ATTENTION et AVERTISSEMENT
identifi ent un danger, indiquent comment l'éviter et
montrent ses conséquences possibles si on l'ignore.
AVIS présente des consignes visant à éviter les
dommages matériels. REMARQUE donne des
renseignements additionnels qui aident à accomplir une
procédure. TRAVAILLEZ PRUDEMMENT !
Avertissements et mises
en garde
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Toujours s'assurer que le loquet du crochet est
fermé et qu'il ne soutient aucune charge.
Ne jamais appliquer la charge sur l'extrémité ou le
loquet du crochet. Appliquer la charge uniquement
au centre du crochet.
Ne jamais utiliser un crochet dont l'ouverture de la
gorge a augmenté ou dont l'extrémité est courbée
ou tordue.
Toujours utiliser un crochet muni d'un loquet.
Toujours s'assurer que l'opérateur et les personnes
présentes sont conscients de la stabilité du véhicule
et/ou de la charge.
Toujours garder le fi l de la télécommande et le
cordon d'alimentation à l'écart du tambour, du
câble et du câblage. S'assurer qu’il n’y a pas de
ssures, de points de pincement, de fi ls effi lochés
ou de connexions desserrées. Tous les composants
endommagés doivent être remplacés avant d'utiliser
le produit.
Toujours faire passer la télécommande par la
fenêtre, si on l'utilise de l’intérieur d’un véhicule.
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité générales :
Il faut toujours avoir une bonne connaissance
du treuil. Prendre le temps de bien lire le manuel
d’utilisation, et/ou le manuel de base des techniques
de treuillage, afi n de comprendre le treuil et son
fonctionnement.
Ne jamais excéder la capacité nominale du treuil
ou du câble d'acier. Un câblage double avec poulie
ouvrante permet de réduire la charge subie par le
treuil.
Toujours porter des gants de cuir épais durant la
manipulation du câble du treuil.
Ne jamais utiliser le treuil ou le câble du treuil
pour faire du remorquage. Cela peut endommager,
surcharger et casser le câble.
Ne jamais se servir du treuil pour maintenir une
charge.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sous l'effet de
drogues, de l'alcool ou de médicaments.
Ne jamais laisser des personnes âgées de moins de
16 ans utiliser ce treuil.
Consignes de sécurité se rapportant à
l’installation :
Toujours choisir une surface de montage
suffi samment résistante pour supporter la capacité
de traction maximale du treuil.
Toujours utiliser un matériel de montage de
catégorie 8,8 ou supérieure.
Ne jamais souder les boulons de montage.
Toujours utiliser un matériel de montage, des
composants et des accessoires homologués par le
fabricant.
Ne jamais utiliser des boulons trop longs.
Toujours achever le montage du treuil et la fi xation
du crochet avant d'effectuer le câblage.
Toujours garder les mains éloignées du câble
du treuil, de la boucle du crochet, du crochet et
de l'ouverture du guide-câble durant l'installation
et l’utilisation de l'appareil et l'enroulement ou le
déroulement du câble.
Toujours positionner le guide-câble avec
l'avertissement visible sur le dessus.
Toujours étirer au préalable le câble et l’enrouler
sous charge avant de l’utiliser. Un câble enroulé de
manière serrée réduit le risque qu'il coince et soit
endommagé.
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Consignes de sécurité concernant le
treuillage :
Toujours inspecter le câble du treuil, le crochet
et les élingues avant de faire fonctionner le treuil.
Tout câble de treuil effi loché, tordu ou endommagé
doit être remplacé immédiatement. Tous les
composants endommagés doivent être remplacés
avant d'utiliser le produit. Protéger toutes les
pièces contre le risque de dommages.
Toujours s'assurer que tout objet ou obstacle
pouvant gêner la bonne utilisation du treuil est
écarté.
Toujours s'assurer que le point d'ancrage choisi
peut supporter la charge et que la sangle ou la
chaîne ne glisse pas.
Toujours utiliser la sangle de crochet fournie pour
enrouler ou dérouler le câble du treuil, durant
l'installation ou l'utilisation.
Toujours exiger de l'opérateur et des personnes
présentes d’être attentifs au véhicule et à la charge.
Toujours être conscient de la stabilité du véhicule
et de la charge durant le treuillage. Veiller à ce
que personne ne s'approche. Alerter toutes les
personnes alentour en cas d'instabilité.
Toujours dérouler autant de câble que possible
avant de procéder au câblage. Utiliser une ligne
double ou choisir un point d’ancrage distant.
Toujours prendre le temps d'utiliser des techniques
de câblage adaptées avant d'utiliser le treuil pour
tirer.
Ne jamais toucher le câble du treuil ou le crochet
lorsqu'une autre personne est à l'interrupteur de
commande ou durant le fonctionnement du treuil.
Ne jamais essayer d'embrayer ou de débrayer si
le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en
tension ou si le tambour est en train de tourner.
Ne jamais toucher le câble ou le crochet lorsque le
câble est tendu ou sous charge.
Toujours se tenir à l'écart du câble du treuil et de
la charge durant l'utilisation et ne jamais laisser
personne s'approcher.
Ne jamais se servir d'un véhicule pour tirer une
charge sur le câble du treuil. La charge combinée
ou un choc peut endommager, surcharger et casser
le câble.
Ne jamais replier le câble du treuil sur lui-même.
Utiliser toujours une chaîne ou une protection de
tronc d'arbre sur le point d'ancrage.
DANGER DE CHUTE OU
D'ÉCRASEMENT
Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Toujours rester à l'écart, en gardant les mains et les
autres personnes à l'écart également.
Ne jamais utiliser le treuil avec moins de 5 spires de
câble enroulées autour du tambour. Le câble pourrait
se dérouler du tambour, étant donné que l'ancrage du
câble n'est pas conçu pour retenir une charge.
Ne jamais utiliser le treuil comme palan ou pour
suspendre une charge.
Toujours s'assurer que le point d'ancrage peut
supporter la charge, et prendre le temps d'employer
des techniques de câblage appropriées.
Ne jamais utiliser le treuil pour soulever ou
transporter des personnes.
Ne jamais forcer trop fort pour dérouler le câble du
treuil.
Toujours utiliser une posture/technique de
levage adéquate ou demander de l'aide lors de la
manipulation ou de l'installation du produit.
Toujours enrouler le câble sur le tambour dans le
sens spécifi é par l’étiquette d'avertissement apposée
sur le treuil ou la documentation du treuil. Cela est
nécessaire pour que le frein automatique (le cas
échéant) fonctionne correctement.
Toujours enrouler le câble du treuil sur le tambour
comme indiqué par l’autocollant de rotation du
tambour.
RISQUE DE COUPURE ET DE BRÛLURE
Le non-respect des consignes peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Pour éviter de se blesser les mains et les doigts :
Toujours porter des gants de cuir épais durant la
manipulation du câble du treuil.
Toujours penser aux surfaces chaudes au niveau
du moteur du treuil, du tambour ou du câble durant
ou après l'utilisation du treuil.
Éviter d'endommager le TREUIL et
l'équipement
Toujours éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour
effet d'empiler le câble du treuil sur l'une des
extrémités du tambour. Cela peut endommager le
câble ou le treuil.
Toujours s'assurer d'avoir complètement embrayé
ou complètement débrayé.
Toujours faire attention à ne pas endommager le
cadre du véhicule si l'on décide de s'arrimer à un
véhicule pour pouvoir travailler avec le treuil.
Ne jamais submerger le treuil dans l'eau.
Toujours ranger la télécommande dans un endroit
sûr, propre et sec.
DANGER DE HAPPEMENT PAR DES
PIÈCES MOBILES
Le non-respect des instructions peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
Pour éviter de se blesser les mains ou les doigts :
Ne jamais laisser la télécommande dans un
emplacement où elle peut être activée durant la mise
en roue libre, le câblage ou quand le treuil n'est pas
utilisé.
Ne jamais laisser la télécommande du treuil
branchée durant l'installation, le déroulement en
roue libre, le câblage, l'entretien ou quand le treuil
n'est pas utilisé.
RISQUES ASSOCIÉS AUX
PRODUITS CHIMIQUES ET RISQUE
D'INCENDIE
Le non-respect des consignes peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes
de sécurité.
Ne jamais faire passer les câbles électriques par-
dessus des bords tranchants.
Ne jamais faire passer les câbles électriques à
proximité de pièces qui s'échauffent.
Ne jamais faire passer les câbles électriques à
travers des pièces mobiles ou à proximité.
Toujours placer les capuchons fournis sur les
ls et les bornes, conformément aux instructions
d'installation.
Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en
procédant aux connexions.
Ne jamais faire passer les câbles électriques par-
dessus les bornes de la batterie.
Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie
avec des objets métalliques.
Toujours s'assurer que la zone ne contient pas de
conduites de carburant, de réservoir de carburant,
de conduites de frein, de câblage électrique, etc.,
avant tout perçage.
Toujours consulter le manuel de l'utilisateur pour
les informations correctes de câblage.
Toujours isoler et protéger tous les fi ls et bornes
électriques exposés.
RISQUE DE COUPURE ET DE
BRÛLURE
Le non-respect des instructions peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
Ne jamais laisser le câble du treuil glisser dans les
mains.
AVERTISSEMENT
Toujours rester
à l'écart, en
gardant les
mains et les
autres personnes
à l'écart
également.
Toujours exiger
de l'opérateur et
des personnes
présentes d’être
attentifs au
véhicule et à la
charge.
AVIS
Ne jamais
submerger le
treuil dans l'eau.
ATTENTION
Ne jamais
laisser la
télécommande
dans un
emplacement
où elle peut être
activée durant
la mise en roue
libre, le câblage
ou quand le treuil
n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser
des boulons trop
longs.
Toujours choisir
une surface
de montage
suffi samment
résistante pour
supporter la
capacité de
traction maximale
du treuil.
Toujours achever
le montage du
treuil et fi xer le
crochet avant
d'effectuer le
câblage.
TROUS POUR
TAMBOUR COURT
9,5 mm (quantité = 4)
6” (152 mm)
4 1/2”
(114 mm)
TROUS STANDARD
9,5 mm (quantité = 4)
10” (254 mm)
114 mm
(4 ½ inch)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire
passer les câbles
électriques par-
dessus des bords
tranchants.
Ne jamais faire
passer les câbles
électriques
à proximité
de pièces qui
s'échauffent.
Ne jamais faire
passer les câbles
électriques à
travers des
pièces mobiles
ou à proximité.
Toujours placer
les capuchons
fournis sur les
ls et les bornes,
conformément
aux instructions
d'installation.
Toujours isoler
et protéger tous
les fi ls et bornes
électriques
exposés.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne jamais
essayer
d'embrayer ou
de débrayer si
le treuil est sous
charge, si le câble
du treuil est en
tension ou si le
tambour est en
train de tourner.
Ne jamais
utiliser le treuil
avec moins de 5
spires de câble
enroulées autour
du tambour Le
câble pourrait
se dérouler
du tambour,
étant donné
que l'ancrage
du câble n'est
pas conçu pour
retenir une
charge.
Toujours
prendre le temps
de bien se
familiariser avec
le treuil et son
fonctionnement
en examinant le
Manuel de base
des techniques
de treuillage
inclus avec le
treuil.
AVIS
Ne pas dérouler
le câble de plus
de 9 m sans
laisser refroidir
le treuil pendant
20 minutes avant
de recommencer
l'enroulement.
Utiliser plutôt
l'embrayage en
déroulement libre
en tirant le câble
à la main.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Toujours garder
les mains
éloignées du
câble du treuil,
de la boucle
du crochet,
du crochet et
de l'ouverture
du guide-
câble durant
l'installation et
l’utilisation de
l'appareil et
l'enroulement ou
le déroulement
du câble.
Toujours utiliser
le cordon du
crochet fourni
pour enrouler
ou dérouler le
câble, durant
l'installation ou
l’utilisation pour
éviter de se
blesser les mains
ou les doigts.
Toujours porter
des gants de cuir
épais durant la
manipulation du
câble du treuil.
Ne jamais
toucher le
câble du treuil
ou le crochet
lorsqu'une autre
personne est
à l'interrupteur
de commande
ou durant le
fonctionnement
du treuil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne jamais
utiliser le treuil
avec moins de 5
spires de câble
enroulées autour
du tambour Le
câble pourrait
se dérouler
du tambour,
étant donné
que l'ancrage
du câble n'est
pas conçu pour
retenir une
charge.
Toujours étirer
au préalable
le câble et
l’enrouler sous
charge avant
de l’utiliser. Un
câble enroulé de
manière serrée
réduit le risque
qu'il coince et soit
endommagé.
Ne jamais
toucher le câble
ou le crochet
lorsqu'une
autre personne
manipule
l'interrupteur
de commande
ou durant le
fonctionnement
du treuil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje
tiene un propósito específi co. Las ADVERTENCIAS
son mensajes de seguridad que indican que está ante
una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Las PRECAUCIONES son mensajes de seguridad que
indican una situación de posible peligro que, si no se
evita, puede resultar en lesiones menores o de poca
gravedad. Las PRECAUCIONES pueden alertar también
contra prácticas no seguras. Las PRECAUCIONES y
ADVERTENCIAS identifi can el peligro, indican cómo
evitarlo y advierten de las posibles consecuencias
si no se evita tal peligro. Los AVISOS son mensajes
para evitar daños a la propiedad. Las NOTAS son
información adicional que le ayudarán a llevar a cabo
un procedimiento. ¡TRABAJE SIEMPRE DE FORMA
SEGURA!
Advertencias y
precauciones
PELIGRO DE ENREDO EN LAS
PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Verifi que siempre que el seguro del gancho está
cerrado y que no soporta carga.
No aplique nunca una carga a la punta del gancho o
al seguro. Aplique la carga únicamente al centro del
gancho.
No use nunca un gancho cuya abertura haya
aumentado o cuya punta esté doblada o retorcida..
Utilice siempre un gancho con seguro.
Asegúrese siempre de que el operador y otras
personas sean conscientes de la estabilidad del
vehículo y/o la carga.
Mantenga siempre el cable del control remoto y el
cable de alimentación alejados del tambor, el cable
y el cordaje. Inspeccione la posible existencia
de grietas, pellizcos, cables deshilachados o
conexiones sueltas. Los componentes dañados
deberán reemplazarse antes de la operación.
Pase siempre el control remoto a través de una
ventana cuando lo utilice en un vehículo.
PELIGRO DE ENREDO EN LAS
PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
Seguridad general:
Conozca siempre el funcionamiento del
cabrestante. Lea detenidamente las Instrucciones, la
Guía de operación y/o la Guía básica de técnicas del
cabrestante para comprender el funcionamiento y la
manipulación del cabrestante.
No exceda nunca la capacidad nominal del
cabrestante ni del cable del cabrestante. Emplee un
cable doble con una polea para reducir la carga del
cabrestante.
Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero
para manipular el cable del cabrestante.
No use nunca el cabrestante o el cable del
cabrestante para remolcar. Un golpe a las cargas
puede dañar, sobrecargar o romper el cable.
No utilice nunca el cabrestante para amarrar una
carga.
No ponga nunca en funcionamiento este
cabrestante si se encuentra bajo los efectos de
drogas, alcohol o medicamentos..
Nunca opere este cabrestante si es menor de 16
años de edad.
Seguridad en la instalación:
Elija siempre una ubicación de montaje que sea lo
sufi cientemente sólida para soportar la capacidad de
carga máxima del cabrestante.
Utilice siempre piezas de grado 5 (grado 8,8
milimétrico) o superior.
No suelde nunca los pernos de montaje.
Use siempre piezas de montaje, componentes y
accesorios aprobados por el fabricante.
No utilice nunca pernos que sean demasiado largos.
Complete siempre la instalación del cabrestante
y el acoplamiento del gancho antes de instalar el
cableado.
Mantenga siempre las manos alejadas del cable
del cabrestante, del bucle del gancho, del gancho
y de la abertura de la guía durante la instalación, la
operación, y en el enrollado y desenrollado.
Ponga siempre la guía del cable con la etiqueta de
advertencia visible en la parte superior.
Realice siempre un estiramiento previo del cable y
vuelva a enrollarlo con carga antes de usarlo. Un
cable bien enrollado reduce las posibilidades de
tener “dobleces” que puedan dañar el cable.
PELIGRO DE ENREDO EN LAS
PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Seguridad durante la operación del
cabrestante:
Inspeccione siempre el cable del cabrestante, el
gancho y las eslingas antes de poner el cabrestante
en funcionamiento. Si el cable del cabrestante está
deshilachado, retorcido o dañado, deberá reemplazarse
de inmediato. Los componentes dañados deberán
reemplazarse antes de la operación. Evite que las
piezas resulten dañadas.
Retire siempre cualquier elemento u obstáculo que
pueda provocar inseguridad en la operación del
cabrestante.
Verifi que siempre que el anclaje seleccionado soportará
la carga y que la correa o la cadena no se deslizará.
Use siempre la correa suministrada con el gancho
cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable del
cabrestante, durante la instalación y durante la
operación.
Requiera siempre a los operadores y las personas
presentes que estén atentos al vehículo y/o la carga.
Tenga siempre presente la estabilidad del vehículo
y de la carga durante el uso del cabrestante; haga
que las personas presentes se mantengan alejadas.
Alerte a todas las personas presentes de una posible
inestabilidad.
Siempre enrolle tanto cable como sea posible al
prepararse para el maniobrado. Emplee un cable doble
o elija un punto de anclaje distante.
Tómese siempre su tiempo para asegurar la carga
con técnicas apropiadas antes de arrastrarla con el
cabrestante.
No toque nunca el cable del cabrestante ni el gancho
si hay alguien cerca del interruptor de control, o si el
cabrestante está en funcionamiento.
Nunca embrague ni desembrague si el cabrestante está
soportando una carga, si el cable está en tensión o si el
tambor está en movimiento.
No toque nunca el cable del cabrestante ni el gancho
mientras están tensos o con carga.
Manténgase siempre alejado del cable del cabrestante
y de la carga, y no deje que otros se acerquen cuando el
cabrestante esté en funcionamiento.
No use nunca un vehículo para tirar de la carga en el
cable del cabrestante La carga combinada o un golpe en
la carga puede dañar, sobrecargar o romper el cable.
No enrolle nunca el cable del cabrestante sobre sí
mismo. Utilice una cadena o un cable de estrangulación,
o un protector de tronco de árbol en el anclaje.
PELIGRO DE CAÍDA O
APLASTAMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
Siempre manténgase usted, las manos y a otros
alejados.
No accione nunca accione el cabrestante si no hay,
al menos, 5 vueltas de cable alrededor del tambor. El
cable podría soltarse del tambor, ya que el acoplamiento
del cable al tambor no está construido para aguantar
cargas.
No use nunca el cabrestante como grúa o para
suspender una carga.
Compruebe siempre que el anclaje soportará la carga.
Utilice técnicas de maniobrado adecuadas y tómese
tiempo para operar de forma correcta.
No utilice nunca el cabrestante para levantar o
desplazar personas..
Nunca realice esfuerzos excesivos para enrollar el cable
del cabrestante.
Utilice siempre posturas y técnicas de levantamiento
adecuadas o solicite ayuda a la hora de manipular e
instalar el producto.
Enrolle y desenrolle el cable del tambor siempre en la
dirección especifi cada en la etiqueta de advertencia del
cabrestante o en la documentación. Esto es necesario
para el funcionamiento correcto del freno automático (si
viene equipado con ello).
Siempre enrolle el cable del cabrestante alrededor del
tambor en el sentido indicado por la marca de rotación
del cabrestante.
PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar daños en las manos:
Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para
manipular el cable del cabrestante.
Tenga siempre en cuenta que las superfi cies del
motor, del tambor o del cable del cabrestante pueden
estar calientes durante o después del uso del mismo.
EVITE DAÑOSAL EQUIPO Y AL
CABRESTANTE
Evite siempre los tirones laterales, ya que pueden
apilar el cable en un extremo del tambor. Esto puede
dañar el cable del cabrestante o el cabrestante.
Compruebe siempre que se ha embragado o
desembragado completamente.
Sea precavido siempre para no dañar la estructura
cuando vaya a anclar su vehículo en una operación
con el cabrestante.
No sumerja nunca el cabrestante en agua.
Guarde siempre el control remoto en un área
protegida, limpia y seca.
PELIGRO DE ENREDO EN LAS
PARTES MÓVILES
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Para evitar daños en las manos:
No deje nunca el control remoto donde pueda
activarse durante el enrollado libre, maniobrado o
cuando el cabrestante no esté en uso.
No deje nunca el control remoto del cabrestante
conectado cuando se esté instalando o haciendo
enrollado libre, maniobras o mantenimiento ni
cuando no se esté utilizando el cabrestante.
PELIGRO DE INCENDIO O POR
PRESENCIA DE PRODUCTOS
QUÍMICOS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
No lleve nunca puestas joyas, y lleve siempre
protección ocular.
No pase nunca los cables eléctricos por bordes
agudos.
No pase nunca los cables eléctricos cerca de
piezas que se calienten.
No pase nunca los cables eléctricos por partes
móviles o cerca de ellas.
Coloque siempre las fundas de terminales
suministradas en los cables y los terminales,
tal como se indica en las instrucciones de
instalación.
No se apoye nunca en la batería si está haciendo
conexiones.
No pase nunca los cables eléctricos sobre los
terminales de la batería.
No acorte nunca los terminales de la batería con
objetos metálicos.
Si va a perforar, verifi que siempre que en el
área no haya tuberías o tanques de combustible,
tuberías de sistema de frenado, cables eléctricos,
etc.
Consulte siempre el manual del usuario para
obtener detalles de cableado adecuados.
Aísle y proteja siempre los cables y los
terminales eléctricos que queden expuestos.
PELIGRO DE CORTES Y
QUEMADURAS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Nunca deje que el cable del cabrestante se deslice
por sus manos.
ADVERTENCIA
Siempre
manténgase
usted, las
manos y a otros
alejados.
ADVERTENCIA
Requiera
siempre a los
operadores y
las personas
presentes que
estén atentos al
vehículo y/o la
carga.
AVISO
No sumerja
nunca el
cabrestante en
agua.
PRECAUCIÓN
No deje nunca
el control remoto
donde pueda
activarse durante
el enrollado libre,
el maniobrado
o cuando el
cabrestante no
esté en uso.
ADVERTENCIA
No utilice nunca
pernos que
sean demasiado
largos.
ADVERTENCIA
Elija siempre
una ubicación de
montaje que sea
lo sufi cientemente
sólida para
soportar la
capacidad de
carga máxima del
cabrestante.
ADVERTENCIA
Complete
siempre la
instalación del
cabrestante y el
acoplamiento del
gancho antes
de instalar el
cableado.
ESQUEMA DE
ORIFICIOS DE
TAMBOR CORTO
9,5 mm x 4
152 mm
114 mm
ESQUEMA DE ORIFICIOS
ESTÁNDAR
9,5 mm X 4
254 mm
114 mm
ADVERTENCIA
No pase nunca
los cables
eléctricos por
bordes afi lados.
ADVERTENCIA
No pase nunca
los cables
eléctricos cerca
de piezas que se
calienten.
ADVERTENCIA
No pase nunca
los cables
eléctricos por
partes móviles o
cerca de ellas.
ADVERTENCIA
Coloque
siempre las
fundas de
terminales
suministradas
en los cables y
los terminales,
tal como se
indica en las
instrucciones de
instalación.
ADVERTENCIA
Aísle y proteja
siempre los
cables y los
terminales
eléctricos
que queden
expuestos.
ADVERTENCIA
Nunca embrague
ni desembrague
si el cabrestante
está soportando
una carga, si el
cable está en
tensión o si el
tambor está en
movimiento.
ADVERTENCIA
Nunca accione
el cabrestante si
no hay, al menos,
5 vueltas de
cable alrededor
del tambor. El
cable podría
soltarse del
tambor, ya que
el acoplamiento
del cable al
tambor no está
construido para
aguantar cargas.
ADVERTENCIA
Siempre
tómese su tiempo
para comprender
completamente el
cabrestante y su
funcionamiento
revisando la
Guía básica de
técnicas de uso
del cabrestante
que viene con el
mismo.
AVISO
No desenrolle
el cable más
de 9 metros
sin dejar que el
cabrestante se
enfríe durante 20
minutos antes de
volver a enrollar
el cable. En su
lugar, coloque
el embrague
en posición de
enrollado libre y
tire del cable a
mano.
ADVERTENCIA
Mantenga
siempre las
manos alejadas
del cable del
cabrestante, del
bucle del gancho,
del gancho y de
la abertura de
la guía durante
la instalación, la
operación, y en
el enrollado y
desenrollado.
ADVERTENCIA
Use siempre
la correa
del gancho
suministrada
cuando vaya
a enrollar o
desenrollar
el cable del
cabrestante
o durante la
instalación o la
operación para
evitar daños en
las manos.
ADVERTENCIA
Lleve puestos
siempre guantes
gruesos de cuero
para manipular
el cable del
cabrestante.
ADVERTENCIA
No toque nunca
el cable del
cabrestante ni
el gancho si hay
alguien cerca
del interruptor
de control, o si
el cabrestante
está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
Nunca accione
el cabrestante
si no hay,
al menos, 5
vueltas de cable
alrededor del
tambor. El
cable podría
soltarse del
tambor, ya que
el acoplamiento
del cable al
tambor no está
construido para
aguantar cargas.
ADVERTENCIA
Realice siempre
un estiramiento
previo del cable
y vuelva a
enrollarlo con
carga antes de
usarlo. Un cable
bien enrollado
reduce las
posibilidades de
tener “dobleces”
que puedan
dañar el cable.
ADVERTENCIA
No toque nunca
el cable ni el
gancho si hay
alguien cerca
del interruptor
de control, o si
el cabrestante
está en
funcionamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Warn 87800 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues

Documents connexes