HAEGER VC-600.041A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cordless Handheld Vacuum Cleaner / Aspirador portátil sem fios
Aspirador inalámbrico de mano / Aspirateur à main sans fil
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode demploi
VC-600.041A
RoHS
11
GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions
for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
General Safety Instructions
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older 8 years and supervised.
English
2 Instructions for use
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
The device must not be used after falling or when showing visible
damage, or if it is leaking.
If the power cable of this device should become damaged, it must
be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or a similarly qualified specialist, in order to
avoid any hazards.
This appliance has been designed exclusively for domestic use. It
must only be used in accordance with these instructions. The
manufacturer will not be held any responsibility for any damage
caused by improper use or incorrect operation.
This vacuum cleaner is intended only for use on dry surfaces. The
vacuum cleaner is not intended for use on foam, water, inflammable
or explosive materials or other liquids.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up sharp objects or
pieces of glass. Never suck up burning matches, glowing ashes or
cigarette ends.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up products containing
chemicals, dust, plaster, cement, or similar particles.
ATTENTION: Do not use the vacuum cleaner to suck up building
waste (cement, brick dust, rubble, etc.). These types of particles
quickly clog up the pores in the dust filter causing the appliance to
overheat.
Always make sure that the vacuum cleaner is not placed near
radiators, ovens or other heating equipment or heated surfaces.
Heat can deform and discolour the plastic parts of unit.
Always make sure that the ventilation slots are kept free from
obstruction. Obstructed air circulation can lead to overheating and
damage to the vacuum cleaner.
English
Instructions for use 3
Always remove the plug from the power socket when the appliance
is not in use.
Never use spirits or other solvents to clean the appliance.
Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep
the appliance out of the reach of children or the infirm.
Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
If your vacuum cleaner is defective, please send it to the
appropriate service center or have it repaired at an electrical
equipment repair workshop. Under no circumstances open the
vacuum cleaner yourself. Work on your vacuum cleaner carried out
by non-authorized service centers could endanger your health.
Any rights under the guarantee are lost if these operating
instructions are not followed. The guarantee does not cover wear
parts or damage resulting from improper use (incorrect operation,
water, dropping etc.), work on the vacuum cleaner carried out by
third parties, or technical modifications to the vacuum cleaner.
Before you switch on the vacuum cleaner make sure that the
mains voltage is the same as that shown in the technical details.
Overview of the components
1. Vacuum cleaner main unit
2. ON/OFF button
3. Dust bin release knob
4. Aluminum tube release knob
5. Removeable dust bin
6. Power cord
7. Floor and carpet brush
8. 2 in 1 brush
9. Brush tools
10. Telescopic aluminium tube
11. Wall support
English
4 Instructions for use
Before using for the first time
1. Take the vacuum cleaner out of the packaging.
2. Remove the packaging and check that the dust bin and safety filter are
correctly fitted.
3. Clean it with a soft, damp cloth and dry thoroughly. Do not immerse the
vacuum cleaner in water or any other liquid.
Assembling the vacuum cleaner
1. Use the telescopic extension tube
If there are any hard to reach or narrow areas then the telescopic
extension tube is ideal.
The telescopic extension tube needs to be fitted into position on the
air inlet followed by the required cleaning accessory.
Fit the tube onto the main body’s air inlet until it clicks into the
position. If need to remove the tube, hold the main body, press the
release knob and remove the tube.
2. Assembling the floor brush
1. Fit the telescopic extension tube onto the air inlet.
2. Push the floor brush on to the end of the telescopic extension tube.
3. Adjust the telescopic extension tube to the required length by
pressing the telescopic extension tube button down and sliding out
the tube.
4. Select which position on the floor brush is required for the floor type
by pressing the switch forwards or backwards. We recommend
English
Instructions for use 5
cleaning hard floors, wood and parquet with the fibre brush extended,
and cleaning carpets and rugs with the fibre brush retracted.
5. Turn on the vacuum cleaner by pressing the “ON/OFF” button to use.
3. Using 2 in 1 brush & brush tool
Fit the 2in1 brush on the main bodys air inlet, until it clicks into the
position. Turn on the Vacuum cleaner by pressing the “On/Offbutton
to start use.
NOTE: the 2in1 brush is ideal for removing dust and dirt from folds in
fabrics stairs, in corners and awkward crevices.
Fit the brush tool onto the end of the telescopic extension tube. Turn
on the vacuum cleaner by pressing the “On/Off” button to start use.
English
6 Instructions for use
Care and Maintenance
Emptying the dust bin
1. Turn the vacuum cleaner off by pressing the “on/off” button to stop the
motor.
2. Unplug the vacuum cleaner from the mains power supply.
3. Remove the dust bin by pressing the dust bin release button and remove
the dust bin from the main body.
4. Take out the filter and empty the dirt inside. Shake the dust bin gently to
remove any remaining dust.
5. Clean the filter in water, wait for it to dry completely
6. Put the filter back to the dust bin and put the dust bin into the main
body until it locks back into it position.
Note: Do not clean the filter using detergent.
Note: Do not use external heat sources such as a radiator to dry the
filter.
Do ensure that the dust bin, filter and cyclone part are kept clean and
regularly maintained to prolong the life of the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable liquids, matches,
cigarette ends. Hot ashes or any hot, burning or smoking objects.
Do not use the vacuum cleaner to pick up water or any other liquid, as
this poses risk of an electric shock.
English
Instructions for use 7
Warning: Do not use the Vacuum cleaner without the removable
filter or dust bin not in position.
Warning: This product is fitted with a thermal cut-out, which will
activate if the motor overheats due to blocked air inlets. If the
appliance cuts out, allow it to cool for 1 hour, then empty the dust
container and clean all of the filters.
STORAGE: Before storing the vacuum cleaner, ensure that it is clean and all of
the parts are dried fully. Store in a clean, dry place.
Technical Specifications
Model VC-600.041A
600W
220-240V~50 / 60 Hz
500ml
110W
25 l/s
14Kpa
77dB
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS Directive (EU) 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
English
8 Instructions for use
Disposal Environment policy
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the
product, indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
The battery used with this device must not be treated as household waste. The
device and the battery must be disposed of properly.
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers
the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected
components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent
model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty does
not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by normal use of plastic parts or
keyboards, as well as using batteries other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor
or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed the warranty
certificated and the respective original invoice or selling ticket, where the buying date
is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of
European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries
PT
Manual de Instruções 9
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre
o manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde
estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Instruções Gerais de Segurança
Ao usar este ou qualquer outro eletrodoméstico, siga sempre estas
precauções básicas de segurança:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a
partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito
por crianças a não ser que tenham idade superior a 8
anos e sejam supervisionados.
Português
10 Manual de Instruções
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
O dispositivo não deve ser usado depois de cair ou quando
apresentar danos visíveis ou se estiver vazando.
Se o cabo de energia deste dispositivo for danificado, deve o mesmo
ser substituído pelo fabricante, pelo departamento de atendimento
ao cliente do fabricante ou por um especialista qualificado, a fim de
evitar qualquer risco.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
Apenas deve ser utilizado de acordo com estas instruções. O
fabricante não se responsabiliza por danos causados por utilização
inadequada ou funcionamento incorreto.
Este aspirador foi concebido apenas para superfícies secas. O
aparelho não é indicado para espuma, água, materiais inflamáveis
ou explosivos ou outros líquidos.
Não utilize o aparelho para a aspiração de objetos pontiagudos ou
estilhaços de vidro. Nunca aspire fósforos a arder, cinza
incandescente ou pontas de cigarro acesas.
Não utilize o aspirador para a aspiração de produtos químicos,
poeira de pedra, gesso, cimento ou outras partículas semelhantes.
ATEÃO: Não utilize o aspirador para limpar entulhos de obra
(cimento, de tijolos, escombros, etc.). Este tipo de partículas
entope o filtro do motor e faz com que o aparelho aqueça
excessivamente.
Certifique-se que o aspirador não se encontre nas imediações de
radiadores, fornos ou outros aparelhos ou superfícies aquecidas. O
calor pode deformar e descolorir as partes plásticas da unidade.
Certifique-se que os orifícios de ventilação estão desobstruídos. Um
bloqueio na circulação do ar pode levar a um sobreaquecimento e à
danificação do aparelho.
Português
Manual de Instruções 11
Retire sempre a ficha da tomada quando o aparelho não está a ser
usado.
Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pessoas
enfermas.
Não ligue o aparelho se parecer estar com algum.
Envie os aparelhos danificados ao respetivo serviço de assistência
técnica ou, então, mande-os reparar apenas numa oficina
devidamente qualificada. Em circunstâncias nenhumas, deverá
abrir, por si mesmo, o aparelho. As manipulações, que não tenham
sido levadas a cabo por serviços de assistência técnica autorizados,
podem constituir um risco para a sua saúde.
O direito à garantia cessa em caso da não observância destas
instruções de utilização bem como em caso de danos que resultem
dum manejamento inadequado (operação incorreta, danos
provocados por penetração de água ou por quedas, etc.),
manipulações efetuadas por terceiros, modificações técnicas no
aparelho ou peças de desgaste.
Antes de ligar o aspirador, certifique-se de que a tensão da rede
corresponde à tensão indicada na placa de características técnicas
do aparelho.
Descrição dos elementos
1. Unidade principal
2. Botão de energia ON/OFF
3. Botão para libertar o contentor
4. Desbloqueio do tubo
5. Contentor de pó removível
6. Cordão de alimentação
7. Escova para solos e tapetes
8. Escova 2 em 1
9. Escova para móveis
10. Tubo telescópico
11. Suporte de parede
Português
12 Manual de Instruções
Antes da primeira utilização
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Remova a embalagem e verifique se o contentor de e o filtro de
segurança estão instalados corretamente.
3. Limpe-o com um pano macio e húmido e enxugue completamente. Não
mergulhe o aspirador em água ou qualquer outro líquido.
Montagem do aspirador
1. Uso do tubo de extensão telescópico
Se houver alguma área de difícil acesso ou estreita, o tubo de extensão
telescópico é o ideal.
O tubo de extensão telescópico deve ser colocado na entrada de ar,
seguido do acessório de limpeza necessário.
Encaixe o tubo na entrada de ar do corpo principal até ouvir um clique
quando está em posição. Se precisar de remover o tubo, segure o corpo
principal, pressione o botão de desbloqueio e remova o tubo.
2. Montagem da escova para solos
1. Encaixe o tubo de extensão telescópico na entrada de ar.
2. Encaixe a escova para solos na outra extremidade do tubo de extensão
telescópico.
3. Ajuste o tubo de extensão telescópico no comprimento desejado
pressionando o botão do tubo de extensão telescópico para baixo e
deslizando o tubo para fora.
Português
Manual de Instruções 13
4. Selecione a posição na escova para solos necessária para o tipo de piso
pressionando o comutador da escova para frente ou para trás.
Recomendamos a realização da limpeza de pavimentos duros, madeira
e parquet com a escova de fibra ativada e a limpeza de alcatifas e
tapetes com a escova de fibra escondida.
5. Ligue o aspirador pressionando o botão “ON / OFF” para começar a
usar.
3. Uso da escova 2 em 1 e da escova para móveis
Encaixe a escova 2em1 na entrada de ar do corpo principal, até ouvir
um clique. Ligue o aspirador pressionando o botão “ON/OFF” para
começar a usar.
NOTA: A escova 2 em 1 é ideal para remover poeira e sujeira de dobras
em escadas de tecidos, em cantos e fendas desajeitadas.
Encaixe a escova para móveis na extremidade do tubo telescópico.
Ligue o aspirador pressionando o botão “ON/OFF” para começar a usar.
Português
14 Manual de Instruções
Cuidados e manutenção
Esvaziar o coletor de poeira
1. Desligue o aspirador pressionando o botão ON/OFF para parar o
motor.
2. Desligue o aspirador da corrente elétrica.
3. Remova o coletor de pressionando o botão de liberação do coletor e
retirando-o do corpo principal.
4. Retire o filtro e esvazie a sujidade no seu interior. Agite o compartimento
de pó com cuidado para remover qualquer poeira restante.
5. Lave o filtro em água, e espere que fique completamente seco.
6. Coloque o filtro de volta no coletor de e coloque o coletor de poeira
no corpo principal até que ele fique bem encaixado na sua posição.
Nota: não limpe o filtro com detergente.
Nota: Não utilize fontes de calor externas, como radiadores, para secar o
filtro.
Certifique-se de que o coletor de , o filtro e os acessórios do sistema
ciclone são mantidos limpos e regularmente verificados para prolongar a
vida útil do aspirador de pó.
Não use o aspirador para aspirar líquidos inflamáveis, fósforos, pontas
de cigarros. Cinzas quentes ou qualquer objeto quente, ardente ou
fumegante.
Português
Manual de Instruções 15
Não use o aspirador de para aspirar água ou qualquer outro líquido,
pois isso representa risco de choque elétrico.
Aviso: Não use o aspirador se o filtro removível ou o contentor de
não estiverem no seu lugar.
Aviso: Este produto está equipado com um corte térmico, que será
ativado se o motor sobreaquecer devido a entradas de ar bloqueadas.
Se o aparelho se desligar, deixe-o esfriar por 1 hora, esvazie o
recipiente de pó e limpe todos os filtros.
ARMAZENAMENTO: Antes de guardar o aspirador de pó, certifique-se de que
está limpo e que todas as partes estão totalmente secas. Armazene em local
limpo e seco.
Características Técnicas
Características
Modelo VC-600.041A
Potência nominal (W)
600W
Tensão nominal (V AC)
220-240v~ 50/60Hz
Capacidade do contentor de pó (ml)
500ml
Potência de sucção
110W
Fluxo de ar
25 l/s
Potência de aspiração
14 Kpa
Nível de ruido
77dB (A)
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS (EU) 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Português
16 Manual de Instruções
Eliminação Política ambiental
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU
sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam
derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica
que este aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve
ser entregue no ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e
eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento,
a recuperação e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento
local, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
A bateria usada com este dispositivo não deve ser tratada como lixo doméstico. O
dispositivo e a bateria devem ser descartados adequadamente.
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data
de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias
devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-
se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de
substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas estranhas
ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas, pancadas, derrame
de líquidos, exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração
provocada pelo uso normal das partes plásticas ou teclados, bem como pelo uso de
baterias diferentes das especificadas neste manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com
o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local por este indicado,
fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
ES
Instrucciones de uso 17
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
HÆGER productos están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Indicaciones Especiales de Seguridad
Cuando utilice este o cualquier otro aparato eléctrico, siga siempre
estas precauciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños menores de 8 años, y en este caso
con supervisión.
Español
18 Instrucciones de uso
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
El dispositivo no debe utilizarse después de caerse o al mostrar
daños visibles, o si tiene fugas.
Si el cable de alimentación de este dispositivo se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante, el departamento de servicio al
cliente del fabricante o un especialista cualificado, para evitar
cualquier peligro.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Solamente debe emplearse de acuerdo con estas indicaciones. El
fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por
emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas
de uso.
Esta aspiradora es adecuada solamente para superficies secas. El
aparato no es adecuado para espuma, agua, materiales inflamables
y explosivos u otros líquidos.
No utilice la aspiradora para aspirar objetos puntiagudos o pedazos
de cristal. No aspirar nunca cerillas ardiendo, ceniza o colillas de
cigarrillos ardiendo sin llama.
No utilice la aspiradora para aspirar productos químicos, polvo de
piedras, yeso, cemento u otras partículas similares.
ATENCIÓN: No utilice el aspirador para limpiar cascotes de obra
(cemento, polvo de ladrillos, escombros, etc.). Este tipo de
partículas tapa los poros de la bolsa de polvo y hacen que el
aparato se caliente en exceso.
Ponga atención imprescindiblemente en no colocar el aparato junto
a cuerpos de calefacción, hornos u otros aparatos o superficies
sobrecalentados. El calor puede deformar y decolorar las partes
plásticas de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HAEGER VC-600.041A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à