HAEGER VC-70B.035A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Bagged Vacuum Cleaner / Aspirador com saco
Aspirador con bolsa / Aspirateur avec sac /
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλες
* VC-70B.035A
RoHS
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
οδηγίες χρήσης
Download
Multi-language file
1
2
3
4
6
7
8
9
English
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the
most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this
appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these
operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
Retain these instructions for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
Intended use
This appliance has been designed exclusively for domestic use. It must only be used in accordance
with these instructions. The manufacturer will not be held any responsibility for any damage caused
by improper use or incorrect operation.
This vacuum cleaner is intended only for use on dry surfaces. The vacuum cleaner is not intended
for use on foam, water, inflammable or explosive materials or other liquids.
ATTENTION: Do not use the vacuum cleaner to suck up building waste
(cement, brick dust, rubble, etc.). These types of particles quickly clog up
the pores in the dust bag causing the appliance to overheat.
General Safety Instructions
This equipment is intended exclusively for domestic use.
Never pull the plug out of the socket to switch off the vacuum cleaner. Always use the
on/off switch.
Do not leave the vacuum beside hot ovens, heaters or radiators.
Never use the vacuum cleaner if the cable, plug or housing is damaged.
Do not use the vacuum cleaner without a bag, or if the bag is damaged or full (look at
the dust bag filling level indicator).
If the vacuum stops working properly, pull the plug out of the socket immediately. In
addition, make sure that the plug is pulled out of the socket before changing the dust
bag or filter, or before cleaning the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up sharp objects or pieces of glass. Never
suck up burning matches, glowing ashes or cigarette ends.
Do not use the vacuum cleaner for sucking up products containing chemicals,
dust, plaster, cement, or similar particles.
This vacuum cleaner is intended only for use on dry surfaces. The vacuum cleaner is
not intended for use on foam, water, inflammable or explosive materials or other
liquids.
Always make sure that the vacuum cleaner is not placed near radiators, ovens or other
heating equipment or heated surfaces.
Always make sure that the ventilation slots are kept free from obstruction. Obstructed
air circulation can lead to overheating and damage to the vacuum cleaner.
Always make sure that the vacuum cleaner is only operated with the dust bag and the
filter installed.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older 8 years and supervised.
If your vacuum cleaner is defective, please send it to the appropriate service center
or have it repaired at an electrical equipment repair workshop. Under no
circumstances open the vacuum cleaner yourself. Work on your vacuum cleaner
carried out by non-authorized service centers could endanger your health.
Any rights under the guarantee are lost if these operating instructions are not
followed. The guarantee does not cover wear parts or damage resulting from
improper use (incorrect operation, water, dropping etc.), work on the vacuum cleaner
carried out by third parties, or technical modifications to the vacuum cleaner.
Before you switch on the vacuum cleaner make sure that the mains voltage
is the same as that shown in the technical details.
Overview of the components
1. Carrying handle
2. Telescopic tube
3. Front cowl clap
4. Speed control button
5. Power cord winding button
6. Power ON/OFF switch
7. Floor attachment
8. Floor attachment flap
9. Dust bag fill indicator
10. Flexible hose
11. Multi-purpose crevice nozzle with a brush
12. Parking slot
13. Power cable
14. Air discharge Filter HEPA
Before using for the first time
1. Take the vacuum cleaner out of the packaging.
2. Check that the dust bag is correctly fitted.
3. Remove the packaging and check that the dust bag and safety filter are correctly fitted.
Operation
1. Place the vacuum cleaner in the horizontal position.
2. Insert the connection head of the suction hose into the hose
connector until it locks in place. To do so, please press the
buttons simultaneously. To release the hose again, please
press the buttons once more on the connection head. Keep
the buttons pressed down and then pull out the hose.
3. Insert the vacuum tube into the handle if required and then
assemble the floor nozzle and/or the accessories.
4. Unwind the length of cable you require. To rewind the power cable, press the rewind button
with one hand, and guide the cable with the other hand to avoid wrapping.
CAUTION: Pull out the cable up to the maximum length indicated with the YELLOW
mark. Never pull the cable out up to the RED mark as the cable winding can be
damaged.
5. Insert the mains plug into a correctly installed power socket. Turn the device on by the on/off
switch by pressing down the button.
6. Set the “carpet/hard floor” switch, depending on the floor covering.
7. Adjust the suction power with the suction power control.
8. Vacuum at a steady speed. There is no need to exert pressure. Turn the suction power control
clockwise if you want to increase the suction power.
Advice on use
1. Dual position carpet / floor brush
Press the button to set the floor brush for use on floors and smooth or flat surfaces. This is for
cleaning PVC, floor-boards, marble, sandstone, parquet etc. Place the button to its original
position again when you wish to use the brush for carpets or soft surfaces.
2. Nozzle on hose grip
Remove the suction tube and work just using the nozzle on the hose grip to vacuum curtains,
lampshades, shelves or car seats etc. It is particularly useful for cleaning soft materials.
3. Crevice adapter (multi-purpose crevice nozzle)
Use this nozzle to reach places that are difficult to
get into, such as curtain rails, recesses, corners and
narrow openings. When using this tool, you can
simply swivel the front brushes in or out to adjust
the way the crevice nozzle works to suit your
cleaning task. This tool can either be fitted to the
nozzle on the hose grip or on the end of the wand.
Replacing dust bag
NOTE: Turn off vacuum and unplug the electrical cord before changing dust bag or cleaning motor
filter. Never operate the vacuum cleaner without the dust bag or filter.
1. Detach the hose by pressing the two buttons at its end.
2. Press the (open/close) button to open the housing cover.
3. Remove the full dust bag from the holder.
4. Place a new dust bag into the holder.
5. Close the housing cover.
6. Always check that the dust bag is correctly installed before switching on the vacuum cleaner
again.
Note: If the dust bag is fitted wrongly, the bag door may not close properly. Do not force the
door. Reinsert dust bag in correct position, push bag holder back in to place and close the door.
Replacing the filter
Before you install a new filter, always switch off the vacuum cleaner and pull the plug out of the
socket. Your filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visibly solid.
1. Replacing the motor protection filter
Open the housing cover.
With no bag in the vacuum cleaner, take the filter out.
Put a new filter.
Note: Always operate the cleaner with a filter installed. Reduced suction or motor damage may
be result of incorrect procedures.
2. Replacing air outlet filter
Remove the grille by pressing down on the tabs until the grille is detached.
Remove the outlet filter from its housing to clean it.
Put the filter back in after it is clean.
Put the grille back on, and seat it correctly by pressing on the tabs until you hear a click.
Note: Never use the vacuum cleaner without the air outlet filter.
Care and cleaning
1. Before you cleaning the vacuum cleaner always switch it off and pull the plug out of the socket.
2. To prevent electric shock do not clean the vacuum cleaner with water and never allow the
vacuum cleaner to be in contact with water.
3. Use a damp or dry cloth to clean the vacuum cleaner. Only clean the housing and the accessories.
4. The filter for the ventilation air and the internal air filter should be cleaned regularly.
5. Do not use any aggressive cleaning agents or solvents as these may attack the plastic.
Storing
1. Rewind the mains cable fully by actuating the foot button on the vacuum cleaner.
2. Place the vacuum cleaner in the vertical position.
Trouble Shooting
1. Motor does not start
Cause: No power supply
Remedy: Check cable, plug and socket
2. Insufficient suction power
Cause: Filter, nozzle, suction hose or tube is blocked.
Remedy: Check if the dust bag needs to be replaced.
Check if the filters need to be replaced.
Check if the slide on the handgrip is closed.
Check if the electronic suction power control is in maximum position.
Check if the nozzle, tube or hose is blocked up.
Technical Specifications
Features
Model VC-70B.035A
Voltage(V)/Frequency
220-240V~ / 50Hz
Maximum Power (W)
700W
Average annual energy consumption
28 kWh/annum
Sound power level (dB)
76 dB
Filtering levels
5
Cable length (m)
4.83m
Dust bag capacity (L)
4 L
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as:
- Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive EU 2015/863,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal Environment policy
Packing
The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow
local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene
parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.
Disposal
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates
that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Warranty
Warranty Terms and Conditions
1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market,
starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of
conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for
the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
2. If, during the warranty period, the product is defective in normal use, the buyer should contact the selling
establishment and send the appliance to the place indicated by the seller.
3. The warranty is only valid upon presentation of the invoice proving the purchase and the completed
warranty certificate (indicating the date of purchase, the name of the dealer, the reference of the model,
and it is also recommended to indicate the serial number and lot number).
4. The importer/seller reserves the right to refuse warranty assistance in the event that such information has
been deleted or altered after the original purchase of the product.
5. The responsibility of the importer/seller includes in particular the costs of repairing and/or replacing the unit
covered by the warranty with the reservation of the right to replace it with an equivalent product, in cases
where it is not possible to repair it.
6. The warranty does not apply to problems that are not directly related to defects in material, design or
workmanship.
7. This product is an appliance and is intended for home use only. The warranty will be void if the product is
used for professional purposes.
8. The warranty does not cover damage caused by misuse, improper installation, spillage, external factors, or
intentional damage.
9. The warranty does not cover damage resulting from falls, use of excessive force, blows, exposure to extreme
environmental conditions or deterioration caused by the normal use of plastic parts or keyboards, as well as
the use of batteries other than those specified in this manual.
10. The warranty does not cover installation and programming by the dealer. In particular, no claim for
installation and free programming by the reseller may be accepted.
11. The warranty does not cover deficiencies that insignificantly impair the operation of the appliance. Other
costs, such as installation, transportation and travel of the technician are expressly excluded from the
warranty.
12. The applicability of the warranty presupposes that the appliance is sent to the seller or place indicated by
him, complete and in well-protected packaging (if possible, in its original packaging) and accompanied by its
sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase.
13. If after verification, it is found that there are no reasons for the claim, or that the product is not defective,
the inherent costs will be imputed to the customer, and the dealer is authorized to charge those costs to the
customer.
14. The warranty will be void when it shows signs that an unauthorized person has attempted to carry out repairs,
modifications or replacement of parts on the appliance.
15. Repairs carried out after the end of the warranty period are subject to costs.
16. This warranty does not affect your legal rights that you may have as a consumer under applicable national
law governing the purchase of products where the product is sold.
17. Warranty Period:
European Union countries - European Directives (EU) 2019/771 and (EU) 2019/770 apply on certain aspects
of contracts for the purchase and sale of movable property and transposed into the national laws of their
countries.
Other countries - national legislation on consumer rights in their country applies. In the case of no official
legislation, the guarantee shall be applied at the discretion of the importer placing the product on the
market or the seller establishment.
Português
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais
elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela
aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com
eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de
segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde estas instruções e, se necessário,
entregue-as a terceiros.
Utilização pretendida
Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Apenas deve ser utilizado de
acordo com estas instruções. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por utilização
inadequada ou funcionamento incorreto.
Este aspirador foi concebido apenas para superfícies secas. O aparelho não é indicado para espuma,
água, materiais inflamáveis ou explosivos ou outros líquidos.
ATENÇÃO: Não utilize o aspirador para limpar entulhos de obra (cimento,
de tijolos, escombros, etc.). Este tipo de partículas entope o filtro do
motor e faz com que o aparelho aqueça excessivamente.
Instruções Gerais de Segurança
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso doméstico.
Para desligar o aspirador, não puxe, por favor, a ficha para fora da tomada; prima,
antes, o interruptor Ligar/Desligar.
Não deixe o aspirador junto a fornos, aquecedores ou radiadores.
Nunca utilize o aspirador se o cabo, a ficha ou o corpo do aparelho estiverem
danificados.
Não utilize o aspirador sem o saco para poeiras, ou se o saco estiver danificado ou
cheio (dê, por favor, atenção ao indicador do nível de enchimento do saco para
poeiras).
Em caso de distúrbios de funcionamento, desligue de imediato, a ficha da corrente
elétrica. Desligue também a ficha da tomada, se pretender substituir o saco para
poeiras ou o filtro ou proceder à limpeza do aparelho.
Não utilize o aparelho para a aspiração de objetos pontiagudos ou estilhaços de vidro.
Nunca aspire fósforos a arder, cinza incandescente ou pontas de cigarro acesas.
Não utilize o aspirador para a aspiração de produtos químicos, poeira de
pedra, gesso, cimento ou outras partículas semelhantes.
Este aspirador foi concebido apenas para superfícies secas. O aparelho não é indicado
para espuma, água, materiais inflamáveis ou explosivos ou outros líquidos.
Certifique-se que o aspirador não se encontre nas imediações de radiadores, fornos ou
outros aparelhos ou superfícies aquecidas.
Certifique-se que os orifícios de ventilação estão desobstruídos. Um bloqueio na
circulação do ar pode levar a um sobreaquecimento e à danificação do aparelho.
Certifique-se que o aparelho só seja utilizado, se o saco para poeiras e o filtro tiverem
sido inseridos.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idades entre 8 anos e acima e
pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou falta de
experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre o uso do aparelho de forma segura e compreender os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Envie os aparelhos danificados ao respetivo serviço de assistência técnica ou, então,
mande-os reparar apenas numa oficina devidamente qualificada. Em circunstâncias
nenhumas, deverá abrir, por si mesmo, o aparelho. As manipulações, que não tenham
sido levadas a cabo por serviços de assistência técnica autorizados, podem constituir
um risco para a sua saúde.
O direito à garantia cessa em caso da não observância destas instruções de utilização
bem como em caso de danos que resultem dum manejamento inadequado (operação
incorreta, danos provocados por penetração de água ou por quedas, etc.),
manipulações efetuadas por terceiros, modificações técnicas no aparelho ou peças de
desgaste.
Antes de ligar o aspirador, certifique-se de que a tensão da rede corresponde
à tensão indicada na placa de características técnicas do aparelho.
Descrição dos elementos
1. Alça de transporte
2. Tubo telescópico
3. Abertura da tampa frontal
4. Botão de controlo de velocidade
5. Botão de enrolamento do cabo elétrico
6. Botão de energia ON/OFF
7. Escova para aspira o chão
8. Comutador de tapete/soalho
9. Indicador de saco cheio
10. Tubo flexível
11. Bico de fenda multiuso com escova
12. Ranhura para parque do tubo
13. Cabo de alimentação
14. Filtro HEPA de descarga de ar
Antes da primeira utilização
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Certifique-se que o saco para poeiras está montado corretamente.
3. Certifique-se que o filtro de segurança está montado corretamente.
Utilização
1. Pouse o aspirador na posição horizontal de trabalho.
2. Insira a cabeça de ligação da mangueira no conector da
mangueira até este se encaixar no lugar. Para fazê-lo,
pressione os botões simultaneamente. Para liberar a
mangueira de novo, pressione os botões mais uma vez na
cabeça de ligação. Mantenha os botões pressionados para
baixo e, em seguida, retire a mangueira.
3. Insira a tubo de vácuo no punho, se necessário e em seguida,
monte o bocal para piso e / ou os acessórios.
4. Desenrole o comprimento necessário do cabo. Para enrolar o cabo, pressione o botão para
rebobinar com uma mão e guie-o com a outra para evitar envolvimento.
ATENÇÃO: para desenrolar o cabo, puxá-lo no máximo até à marcação AMARELA. Não o puxe
até à marcação VERMELHA, pois o dispositivo pode estragar-se.
5. Introduza a ficha numa tomada de corrente instalada convenientemente. Ligue o aparelho com
o interruptor ligar/desligar pressionando o botão.
6. Ajuste o comutador Tapete/Soalho para tapete ou soalho.
7. Selecione a potência de aspiração através do regulador de potência.
8. Aspire a uma velocidade constante. Não é necessário exercer qualquer pressão. Rode o
regulador de potência de sucção se pretender aumentar o poder de sucção.
Conselhos sobre o uso
1. Escova para pavimento
Ao premir o interruptor pode ativar a escova para pavimento, bem como para superfícies
enceradas e planas. Agora pode limpar, por exemplo pavimentos em PVC, em mármore, em grés,
em parquet, soalhos. Quando quiser reutilizar a escova para alcatifas e superfícies suaves,
coloque o interruptor novamente na posição original.
2. Bocal no manípulo do tubo flexível
Retire o tubo e trabalhe apenas com o bocal no manípulo do tubo flexível para aspirar, por
exemplo, cortinas, candeeiros, estantes ou estofos de automóveis. É especialmente indicado
para a limpeza de tecidos delicados.
3. Bocal de aplicação para ranhuras (bocal combinado
para fendas)
Este bocal permite-lhe também chegar a locais de
difícil acesso, como por exemplo, calhas de cortinas,
nichos, cantos e ranhuras. Além disso, a escova da
frente pode ser facilmente dobrada, e o bocal de
aplicação pode ser, do mesmo modo, ajustado, em
cada caso individual, à área em que vai ser aplicado.
Esta aplicação pode ser opcionalmente fixa no bocal do manípulo do tubo flexível ou na
extremidade do tubo.
Substituição do saco para poeiras
1. A luz vermelha indica que o saco para poeiras está cheio e tem que ser substituído.
2. Premindo os dois botões na extremidade da mangueira, remove a mangueira.
3. Para abrir a tampa do corpo do aparelho, prima o interruptor (Abrir/Fechar).
4. Retire o saco para poeiras do aparelho.
5. Introduza um saco novo para poeiras, no suporte.
6. Feche a tampa do corpo do aparelho.
7. Antes de ligar o aparelho, certifique-se que o saco para poeiras está montado corretamente.
Substituição dos filtros
Antes de introduzir um novo filtro, desligue o aspirador e retire a ficha da tomada elétrica. O filtro
deve ser limpo pelo menos duas vezes por ano ou quando estiver visivelmente sólido.
1. Substituição do filtro do motor
Abra a tampa do aparelho.
Retire o filtro do motor depois de ter removido o depósito de pó.
Coloque um filtro novo.
Nota: Utilize sempre o aspirador com o filtro instalado. Sucção reduzida ou danos no motor pode
ser resultado de procedimentos incorretos.
2. Substituição do filtro de saída do ar
Retire a grelha, pressionando para baixo as guias até que a grelha fique solta.
Retire o filtro de saída do ar do seu compartimento para limpá-lo.
Volte a colocar o filtro depois de estar limpo.
Volte a colocar a grelha, e encaixá-la corretamente, pressionando as guias até ouvir um clique.
Nota: Nunca utilize o aspirador sem o filtro de saída de ar.
Cuidados e manutenção
1. Antes de cada limpeza do aspirador, desligue sempre o aparelho e desligue a ficha da corrente
elétrica.
2. No sentido de evitar choques elétricos, não limpe o aparelho com água e evite qualquer
contacto do aparelho com água.
3. Para a limpeza, use um pano húmido ou seco. Limpe apenas o corpo do aparelho e os
acessórios.
4. O filtro para a circulação traseira do ar e o filtro situado no interior devem ser limpos
regularmente.
5. Não use detergentes ou solventes corrosivos nem produtos que danifiquem o material
plástico.
Acondicionamento
1. Enrole totalmente o cabo elétrico (para enrolar o cabo elétrico, prima, com o pé, a respetiva
tecla no aparelho).
2. Guarde o aspirador na posição vertical.
Resolução de problemas
1. O aspirador não arranca
Causa: Não tem corrente
Solução: Verifique o cabo, a ficha e a tomada.
2. Insuficiente poder de sucção
Causa: O filtro, a escova ou o tubo de sucção estão bloqueados.
Solução: Verifique se o saco para o pó precisa de ser mudado.
Verifique se os filtros precisam de ser substituídos.
Verifique se o controlo eletrónico de sucção está no máximo ou se o comutador da
pega está fechado.
Verifique se o bocal, o tubo ou a mangueira estão bloqueados.
Características Técnicas
Características
Modelo VC-70B.035A
Tensão (V)/Frequência
220-240V~/ 50Hz
Potência máxima (W)
700W
Consumo médio anual de energia
28 kWh/ano
Nível de potência sonora (dB)
76 dB
Níveis de filtragem
5
Comprimento do cabo (m)
4.83m
Capacidade do saco para pó (L)
4 L
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais
como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS e respetiva emenda EU 2015/863
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação Política ambiental
Embalagem
A embalagem é constituída por material inteiramente reciclável e está marcada com o
símbolo de reciclagem. Para a eliminação, respeite as normas locais. Os materiais de
embalagem (sacos de plástico, pedaços de poliestireno, etc.) devem ser mantidos fora do
alcance das crianças dado que constituem potenciais fontes de perigo.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de
equipamento elétrico e eletrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
Este símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este
aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico. Pelo contrário, deve ser entregue no
ponto de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação dever ser efetuada de acordo com as normas ambientais locais para a
deposição de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação
e reciclagem deste produto, entre em contacto com o departamento local, o serviço de recolha de
lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Garantia
Termos e Condições de garantia
1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a
partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se
manifeste nesse prazo, presume-se existente à data da compra. Decorrido este prazo cabe ao cliente provar
que a falta de conformidade já existia à data da entrega.
2. Se, durante o período de garantia, o produto apresentar qualquer defeito, em situação de utilização normal,
o comprador deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado.
3. A garantia é válida mediante a apresentação da fatura comprovativa da compra e do certificado de
garantia preenchido (indicando a data de aquisição, o nome do revendedor, a referência do modelo, sendo
ainda recomendada a indicação do número de série e número do lote).
4. O importador/vendedor reserva-se o direito de recusar assistência em garantia no caso de as referidas
informações terem sido apagadas ou alteradas após a compra original do produto.
5. A responsabilidade do importador/vendedor inclui nomeadamente os custos da reparação e/ou substituição
da unidade coberta pela garantia com a reserva do direito de substituir por um produto equivalente, nos
casos em que não seja possível a sua reparação.
6. A garantia não é aplicável a problemas que não estejam diretamente relacionados com defeitos de material,
conceção ou mão-de-obra.
7. Este produto é um eletrodoméstico e destina-se apenas a uso doméstico. A garantia perderá validade se o
produto for usado para fins profissionais.
8. A garantia não cobre danos causados por uso incorreto, instalação incorreta, derramamento, fatores
externos ou danos intencionais.
9. A garantia não cobre danos resultantes de quedas, uso de força excessiva, golpes, exposição a condições
ambientais extremas ou deterioração causada pelo uso normal de peças plásticas ou teclados, bem como
pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste manual.
10. A garantia não cobre a instalação e programação por parte do revendedor. Em particular, não poderão ser
aceites reclamação para instalação e programação gratuita por parte do revendedor.
11. A garantia não cobre deficiências que prejudicam de forma insignificante o funcionamento do aparelho.
Outros custos, tais como a instalação, transporte e/ou deslocação de técnicos estão expressamente
excluídos da garantia.
12. A aplicabilidade da garantia pressupõe que o aparelho seja enviado ao estabelecimento vendedor ou para o
local por este indicado, completo e em embalagem bem protegida (se possível na sua embalagem original)
e acompanhado da respetiva folha ou cartão de garantia, devidamente preenchida e da prova de compra.
13. Se após a verificação, se concluir que não existem motivos para a reclamação, ou que o produto o
apresenta defeitos, os custos inerentes serão imputados ao cliente, estando o revendedor autorizado a
cobrar esses custos ao cliente.
14. A garantia perderá validade, quando apresente sinais de que alguma pessoa não autorizada tenha tentado
efetuar reparações, modificações ou substituições de peças no aparelho.
15. As reparações realizadas após o final do período de garantia estão sujeitas a custos
16. Esta garantia não afeta os seus direitos legais que possa ter como consumidor ao abrigo da legislação
nacional aplicável que rege a compra de produtos onde o produto é vendido.
17. Período de Garantia:
Países da União Europeia - aplicam-se as Diretivas Europeias (EU) 2019/771 e (EU) 2019/770 relativa a certos
aspetos dos contratos de compra e venda de bens móveis e transpostas para as legislações nacionais dos
respetivos países.
Outros países - aplica-se a legislação nacional sobre os direitos do consumidor do respetivo país. Não
existindo legislação oficial, a garantia será aplicada segundo o critério do importador que coloca o produto
no mercado ou do estabelecimento vendedor.
Español
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en
los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con
la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las
funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y
entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros.
Uso adecuado
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Solamente debe emplearse de
acuerdo con estas indicaciones. El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por
emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.
Esta aspiradora es adecuada solamente para superficies secas. El aparato no es adecuado para
espuma, agua, materiales inflamables y explosivos u otros líquidos.
ATENCIÓN: No utilice el aspirador para limpiar cascotes de obra
(cemento, polvo de ladrillos, escombros, etc.). Este tipo de partículas tapa
los poros de la bolsa de polvo y hacen que el aparato se caliente en
exceso.
Indicaciones Especiales de Seguridad
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Para desconectar la aspiradora, por favor, no sacar el conector de la caja de enchufe,
sino activar el interruptor encendido/apagado.
No deje el aspirador al lado de los hornos calientes, estufas o radiadores.
No utilizar nunca la aspiradora cuando estén deteriorados el cable, conector o carcasa.
No utilizar la aspiradora cuando no se haya colocado una bolsa para polvo, o ésta esté
deteriorada o llena (por favor, observe la indicación de la bolsa para polvo).
En casos de fallos de funcionamiento sacar el conector inmediatamente de la caja de
enchufe. Además, saque también seguidamente el conector de la red cuando cambie
la bolsa para polvo o filtro, si bien, antes de la limpieza del aparato.
No utilice la aspiradora para aspirar objetos puntiagudos o pedazos de cristal. No
aspirar nunca cerillas ardiendo, ceniza o colillas de cigarrillos ardiendo sin llama.
No utilice la aspiradora para aspirar productos químicos, polvo de piedras,
yeso, cemento u otras partículas similares.
Esta aspiradora es adecuada solamente para superficies secas. El aparato no es
adecuado para espuma, agua, materiales inflamables y explosivos u otros líquidos.
Ponga atención imprescindiblemente en no colocar el aparato junto a cuerpos de
calefacción, hornos u otros aparatos o superficies sobrecalentados.
Ponga siempre atención en que las hendiduras de ventilación estén libres. Un circuito
de aire bloqueado puede inducir a sobrecalentamiento y deterioro del aparato.
Por favor, ponga siempre atención en que el aparato se ponga en servicio solamente
cuando se hayan utilizado bolsa para polvo y filtro para polvo.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni
conocimientos, siempre que se le someta a supervisión o se le instruya
respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros
existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
Envíe aparatos defectuosos a la oficina de servicio correspondiente, si bien, encargue
efectuar las reparaciones solamente por un taller especializado. No abra nunca en
ninguna circunstancia el aparato por mismo. Las intervenciones que no se hayan
efectuado por un puesto de servicio especializado y autorizado podrán peligrar su
salud.
El derecho de garantía caducará en el caso de la no observación de estas instrucciones
para el manejo, así como para el caso de daños que sean a deducir por un manejo no
adecuado (manejo erróneo, daños por agua y caída etc.), intervenciones ajenas,
modificaciones técnicas en el aparato o elementos de desgaste.
Antes de encender el aspirador asegurarse de que la tensión de red es el
mismo que se muestra en los detalles técnicos.
Descripción de los elementos de manejo
1. Asa de transporte
2. Tubo telescópico
3. Apertura de la tapa frontal
4. Botón de control de velocidad
5. Botón de bobinado del cable de alimentación
6. Botón de encendido/apagado
7. Boquilla para el suelo
8. Solapa para suelo/alfombra
9. Indicador de llenado de bolsa de polvo
10. Manguera flexible
11. Boquilla para hendiduras multiuso con cepillo
12. Ranura de estacionamiento
13. Cable de alimentación
14. Filtro HEPA de descarga de aire
Antes de la primera aplicación
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Asegúrese si la bolsa para polvo está correctamente montada.
3. Retire el embalaje y asegúrese de que también la bolsa para polvo y el filtro de seguridad estén
correctamente montados.
Utilización
1. Coloque la aspiradora en posición horizontal.
2. Introduzca el botón de unión del tubo de aspiración en la
conexión del tubo, hasta que éste encaje mecánicamente.
Para ello, se ruega presionar las teclas al mismo tiempo. Para
soltar de nuevo el tubo, presione otra vez las teclas en el
botón de unión. Mantenga las teclas presionadas y extraiga
el tubo.
3. En caso de que sea necesario, encaje el tubo aspirador en la
empuñadura y coloque la tobera de suelo, es decir el accesorio.
4. Desenrolle el cable necesitado. Para rebobinar el cable de alimentación, presione el botón de
rebobinar con una mano, y guía el cable con la otra mano para evitar el envoltorio.
ATENCIÓN: Por favor tire del cable solamente hasta la marcación amarilla.
Nunca tire hasta la marcación roja, ya que el enrollamiento de cable se podría estropear.
5. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con toma-tierra, e instalada por la norma.
Encienda/Apague el equipo con el botón de encendido/apagado, apretando el botón hacia
abajo.
6. Ajuste el conmutador “Moqueta/Suelo duro” para moqueta o solo duro.
7. Ajuste la potencia de aspiración por medio del control de potencia de aspiración.
8. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesario apretar. Gire el control de potencia
de aspiración en sentido horario si desea aumentar la potencia de aspiración.
Indicaciones de funcionamiento
1. Boquilla para el suelo
Podrá activar el cepillo para suelos, así como para superficies lisas y llanas pulsando el
interruptor. De este modo podrá limpiar suelos por ejemplo de PVC, entablado, de mármol, de
losa en arenisca o de parqué. Si desea volver a utilizar el cepillo para suelos enmoquetados y
superficies blandas, sitúe el interruptor en la posición inicial.
2. Boquilla de la empuñadura del tubo flexible
Retire el tubo y utilice sólo la boquilla de la empuñadura del tubo flexible para aspirar por
ejemplo el polvo de las cortinas, lámparas, estanterías o de los asientos del coche. Es ideal para
limpiar tejidos suaves.
3. Boquilla rinconera (boquilla plana combinada)
Con esta boquilla podrá llegar incluso a lugares de
difícil acceso, como por ejemplo los rieles de las
cortinas, hornacinas, rincones y hendiduras. Además,
podrá retirar el cepillo delantero para adaptar la
boquilla al área en la que desee utilizarla.
Opcionalmente podrá conectar esta boquilla a la de la empuñadura del tubo flexible o en el
extremo del tubo.
Sustituir la bolsa para polvo
1. La indicación roja le señaliza, que la bolsa para polvo está llena y tiene que cambiarse.
2. Retirar la manguera pulsando los dos interruptores en el extremo de manguera.
3. Para abrir la tapa de carcasa pulsar el interruptor (abrir/cerrar).
4. Saque la bolsa para polvo de la caja.
5. Introduzca una nueva bolsa para polvo.
6. Cierre la tapa de carcasa.
7. Asegúrese siempre antes de conectar la aspiradora, de que la bolsa para polvo esté
correctamente montada.
Nota: Si la bolsa se coloca mal, la tapa de la bolsa no se puede cerrar bien. No forzar la tapa. Vuelva
a colocar la bolsa de polvo en la posición correcta, empuje soporte de la bolsa de nuevo a su lugar
y cierre la tapa.
Sustituya el filtro
Antes de instalar un filtro nuevo, apague la aspiradora y saque el enchufe de la toma de corriente.
Su filtro debe limpiarse al menos dos veces al año o cuando se vuelva visiblemente sólido.
1. Sustitución del filtro del motor
Abra la tapa de carcasa.
Saque el filtro con la bolsa para polvo suelta.
Introduzca el nuevo filtro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

HAEGER VC-70B.035A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur