Audio Technica ATW-701P Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
F
R
Série 700 Systèmes
UHF professionnels sans fil
ATW-702
Voix
ATW-701G
Guitare
ATW-701P
Présentateur
ATW-701H
Serre-tête
ATW-701
Options
!
0891
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 10
11
F
R
Illustration B1-Position de l'antenne
1
1
Illustration B2-Commandes et fonctions de la face avant
Emplacement du récepteur
2
3 4
5 6
12
11
Illustration C-Commandes et fonctions de la face arrière
10
9
8
Illustration D-Emetteur UniPak
Tournevis
Loquet
du capot
de
l’émetteur
Interrupteur
de sélection
de canaux
Compartiment
des piles
Capot de
l’émetteur
Interrupteur de
sélection de
puissance RF
Capot de
l'émetteur
(position
ouvert)
Interrupteur
de sélection
de canaux
Illustration A
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 11
12
F
R
Illustration E - Compartiment
des piles de l’émetteur à main
Compartiment
des piles
Tournevis
Illustration F - Emetteur
UniPak - Vue du dessus
Illustration G - Emetteur
à main - Vue du dessous
Connecteur
d'entrée
Interrupteur
Power On/Off
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Antenne
Interrupteur
Power On/Off
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Illustration H - Emetteur à main - Vue de l'intérieur
Interrupteur de
sélection de
canaux
Commande de variation (volume)
Tournevis
Illustration I - Emetteur UniPak - Vues de côté
Commande de
variation de
l'instrument
(volume)
Interrupteur
de sélection
de
puissance
RF
Commande de
variation du
microphone
(volume)
Loquet du
capot de
l'émetteur
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 12
13
F
R
Cet appareil est conforme aux directives européennes R & TTE. Son utilisation
n’est permise qu’à la condition de ne pas créer d’interférences nuisibles.
Systèmes sans fil UHF professionnels
Installation et Utilisation
ATTENTION! Le retrait du capot du récepteur peut entraîner une
électrocution. Confiez toute intervention à un personnel de maintenance
qualifié. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Ne pas
exposer à la pluie ou à l’humidité. Les circuits internes du récepteur et de
l’émetteur ont été réglés avec précision pour des performances optimales
et une conformité avec les réglementations européennes. N’essayez pas
d’ouvrir le récepteur ou l’émetteur. Cela annulerait la garantie et pourrait
provoquer un fonctionnement anormal.
impédance. L’émetteur UniPak offre également des commandes de
variation séparées pour la guitare et le microphone, en plus d’un
interrupteur de sélection de puissance RF. Le microphone/émetteur
dynamique à main ATW-T702 propose par ailleurs une solide capsule
unidirectionnelle dynamique créée pour les prestations de spectacles
professionnels.
Tous les émetteurs de la Série 700 sont alimentés par deux piles AA
(R6) 1,5 V pour un fonctionnement économique et une grande
disponibilité. Les deux émetteurs sont également équipés d’un
indicateur Power/Mute/Batterie multicolore. Les récepteurs de la Série
700 disposent d’un système sophistiqué de veille silencieuse
(“Squelch”) Tone Lock™ qui s’ouvre uniquement lorsqu’un émetteur
de la Série 700 est détecté, afin de réduire le risque d’interférences.
Cela implique que les émetteurs et récepteurs de la Série 700 doivent
être utilisés ensemble et non combinés avec des composants d’autres
systèmes sans fil Audio-Technica ou d’autres fabricants.
Veuillez noter que dans les applications à systèmes multiples, il est
nécessaire de régler un couple émetteur-récepteur sur une fréquence
spécifique pour chaque entrée désirée (un seul émetteur pour chaque
récepteur).
Comme les fréquences des systèmes sans fil appartiennent aux bandes
de fréquences TV UHF, seules certaines fréquences peuvent être
utilisables dans une région géographique particulière. Les huit canaux
(fréquences de fonctionnement) utilisés par la Série 700 ont été
sélectionnés pour leur compatibilité multicanaux. Sous réserve de leur
disponibilité dans la région géographique où vous vous trouvez, ces huit
canaux peuvent être combinés à volonté.
Vous trouverez les fréquences de fonctionnement correspondant
à ces huit canaux à la page 16.
Emplacement (illustration A)
Pour un fonctionnement optimal, le récepteur doit être à au moins 1 m
au-dessus du sol et au moins à 1 m de distance de tout mur ou surface
métallique pour minimiser les réverbérations L’émetteur doit être situé
à 1 m minimum du récepteur, comme représenté dans l’illustration A.
Gardez les antennes à distance de sources de bruit telles que les
équipements numériques, moteurs, automobiles et éclairages
fluorescents, ainsi que de grands objets métalliques.
Connexions de sortie
Le récepteur comporte deux sorties audio en face arrière : une symétrique
(-16,5 dBV) et une asymétrique (-13,5 dBV). Utilisez un câble audio blindé
pour la connexion entre le récepteur et la console de mixage. Si l’entrée
de la console est de type jack 6,35 mm, connectez un câble entre la sortie
audio asymétrique en jack 6,35 mm à l’arrière et la console de mixage. Si
l’entrée de la console est de type XLR, connectez un câble entre la sortie
audio symétrique de type XLR de la face arrière et la console de mixage.
Antennes
Les antennes sont normalement orientées afin de former un “V”
(chacune à 45° de la verticale) pour assurer la meilleure réception
possible. Les indicateurs de diversité présents sur la face avant du
récepteur indiquent l’antenne qui est active.
Connexions électriques
Raccordez l’adaptateur secteur livré à l’entrée d’alimentation à l’arrière
du récepteur. Enroulez le câble sur le crochet au dessus de la prise, pour
empêcher toute déconnexion accidentelle de la prise par une secousse.
Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise secteur standard de
230Volts et 50 Hz.
Introduction
Installation du récepteur
Note aux personnes
portant des stimulateurs cardiaques ou
défibrillateurs automatiques :
Toute source d’énergie RF (radiofréquence) est susceptible d’interférer avec
le bon fonctionnement de l’appareil implanté. Tous les microphones sans fil
ont des émetteurs basse puissance (moins de 0,05 watts à la sortie) qui ne
doivent pas vous poser de difficultés, particulièrement si vous les tenez
éloignés de quelques centimètres. Toutefois, comme l’émetteur de poche
est sensé se porter à même le corps, nous vous suggérons de l’attacher à la
ceinture plutôt que dans une poche de chemise où il serait directement à
proximité de l’appareil médical. Notez également qu’il suffit d’éteindre la
source émettrice de RF pour que l’appareil médical se remette à fonctionner
normalement. Veuillez consulter votre médecin ou le fournisseur de votre
appareil médical si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes
lors de l’emploi de cet équipement RF ou d’un autre.
Merci d’avoir choisi un système sans fil professionnel Audio-Technica.
Vous avez rejoint des milliers d’autres clients satisfaits qui ont choisi
nos produits pour leur qualité, leurs performances et leur fiabilité. Le
système de microphone sans fil Audio-Technica est le fruit réussi de
longues années d’expérience dans la conception et la fabrication de
microphones.
Chaque système sans fil de la Série 700 fournit un choix de huit
fréquences UHF synthétisées par boucle à verrouillage de phase (PLL)
dans les bandes R-U : 800 à 820 MHz (chaînes TV 62 à 64) et EX : 840 à
865 MHz (chaînes TV 67 à 69). Tous les systèmes sans fil de la Série
700 offrent une recherche de fréquence, au choix automatique ou
manuelle. Chaque système sans fil comprend un récepteur et un
émetteur, soit de poche, soit à main. Les éléments sont aussi
disponibles séparément.
Le récepteur ATW-R700 dispose d’une réception “Diversity”. Un circuit
logique automatique compare continuellement les signaux de deux
antennes indépendantes et sélectionne la meilleure réception, ce qui
fournit une meilleure qualité sonore et réduit le risque d’interférences ou
de coupures. Les commandes à toucher souple donnent un accès
pratique à une variété de fonctions, tandis qu’un affichage à LED permet
un contrôle sur le canal sélectionné et le fonctionnement de la recherche.
L’émetteur de poche ATW-T701 UniPak™ est polyvalent : il comporte à
la fois des entrées basse et haute impédance, ainsi qu’une arrivée
d’alimentation, pour utiliser aussi bien des microphones dynamiques
que des micros à électret, ainsi que des capteurs d’instruments à haute
Voir les illustrations de la page 11
ATTENTION! Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle
que la lumière directe du soleil ou le feu.
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 13
14
F
R
Position de l'antenne (illustration B1)
1. ANTENNES : Positionnez les antennes comme présenté dans
l'illustration B1.
2. INDICATEUR DE PIC AF : Indique lorsque la modulation maximale
sans distorsion de l'émetteur a été atteinte. Il n'est pas affecté par la
position de la commande de volume (Illustration C).
3. FENETRE DES LED : L'affichage des LED indique les réglages et
fonctionnement de recherche d'un canal.
4. INDICATEURS DE DIVERSITE : Indique quelle antenne (A ou B)
possède la meilleure réception et fonctionne.
5. TOUCHE SELECT (pour la sélection manuelle des canaux) :
Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le
canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan”
(“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le
canal indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève
pression de la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal
précédemment réglé). Vous avez 10 secondes pour appuyer sur la
touche “Set” pour confirmer la sélection : au-delà de ce délai,
l'appareil reviendra au canal original.
Commandes et fonctions de la face avant (Illustration B2)
6. TOUCHE SET/SCAN : La touche “Set/Scan” peut être utilisée de
deux manières : 1) en combinaison avec la touche Select pour
permettre la sélection manuelle d'un canal en cours d'utilisation en
Mode réglage manuel (voir la description de la touche Select ci-
dessus) ; 2) en Mode Scan/Set automatique pour lancer la recherche
et sélection automatiques des canaux.
Pour initier le mode Scan/Set automatique, appuyez longuement
sur la touche Set/Scan pendant environ deux secondes. Le canal actuel
clignote trois fois rapidement, puis l'appareil commence à rechercher
les canaux ouverts. Dès qu'il en trouve un, il clignote pour indiquer le
canal ouvert et l'enregistre. (Si aucun canal ouvert n'est trouvé, la
recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
Commandes et fonctions de la face arrière (Illustration C)
8. PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE : Embase jack 6,35 mm.
Cette sortie peut être utilisée pour raccorder le récepteur à une
entrée asymétrique d'une table mixage, à un ampli de guitare ou à
un magnétophone.
9. COMMANDE DE NIVEAU (VOLUME) DE SORTIE AUDIO : Règle le
niveau audio des deux prises de sortie AF, la sortie maximale étant
obtenue en la tournant complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
10. PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE : Embase de type XLR
mâle. Un câble blindé standard à deux conducteurs doit être utilisé
pour relier la sortie du récepteur à une entrée symétrique de niveau
microphone sur une table de mixage ou un amplificateur intégré.
11. CROCHET POUR CORDON : Enroulez le câble sur le crochet au
dessus de la prise, pour empêcher toute déconnexion accidentelle.
12. ENTREE D'ALIMENTATION : Raccordez l'adaptateur secteur livré à
l'entrée d'alimentation du récepteur. Installation, commandes et
fonctions de l'émetteur
Sélection des piles
Il est recommandé d'utiliser deux piles R6 1,5 V alcalines.
Installation de la batterie dans l'émetteur UniPak™
1. Ouvrez le capot de l'émetteur en commençant par tirer le loquet
vers le bas, avant de faire glisser le capot vers le haut (Illustration D).
2. Observez la polarité indiquée et insérez avec précaution deux piles
R6 1,5 V alcalines neuves (Illustration D).
3. Fermez le capot en le faisant glisser et assurez-vous qu'il soit bien
bloqué.
Installation de la batterie dans l'émetteur à main
4. Dévissez la partie inférieure du capot, faites-le glisser vers le bas et
ôtez-le pour découvrir le compartiment des piles.
5. Observez la polarité indiquée dans le compartiment des piles et
insérez avec précaution deux piles alcalines R6 1,5 V neuves
Insérez la première pile et faites-la glisser jusqu'au contact du
ressort. Insérez ensuite la deuxième pile dans l'espace restant.
Assurez-vous que les batteries soient bien logées dans le
compartiment des piles. (Illustration E)
6. Glissez de nouveau la partie inférieure du capot en place et vissez-le
en place. Veillez à ne pas serrer trop fort.
N.B. : Retirez les piles de l'émetteur à main en commençant par le bas
où une entaille dans le compartiment vous permet de saisir les piles
plus facilement.
Indicateur Power/Mute/Batterie
Une fois les piles installées, appuyez longuement sur la touche Power
jusqu'à ce que la LED d'indicateur de batterie s'allume et devienne
verte (Illustrations F et G). (Elle s'allumera d'abord en rouge : restez
appuyé jusqu'à ce qu'elle devienne verte). Si cette LED ne s'allume
pas lorsque vous appuyez sur la touche Power, c'est que les piles sont
incorrectement installées ou épuisées. Cette diode clignote pour
indiquer l'usure des piles.
Emetteur à main - Vue du dessous (Illustration G)
Fonction Coupure audio (Mute)
Lorsque l'émetteur est allumé, une simple pression sur la touche
Power/Mute permet de passer neutraliser ou de réactiver l'émetteur.
Une LED rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une
LED verte indique un fonctionnement avec le son activé.
Connexion d'entrée de l'émetteur UniPak
Raccordez une source audio (microphone ou câble de guitare) au
connecteur d'entrée audio en bas de l'émetteur. Plusieurs
microphones et câbles professionnels Audio-Technica sont
disponibles séparément, se terminant par un connecteur d'entrée
UniPak (voir “Accessoires optionnels” en page 16).
Antenne de l'émetteur UniPak
L'émetteur UniPak comprend une antenne flexible attachée de façon
permanente. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l'antenne
pendre librement de tout son long du bas de l'émetteur. Si le signal
reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l'émetteur sur
votre corps ou sur l'instrument, ou essayez de repositionner le
récepteur. Ne tentez pas d'enlever, remplacer ou modifier la longueur
de l'antenne de transmission.
Emetteur UniPak - Vue du dessus (Illustration F)
Commandes et fonctions du récepteur
Réglages du transmetteur, fonctions
Raccordez le récepteur.
A la mise sous tension du récepteur...
L'affichage des LED s'allume. Si l'indicateur de diversité A ou B s'allume
à ce moment-là (sans que le récepteur soit sous tension), c'est qu'il
existe des interférences dans l'emplacement. Dans ce cas, modifiez le
canal de fonctionnement.
Réglage du canal de fonctionnement
Le réglage du canal de fonctionnement (fréquence) peut s'effectuer de
deux façons : manuellement ou automatiquement.
Pour modifier le canal manuellement
Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le canal
désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan”
(“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le canal
indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève pression de
la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal précédemment réglé). Vous
avez 10 secondes pour appuyer sur la touche “Set” pour confirmer la
sélection : au-delà de ce délai, l'appareil reviendra au canal original.
Fonctionnement du système
Voir les illustrations à la page 11 Voir les illustrations à la page 12
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 14
15
F
R
Pour modifier le canal automatiquement
Appuyez sur la touche “Set/Scan” pendant environ 2 secondes. Le canal
actuel clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à
rechercher les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour
indiquer le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé,
la recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
A la mise sous tension de l’émetteur...
Avant de mettre l’émetteur sous tension, utilisez le tournevis fourni pour
régler les interrupteurs de sélection de canal de l’émetteur (Illustrations
D à la page 11 et H à la page 12) sur le même numéro que celui indiqué
sur le récepteur. Faites votre choix parmi les canaux 1 à 8 (les canaux 0 et
9 sont réservés). L’émetteur peut être allumé ou éteint pendant le
changement de canaux (fréquences). Lors d’un changement de canaux
alors que l’émetteur est allumé et avec son activé, la LED devient rouge
pendant les réglages. Elle redevient verte lorsque le canal est réglé.
(Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et
avec son désactivé, la LED reste rouge pendant les réglages, tant que le
son de l’émetteur est coupé. Elle redevient verte lorsque le son de
l’émetteur est réactivé.)
Les émetteurs possèdent un interrupteur Power à toucher souple.
Lorsque l’émetteur est sous tension, il produit à la fois des signaux RF et
audio. Lorsque l’émetteur est allumé en fonctionnement normal, ses
indicateurs de diversité indiquent l’antenne qui est active.
Réglage des niveaux
Afin d’obtenir un niveau optimal de fonctionnement, il est important de
bien régler l’entrée audio de l’émetteur, la sortie audio du récepteur, ainsi
que les niveaux d’entrée et de sortie de la console de mixage ou de
l’amplificateur.
Emetteur à main ATW-T702
La commande de variation (volume) de l’émetteur à main de la Série 700
(Illustration H à la page 12) possède des niveaux d’entrée préréglés par
défaut. Par défaut, la commande est tournée complètement dans le
sens des aiguilles d’une montre, pour un gain maximal. Réglez la
commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des
aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).
Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés,
vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF
s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être
nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur.
Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, dévissez la partie
inférieure du capot et faites-la glisser vers le bas, pour accéder au
tournevis et à la commande de variation (Illustration H à la page 12).
Enlevez le tournevis et dévissez avec précaution la commande de
variation dans le sens inverse des aiguilles d’une monte, jusqu’à ce que
l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Remettez le tournevis dans son petit compartiment, fermez le capot
inférieur et assurez-vous qu’il soit bien bloqué. Normalement, aucun
réglage de gain ne sera nécessaire sur l’émetteur, jusqu’à ce que le
niveau d’entrée acoustique change de façon significative.
Emetteur à main - Vue de l’intérieur (Illustration H)
Emetteur UniPak™ ATW-T701
Les commandes de variation de l’émetteur UniPak (Illustration I)
permettent d’utiliser des microphones et instruments possédants
différents niveaux de sortie.
1. Pour un MICRO : Tournez la commande “MIC” (volume du
microphone) complètement dans le sens des aiguilles d’une montre
(maximum) et la commande “INST” (volume de l’instrument)
complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(minimum).
Pour un INSTRUMENT : Tournez la commande “INST” (volume de
l’instrument) complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande
“MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (minimum).
2. Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à
la page 11).
3. Branchez le microphone ou l’instrument dans l’émetteur et mettez le
système sous tension.
4. Pour un MICRO : Effectuez un réglage initial des commandes de
niveau de la console de mixage pour que l’audio soit accepté dans le
système. Pour un INSTRUMENT : Effectuez un réglage initial de la
commande de niveau d’entrée de l’ampli de l’instrument pour que
l’audio soit accepté dans le système.
5. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des
niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur.
Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de
la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio
de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur,
tournez avec précaution le niveau d’entrée audio du microphone dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur
de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des
volumes d’instrument élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le
récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous
entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau
d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de
l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio de
l’instrument dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
6. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des
niveaux de voix élevés, réglez la commande de variation de l’entrée de
la console de mixage pour que le niveau de pression acoustique le plus
élevé à destination du micro ne provoque pas de saturation à l’entrée
dans la console, tout en permettant aux commandes de canal et de
niveau de sortie de la console de fonctionner dans leur gamme
“normale” (ni trop haute, ni trop basse).
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des
volumes d’instrument élevés, vérifiez la commande de niveau AF du
récepteur afin que le niveau de signal le plus élevé ne provoque pas de
saturation à l’entrée de l’ampli de l’instrument, tout en permettant aux
commandes de canal et de niveau d’entrée de fonctionner dans leur
gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).
N.B. : Si la console de mixage ne peut pas être réglée pour fonctionner
dans sa gamme normale sans distorsion, réglez la commande de niveau
AF du récepteur (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que la console ou l’ampli ne soit plus saturé(e).
N.B. : La puissance RF peut être réglée sur High (Haute) ou Low (Basse)
grâce à l’interrupteur de sélection de puissance RF situé sur le côté de
l’émetteur UniPak. (Illustration I.)
Le réglage High fournit une gamme de fonctionnement maximal, mais le
réglage Low permet d’augmenter la durée de vie de vos piles. Le réglage
Low peut également être préférable dans le cadre de l’utilisation de
système multicanaux, or lors d’un fonctionnement très proche du
récepteur, afin de réduire la possibilité d’interférences ou de saturation.
Emetteur UniPak - Vues de côté (Illustration I)
Interférences RF : Veuillez noter que les fréquences sans fil sont
partagées avec d’autres services radio. Selon la réglementation, “Le
fonctionnement des microphones n’est pas protégé des interférences
provenant d’autres utilisateurs autorisés dans la bande. Au cas où un
utilisateur gouvernemental ou non gouvernemental subirait des
interférences, le microphone sans fil devrait immédiatement être mis
hors service (...).”Si vous avez besoin d’aide pour la sélection de
fréquence ou l’utilisation du système, veuillez contacter votre revendeur
ou Audio-Technica. De plus amples renseignements sur les
microphones sans fil sont également disponibles sur le site internet
d’Audio-Technica : www.audio-technica.com.
Fonctionnement du système (suite)
Voir les illustrations à la page 12
ATTENTION ! Les petites commandes de variation sont fragiles :
utilisez uniquement le tournevis fourni. Ne tentez pas de forcer sur
les commandes au-delà des 180° de leur rotation. Rangez le
tournevis dans son petit compartiment dès que vous avez fini de
vous en servir.
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 15
16
F
R
ENSEMBLE DU SYSTEME
Fréquences Bandes R-U: 800 à 820 MHz
de fonctionnement UHF Bandes EX: 840 à 865 MHz
Nombre de canaux 8
Stabilité de fréquence ±0,005 %, Contrôle de fréquence
par boucle à verrouillage de phase (PLL)
Mode de modulation FM
Excursion maximale ±25 kHz
Portée de fonctionnement typiquement 60 m
Température de fonctionnement 4 °C à 43 ° C
Réponse en fréquence 100 Hz à 12 kHz
RECEPTEUR
Système de récepteur Commutation auto. d'antenne de type Diversity
Réjection de fréquence image 55 dB minimum
Rapport signal/bruit >80 dB à 10 kHz d'excursion (pondération CEI),
modulation maximum 25 kHz
Distorsion harmonique totale 1 % (10 kHz
d'excursion à 1 kHz)
Sensibilité 25 dBµV (S/N 60 dB avec excursion 10 kHz,
pondération CEI)
Sortie audio Asymétrique 211 mV (-13,5 dBV) (modulation 1 kHz, 10 kHz d'excursion)
Symétrique 150 mV (-16,5 dBV) (modulation 1 kHz, 10 kHz d'excursion)
Connecteurs de sortie
Asymétrique Jack 6,35 mm 2 points (“mono”)
Symétrique XLR 3 points mâle
Alimentation électrique CA 230 V (50 Hz) avec adaptateur 12 V 500mA
(positif au centre) fourni
Dimensions 190 mm L x 42 mm H x 130 mm P
Poids net 365 g
Accessoires fournis Adaptateur secteur
Caractéristiques
(1)
UNIPAK
EMETTEUR
Puissance de sortie RF : 10 mW ; Low (Basse) : 5 mW
Emissions parasites Selon la directive R & TTE
Plage dynamique >100 dB, pondération A
Connexions d'entrée Haute impédance, basse impédance,
alimentation pour électret
Piles (non fournies) Deux piles alcalines 1,5 V AA
Consommation électrique High (Haute) : 140 mA ; Low (Basse) : 130 mA,
typique
Durée de vie des piles Environ 8 heures (High) ; 10 heures (Low), selon
le type de piles et les conditions d'utilisation
Dimensions 65 mm L x 105 mm H x 18,5 mm P
Poids net (sans piles) 80 g
EMETTEURS A MAIN
Puissance de sortie RF 10 mW
Emissions parasites Selon la directive R & TTE
Plage dynamique >100 dB, pondération A
Capsule de microphone Cardioïde dynamique (unidirectionnelle)
Piles Deux piles alcalines 1,5 V AA
Consommation électrique 120 mA, typique
Durée de vie des piles Environ 12 heures selon le type de piles et les
conditions d'utilisation
Dimensions 245 mm de long, 53,5 mm de diamètre
Poids net (sans piles) 257 g
Accessoires inclus Pince pour pied Quiet-Flex™ AT8456a
(1) Dans le but de développer des standards, A.T.U.S. offre sur demande les détails complets de ses
méthodes de test aux autres professionnels de l'industrie.
(2) Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
Accessoires en option
MICROPHONES ET CABLES WIRELESS ESSENTIALS™
AT829cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW-TH Modèle “théâtre”, identique au MT830cW sauf la couleur beige du micro
et du câble qui permet de mieux les dissimuler.
AT831cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
AT889cW Microphone serre-tête à condensateur anti-bruit.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
AT898cW Microphone cravate subminiature cardioïde à condensateur.
Base pince, base pince à broche "viper", base magnétique, trois porte-
micros simples, deux porte-micros doubles et deux bonnettes fournis.
AT899cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Kit accessoire AT899AK fourni.
AT899cW-TH Modèle “théâtre”, identique au AT899cW sauf la couleur beige du micro et du
câble qui permet de mieux les dissimuler. Kit accessoire AT899AK-TH fourni.
ATM35cW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
ATM73cW Microphone
serre-tête
cardioïde à condensateur.
Bonnette anti-vent fournie.
ATM75cW Microphone
serre-tête
cardioïde à condensateur.
Bonnette anti-vent fournie.
PRO 8HEcW Microphone
serre-tête
dynamique hypercardioïde.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
PRO 35xcW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
AT8319 Câble à fiche de 6,3 mm à haute impédance pour instrument/guitare.
AT8317 Câble de connexion de type XLRM à 3 broches à 4 broches
verrouillable reliant un microphone à faible impédance à un système
d'émetteur sans file de poche UniPak A-T.
ACCESSOIRES DE RECEPTEUR
AT8114 Bonnette anti-vent à mousse pour émetteur à main.
AT8456a Pince pour pied de micro Quiet-Flex™ pour émetteur à main,
filetage
5
/
8
”-27.
Gamme des fréquences par canal pour les Séries 700
Bandes E (A) Bandes E (B) (*) Bandes F
Canal Fréquence (Mhz) Canal TV Canal Fréquence (Mhz) Canal TV Canal Fréquence (Mhz) Canal TV
1 807,400 63 1 800,975 62 1 864,900 der.
2 808,525 63 2 802,025 62 2 864,500 der.
3 809,925 63 3 805,900 62 3 863,500 der.
4 813,150 63 4 813,100 63 4 863,100 der.
5 801,100 62 5 815,000 64 5 855,275 69
6 803,025 62 6 816,225 64 6 854,900 69
7 800,550 62 7 800,225 62 7 848,500 69
8 801,925 62 8 802,775 62 8 840,125 67
Chaque système d'émetteur/récepteur fonctionne sur l'une des huit fréquences qu'il propose, réglable via un interrupteur. Les fréquences disponibles
sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Toutes les fréquences peuvent être utilisées pour un fonctionnement simultané pouvant aller jusqu'à 8 canaux.
“(*) La gamme B est uniquement disponible dans certains pays, à cause de réglementations nationales. Le système est indiqué “Plan B” (Gamme B) sur l'émetteur et le récepteur.”
Fréquences de fonctionnement de la Série UHF 700
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 16
17
F
R
1. N’utilisez que des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de
piles salines (zinc carbone).
2. L’espace entre le récepteur et l’émetteur doit être aussi
dégagé que possible. Dans le meilleur des cas, positionnez le
récepteur en vue de l’émetteur.
3. Le récepteur et l'émetteur doivent être réglés sur la même
fréquence. Ne réglez ou changez la fréquence de
m'émetteur que lorsqu'il est éteint.
4. Le récepteur et l’émetteur doivent rester le plus près
possible, mais la distance les séparant ne doit pas être
inférieure à 1 mètre.
5. Une LED jaune indique que le canal sélectionné est réservé
au service (0 ou 9) : veuillez sélectionner un canal de
fonctionnement valide (1 à 8).
6. Les antennes du récepteur doivent être tenues éloignées de
toute source métallique.
7. Un récepteur ne peut pas recevoir les signaux provenant de
deux émetteurs à la fois.
8. Une commande de niveau AF du récepteur réglée trop haut
peut saturer l'entrée de la console de mixage ou saturer la
sortie du récepteur et provoquer de la distorsion.
Inversement, si la sortie du récepteur est réglée trop bas, le
rapport signal/bruit du système peut être réduit. Ajustez le
niveau de sortie du récepteur afin que niveau de pression
acoustique le plus élevé à destination du micro (ou le niveau
sonore maximal d'un instrument) ne provoque pas de
saturation de niveau dans la console, tout en permettant aux
commandes de canal et de niveau de sortie de la console de
fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni
trop basse). Cela fournira le meilleur rapport signal/bruit pour
l'ensemble du système.
9. Dans l'émetteur UniPak, la commande d'entrée “MIC” ou
“INSTR” qui n'est pas utilisée devrait être réglée au
minimum.
10. Eteignez l’émetteur s'il n'est plus utilisé. Enlevez les piles en
cas de non-utilisation prolongée. Débranchez le récepteur de
la prise murale lorsque le système n'est pas utilisé.
Dix conseils pour obtenir les meilleurs résultats
Pour vous y référer ultérieurement, veuillez noter ici les informations concernant votre système (les numéros de séries sont
imprimés sur les étiquettes situées à l'intérieur du compartiment de chaque émetteur et au dessous de chaque récepteur) :
Récepteur ATW-R700 S/N
Récepteur de poche ATW-T701 S/N
UniPak™
Emetteur microphone ATW-T702 S/N
à main dynamique
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 17
F
R
Visitez notre site web!
www.audio-technica.com
Garantie limitée deux ans
Les microphones et accessoires Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et en Union Européenne/Europe sont garantis par Audio-Technica Limited
pendant deux ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de pièce et de fabrication. Dans l'éventualité d'un tel défaut, le produit sera soit
réparé gratuitement et dans les plus brefs délais soit, à notre convenance, remplacé par un nouveau produit d'une valeur égale ou supérieure à
condition d'avoir été retourné à Audio-Technica Limited en port payé avec une preuve d'achat.
Le retour ne peut avoir lieu sans l'accord préalable d'Audio-Technica Limited. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage
abusif, aux dommages survenus lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d'emploi. Cette garantie est nulle au cas où le produit
aurait été réparé ou modifié sans autorisation.
Pour obtenir un accord de retour et des renseignements concernant l'expédition, contactez le département de service après-vente,
Audio-Technica Limited. Tél: +44 (0)113 277 1441
Hors du Royaume-Uni, veuillez contacter votre revendeur local pour les détails de garantie.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Audio-Technica pratique une politique d’innovation continue. Audio-Technica se réserve donc le droit d’apporter, sans préavis, des
changements et des améliorations à tous les produits décrits dans ce document.
En aucun cas Audio-Technica ne peut être tenue responsable des pertes de données, de revenus ni des dommages de toute nature, directs,
spéciaux, accessoires ou indirects.
Ce document est fourni « tel quel » à titre informatif. À moins que la législation n’en dispose autrement, aucune garantie, expresse ou
explicite, y compris mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’aptitude à une fin particulière n’est faite concernant
l’exactitude, la fiabilité ou le contenu de ce présent document. Audio-Technica se réserve le droit de le modifier ou de le retirer à tout moment
et sans préavis.
L’offre de certains produits est susceptible de varier d’un pays à l’autre. Veuillez vérifier auprès du distributeur d'Audio-Technica de votre
région. Il se peut que des mesures de restriction s’appliquent à l’utilisation de cet équipement dans certains pays. Consultez les autorités
locales régissant les fréquences radioélectriques.
Audio-Technica Ltd Technica House Royal London Industrial Estate Old Lane Leeds LS11 8AG England
Tel: +44 (0) 113 277 1441 Fax: +44 (0) 113 270 4836 Email: [email protected]
ER0021-002 ©2009 Audio-Technica Ltd
OM 700 Series (March 2009).qxd:12MAY3000OM.qxd 12/03/09 9:58 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Audio Technica ATW-701P Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur