Beyerdynamic TS 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 300
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 300
NOTICE D’UTILISATION Opus 300
english deutschfrançais
Diversityempfänger NE 300 . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Antennensplitter ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Handsender SEM 381 / SDM 369. . . . . . . . . . Seite 12
Taschensender TS 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Hinweise für alle Sender. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Zulassung und Anmeldepflicht. . . . . . . . . . . Seite 21
Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Zugelassene Frequenzen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 70
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 71
NE 300 Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
ZAS 800 Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
SEM 381 / SDM 369 Handheld Transmitters . Page 34
TS 300 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . Page 37
General Instructions for all Transmitters . . . Page 41
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45
Approved Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
Declaration of Confirmity. . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Récepteur «Diversity» NE 300. . . . . . . . . . . . Page 48
Splitter d’antenne ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . Page 54
L’émetteur à main SEM 381 / SDM 369. . . . . Page 56
L’émetteur de poche TS 300 . . . . . . . . . . . . . Page 59
Instructions concernant tout
type d’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 63
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . Page 67
Fréquences permises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . Page 71
40
3.5 AF Connection
(1) 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(2) 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(3) Dynamic Microphone
(4) Electric Guitar
(5) Line-in (impedance 8, attenuation 10 dB)
e.g. Opus 54.18,
Opus 55.18,
Opus 56.18,
MCE 7.18
e.g. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
48
NOTICE D’UTILISATION Opus 300
Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 300 avec 16 fréquences
ajustables et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice d’uti-
lisation avant de la mise en marche du microphone.
Consignes de sécurité
N’exposez jamais l'appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximi-
té directe de piscines, douches, caves humides ou autres zones présentant une humidité
d’air exceptionnellement élevée.
Ne versez jamais de liquides dans l’appareil.
N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radia-
teurs, d’installations d’éclairage ou autres appareils dégageant de la chaleur.
Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets cou-
pants.
Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les
entrées et les sorties.
Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un
raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de
graves dommages.
Ne posez jamais d’objets brûlants sur l’appareil.
1. Récepteur «Diversity» NE 300
1.1 Eléments de réglage et de contrôle
Face avant
(4)(3)
POWER
(8)(5)(1) (2) (6) (7)
SCAN ACT
SIGNAL
RF
AUDIO
beyerdynamic))))
Opus NE 300 S
(1) Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement
(2) Bouton «Scan»
(3) Affichage canal
(4) Affichage ACT
(5) Bouton ACT
(6) Affichage niveau de signaux HF
(7) Affichage niveau de signaux NF
(8) Equerre de fixation 19'' (accessoire en option)
49
français
Face arrière
(9) (12) (15)(14)(13)
+
-
(11)(10)
MIC LINE
LEVEL
UNBALANCED OUTBALANCED OUT
CE
FCC
3: COLD
-
1: GND
+
2: HOT
3
21
SQ
ANT. A
+8V DC BIAS
ANT. B
+8V DC BIAS
(9) Connecteur DC pour bloc d’alimentation enfichable.
(10) Entrée d’antenne B. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
(11) Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique
(12) Sortie NF, jack 6,35 mm, asymétrique
(13) Interrupteur niveau Mic/Line pour sortie NF (11) et (12). «Mic» pour niveau microphone,
«Line» pour niveau Line-Out
(14) Régulateur «squelch»
(15) Entrée d’antenne A. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
1.2 Raccordement des antennes
Raccordez les antennes aux prises TNC (10) et (15) et orientez-les vers l’extérieur (angle
de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient rac-
cordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal
ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
Important:
Pour ne pas entraver la réception, aucun obstacle ne doit se trouver entre les antennes et les
émetteurs.
1.3 Placement du récepteur
Placez le récepteur «Diversity» NE 300 dans la pièce où la transmission a lieu. Prenez soin
lors de l’installation à ce que le récepteur NE 300 soit le plus près possible de la console de
mixage ou de l’amplificateur afin de pouvoir à tout moment lire sans problème les affi-
chages.
Ne placez pas le «Diversity» NE 300 auprès d’appareils à commande numérique.
50
Afin d'éviter tout retrait intempestif du câble secteur, vous pouvez sécuriser ce dernier à
l'attache de câble.
Branchement secteur Branchement audio
1.4 Branchements
Connectez la sortie BF avec l'entrée de la console de mixage ou de l'amplificateur. Utilisez
la sortie audio symétrique (11) si vous raccordez le récepteur à un amplificateur / pupitre
de mixage avec entrée symétrique.
Utilisez la sortie audio asymétrique (12) si vous raccordez le récepteur à l'entrée «Line»
d'un amplificateur.
Veillez à la position correcte de l'interrupteur niveau Mic/line (13).
Interrupteur sur «Line»: si vous raccordez le récepteur à un amplificateur/pupitre de mixage.
Il convient de sélectionner cette mise au point pour des amplificateurs de guitare notam-
ment, sinon le niveau est trop faible.
Interrupteur sur «MIC-IN»: si vous raccordez le récepteur à une entrée microphone. Une
mauvaise position de l'interrupteur niveau Mic/line (13) risque de provoquer des distor-
sions .
Vérifiez si la tension secteur indiquée est conforme à la tension locale.
Raccordez le bloc d'alimentation enfichable au récepteur (9) et à la prise secteur.
51
français
1.5 Mise en service
Branchez le récepteur à l'aide de l'interrupteur secteur (1). L'affichage de mode rouge est
allumé.
Dès que le microphone est branché, l'affichage HF (6) est allumé. Si l'on parle maintenant
dans le microphone, l'affichage NF (7) est allumé en cadence avec la parole / musique. En
cas de non affichage ou de non perception de son, cela signifie que le système ne fonc-
tionne pas correctement et il convient de procéder à une vérification.
Réglez le niveau du microphone sur l'amplificateur ou le pupitre de mixage.
1.6 Réglage du silencieux
Le signal pilote ou le procédé NoiseLock ne provoque en général aucun parasite.
Il y a défaut ou parasite lorsque l'affichage HF (6) est allumé avant le branchement d'un
émetteur. Plus de LED sont allumées, plus forts sont les signaux parasites.
Dans ce cas, il est possible de supprimer le signal parasite avec le régulateur «squelch» (14)
en tournant ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ceci risque toutefois d'entraver la sensibilité du récepteur et il convient de réduire la dis-
tance entre l'antenne d'émetteur et de récepteur.
Si les signaux parasites ne peuvent pas être supprimés avec le régulateur «squelch», sélec-
tionnez une autre fréquence (cf. 1.7 sélection de canal / de fréquence).
Le NE 300 dispose de 16 fréquences réglables.
Si vous souhaitez changer la fréquence réglée,
appuyez une fois sur le bouton «Scan» (2). Le récep-
teur effectue une recherche automatique de la bande
de fréquence selon une fréquence sans parasite .
La fréquence trouvée est affichée en tant que chiffre
(3).
(4)(3)
POWER
(5)(1) (2)
SCAN ACT
1.7 Sélection de canal / de fréquence
52
Le bouton ACT (5) permet de transmettre la fréquence
réglée sur le récepteur à l'émetteur.
Appuyez sur le bouton « ACT » (5) et tenez l'émetteur
branché avec le repère ACT ou le point infrarouge à
une distance de 20 cm env. devant le bouton ACT.
La fonction ACT est terminée automatiquement dès
que la fréquence a été transmise à l'émetteur.
1.9 Montage dans rack 19''
Un récepteur
Pour le montage dans un rack 19'', poussez l'équerre de fixation disponible en option vers
le haut jusqu'à ce qu'elle soit bien en place sur le récepteur.
Deux récepteurs
Fixez les platines de jonction sur la face supérieure et la face inférieure des deux récep-
teurs.
Lorsque les deux récepteurs sont raccordés ensemble, poussez l'équerre de fixation dispo-
nible en option F8-12 vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit bien en place sur les récepteurs.
(4)(3)
POWER
(5)(1) (2)
SCAN ACT
1.8 Transmission de la fréquence sur émetteur / fonction ACT
53
français
1.10 Branchement et positionnement des antennes distantes
Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser le set d’antennes d’UHF-
AD 707 A/B comprenant antennes, câble, amplificateur d’antenne et dispositif de fixation.
1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et posi-
tionnez les antennes à droite et à gauche. La réception «Diversity» peut être améliorée si
les antennes sont verticales ou légèrement inclinées.
2. Il faut respecter un écart minimal d’un mètre entre les antennes de réception.
3. L’écart entre l’antenne d’émission et celle de réception doit être d’au minimum 3 m pour
éviter les surcharges ainsi que les interférences entre les différents canaux. Au cas où vous
ne pourriez pas respecter cette distance, nous recommandons, en particulier pour les sys-
tèmes multi-canaux, de placer les antennes de réception en position surélevée.
4. Au cas où la portée opérationnelle
dépasserait la scène, vous pouvez égale-
ment monter les antennes verticalement
au plafond même. L’écart entre les deux
antennes de réception doit être d’envi-
ron la moitié de la portée opérationnel-
le totale.
Important:
1. Installez les antennes de réception dans la pièce où a lieu la transmission.
2. Pour éviter les interférences, n’installez pas les antennes de réception près d’appareils à
commande numérique, ne les fixez pas non plus à des pylônes d’éclairage (interférence de
bruits).
3. Respectez un écart d’au moins 50 cm avec tout objet métallique, y compris les murs en
béton armé.
4. Ne pliez pas les câbles d’antennes au niveau de l’entrée des antennes mais courbez les sans
forcer. Si nécessaire, utilisez un dispositif pour éviter tout effet de traction s’exerçant sur
les câbles d’antennes.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Scène
Salle
Portée opérationnelle de l’émetteur
Scène
54
1.11 Splitter d’antenne ZAS 800
1.11.1 Eléments de commande et fonction
(1) Interrupteur d’alimentation et indicateur de fonction. Quand l’appareil est en service, l’af-
fichage rouge est allumé.
(2) Sorties pour connexion du récepteur.
(3) Connecteur DC pour le bloc d’alimentation DC à 12 Volt.
(4) Prise d’antenne A/B. DC-Out: 8 V/170 mA.
(5) Equerres de fixation pour montage dans un rack 19".
1.11.2 Installation
55
français
1. Montez le splitter d’antenne ZAS 800 et les récepteurs NE 300 avec les équerres de fixation
dans un rack 19".
2. Raccordez les antennes livrées dans le lot avec les connecteurs d’antennes A/B (4). Vous
pouvez aussi utiliser des antennes distantes (non comprise dans le lot). En vue du monta-
ge de l’antenne sur la face avant, l’équerre de fixation FB-30 est disponible en option.
3. Reliez les récepteurs NE 300 avec le splitter d’antenne ZAS 800 à l’aide des câbles égale-
ment fournis.
4. Raccordez le bloc d’alimentation enfichable avec le connecteur DC (3) et reliez-le à une
prise de courant (attention: Vérifiez tout d’abord que la tension de réseau indiquée cor-
responde bien à celle du secteur).
5. Mettez en service l’appareil avec l’interrupteur réseau (1).
1.11.3 Remarques générales
1. Les prises d’antennes (4) se trouvent sous une tension 8 V DC. Pour éviter un court-circuit,
ceux-ci ne doivent pas entrer en contact avec le boîtier du rack.
2. Pour la connexion d’antennes distantes, utilisez des câbles co-axiaux normaux à 50 . Le
plus long le câble est, le plus grand est l’amortissement HF. C’est pourquoi la longueur des
câbles ne devrait pas être supérieure à 6 m. Pour des câbles plus longs, il convient d’utili-
ser un câble coaxial de faible amortissement (RG 213, par ex.).
3. Utilisez des câbles co-axiaux à 50 pour la connexion du récepteur NE 300 avec le splitter
ZAS 800. La distance entre les appareils doit être aussi minime que possible. Au mieux uti-
lisez les câbles fournis.
4. Contenu de la livraison:
8 x câble RG 58 AU, longueur 40 cm (TNC)
1 couple d’équerres de rack 19"
1 x bloc d’alimentation
56
2. Emetteurs à main SDM 369 / SEM 381
2.1 Eléments de commande
2.2 Insertion de pile
1 2 3 4 5 6 7
(1) Grille de protection: Protège la capsule et empêche les bruits «pop».
(2) Affichage pile: indique l'état de commutation et de la pile. Si le micro émetteur est bran-
ché, la LED rouge clignote brièvement et affiche l'état de pile normal. Si la LED ne cligno-
te pas, cela signifie que la pile est vide, mal placée ou qu'elle manque. Si l'affichage est
encore allumé après la mise en marche, cela signifie que la pile est trop faible et qu'il
convient de la remplacer.
(3) Interrupteur (position «on» = marche; position «off» = arrêt).
(4) Boîtier
(5) Compartiment à pile
(6) Couvercle de compartiment à pile devissable
(7) ACT point infrarouge
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles (6) en sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Insérez la pile en respectant la polarité dans le compartiment à pile. Si la pile est bien
placée, l'affichage clignote brièvement (2). Si l'affichage ne clignote pas, cela signifie
que la pile est mal placée ou bien vide. Placez la pile correctement ou remplacez-la.
57
français
2.3 Instructions de commande
1. L'affichage (2) clignote brièvement en branchant le microphone et indique que ce dernier
est prêt à fonctionner.
2. Dès qu'un signal NF est transmis, ce dernier est indiqué sur l'affichage du récepteur (échel-
le AF).
3. En cas de non-utilisation du microphone, veillez à ce que celui-ci soit débranché pour ména-
ger la pile. Si le microphone n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirez
la pile. Les piles risquent de couler après une non-utilisation prolongée et d'abîmer les
conducteurs et les composants.
4. La LED (2) n'est pas allumée lorsque la fréquence est transmise à l'émetteur par le biais de
la fonction ACT. Si la LED (2) clignote, cela signifie que la bande de fréquence de l'émetteur
ne correspond pas à celle du récepteur. Vérifiez si l'émetteur et le récepteur opèrent à la
même bande de fréquence (cf. plaque signalétique).
2.4 Réglage de la sensibilité
0 dB -10 dB
(8)
Micro émetteur SDM 369
L‘interrupteur de sensibilité (8) se trouve au dessous de la
tête du microphone. Pour régler la sensibilité, dévissez la
tête du microphone avec la tige supérieure dans le sens
de la flèche.
En retirant la tête du microphone, veillez à ne pas arra-
cher les câbles de raccordement (rouge et blanc). En
replaçant la tête du microphone, veillez à ne pas coincer
les câbles de raccordement.
Réglage usine: haute sensibilité (0 dB).
58
2.5 Entretien
Protégez l’émetteur à main de l’humidité, des chutes et des chocs.
Pour nettoyer les surfaces métalliques, utilisez un chiffon doux imprégné d’alcool dénatu-
ré.
Pour nettoyer les mousses de protection anti-pop, dévissez la grille de protection du micro-
phone (1) en sens inverse des aiguilles d’une montre.
Sortez les mousses de protection anti-pop et nettoyez-les avec de l’eau claire.
Si besoin, vous pouvez utiliser un produit de lave-vaisselle doux.
Finalement séchez les mousses de protection anti-pop avec un sèche-cheveux ou laissez-les
tout simplement sécher.
Remettez la protection anti-pop sèche sur la grille de protection du microphone et revis-
sez ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Micro émetteur SEM 381
L’interrupteur de sensibilité (8) se trouve dans la tête du
microphone.
Pour régler la sensibilité, dévissez le panier de micropho-
ne supérieur dans le sens de la flèche.
Réglage usine: haute sensibilité (0 dB).
0 dB -10 dB
(8)
59
français
3. Emetteur de poche TS 300
3.1 Eléments de commande
(1) Prise d'entrée NF, tétrapolaire, mini-XLR pour le branchement de microphones (Lavalier
ou casques). Il existe 5 différentes affectations de broches.
(2) Interrupteur (Marche = interrupteur sur position « on »; Arrêt = interrupteur sur position
« off »). Débranchez toujours l'émetteur si vous ne l'utilisez pas.
(3) Affichage pile indique l'état de commutation et de la pile.
(a) Si l'émetteur de poche est branché, la LED clignote brièvement et indique l'état de pile
normal.
(b) Si la LED rouge est toujours allumée après la mise en marche, cela signifie que la pile
est trop faible et qu'elle doit être remplacée.
(4) Antenne émetteur.
(5) Boîtier.
(6) Point infrarouge pour fonction ACT.
(7) Régulateur de gain pour le réglage de sensibilité d'entrée souhaitée.
(8) Interrupteur GT/MT. Pour le fonctionnement d'une guitare électrique, placez l'interrup-
teur sur la position « GT ». Le régulateur de gain est inactif en mode GT. Interrupteur sur
position « MT » pour des microphones à condensateur et reliés par câble. Le régulateur
de gain est actif en mode MT.
(9) Compartiment de piles et couvercle.
60
(10) Clip ceinture amovible. Une rotation de 360° est possible. Pour le retrait, desserrez le
clip à l'aide d'un tournevis.
3.2 Insertion de pile
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle. Retirez la pile.
2. Insérez le pile dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Refermez le com-
partiment à piles.
61
français
3.3 Mise en service
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT (8) et la sensibilité
d’entrée (7).
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même fréquence.
3. Lors de la mise en service, la DEL s’allume brièvement et montre la capacité normale des
piles. Si la DEL ne s’allume pas, soit il n’y a pas de pile, soit elle a coulé, soit elle n’est pas
correctement insérée.
4. Raccordez le microphone à la prise d’entrée (1) et fixez la fiche en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Important:
La LED (3) n'est pas allumée lorsque la fréquence est transmise à l'émetteur par le biais de la
fonction ACT. Si la LED (3) clignote, cela signifie que la bande de fréquence de l'émetteur ne
correspond pas à celle du récepteur. Vérifiez si l'émetteur et le récepteur opèrent à la même
bande de fréquence (cf. plaque signalétique).
3.4 Réglage de l’émetteur
1. Mettez l’émetteur TS 300 en marche, c’est-à-dire mettez le commutateur de mise en
marche/arrêt (2) à la position «On». Utilisez la commande de sensibilité (7) pour régler la
sensibilité minimum (complètement à gauche).
2. Si vous ne disposez pas d’une source sonore adaptée, vous pouvez vous entraîner en parlant
dans le microphone au niveau maximum que vous allez utiliser. Nous vous recommandons
de prononcer la syllabe «OU», car celle-ci délivre une relativement bonne forme d’onde
sinusoïdale. Réglez à présent le régulateur Gain (7) sur la sensibilité désirée. Il ne doit pas
y avoir d’indication de surcharge du niveau AF sur le récepteur NE 300.
62
3.5 Affectation des broches BF
(1) Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles
(2) Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles
(3) Microphone dynamique
(4) Guitare électrique
(5) Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
par ex. Opus 54.18,
Opus 55.18,
Opus 56.18,
MCE 7.18
par ex. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
63
français
4. Remarques concernant tous les types d’émetteur
4.1 Changement des piles
Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile
Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant plusieurs semaines ou mois,
nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de l’émetteur. En effet, les accus/piles perdent
leur étanchéité après une longue période de non-utilisation et l’acide peut alors détruire
les pistes conductrices et les composants. Dans un tel cas il n’est plus possible d’opérer à
une réparation et vous perdez tout droit de garantie. Même l’indication «Leak proof» sur
les accus/piles n’est pas une garantie contre les fuites.
De temps en temps, nettoyez les contact de pile avec un chiffon doux imprégné d’alcool
dénaturé.
Ne jetez pas les accus/piles usagé(e)s dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la
déchetterie la plus proche.
Pour le chargement des accus utilisez les chargeurs disponibles dans le commerce.
4.2 Remarques pour un fonctionnement sans interférences
1. Vérifiez le niveau de chargement de la/des pile(s) de l’ émetteur et, si besoin, remplacez-
les(la). N’utilisez que des piles alcalines neuves.
2. Lorsque les émetteurs sont débranchés puis rebranchés immédiatement après, il se peut
que l’émetteur reste débranché. La fonction qui permet une connexion et une décon-
nexion sans grésillement en est la cause. Si cela se produisait pendant le fonctionnement,
il se peut aussi que cela soit dû à un problème de contact des piles. Après la déconnexion,
il convient d’attendre au moins 1 seconde avant de rebrancher l’émetteur.
3. Parcourez la salle où l’émetteur sera mis en action. Détectez les zones de perte de signal
(«Dropouts») et celles où la réception est en perturbation. Il est possible d’éliminer de tels
«Dropouts» en changeant le positionnement des antennes (Veillez à ce que le contact visuel
avec l’émetteur soit toujours garanti).
4. Positionnez l’antenne de réception de telle façon à ce que l’écart entre l’antenne de récep-
tion et l’émetteur comprenne au moins 3 m. Utilisez éventuellement des antennes distantes
( set AD 707 A/B).
5. Pour éviter les bruits de crachement, il vous faut maintenir le microphone légèrement incli-
né sous les lèvres.
64
4.4 Que faire en cas d’effet Larsen?
L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur.
Nous vous recommandons de:
• réduire le volume du système sonore,
• vous écarter du haut-parleur,
• détourner le microphone du haut-parleur.
5. Dépannage
5.1 Récepteur «Diversity» NE 300
Interruption d’alimentation,
le récepteur n’est pas raccordé
au secteur
Raccordez le récepteur au secteur
Mettez l’émetteur en marche
Sélectionnez la bonne fréquence
avec la fonction ACT
Vérifiez le câble de connexion
des antennes distantes
L’amplificateur d’entrée de la console de
mixage est surchargé
Réduisez le niveau d’entrée sur la
console ou réajustez la commande
de volume
Son affecté de distorsion
(Pas d’affichage «CLIP»
au récepteur)
Aucune réception
Aucune fonction
Anomalie Cause possible Solution
L’émetteur n’est pas branché
L’émetteur travaille sur une autre
fréquence
En cas d’antennes distantes, la connexion
est interrompue
Aucun son, l’affichage
RF travaille, aucun affi-
chage AF lors de modu-
lation
Affichage incorrect en raison
Aucun microphone n’est connecté
à l’émetteur de poche TS 300
Changez la fréquence
Connectez un microphone approprié
4.3 Positionnement des émetteurs
En cas de plusieurs fréquences dans un petit espace, il est nécessaire de vérifiez le bon
fonctionnement du système. Positionnez tous les émetteurs et mettez-les en marche. Puis étei-
gnez-les un à un et vérifiez s’il y a alors des interférences avec le récepteur sur le canal corres-
pondant. Au cas où il y aurait une interférence, déplacez les émetteurs, l’un après l’autre, pour
constater lequel ou lesquels participe(nt) à cette interférence. Inversez les émetteurs entre eux
ou changez de fréquence jusqu’à ce que le système fonctionne parfaitement. Si nécessaire,
vous pouvez aussi changer la valeur du circuit d’assourdissement (squelch) pour filtrer l’inter-
férence (voir aussi le chapitre 1.6 Réglage du niveau Squelch).
65
français
5.2 Emetteur de poche et à main
L’émetteur et le récepteur n’ont
pas la même fréquence
Tension de pile trop basse
Mauvais contact de pile ou pile mal
insérée
Avant la mise en service, vérifiez
que la fréquence de l’émetteur et
du récepteur soit la même
Changez la pile ou rechargez l’accu
Vérifiez l’état de la pile et, si besoin,
changez-la
L’écart entre l’émetteur et le récepteur est
trop grand
Réduisez l’écart entre l’émetteur et
le récepteur
Aucune intensité de
champ HF sur le récep-
teur
Interférences provoquées par d’autres
émetteurs
Deux émetteurs sur la même fréquence
Pile de l’émetteur trop faible
Mettez les autres émetteurs hors
service
Changez la fréquence d’un émetteur
Changez la pile ou rechargez l’accu
Interférences/bruits
parasites
Aucune fonction
Anomalie Cause possible Solution
6. Service après-vente
En cas de nécessité, veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic autorisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil, vous pourriez perdre vos droits de garantie.
7. Homologation
L’utilisation de systèmes de microphone sans fil est généralement sujette à un permis
local ou à une homologation. Pour davantage de détails à ce sujet, appelez votre distributeur
beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil peut
être passible de peines lourdes.
Les éléments du système Opus 300 ont été homologués selon la directive R&TTE 99/5/EEC,
comme suit:
Opus TS 300
Opus SEM 381, SDM 369
sous la désignation CE 0681 ! (TS 300) et CE 0197 ! (SEM 381, SDM 369)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Beyerdynamic TS 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à