Beyerdynamic NE 300 S,774-798 MHz Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 300
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 300
NOTICE D’UTILISATION Opus 300
english deutschfrançais
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Diversityempfänger NE 300 . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Antennensplitter ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Handsender SEM 381/SDM 360/SDM 369 . . . Seite 14
Taschensender TS 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Hinweise für alle Sender. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Zulassung und Anmeldepflicht. . . . . . . . . . . Seite 23
Sets und Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26
Zugelassene Frequenzen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 76
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 77
Safety Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
NE 300 Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
ZAS 800 Antenna Splitter . . . . . . . . . . . . . . . Page 36
SEM 381/SDM 360/SDM 369 Handheld
Transmitters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
TS 300 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . Page 41
General Instructions for all Transmitters . . . Page 45
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47
Sets and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . Page 50
Approved Frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 76
Declaration of Confirmity. . . . . . . . . . . . . . . Page 77
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52
Récepteur «Diversity» NE 300. . . . . . . . . . . . Page 54
Splitter d’antenne ZAS 800. . . . . . . . . . . . . . Page 60
L’émetteur à main SEM 381/SDM 360/SDM 369 . Page 62
L’émetteur de poche TS 300 . . . . . . . . . . . . . Page 65
Remarques concernant tout type d’émetteur . Page 69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 71
Kits et Composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 72
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 73
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . Page 74
Fréquences permises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 76
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . Page 77
44
3.5 AF Connection
(1) 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(2) 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(3) Dynamic Microphone
(4) Electric Guitar
(5) Line-in (impedance 8, attenuation 10 dB)
e.g. Opus 54.18,
Opus 55.18 Mk II
e.g. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
52
NOTICE D’UTILISATION Opus 300
Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 300 avec 16 fréquences
ajustables et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisation avant de la mise en marche du microphone.
Consignes de sécurité
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER toutes les avertissements et SUIVRE toutes les consignes.
Disposez l’appareil de telle sorte que la prise de courant soit aisément accessible.
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximi-
té directe de piscines, douches, caves humides ou autres zones présentant une humidité
d’air exceptionnellement élevée.
Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout
liquide pénétrant dans l'appareil peut en effet provoquer un court-circuit.
Utilisez un tissu doux sec ou humidifié pour nettoyer l’appareil. N'utilisez jamais de pro-
duits solvants, ces derniers endommagent les surfaces.
N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radia-
teurs, d’installations d’éclairage ou autres appareils dégageant de la chaleur.
Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets
coupants.
Posez les câbles de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et se blesser.
Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un
raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de
graves dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l’appareil ou provo-
quer un choc électrique.
N’insérez jamais de fils et autres objets par les fentes de ventilation du boîtier.
Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation.
En cas d’évacuation insuffisante de la chaleur produite par l’appareil, ce dernier peut
être endommagé ou des matériaux inflammables prendre feu. Veillez donc à ce que l’air
circule librement par les fentes de ventilation et tenez l’appareil éloigné de matériaux
inflammables.
Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.
Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être
endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyer-
dynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez
confectionnés vous-mêmes.
En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu
afin que nul ne se blesse lors d'une chute éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre
celui-ci.
Débranchez l’appareil lors d’orages ou d’une non-utilisation prolongée.
En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil
veuillez couper l’alimentation secteur et faire examiner et réparer l’appareil.
N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Ne
confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.
Ne touchez pas les contacts dorés de la fiche après avoir coupé l’alimentation secteur.
Vous pourriez subir un choc électrique.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes de ventilation ou autres ouvertures. Vous pour-
riez endommager l’appareil et/ou vous blesser.
N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
53
français
Consignes de sécurité relatives aux émetteurs
Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant
de chutes ou de chocs mécaniques.
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à condensateur, vous
pourriez endommager le transformateur. Effectuez plutôt un test de parole.
Les microphones miniature à épingle peuvent être de dimensions très réduites. En cas
d’absorption, il existe un danger d’étouffement. Veillez laisser pareils microphones hors
de la portée des enfants.
Pour les microphones à câble, veillez à poser les câbles de sorte à ce que nul ne puisse
trébucher dessus et se blesser.
Veillez à ce que l’émetteur soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant de
chutes ou de chocs mécaniques.
Veillez toujours à ce que l’appareil (l’émetteur) soit mis hors service avant le recharge-
ment ou le remplacement de la pile.
N’essayez jamais de recharger une pile alcaline conventionnelle insérée dans l’appareil
(l’émetteur). Vous risqueriez sinon de détruire l’appareil (l’émetteur).
La longueur des piles alcalines de 9 V peut varier de 2-3 mm. Veillez à ce que la pile soit
toujours en contact.
De temps en temps, nettoyez les contacts de la pile avec un tissu doux humidifié avec de
l’alcool dénaturé.
Si vous n’utilisez pas l’appareil (l’émetteur) pendant plusieurs semaines ou mois, enlevez
la pile ou l’accu de l’appareil (l’émetteur), car il se peut que les piles/accus perdent leur
étanchéité après une longue période de non-utilisation, et que l’acide détruise les pistes
conductives et les composants. Dans un tel cas, il serait impossible de réparer l’appareil
et vous perdriez tout droit de garantie. Même l’indication «Leak proof» sur un accu ou
une pile ne constitue pas une garantie contre des fuites
Ne détruisez jamais les batteries/accus. Les électrolytes contenus endommagent la peau
et les vêtements.
Ne jetez pas les piles/accus usés dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la
déchetterie la plus proche prévue à cet effet.
54
1. Récepteur «Diversity» NE 300
1.1 Eléments de réglage et de contrôle
Face avant - NE 300 S
Face arrière - NE 300 S
Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement
Bouton «Scan»
Affichage canal
Affichage niveau de signaux HF
Affichage «Noise». Affiche les perturbations HF.
Affichage niveau de signaux NF
Bouton ACT
Equerre de fixation 19" (accessoire en option)
1 2 3 4
5678
1
2
3
4
5
6
7
8
Entrée d’antenne B. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique
Interrupteur niveau Mic/Line pour sortie NF et . «Mic» pour niveau microphone,
«Line» pour niveau Line-Out
Sortie NF, jack 6,35 mm, asymétrique
Régulateur «squelch»
Connecteur DC pour bloc d’alimentation enfichable.
Entrée d’antenne A. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
9
10 11 12 13 14 15
9
10
11
12
10 12
13
14
15
55
français
Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement
Bouton «Scan»
Affichage canal
Affichage niveau de signaux HF
Affichage «ACT»
Affichage niveau de signaux NF
Bouton ACT
Equerre de fixation 19" (accessoire en option)
Face arrière - NE 300 D
Entrée d’antenne B. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique
Interrupteur niveau Mic/Line pour sortie NF et . «Mic» pour niveau microphone,
«Line» pour niveau Line-Out
Sortie NF, jack 6,35 mm, asymétrique
Régulateur «squelch»
Connecteur DC pour bloc d’alimentation enfichable.
Entrée d’antenne A. Prise TNC. Avec alimentation en courant électrique pour amplifica-
teur d’antenne.
Alimentation secteur, 85 - 265 Volt AC.
Face avant - NE 300 D
1
2
3 4
5
6
78
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10 101112 13 1314 1516
9
10
11
12
10 12
13
14
15
16
56
1.2 Raccordement des antennes
Raccordez les antennes aux prises TNC et et orientez-les vers l’extérieur
(angle de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes
soient raccordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le
signal ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
Important:
Pour ne pas entraver la réception, aucun obstacle ne doit se trouver entre les antennes et les
émetteurs.
1.3 Placement du récepteur
Placez le récepteur «Diversity» NE 300 dans la pièce où la transmission a lieu. Prenez soin
lors de l’installation à ce que le récepteur NE 300 soit le plus près possible de la console
de mixage ou de l’amplificateur afin de pouvoir à tout moment lire sans problème les
affichages.
Ne placez pas le «Diversity» NE 300 auprès d’appareils à commande numérique.
9
15
1.4 Branchements
Connectez la sortie BF avec l’entrée de la console de mixage ou de l’amplificateur.
Utilisez la sortie audio symétrique , si vous raccordez le récepteur à un amplifica-
teur / pupitre de mixage avec entrée symétrique.
Utilisez la sortie audio asymétrique si vous raccordez le récepteur à l’entrée
«Line» d’un amplificateur.
Veillez à la position correcte de l’interrupteur niveau Mic/line .
Interrupteur sur «Line»: si vous raccordez le récepteur à un amplificateur/pupitre de mixa-
ge.
Il convient de sélectionner cette mise au point pour des amplificateurs de guitare notam-
ment, sinon le niveau est trop faible.
Interrupteur sur «MIC-IN»: si vous raccordez le récepteur à une entrée microphone. Une
mauvaise position de l’interrupteur niveau Mic/line risque de provoquer des distor-
sions .
Vérifiez si la tension secteur indiquée est conforme à la tension locale.
Raccordez le bloc d’alimentation enfichable au récepteur ou le cordon électrique au
branchement au secteur et à la prise secteur.
Afin d’éviter tout retrait intempestif du câble secteur, vous pouvez sécuriser ce dernier à
l’attache de câble.
10
12
11
11
14
16
57
français
1.5 Mise en service
Branchez le récepteur à l’aide de l’interrupteur secteur . L’affichage de mode rouge
est allumé.
Dès que le microphone est branché, l’affichage HF est allumé. Si l’on parle mainte-
nant dans le microphone, l’affichage NF est allumé en cadence avec la parole /
musique. En cas de non affichage ou de non perception de son, cela signifie que le systè-
me ne fonctionne pas correctement et il convient de procéder à une vérification.
Réglez le niveau du microphone sur l’amplificateur ou le pupitre de mixage.
1.6 Réglage du silencieux
Le signal pilote ou le procédé NoiseLock ne provoque en général aucun parasite.
Il y a défaut ou parasite lorsque l’affichage HF est allumé avant le branchement d’un
émetteur. Plus de LED sont allumées, plus forts sont les signaux parasites.
Dans ce cas, il est possible de supprimer le signal parasite avec le régulateur «squelch»
en tournant ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ceci risque toutefois d’entraver la sensibilité du récepteur et il convient de réduire la dis-
tance entre l’antenne d’émetteur et de récepteur.
Si les signaux parasites ne peuvent pas être supprimés avec le régulateur «squelch»,
sélectionnez une autre fréquence (cf. 1.7 sélection de canal / de fréquence).
Le NE 300 dispose de 16 fréquences réglables.
Si vous souhaitez changer la fréquence réglée,
appuyez sur le bouton «Scan» jusqu'à ce que
l’affichage clignote. Appuyez de nouveau sur le bou-
ton «Scan» afin que le récepteur effectue une
recherche automatique de la bande de fréquence
selon une fréquence sans parasite .
La fréquence trouvée est affichée en tant que chiffre
ou lettre .
En cas de surgissement de perturbations sur une fré-
quence, l’affichage rouge «Noise» (NE 300 S) s’al-
lume et la fréquence concernée est dépassée.
1.7 Sélection de canal / de fréquence
1
4
6
4
13
13
2 3 5
2
3
5
NE 300 S
NE 300 D
2
3
58
Le bouton ACT permet de transmettre la fré-
quence réglée sur le récepteur à l’émetteur.
Appuyez sur le bouton «ACT» et tenez l’émetteur
branché avec le repère ACT ou le point infrarouge
devant la diode émettrice à infrarouge entre les
boutons «ACT» et «Scan» (NE 300 S) ou l’affichage
«ACT» (NE 300 D) du récepteur.
La fonction ACT est terminée automatiquement dès
que la fréquence a été transmise à l’émetteur.
1.9 Montage dans rack 19"
Un récepteur
Pour le montage dans un rack 19", poussez l’équerre de fixation disponible en option
vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur le récepteur.
Deux récepteurs
Fixez les platines de jonction sur la face supérieure et la face inférieure des deux récep-
teurs.
Lorsque les deux récepteurs sont raccordés ensemble, poussez l’équerre de fixation dis-
ponible en option F8-12 vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur les récep-
teurs.
1.8 Transmission de la fréquence sur émetteur / fonction ACT
7
7
7
5
7
5
NE 300 S
NE 300 D
59
français
1.10 Branchement et positionnement des antennes distantes
Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser le set d’antennes d’UHF-
AD 707 A/B comprenant antennes, câble, amplificateur d’antenne et dispositif de fixation.
1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et posi-
tionnez les antennes à droite et à gauche. La réception «Diversity» peut être améliorée si
les antennes sont verticales ou légèrement inclinées.
2. Il faut respecter un écart minimal d’un mètre entre les antennes de réception.
3. L’écart entre l’antenne d’émission et celle de réception doit être d’au minimum 3 m pour
éviter les surcharges ainsi que les interférences entre les différents canaux. Au cas où
vous ne pourriez pas respecter cette distance, nous recommandons, en particulier pour
les systèmes multi-canaux, de placer les antennes de réception en position surélevée.
4. Au cas où la portée opérationnelle
dépasserait la scène, vous pouvez égale-
ment monter les antennes verticale-
ment au plafond même. L’écart entre
les deux antennes de réception doit
être d’environ la moitié de la portée
opérationnelle totale.
Important:
1. Installez les antennes de réception dans la pièce où a lieu la transmission.
2. Pour éviter les interférences, n’installez pas les antennes de réception près d’appareils à
commande numérique, ne les fixez pas non plus à des pylônes d’éclairage (interférence
de bruits).
3. Respectez un écart d’au moins 50 cm avec tout objet métallique, y compris les murs en
béton armé.
4. Ne pliez pas les câbles d’antennes au niveau de l’entrée des antennes mais courbez les
sans forcer. Si nécessaire, utilisez un dispositif pour éviter tout effet de traction s’exer-
çant sur les câbles d’antennes.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Scène
Salle
Portée opérationnelle de l’émetteur
Scène
60
1.11 Splitter d’antenne ZAS 800
1.11.1 Eléments de commande et fonction
Interrupteur d’alimentation et indicateur de fonction. Quand l’appareil est en service,
l’affichage rouge est allumé.
Sorties pour connexion du récepteur.
Connecteur DC pour le bloc d’alimentation DC à 12 Volt.
Prise d’antenne A/B. DC-Out: 8 V/170 mA.
Equerres de fixation pour montage dans un rack 19".
1.11.2 Installation
1
2
3
4
5
61
français
1. Montez le splitter d’antenne ZAS 800 et les récepteurs NE 300 avec les équerres de fixa-
tion dans un rack 19".
2. Raccordez les antennes livrées dans le lot avec les connecteurs d’antennes A/B . Vous
pouvez aussi utiliser des antennes distantes (non comprise dans le lot). En vue du monta-
ge de l’antenne sur la face avant, l’équerre de fixation FB-30 est disponible en option.
3. Reliez les récepteurs NE 300 avec le splitter d’antenne ZAS 800 à l’aide des câbles égale-
ment fournis.
4. Raccordez le bloc d’alimentation enfichable avec le connecteur DC et reliez-le à une
prise de courant (attention: Vérifiez tout d’abord que la tension de réseau indiquée cor-
responde bien à celle du secteur).
5. Mettez en service l’appareil avec l’interrupteur réseau .
1.11.3 Remarques générales
1. Les prises d’antennes se trouvent sous une tension 8 V DC. Pour éviter un court-cir-
cuit, ceux-ci ne doivent pas entrer en contact avec le boîtier du rack.
2. Pour la connexion d’antennes distantes, utilisez des câbles co-axiaux normaux à 50 . Le
plus long le câble est, le plus grand est l’amortissement HF. C’est pourquoi la longueur
des câbles ne devrait pas être supérieure à 6 m. Pour des câbles plus longs, il convient
d’utiliser un câble coaxial de faible amortissement (RG 213, par ex.).
3. Utilisez des câbles co-axiaux à 50 pour la connexion du récepteur NE 300 avec le split-
ter ZAS 800. La distance entre les appareils doit être aussi minime que possible. Au mieux
utilisez les câbles fournis.
4. Contenu de la livraison:
8 x câble RG 58 AU, longueur 40 cm (TNC)
1 couple d’équerres de rack 19" FB 30 avec câble d’antenne fixée
1 x bloc d’alimentation
4
3
1
4
62
2. Emetteurs à main SDM 360 / SDM 369 / SEM 381
2.1 Eléments de commande
2.2 Insertion de pile
1 2 3 4 5 6 7
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles en sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Insérez la pile en respectant la polarité dans le compartiment à pile. Si la pile est bien
placée, l’affichage clignote brièvement . Si l’affichage ne clignote pas, cela signifie que
la pile est mal placée ou bien vide. Placez la pile correctement ou remplacez-la.
Grille de protection: Protège la capsule et empêche les bruits «pop».
Affichage pile: indique l’état de commutation et de la pile. Si le micro émetteur est bran-
ché, la LED rouge clignote brièvement et affiche l’état de pile normal. Si la LED ne cli-
gnote pas, cela signifie que la pile est vide, mal placée ou qu’elle manque. Si l’affichage
est encore allumé après la mise en marche, cela signifie que la pile est trop faible et qu’il
convient de la remplacer.
Interrupteur (position «on» = marche; position «off» = arrêt).
Boîtier
Compartiment à pile
Couvercle de compartiment à pile devissable
ACT point infrarouge
1
2
3
4
5
6
7
6
2
63
français
2.3 Instructions de commande
1. L’affichage clignote brièvement en branchant le microphone et indique que ce dernier
est prêt à fonctionner.
2. Dès qu’un signal NF est transmis, ce dernier est indiqué sur l’affichage du récepteur (échel-
le AF).
3. En cas de non-utilisation du microphone, veillez à ce que celui-ci soit débranché pour
ménager la pile. Si le microphone n’est pas utilisé pendant une longue période de temps,
retirez la pile. Les piles risquent de couler après une non-utilisation prolongée et d’abîmer
les conducteurs et les composants.
4. La LED n’est pas allumée lorsque la fréquence est transmise à l’émetteur par le biais de
la fonction ACT. Si la LED clignote, cela signifie que la bande de fréquence de l’émet-
teur ne correspond pas à celle du récepteur. Vérifiez si l’émetteur et le récepteur opèrent
à la même bande de fréquence (cf. plaque signalétique).
2.4 Réglage de la sensibilité
0 dB -10 dB
Micro émetteur SDM 369
L’interrupteur de sensibilité se trouve au dessous de
la tête du microphone. Pour régler la sensibilité, dévissez
la tête du microphone avec la tige supérieure dans le
sens de la flèche.
En retirant la tête du microphone, veillez à ne pas arra-
cher les câbles de raccordement (rouge et blanc). En
replaçant la tête du microphone, veillez à ne pas coincer
les câbles de raccordement.
Réglage usine: haute sensibilité (0 dB).
2
2
2
8
8
64
2.5 Entretien
Protégez l’émetteur à main de l’humidité, des chutes et des chocs.
Pour nettoyer les surfaces métalliques, utilisez un chiffon doux imprégné d’alcool déna-
turé.
Pour nettoyer les mousses de protection anti-pop, dévissez la grille de protection du
microphone en sens inverse des aiguilles d’une montre.
Sortez les mousses de protection anti-pop et nettoyez-les avec de l’eau claire.
Si besoin, vous pouvez utiliser un produit de lave-vaisselle doux.
Finalement séchez les mousses de protection anti-pop avec un sèche-cheveux ou laissez-
les tout simplement sécher.
Remettez la protection anti-pop sèche sur la grille de protection du microphone et revis-
sez ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Micro émetteur SEM 381
L’interrupteur de sensibilité se trouve dans la tête du
microphone.
Pour régler la sensibilité, dévissez le panier de micropho-
ne supérieur dans le sens de la flèche.
Réglage usine: haute sensibilité (0 dB).
0 dB -10 dB
8
8
1
65
français
3. Emetteur de poche TS 300
3.1 Eléments de commande
Prise d’entrée NF, tétrapolaire, mini-XLR pour le branchement de microphones (Lavalier ou
casques). Il existe 5 différentes affectations de broches.
Interrupteur (Marche = interrupteur sur position «on»; Arrêt = interrupteur sur position
«off»). Débranchez toujours l’émetteur si vous ne l’utilisez pas.
Affichage pile indique l’état de commutation et de la pile.
(a) Si l’émetteur de poche est branché, la LED clignote brièvement et indique l’état de pile
normal.
(b) Si la LED rouge est toujours allumée après la mise en marche, cela signifie que la pile
est trop faible et qu’elle doit être remplacée.
Antenne émetteur.
Boîtier.
Point infrarouge pour fonction ACT.
Régulateur de gain pour le réglage de sensibilité d’entrée souhaitée.
Interrupteur GT/MT. Pour le fonctionnement d’une guitare électrique, placez l’interrupteur
sur la position «GT». Le régulateur de gain est inactif en mode GT. Interrupteur sur posi-
tion «MT» pour des microphones à condensateur et reliés par câble. Le régulateur de gain
est actif en mode MT.
Compartiment de piles et couvercle.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
66
Clip ceinture amovible. Une rotation de 360° est possible. Pour le retrait, desserrez le
clip à l’aide d’un tournevis.
3.2 Insertion de pile
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle. Retirez la pile.
2. Insérez le pile dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Refermez le com-
partiment à piles.
10
67
français
3.3 Mise en service
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT et la sensibilité
d’entrée .
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même fréquence.
3. Lors de la mise en service, la DEL s’allume brièvement et montre la capacité normale des
piles. Si la DEL ne s’allume pas, soit il n’y a pas de pile, soit elle a coulé, soit elle n’est pas
correctement insérée.
4. Raccordez le microphone à la prise d’entrée et fixez la fiche en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Important:
La LED n’est pas allumée lorsque la fréquence est transmise à l’émetteur par le biais de la
fonction ACT. Si la LED clignote, cela signifie que la bande de fréquence de l’émetteur ne
correspond pas à celle du récepteur. Vérifiez si l’émetteur et le récepteur opèrent à la même
bande de fréquence (cf. plaque signalétique).
3.4 Réglage de l’émetteur
1. Mettez l’émetteur TS 300 en marche, c’est-à-dire mettez le commutateur de mise en
marche/arrêt à la position «On». Utilisez la commande de sensibilité pour régler la
sensibilité minimum (complètement à gauche).
2. Si vous ne disposez pas d’une source sonore adaptée, vous pouvez vous entraîner en par-
lant dans le microphone au niveau maximum que vous allez utiliser. Nous vous recom-
mandons de prononcer la syllabe «OU», car celle-ci délivre une relativement bonne
forme d’onde sinusoïdale. Réglez à présent le régulateur Gain sur la sensibilité dési-
rée. Il ne doit pas y avoir d’indication de surcharge du niveau AF sur le récepteur NE 300.
8
7
1
3
3
2 7
7
68
3.5 Affectation des broches BF
(1) Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles
(2) Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles
(3) Microphone dynamique
(4) Guitare électrique
(5) Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
par ex. Opus 54.18,
Opus 55.18 Mk II
par ex. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
69
français
4. Remarques concernant tous les types d’émetteur
4.1 Changement des piles
Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile
Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant plusieurs semaines ou
mois, nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de l’émetteur. En effet, les accus/piles
perdent leur étanchéité après une longue période de non-utilisation et l’acide peut alors
détruire les pistes conductrices et les composants. Dans un tel cas il n’est plus possible
d’opérer à une réparation et vous perdez tout droit de garantie. Même l’indication
«Leak proof» sur les accus/piles n’est pas une garantie contre les fuites.
De temps en temps, nettoyez les contact de pile avec un chiffon doux imprégné d’alcool
dénaturé.
Ne jetez pas les accus/piles usagé(e)s dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la
déchetterie la plus proche.
Pour le chargement des accus utilisez les chargeurs disponibles dans le commerce.
4.2 Remarques pour un fonctionnement sans interférences
1. Vérifiez le niveau de chargement de la/des pile(s) de l’ émetteur et, si besoin, remplacez-
les(la). N’utilisez que des piles alcalines neuves.
2. Lorsque les émetteurs sont débranchés puis rebranchés immédiatement après, il se peut
que l’émetteur reste débranché. La fonction qui permet une connexion et une décon-
nexion sans grésillement en est la cause. Si cela se produisait pendant le fonctionnement,
il se peut aussi que cela soit dû à un problème de contact des piles. Après la décon-
nexion, il convient d’attendre au moins 1 seconde avant de rebrancher l’émetteur.
3. Parcourez la salle où l’émetteur sera mis en action. Détectez les zones de perte de signal
(«Dropouts») et celles où la réception est en perturbation. Il est possible d’éliminer de tels
«Dropouts» en changeant le positionnement des antennes (Veillez à ce que le contact
visuel avec l’émetteur soit toujours garanti).
4. Positionnez l’antenne de réception de telle façon à ce que l’écart entre l’antenne de récep-
tion et l’émetteur comprenne au moins 3 m. Utilisez éventuellement des antennes dis-
tantes ( set AD 707 A/B).
5. Pour éviter les bruits de crachement, il vous faut maintenir le microphone légèrement incli-
né sous les lèvres.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Beyerdynamic NE 300 S,774-798 MHz Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur