Beyerdynamic TS 100 Mk II, 174,100 MHz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG Opus 100 Mk II
OPERATING INSTRUCTIONS Opus 100 Mk II
NOTICE D’UTILISATION Opus 100 Mk II
english deutschfrançais
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Diversityempfänger NE 100 S . . . . . . . . . . . . Seite 6
Handsender SEM 180 / SDM 168. . . . . . . . . . Seite 11
Taschensender TS 100 Mk II . . . . . . . . . . . . . Seite 13
Hinweise für alle Sender. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Zulassung und Anmeldepflicht. . . . . . . . . . . Seite 19
Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
NE 100 S Diversity Receiver. . . . . . . . . . . . . . Page 24
SEM 180 / SDM 168 Handheld Transmitters . Page 29
TS 100 Mk II Beltpack Transmitter . . . . . . . . Page 31
General Instructions for all Transmitters . . . Page 35
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37
Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
Optional Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39
Declaration of Confirmity. . . . . . . . . . . . . . . Page 58
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40
Récepteur «Diversity» NE 100 S . . . . . . . . . . Page 42
L’émetteur à main SEM 180 / SDM 168. . . . . Page 47
L’émetteur de poche TS 100 Mk II . . . . . . . . Page 49
Instructions concernant tout
type d’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 53
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55
Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . Page 57
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . Page 58
34
3.5 AF Connection
(1) 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(2) 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(3) Dynamic Microphone
(4) Electric Guitar
(5) Line-in (impedance 8, attenuation 10 dB)
e.g. Opus 54.18,
Opus 55.18 Mk II
e.g. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
40
NOTICE D’UTILISATION Opus 100 Mk II
Nous vous félicitons pour l’achat du système sans fil Opus 100 Mk II avec une
fréquence fixe et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisation avant de la mise en marche du microphone.
Consignes de sécurité
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER toutes les avertissements et SUIVRE toutes les consignes.
Disposez l’appareil de telle sorte que la prise de courant soit aisément accessible.
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximi-
té directe de piscines, douches, caves humides ou autres zones présentant une humidité
d’air exceptionnellement élevée.
Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout
liquide pénétrant dans l'appareil peut en effet provoquer un court-circuit.
Utilisez un tissu doux sec ou humidifié pour nettoyer l’appareil. N'utilisez jamais de pro-
duits solvants, ces derniers endommagent les surfaces.
N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radia-
teurs, d’installations d’éclairage ou autres appareils dégageant de la chaleur.
Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets
coupants.
Posez les câbles de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et se blesser.
Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un
raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de
graves dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l’appareil ou provo-
quer un choc électrique.
N’insérez jamais de fils et autres objets par les fentes de ventilation du boîtier.
Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation.
En cas d’évacuation insuffisante de la chaleur produite par l’appareil, ce dernier peut
être endommagé ou des matériaux inflammables prendre feu. Veillez donc à ce que l’air
circule librement par les fentes de ventilation et tenez l’appareil éloigné de matériaux
inflammables.
Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.
Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être
endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyer-
dynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez
confectionnés vous-mêmes.
En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu
afin que nul ne se blesse lors d'une chute éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre
celui-ci.
Débranchez l’appareil lors d’orages ou d’une non-utilisation prolongée.
En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil
veuillez couper l’alimentation secteur et faire examiner et réparer l’appareil.
N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Ne
confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.
Ne touchez pas les contacts dorés de la fiche après avoir coupé l’alimentation secteur.
Vous pourriez subir un choc électrique.
N’introduisez pas d’objets dans les fentes de ventilation ou autres ouvertures. Vous pour-
riez endommager l’appareil et/ou vous blesser.
N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
41
français
Consignes de sécurité relatives aux émetteurs
Veillez à ce que le microphone soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant
de chutes ou de chocs mécaniques.
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à condensateur, vous
pourriez endommager le transformateur. Effectuez plutôt un test de parole.
Les microphones miniature à épingle peuvent être de dimensions très réduites. En cas
d’absorption, il existe un danger d’étouffement. Veillez laisser pareils microphones hors
de la portée des enfants.
Pour les microphones à câble, veillez à poser les câbles de sorte à ce que nul ne puisse
trébucher dessus et se blesser.
Veillez à ce que l’émetteur soit protégé de l’humidité et de tous dommages résultant de
chutes ou de chocs mécaniques.
Veillez toujours à ce que l’appareil (l’émetteur) soit mis hors service avant le recharge-
ment ou le remplacement de la pile.
N’essayez jamais de recharger une pile alcaline conventionnelle insérée dans l’appareil
(l’émetteur). Vous risqueriez sinon de détruire l’appareil (l’émetteur).
La longueur des piles alcalines de 9 V peut varier de 2-3 mm. Veillez à ce que la pile soit
toujours en contact.
De temps en temps, nettoyez les contacts de la pile avec un tissu doux humidifié avec de
l’alcool dénaturé.
Si vous n’utilisez pas l’appareil (l’émetteur) pendant plusieurs semaines ou mois, enlevez
la pile ou l’accu de l’appareil (l’émetteur), car il se peut que les piles/accus perdent leur
étanchéité après une longue période de non-utilisation, et que l’acide détruise les pistes
conductives et les composants. Dans un tel cas, il serait impossible de réparer l’appareil
et vous perdriez tout droit de garantie. Même l’indication «Leak proof» sur un accu ou
une pile ne constitue pas une garantie contre des fuites
Ne détruisez jamais les batteries/accus. Les électrolytes contenus endommagent la peau
et les vêtements.
Ne jetez pas les piles/accus usés dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la
déchetterie la plus proche prévue à cet effet.
42
1. Récepteur «Diversity» NE 100 S
1.1 Eléments de réglage et de contrôle
Face avant
Interrupteur de mise en marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement.
Affichage niveau de signaux HF. Dès que le microphone est allumé, des LEDs s’allument
en vert, affichant le signal HF. Plus le signal HF est fort, plus le nombre de LEDs allumées
est élevé.
Affichage niveau de signaux NF. Dès qu’un signal NF est émis, ces LEDs s’allument. Plus le
signal NF est fort, plus le nombre de LEDs allumées est élevé.
Equerre de fixation 19" (accessoire en option)
1 2 3 4
1
2
3
4
Face arrière
Connecteur DC pour bloc d’alimentation enfichable.
Entrée d’antenne B. Prise TNC.
Sortie BF, XLR tripolaire, signal de sortie symétrique
Sortie NF, jack 6,35 mm, asymétrique
Interrupteur niveau «Low/High» pour sortie NF asymétrique .
«Low» pour niveau microphone, «High» pour niveau Line-Out
Régulateur «squelch» réducteur de parasites lorsque le microphone est éteint.
Entrée d’antenne A. Prise TNC.
5
5
6
7
8
8
9
6 7 8 9
10 11
10
11
43
français
1.2 Raccordement des antennes
Raccordez les antennes aux prises TNC et et orientez-les vers l’extérieur (angle
de 60°). Pour le fonctionnement en diversity, il est impératif que les deux antennes soient
raccordées! Un dispositif électronique de pondération fait basculer silencieusement le signal
ayant le meilleur rapport signal/bruit sur la sortie.
Important:
Pour ne pas entraver la réception, aucun obstacle ne doit se trouver entre les antennes et les
émetteurs.
1.3 Placement du récepteur
Placez le récepteur «Diversity» NE 100 S dans la pièce où la transmission a lieu. Prenez
soin lors de l’installation à ce que le récepteur NE 100 S soit le plus près possible de la
console de mixage ou de l’amplificateur afin de pouvoir à tout moment lire sans problè-
me les affichages.
Ne placez pas le «Diversity» NE 100 S auprès d’appareils à commande numérique.
6
11
Branchement secteur Branchement audio
1.4 Branchements
Connectez la sortie BF avec l’entrée de la console de mixage ou de l’amplificateur.
Utilisez la sortie audio symétrique si vous raccordez le récepteur à un amplificateur /
pupitre de mixage avec entrée symétrique.
Utilisez la sortie audio asymétrique si vous raccordez le récepteur à l’entrée «Line»
d’un amplificateur.
Veillez à la position correcte de l’interrupteur niveau «Low/High» .
Interrupteur sur «High»: si vous raccordez le récepteur à un amplificateur/pupitre de mixage.
Il convient de sélectionner cette mise au point pour des amplificateurs de guitare notam-
ment, sinon le niveau est trop faible.
Interrupteur sur «Low»: si vous raccordez le récepteur à une entrée microphone. Une
mauvaise position de l’interrupteur niveau «Low/High» risque de provoquer des dis-
torsions .
Vérifiez si la tension secteur indiquée est conforme à la tension locale.
Raccordez le bloc d’alimentation enfichable au récepteur et à la prise secteur.
7
8
9
9
5
44
Afin d’éviter tout retrait intempestif du câble secteur, vous pouvez sécuriser ce dernier à
l’attache de câble.
1.5 Mise en service
Branchez le récepteur à l’aide de l’interrupteur secteur . L’affichage de mode rouge
est allumé.
Dès que le microphone est branché, l’affichage HF est allumé. Si l’on parle mainte-
nant dans le microphone, l’affichage NF ( est allumé en cadence avec la parole /
musique. En cas de non affichage ou de non perception de son, cela signifie que le
système ne fonctionne pas correctement et il convient de procéder à une vérification.
Réglez le niveau du microphone sur l’amplificateur ou le pupitre de mixage.
1.6 Réglage du silencieux
Il y a défaut ou parasite lorsque l’affichage HF est allumé avant le branchement d’un
émetteur. Plus de LED sont allumées, plus forts sont les signaux parasites.
Dans ce cas, il est possible de supprimer le signal parasite avec le régulateur «squelch»
en tournant ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ceci risque toutefois d’entraver la sensibilité du récepteur et il convient de réduire la
distance entre l’antenne d’émetteur et de récepteur.
1
2
3
2
10
45
français
1.7 Montage dans rack 19"
Un récepteur
Pour le montage dans un rack 19", poussez l’équerre de fixation disponible en option
vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur le récepteur.
Deux récepteurs
Fixez les platines de jonction sur la face supérieure et la face inférieure des deux récep-
teurs.
Lorsque les deux récepteurs sont raccordés ensemble, poussez l’équerre de fixation dis-
ponible en option FB-12 vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit bien en place sur les récep-
teurs.
46
1.8 Branchement et positionnement des antennes distantes
Nous conseillons pour les dispositifs multi-canaux d’utiliser des antennes distantes.
1. Branchez les antennes de réception sur les entrées d’antennes correspondantes et posi-
tionnez les antennes à droite et à gauche. La réception «Diversity» peut être améliorée si
les antennes sont verticales ou légèrement inclinées.
2. Il faut respecter un écart minimal d’un mètre entre les antennes de réception.
3. L’écart entre l’antenne d’émission et celle de réception doit être d’au minimum 3 m pour
éviter les surcharges ainsi que les interférences entre les différents canaux. Au cas où
vous ne pourriez pas respecter cette distance, nous recommandons, en particulier pour
les systèmes multi-canaux, de placer les antennes de réception en position surélevée.
4. Au cas où la portée opérationnelle
dépasserait la scène, vous pouvez égale-
ment monter les antennes verticale-
ment au plafond même. L’écart entre
les deux antennes de réception doit
être d’environ la moitié de la portée
opérationnelle totale.
Important:
1. Installez les antennes de réception dans la pièce où a lieu la transmission.
2. Pour éviter les interférences, n’installez pas les antennes de réception près d’appareils à
commande numérique, ne les fixez pas non plus à des pylônes d’éclairage (interférence
de bruits).
3. Respectez un écart d’au moins 50 cm avec tout objet métallique, y compris les murs en
béton armé.
4. Ne pliez pas les câbles d’antennes au niveau de l’entrée des antennes mais courbez les
sans forcer. Si nécessaire, utilisez un dispositif pour éviter tout effet de traction s’exer-
çant sur les câbles d’antennes.
> 1 m
> 3 m
> 1 m
AB
Scène
Salle
Portée opérationnelle de l’émetteur
Scène
47
français
2. Emetteurs à main SDM 168 / SEM 180
2.1 Eléments de commande
2.2 Insertion de pile
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles en sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Insérez la pile en respectant la polarité dans le compartiment à pile. Si la pile est bien
placée, l’affichage clignote brièvement . Si l’affichage ne clignote pas, cela signifie que
la pile est mal placée ou bien vide. Placez la pile correctement ou remplacez-la.
Grille de protection: Protège la capsule et empêche les bruits «pop».
Boîtier. Le boîtier contient la platine d'émetteur et le compartiment à batteries.
Affichage pile: indique l’état de commutation et de la pile. Si le micro émetteur est bran-
ché, la LED rouge clignote brièvement et affiche l’état de pile normal. Si la LED ne clig-
note pas, cela signifie que la pile est vide, mal placée ou qu’elle manque. Si l’affichage
est encore allumé après la mise en marche, cela signifie que la pile est trop faible et qu’il
convient de la remplacer.
Interrupteur (position «on» = marche; position «off» = arrêt).
Compartiment à pile (9 V)
Couvercle de compartiment à pile devissable
1
1
2
3
4
5
6
2 3 4 5 6
6
3
48
2.4 Entretien
Protégez l’émetteur à main de l’humidité, des chutes et des chocs.
Pour nettoyer les surfaces métalliques, utilisez un chiffon doux imprégné d’alcool déna-
turé.
Pour nettoyer les mousses de protection anti-pop, dévissez la grille de protection du
microphone en sens inverse des aiguilles d’une montre.
Sortez les mousses de protection anti-pop et nettoyez-les avec de l’eau claire.
Si besoin, vous pouvez utiliser un produit de lave-vaisselle doux.
Finalement séchez les mousses de protection anti-pop avec un sèche-cheveux ou laissez-
les tout simplement sécher.
Remettez la protection anti-pop sèche sur la grille de protection du microphone et revis-
sez ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
2.3 Instructions de commande
1. L’affichage clignote brièvement en branchant le microphone et indique que ce der-
nier est prêt à fonctionner.
2. Dés que le microphone est allumé, l'affichage signaux HF (RF) s’allume sur le récepteur.
Plus le signal HF est fort, plus le nombre de LEDs allumées sur le récepteur est élevé.
3. Dès qu’un signal NF est transmis, ce dernier est indiqué sur l’affichage du récepteur
(échelle AF). Plus le signal NF est fort, plus le nombre de LEDs allumées sur le récepteur
est élevé.
4. En cas de non-utilisation du microphone, veillez à ce que celui-ci soit débranché pour
ménager la pile. Si le microphone n’est pas utilisé pendant une longue période de temps,
retirez la pile. Les piles risquent de couler après une non-utilisation prolongée et d’abî-
mer les conducteurs et les composants.
3
1
49
français
3. Emetteur de poche TS 100 Mk II
3.1 Eléments de commande
Prise d’entrée NF, tétrapolaire, mini-XLR pour le branchement de microphones (Lavalier
ou casques). Il existe 5 différentes affectations de broches.
Interrupteur (Marche = interrupteur sur position «on»; Arrêt = interrupteur sur position
«off»). Débranchez toujours l’émetteur si vous ne l’utilisez pas.
Affichage pile indique l’état de commutation et de la pile.
(a) Si l’émetteur de poche est branché, la LED clignote brièvement et indique l’état de pile
normal.
(b) Si la LED rouge est toujours allumée après la mise en marche, cela signifie que la pile
est trop faible et qu’elle doit être remplacée.
Boîtier
Régulateur de gain pour le réglage de sensibilité d’entrée souhaitée.
Interrupteur GT/MT. Pour le fonctionnement d’une guitare électrique, placez l’interrup-
teur sur la position «GT». Le régulateur de gain est inactif en mode GT. Interrupteur sur
position «MT» pour des microphones à condensateur et reliés par câble. Le régulateur de
gain est actif en mode MT.
Compartiment de piles et couvercle.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
50
Clip ceinture amovible. Une rotation de 360° est possible. Pour le retrait, desserrez le clip
à l’aide d’un tournevis.
3.2 Insertion de pile
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle. Retirez la pile.
2. Insérez le pile dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Refermez le com-
partiment à piles.
8
51
français
3.3 Mise en service
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche du comparti-
ment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur GT/MT et la sensibilité
d’entrée .
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même fréquence.
3. Lors de la mise en service, la DEL s’allume brièvement et montre la capacité normale des
piles. Si la DEL ne s’allume pas, soit il n’y a pas de pile, soit elle a coulé, soit elle n’est pas
correctement insérée.
4. Raccordez le microphone à la prise d’entrée et fixez la fiche en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3.4 Réglage de l’émetteur
1. Mettez l’émetteur TS 100 Mk II en marche, c’est-à-dire mettez le commutateur de mise
en marche/arrêt à la position «On». Utilisez la commande de sensibilité pour
régler la sensibilité minimum (complètement à gauche).
2. Si vous ne disposez pas d’une source sonore adaptée, vous pouvez vous entraîner en par-
lant dans le microphone au niveau maximum que vous allez utiliser. Nous vous recom-
mandons de prononcer la syllabe «OU», car celle-ci délivre une relativement bonne
forme d’onde sinusoïdale. Réglez à présent le régulateur Gain sur la sensibilité
désirée. Il ne doit pas y avoir d’indication de surcharge du niveau AF sur le récepteur
NE 100 S (DEL «Audio» rouge).
6
5
1
Fiche de microphone
Insérer avec le
«nez» vers le bus
2
5
5
52
3.5 Affectation des broches BF
(1) Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles
(2) Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles
(3) Microphone dynamique
(4) Guitare électrique
(5) Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
par ex. Opus 54.18,
Opus 55.18 Mk II
par ex. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
53
français
4. Remarques concernant tous les types d’émetteur
4.1 Changement des piles
Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile
Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant plusieurs semaines ou
mois, nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de l’émetteur. En effet, les accus/piles
perdent leur étanchéité après une longue période de non-utilisation et l’acide peut alors
détruire les pistes conductrices et les composants. Dans un tel cas il n’est plus possible
d’opérer à une réparation et vous perdez tout droit de garantie. Même l’indication
«Leak proof» sur les accus/piles n’est pas une garantie contre les fuites.
De temps en temps, nettoyez les contact de pile avec un chiffon doux imprégné d’alcool
dénaturé.
Ne jetez pas les accus/piles usagé(e)s dans les ordures ménagères, mais remettez-les à la
déchetterie la plus proche.
Pour le chargement des accus utilisez les chargeurs disponibles dans le commerce.
4.2 Remarques pour un fonctionnement sans interférences
1. Vérifiez le niveau de chargement de la/des pile(s) de l’ émetteur et, si besoin, remplacez-
les(la). N’utilisez que des piles alcalines neuves.
2. Lorsque les émetteurs sont débranchés puis rebranchés immédiatement après, il se peut
que l’émetteur reste débranché. La fonction qui permet une connexion et une décon-
nexion sans grésillement en est la cause. Si cela se produisait pendant le fonctionnement,
il se peut aussi que cela soit dû à un problème de contact des piles. Après la décon-
nexion, il convient d’attendre au moins 1 seconde avant de rebrancher l’émetteur.
3. Parcourez la salle où l’émetteur sera mis en action. Détectez les zones de perte de signal
(«Dropouts») et celles où la réception est en perturbation. Il est possible d’éliminer de tels
«Dropouts» en changeant le positionnement des antennes (Veillez à ce que le contact
visuel avec l’émetteur soit toujours garanti).
4. Positionnez l’antenne de réception de telle façon à ce que l’écart entre l’antenne de récep-
tion et l’émetteur comprenne au moins 3 m. Utilisez éventuellement des antennes dis-
tantes.
5. Pour éviter les bruits de crachement, il vous faut maintenir le microphone légèrement incli-
né sous les lèvres.
4.3 Positionnement des émetteurs
En cas de plusieurs fréquences dans un petit espace, il est nécessaire de vérifiez le bon
fonctionnement du système. Positionnez tous les émetteurs et mettez-les en marche. Puis
éteignez-les un à un et vérifiez s’il y a alors des interférences avec le récepteur sur le canal
correspondant. Au cas où il y aurait une interférence, déplacez les émetteurs, l’un après
l’autre, pour constater lequel ou lesquels participe(nt) à cette interférence. Inversez les émet-
teurs entre eux jusqu’à ce que le système fonctionne parfaitement. Si nécessaire, vous pou-
vez aussi changer la valeur du circuit d’assourdissement (squelch) pour filtrer l’interférence.
54
4.4 Que faire en cas d’effet Larsen?
L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur.
Nous vous recommandons de:
• réduire le volume du système sonore,
• vous écarter du haut-parleur,
• détourner le microphone du haut-parleur.
5. Dépannage
5.1 Récepteur «Diversity» NE 100 S
Interruption d’alimentation,
le récepteur n’est pas raccordé
au secteur
Raccordez le récepteur au secteur
Mettez l’émetteur en marche
Vérifiez que la fréquence de l’émet-
teur et du récepteur soit la même
Dépliez les antennes
Vérifiez le câble de connexion
des antennes distantes
L’amplificateur d’entrée de la console de
mixage est surchargé
Réduisez le niveau d’entrée sur la
console ou réajustez la commande
de volume
Son affecté de distorsion
(Pas d’affichage «CLIP»
au récepteur)
Aucune réception
Aucune fonction
Anomalie Cause possible Solution
L’émetteur n’est pas branché
L’émetteur travaille sur une autre
fréquence
Les antennes de réception ne sont pas
dépliées.
En cas d’antennes distantes, la connexion
est interrompue
Aucun son, l’affichage
RF travaille, aucun affi-
chage AF lors de modu-
lation
Aucun microphone n’est connecté
à l’émetteur de poche TS 100 Mk II
Connectez un microphone approprié
5.2 Emetteur de poche et à main
L’émetteur et le récepteur n’ont
pas la même fréquence
Tension de pile trop basse
Mauvais contact de pile ou pile mal
insérée
Avant la mise en service, vérifiez
que la fréquence de l’émetteur et
du récepteur soit la même
Changez la pile ou rechargez l’accu
Vérifiez l’état de la pile et, si besoin,
changez-la
L’écart entre l’émetteur et le récepteur est
trop grand
Réduisez l’écart entre l’émetteur et
le récepteur
Aucune intensité de
champ HF sur le récep-
teur
Interférences provoquées par d’autres
émetteurs
Pile de l’émetteur trop faible
Mettez les autres émetteurs hors
service
Changez la pile ou rechargez l’accu
Interférences/bruits
parasites
Aucune fonction
Anomalie Cause possible Solution
55
français
6. Service après-vente
En cas de nécessité, veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic autorisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil, vous pourriez perdre vos droits de garantie.
7. Homologation
L’utilisation de systèmes de microphone sans fil est généralement sujette à un permis
local ou à une homologation. Pour davantage de détails à ce sujet, appelez votre distribu-
teur beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée de systèmes de microphone sans fil
peut être passible de peines lourdes.
Les éléments du système Opus 100 Mk II ont été homologués selon la directive R&TTE
99/5/EEC, comme suit:
Opus TS 100 Mk II
Opus SEM 180, SDM 168
sous la désignation CE 0681 !
56
8. Kits
Opus 100 Kit guitare comprenant:
Récepteur «Diversity» NE 100 S, émetteur de poche TS 100 Mk II,
câble pour instrument MJ 41 G, antennes, alimentation, pile 9 V
Opus 150 Kit Lavalier comprenant:
Récepteur «Diversity» NE 100 S, émetteur de poche TS 100 Mk II,
microphone clip MCE 55.18, antennes, alimentation, pile 9 V
Opus 155 Kit Serre-nuque comprenant:
Récepteur «Diversity» NE 100 S, émetteur de poche TS 100 Mk II,
microphone Opus 55.18 Mk II, antennes, alimentation, pile 9 V
Opus 168 Kit vocal comprenant:
Récepteur «Diversity» NE 100 S et micro émetteur SDM 168,
clip de microphone MD 20, antennes, alimentation, pile 9 V
Opus 180 Kit vocal comprenant:
Récepteur «Diversity» NE 100 S et micro émetteur SEM 180
clip de microphone MD 20, antennes, alimentation, pile 9 V
9. Accessoires en option
Récepteur «Diversity» NE 100 S
FB 11 Equerre de fixation, pour montage de 1 récepteur NE 100S
dans un rack de 19" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 460.001
FB 12 Equerre de fixation, matière plastique, pour montage
de 2 récepteurs NE 100 S dans un rack de 19". . . . . . . . . Art. N° 460.028
Emetteur de poche TS 100 Mk II
Microphones
Opus 54.18 Microphone serre-nuque, cardioïde, noir. . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.945
Opus 55.18 MK II Microphone serre-nuque, omni-directionnel, noir. . . . . . Art. N° 475.394
Opus 55.18 Mk II Microphone serre-nuque, omni-directionnel, beige . . . . Art. N° 475.386
MCE 5.18 Microphone condensateur, micro-cravate,
omni-directionnel, noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 471.879
MCE 10.18 Microphone condensateur, micro-cravate, cardioïde, noir . Art. 471.895
MCE 55.18 Microphone condensateur, micro-cravate,
omni-directionnel, noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 475.408
MCE 55.18 Microphone condensateur, micro-cravate,
omni-directionnel, beige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 475.416
MCE 60.18 Microphone condensateur, micro-cravate,
omni-directionnel, noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 469.548
Câble
MJ 41 G Câble pour instrument, 6,35 mm jack pour TS 300 . . . . . Art. N° 460.087
57
français
10. Spécifications techniques
Récepteur «Diversity» NE 100 S
Principe de fonctionnement . . . . . . . récepteur True - Diversity (VHF)
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . 1 fréquence entre 174 et 240 MHz
Largeur de bande. . . . . . . . . . . . . . . . 24 MHz
Connecteur d’antenne . . . . . . . . . . . . 2 x TNC
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . 100 dB(A)
Taux de distorsion totale . . . . . . . . . . < 0,5% à 1 kHz
Squelch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . 12 V - 15 V DC
Raccord secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 V - 240 V AC (alimentation)
Dimensions (L x P x H) . . . . . . . . . . . . 210 x 175 x 44 mm
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g
Emetteur à main SDM 168 / SEM 180
Directivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supercardioïde (SDM 168), cardioïde (SEM 180)
Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . dynamique (SDM 168),
condensateur eléctret (SEM 180)
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . 1 fréquence entre 174 et 240 MHz
Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM
Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . 10 mW max.
Bande de transmission . . . . . . . . . . . . 50 - 15.000 Hz
Portée d’émission. . . . . . . . . . . . . . . . > 100 m
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Taux de distorsion totale . . . . . . . . . . < 0,5% à 1 kHz
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . 1 x pile à 9 V ou accu
Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 heures avec pile alcaline
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur: 230 mm, diamètre du corps: 33/37 mm
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 g (SDM 168), 230 g (SEM 180)
Emetteur de poche TS 100 Mk II
Gamme des fréquences . . . . . . . . . . . 1 fréquence entre 174 et 240 MHz
Type de modulation . . . . . . . . . . . . . . FM
Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . 10 mW max.
Bande de transmission . . . . . . . . . . . . 50 Hz - 15.000 Hz
Portée d’émission. . . . . . . . . . . . . . . . > 100 m
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mV - 0,3 V, réglable, en cas d’écart nominal
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Taux de distorsion totale . . . . . . . . . . < 0,5% à 1 kHz
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . 1 x pile 9 V ou accu
Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 15 heures avec pile alcaline
Dimensions (L x P x T) . . . . . . . . . . . . 105 x 63 x 21 mm
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Beyerdynamic TS 100 Mk II, 174,100 MHz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur