Beyerdynamic MCE 85 BA Full Camera Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

français
MCE 85 BA / MCE 85 PV Microphone à condensateur
11
MCE 85 BA / MCE 85 PV Microphone à condensateur
10
Pour refermer le compartiment à pile, glissez le cache vers le haut puis fixez-le en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Commutateur en position « » = Fonctionnement avec pile activé
Commutateur en position « » = Fonctionnement avec pile désactivé
Lorsque vous utilisez le microphone MCE 85 BA avec une alimentation fantôme,
désactivez le fonctionnement avec pile afin d'éviter une utilisation inutile de la pile.
Lorsque le témoin LED reste en permanence allumé après l'activation du microphone,
la pile dispose encore d'une autonomie d'env. 8 heures.
Désactivez le fonctionnement à pile avant de changer la pile.
Pour faciliter le retrait de la batterie, poussez-la un peu sur le côté positif vers le bas
avec l'index.
Avertissement : Si vous n’utilisez pas le microphone pendant des semaines ou des
mois, veuillez retirer la pile de son compartiment. Les piles peuvent en effet fuir en cas
de non-utilisation prolongée et attaquer les pistes conductives et les éléments con-
stituants des appareils. Une réparation n’est ensuite plus possible et l’utilisateur perd
tous ses droits de garantie. L’indication « Leak proof » figurant sur les piles ne con-
stitue pas non plus une garantie contre les fuites.
Entretien
Le cas échéant, nettoyez le microphone à l’aide d’un chiffon doux humidifié d’eau. Si
nécessaire, vous pouvez utiliser un produit nettoyant doux (p. ex. produit vaisselle),
n’utilisez en aucun cas de solvants. Veillez à que l’eau ne pénètre pas dans le microphone.
Dépannage
En cas de panne, veuillez vous adresser à un technicien agréé. N’ouvrez en aucun cas le
microphone vous-même, vous risqueriez de perdre tous vos droits de garantie.
Mise au rebut
Veuillez retirer la pile avant de mettre votre microphone au rebut.
Les piles usagées peuvent contenir des substances dangereuses pour la santé et
l’environnement.
Veuillez toujours éliminer les piles ou accus usagés conformément à la réglementation
en vigueur. Ne jetez les piles ou accus ni au feu (risque d’explosion) ni avec les déchets
ménagers. Veuillez déposer les piles et accus usagés dans le commerce ou des
points de collecte de déchets communaux. La restitution des piles et accus usagés est
gratuite et prescrite par la loi. Veuillez ne jeter que des piles vides dans les contenants
prévus à cet effet.
Pour savoir comment retirer les piles / accus de l’appareil, veuillez vous reporter au
chapitre « Fonctionnement avec pile MCE 85 BA ».
Toutes les piles et tous les accus sont recyclés. Cela permet de réutiliser certaines
matières premières précieuses, telles que le fer, le zinc ou le nickel.
À la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit,
la notice d’utilisation ou l’emballage y fait référence.
Versions
MCE 85 PV Microphone canon à condensateur pour une
alimentation fantôme, lobe, avec pince
à micro et protection anti-pop . . . . . . . . . . . . . Art. n° 706.523
MCE 85 BA Microphone canon à condensateur pour une
alimentation fantôme et à pile, lobe, avec pince
à micro et protection anti-pop . . . . . . . . . . . . . Art. n° 706.418
Vous avez opté pour le microphone à condensateur MCE 85 BA/MCE 85 PV de beyerdynamic.
Nous vous remercions de votre confiance. Avant la mise en service du microphone, veuil-
lez prendre le temps de lire attentivement cette notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Protégez le microphone contre l’humidité, les chutes et les chocs. Vous pourriez sinon
vous blesser ou blesser d’autres personnes, ou encore endommager le microphone.
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à condensateur,
vous pourriez endommager le transducteur. Préférez un test vocal.
Pour les microphones à fil, veillez à ce que le câble du microphone soit posé de
manière à ce que personne ne puisse se blesser en trébuchant dessus.
Application
Le MCE 85 BA/MCE 85 PV a été conçu pour un raccordement à des caméras, des
appareils photo DSLR ou des caméscopes numériques pour des enregistrements haute
qualité soit en extérieur, pour des reportages, soit en intérieur, dans des théâtres ou des
studios, où il est utilisé monté sur une perche ou tenu dans la main.
Description
L'élément transducteur électrostatique conjugué à la caractéristique en lobe du micro-
phone offre une directivité excellente et une haute sensibilité. Grâce à sa construction et
son filtre intégré, le microphone est pratiquement insensible au vent et aux vibrations des
moteurs de zoom. Le résultat est une restitution ultra précise de quasiment toutes les
sources sonores.
Son faible poids évite toute gêne lors du déplacement de la caméra. Sa fabrication robuste
et sa surface antiréfléchissante en noir mat le rendent insensible aux influences
mécaniques extérieures.
Réduction des graves
Afin d’éviter les perturbations à basse fréquence par des bruits de manipulation ou de
vent, le MCE 85 BA/MCE 85 PV est équipé d'une réduction des graves commutable
permettant d’atténuer les graves à partir d’une fréquence de 120 Hz (MCE 85 BA) ou
160 Hz (MCE 85 PV). Le commutateur a été monté en retrait afin d'en éviter toute
manipulation involontaire. Pour actionner le commutateur, veuillez par exemple utiliser la
pointe d'un trombone ou un outil similaire.
Commutateur en position « » = Réduction des graves désactivée
Commutateur en position « » = Réduction des graves activée
Branchement et alimentation
Le MCE 85 BA/MCE 85 PV est doté d’une fiche XLR à 3 broches (pour l'affectation des
broches voir « Spécifications techniques »). Le MCE 85 BA/MCE 85 PV présente une
construction symétrique et permet ainsi un fonctionnement parfait avec de longs câbles.
Le MCE 85 BA/MCE 85 PV peut être utilisé sur les entrées de microphone avec une
alimentation fantôme de 11 - 52 V. Si aucune alimentation fantôme n'est disponible,
nous recommandons d'utiliser le modèle MCE 85 BA, qui peut non seulement être utilisé
avec une alimentation fantôme mais aussi avec une pile 1,5 V.
Fonctionnement avec pile MCE 85 BA
Le microphone MCE 85 BA possède un commutateur pour le fonctionnement avec pile
ainsi qu'un témoin LED de contrôle pour le niveau de charge de la pile. L'autonomie
habituelle de la pile est d'env. 160 heures.
Pour insérer la pile, tenez la partie basse du microphone et tournez le cache du com-
partiment à pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Glissez le cache du compartiment à pile vers le bas et insérez une pile de 1,5 V de type
AA en respectant la polarité.
français
MCE 85 BA / MCE 85 PV Microphone à condensateur
13
MCE 85 BA / MCE 85 PV Microphone à condensateur
12
MCE 85 BA kit Full Camera :
MCE 85 BA avec kit Rycote Universal Camera
dans un coffret robuste en plastique . . . . . . . . . Art. n° 706.965
Accessoires en option voir pages 14 à 16
Spécifications techniques
MCE 85 BA
Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . Condensateur (back-électret)
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . Gradient de pression
Directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supercardioïde/lobe
Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 19 000 Hz
(Réduction des graves à 120 Hz commutable)
Efficacité en champ libre
à 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa) . . . . . . . . . . . . -30,0 dBV = 31,6 mV/Pa ±3 dB
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . 20 Ω
Impédance de charge nominale . . . . . . . ≥100 Ω
Réjection en mode commun . . . . . . . . . > 50 dB
Niveau de pression sonore max. à 1kHz . 115 dB
Plage dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 dB
Rapport signal/bruit
par rapport à 1 Pa . . . . . . . . . . . . . . . . 74 dB (pondéré A, RMS)
Niveau de pression sonore équivalent . . . 20 dB (pondéré A, RMS)
Tension de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,3 μVrms (pondéré A, RMS)
Polarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une pression positive sur la
membrane génère une tension
positive sur le port 2
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 broches, mâle
2 = +, 3 = -, 1 = masse
Alimentation, commutable . . . . . . . . . . 11 – 52 V fantôme ou
pile 1,5 V (LR6 AA)
Courant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 3,7 mA / 20 mA (pile)
Autonomie sur pile . . . . . . . . . . . . . . . . env. 160 heures
Température de fonctionnement
(à < 90% humidité) . . . . . . . . . . . . . . . -20°C à + 65°C
Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 mm
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 g
MCE 85 PV
Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . Condensateur (back-électret)
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . Gradient de pression
Directivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supercardioïde/lobe
Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 19 000 Hz (Réduction
des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à 120 Hz commutable)
Efficacité en champ libre
à 1 kHz (0 dB = 1 V/Pa) . . . . . . . . . . . . -30,0 dBV = 31,6 mV/Pa ±3 dB
Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Impédance de charge nominale . . . . . . . ≥1 kΩ
Réjection en mode commun . . . . . . . . . > 68 dB
Niveau de pression sonore max. à 1kHz . 118 dB
Plage dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB
Rapport signal/bruit
par rapport à 1 Pa . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dB (pondéré A, RMS)
Niveau de pression sonore équivalent . . . 19 dB (pondéré A, RMS)
Tension de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,6 μVrms (pondéré A, RMS)
Polarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une pression positive sur la
membrane génère une tension
positive sur le port 2
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 broches, mâle
2 = +, 3 = -, 1 = masse
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 – 52 V fantôme
Courant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 2,4 mA, typ.
Température de fonctionnement
(à < 90% humidité) . . . . . . . . . . . . . . . -20°C à + 65°C
Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 g
Zubehör | Accessories | Accessoires
14
Zubehör | Accessories | Accessoires
15
Optionales Zubehör | Optional Accessories | Accessoires en option
MVK 86-K 3 (479.268)
Kabel, 3-pol. XLR-Buchse und Stereo-
klinkenstecker 3,5 mm, 0,35 m lang
Cable, 3-pin XLR female connector and
mini stereo jack plug (3.5 mm), 0.35 m
long
Câble, XLR 3 broches et fiche jack stéréo
3,5 mm, longueur 0,35 m
MVK 87-3 (481.661)
Kabel, 3-pol. XLR-Buchse und Stereo-
klinkenstecker 3,5 mm, 2,5 m lang
Cable, 3-pin XLR female connector and
mini stereo jack plug (3.5 mm), 2.5 m
long
Câble, XLR 3 broches et fiche jack stéréo
3,5 mm, longueur 2,5 m
BMC 007 FM BLK (706.981)
Standardmikrofonkabel XLR-XLR, 0,7 m
lang
Standard microphone cable XLR-XLR,
0.7 m long
Câble de microphone standard XLR-XLR,
longueur 0,7 m
BMC 10 FM BLK (434.795)
Standardmikrofonkabel XLR-XLR, 10 m
lang
Standard microphone cable XLR-XLR,
10 m long
Câble de microphone standard XLR-XLR,
longueur 10 m
BMC 05 FM BLK (434.787)
Standardmikrofonkabel XLR-XLR, 5 m
lang
Standard microphone cable XLR-XLR,
5 m long
Câble de microphone standard XLR-XLR,
longueur 5 m
Rycote Softie (708.291)
Synthetischer Fellwindschutz „Softie“,
Länge 12 cm, mit beyerdynamic Label und
Haarbürste, 25 mm Haarlänge
“Softie” synthetic fur windshield, 12 cm
long, with beyerdynamic label and hair-
brush, hair length 25 mm
Bonnette anti-vent en fourrure synthétique «
Softie », avec étiquette « beyerdynamic »
et brosse à cheveux, longueur des cheveux
25 mm
MZA 717 (400.807)
Mikrofonangel aus mattschwarzem Alu-
minium, einstellbar von 0,61 m bis max.
1,59 m, Gewicht 300 g, inkl. Transport-
tasche
Fishpole boom made of matt black alu-
minium, adjustable between 0.61 and
1.59 m, weight 300 g, incl. transport bag
Perche en aluminium noir mat, réglable de
0,61 m à max. 1,59 m, poids 300 g, avec
sacoche de transport
EA 19/25 (407.194)
Vertikal schwenkbare elastische Halterung
für Mikrofonschaft 19 - 25 mm
Elastic suspension for microphone shaft
19 - 25 mm, vertically pivotable
Support élastique à pivotement vertical
pour la tige du microphone 19 - 25 mm
MZA 718 (406.260)
wie MZA 717, aber einstellbar von 0,93 m
bis 3,20 m, Gewicht 800 g, inkl. Trans-
porttasche
same as MZA 717, but adjustable between
0.93 and 3.20 m, weight 800 g, incl.
transport bag
comme le MZA 717, mais réglable de
0,93 m à max. 3,20 m, poids 800 g, avec
sacoche de transport
Frequenzgang | Frequency response | Fréquence
17
Zubehör | Accessories | Accessoires
16
Optionales Zubehör | Optional Accessories | Accessoires en option
EA 86 (407.186)
Elastische Halterung für Mikrofonschaft
19 - 25 mm, inkl. Blitzschuh-Set BS 86
Elastic suspension for microphone shaft
19 - 25 mm, incl. set for flash holder
Support élastique pour la tige du micro-
phone 19 - 25 mm, avec kit sabot de flash
BS 86
BS 86 (460.370)
Blitzschuh-Set
Set for flash holder
Kit sabot de flash
Frequenzgang | Frequency response curve | Courbe de fréquence
Richtdiagramm | Polar pattern | Directivité
MCE 85 BA / MCE 85 PV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Beyerdynamic MCE 85 BA Full Camera Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à