Beyerdynamic SEM 981 C Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
deutsch
Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Handsender S 900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Taschensender TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10
Anzeigen im LC-Display; Batteriestatus;
Ausschalten des Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17
Batteriewechsel; Hinweise für den
störungsfreien Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Positionierung von Sendern; Tips gegen
Rückkopplungen; Fehlercheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19
Service; Zulassung und Anmeldepflicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Zubehör - optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 70
OPERATING INSTRUCTIONS
english
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
S 900 Handheld Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
TS 900 Beltpack Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
LC-Display; Battery Status;
How to switch off the Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 41
Battery Change; Before the Soundcheck;
Positioning of Transmitters if Interferences occur . . . . . . . . . . . . . Page 42
What to do to avoid Feedback; Trouble Shooting; Service . . . . . . Page 43
Licensing; Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
NOTICE D’UTILISATION
français
Consignes de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48
Emetteur à main S 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49
Emetteur de poche TS 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54
Messages de l’affichage LC; Etat de chargement des piles;
Mise hors service de l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61
Changement des piles;
Remarques pour un fonctionnement sans interférence . . . . . . . . Page 62
Positionnement des émetteurs;
Que faire en cas d’effet Larsen?; Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . Page 63
Service après-vente; Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64
Eléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70
3
40
2.5 AF connection
(1) 2-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(2) 3-Wire Electret Condenser Microphone Capsule
(3) Dynamic Microphone
(4) Electric Guitar
(5) Line-in (impedance 8Ω, attenuation 10 dB)
e.g. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
e.g. Opus 54.18,
Opus 55.18,
Opus 56.18,
MCE 7.18
48
NOTICE D’UTILISATION S 900 / TS 900
Nous vous félicitons pour l’achat d’émetteur S 900 ou TS 900 et vous
remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisation avant de la mise en marche du microphone.
Important:
Vérifiez que les appareils n’ont pas été détériorés de façon visible pendant
le transport. Si vous remarquez des détériorations, prenez de suite contact
avec l’entreprise de transport concernée. Au cas où vous retarderiez la
déclaration de détériorations dues au transport, vous risquez de perdre
vos droits. Seul le destinataire est légitimé à faire une réclamation en ce
qui concerne les détériorations ayant eu lieu pendant le transport.
Consignes de sécurité importants
Veillez à ce que l’émetteur soit protégé de l’humidité et de tous dommages
résultant de chutes ou de chocs mécaniques.
Ne soufflez pas dans le microphone. Dans le cas d’un microphone à
condensateur, vous pourriez endommager le transformateur.
Effectuez plutôt un test de parole.
Les microphones miniature à épingle peuvent être de dimensions très
réduites. En cas d’absorption, il existe un danger d’étouffement. Veillez
laisser pareils microphones hors de la portée des enfants.
Veillez toujours à ce que l’émetteur soit mis hors service avant le
rechargement ou le remplacement de la pile.
N’essayez jamais de recharger une pile alcaline conventionnelle insérée
dans l’émetteur. Vous risqueriez sinon de détruire l’émetteur.
La longueur des piles alcalines de 9 V peut varier de 2-3 mm. Veillez à ce
que la pile soit toujours en contact.
De temps en temps, nettoyez les contacts de la pile avec un tissu doux
humidifié avec de l’alcool dénaturé.
Si vous n’utilisez pas l’émetteur pendant plusieurs semaines ou mois,
enlevez la pile ou l’accu de l’émetteur, car il se peut que les piles/accus
perdent leur étanchéité après une longue période de non-utilisation, et
que l’acide détruise les pistes conductives et les composants. Dans un tel
cas, il serait impossible de réparer l’appareil et vous perdriez tout droit de
garantie. Même l’indication «Leak proof» sur un accu ou une pile ne
constitue pas une garantie contre des fuites.
Ne détruisez jamais les batteries/accus. Les électrolytes contenus
endommagent la peau et les vêtements.
Ne jetez pas les piles/accus usés dans les ordures ménagères, mais
remettez-les à la déchetterie la plus proche prévue à cet effet.
français
49
1. Emetteur à main S 900
1.1 Eléments de commande
Diverses capsules de microphone condensateur et dynamique sont disponibles
pour l’émetteur à main (cf. équipement optionnel).
L’émetteur à main S 900 C dispose de contacts de charge et ne peut fonctionner
qu’avec le bloc accu intégré. Possibilité de charger avec le chargeur SLG 900.
Evitez le contact direct des contacts de charge avec la peau ; la tension sur les
contacts de charge est de 3 V maximum.
S 900 C
1
2
4
Tête de microphone (dévissable)
Affichage LC
Diode infrarouge (partie inférieure interne de l’émetteur)
Interrupteur marche/arrêt (partie inférieure interne de l’émetteur)
Contacts de charge (partie inférieure interne émetteur
uniquement pour S 900 C)
1
2
3
4
5
3
5
S 900 M / S 900 P
Tête de microphone (dévissable)
Affichage LC
Diode infrarouge (sur face arrière)
Interrupteur marche/arrêt
1
2
3
4
1 2
4
3
50
1.2 Insertion des piles pour S 900 P et S 900 M
1. Dévissez pour S 900 P le couvercle du compartiment à piles ou pour
S 900 M la tige de l’émetteur en sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Insérez les deux piles (1,5 V) en respectant la polarité dans le
compartiment à piles.
Note:
L’émetteur S 900 C est doté de piles qui ne peuvent être remplacées par
l’utilisateur. En cas de changement de piles, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé beyerdynamic.
1.3 Remplacement de la tête de microphone
Diverses têtes de microphone sont disponibles pour l’émetteur à main. Si
vous souhaitez remplacer une tête de microphone, dévissez-la en tournant
vers la gauche. Positionnez la tête de microphone souhaitée et tournez vers
la droite pour la fixer à l’émetteur.
CM 930
Tête de microphone condensateur pur, directivité
cardioïde, pour chant et parole. Idéal pour
réduction maximale de l’effet Larsen.
DM 960
Tête de microphone dynamique, directivité
hypercardioïde, pour chant et émissions
radiophoniques et télévisées.
français
51
DM 969
Tête de microphone dynamique, directivité
supercardioïde, pour chant.
EM 981
Tête de microphone condensateur électret,
directivité cardioïde, pour solos vocaux,
conférences et discours.
1.4 Entretien
Protégez l’émetteur à main de l’humidité, des chutes et des chocs.
Pour nettoyer les surfaces métalliques, utilisez un chiffon doux
imprégné d’alcool dénaturé.
Dès l’apparition de modifications sonores, il est recommandé de nettoyer
le dispositif anti-pop intégré. A cet effet, veuillez procéder comme suit:
CM 930
Dévissez la tête de microphone (tourner vers la
gauche).
Dévissez la protection anti-pop grillagée (tourner
vers la gauche).
Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire.
Avant de la fixer à nouveau, faites sécher
pendant une nuit la protection anti-pop.
La protection anti-pop ne se prête pas au
nettoyage en lave-vaisselle.
52
DM 960
Dévissez la partie supérieure de la tête de micro-
phone (tourner vers la gauche).
Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire.
Avant de la fixer à nouveau, faites-la sécher
pendant une nuit.
La grille de protection supérieure ne se prête
pas au nettoyage en lave-vaisselle.
DM 969
Dévissez la partie supérieure de la tête de micro-
phone (tourner vers la gauche).
Retirer la mousse de protection anti-pop.
Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire. Au
besoin, vous pouvez utiliser un produit vaisselle
doux.
Séchez ensuite la protection anti-pop au sèche-
cheveux ou laissez-la sécher pendant une nuit.
Remettez la mousse anti-pop sèche sur la grille
de protection du microphone et revissez celle-ci
dans le sens des aiguilles d’une montre.
EM 981
Dévissez la tête de microphone (tourner vers la
gauche).
Dévissez la protection anti-pop grillagée (tourner
vers la gauche).
Nettoyez la protection anti-pop à l’eau claire.
Avant de la fixer à nouveau, faites-la sécher
pendant une nuit.
La protection anti-pop grillagée ne se prête pas
au nettoyage en lave-vaisselle.
français
53
1.5 Réglage de la sensibilité sur l’émetteur à
main
Pour régler la sensibilité, dévissez toute la tête du microphone dans le
sens de la flèche.
Vous pouvez régler la sensibilité souhaitée (0 dB, -10 dB, -20 dB, -30 dB) à
l’aide d’un tournevis.
Réglage usine: haute sensibilité (0 dB)
Dévisser la tête de microphone
Dévisser la tête de microphone
Régler la sensibilité
1.6 Réglage de l’atténuation des basses
Les têtes de microphone CM 930 et EM 981 sont dotées d’un dis
d’atténuation des basses pour compenser l’effet de proximité survenant sur
les microphones directionnels. Pour régler l’atténuation des basses, dévissez
la tête de microphone dans le sens de la flèche.
Sur la face inférieure interne de la tête de microphone, vous pouvez ensuite
activer le dispositif d’atténuation des basses.
Réglage usine : linéaire (position Lin)
Activer l’atténuation des
graves
54
2. Emetteur de poche TS 900
L’émetteur de poche TS 900 C est pourvu de contacts de charge et peut être
utilisé avec le pack d’accumulateurs TS 900 AP de beyerdynamic, disponible en
option. Il peut être chargé à l’aide du chargeur SLG 900. Seul le pack d’accu-
mulateurs TS 900 AP dans l’émetteur de poche TS 900 C peut être chargé
avec ce chargeur et non pas les accumulateurs en usage dans le commerce.
2.1 Éléments de commande
TS 900 C
1
5
234
6
7
8
9
11
10
français
55
Entrée BF, mini prise XLR 4 pôles pour microphones (micro-cravate ou
serre-nuque).
L’affectation des broches est indiquée au Chapitre 2.5 «Affectation des
broches BF».
Interrupteur de marche/arrêt marche = position «On» ;
arrêt : interrupteur en position «Off». Eteignez toujours l’émetteur
quand vous ne l’utilisez pas.
Uniquement pour TS 900 C: indicateur d’usure de piles. Indique
leur branchement et leur capacité restante.
(a) Lors de la mise en service de l’émetteur de poche, la DEL s’allume
brièvement et montre la capacité normale des piles.
(b) Si la DEL reste allumée en rouge après la mise en service, c’est que la
pile est trop faible et doit être remplacée.
Antenne d’émission
Affichage LC
Diode de réception à infrarouge pour fonction de transmission de
fréquence (fonction ACT)
Régulateur Gain pour le réglage de la sensibilité d’entrée
souhaitée.
Commutateur GT/MT. En cas de fonctionnement avec guitare
électrique, commutez sur la position «GT». Le régulateur Gain est, en
mode GT, inactif. Commutateur en position «MT» pour microphones
condensateur et à fil. En mode MT, le régulateur Gain est actif.
Compartiment à piles pour deux piles à 1,5 V (AA) ou pack
d’accumulateurs TS 900 AP.
Uniquement pour TS 900 C: contacts de charge pour le pack
d’accumulateurs TS 900 AP (non compris dans la livraison).
Agrafe pour ceinture démontable, rotation possible à 360°.
Pour l’enlever, utilisez un tournevis avec un angle d’environ 45°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
français
57
Entrée BF, mini prise XLR 4 pôles pour microphones (micro-cravate ou
serre-nuque).
L’affectation des broches est indiquée au Chapitre 2.5 «Affectation des
broches BF».
Interrupteur de marche/arrêt marche = position «On» ;
arrêt : interrupteur en position «Off». Eteignez toujours l’émetteur
quand vous ne l’utilisez pas.
Antenne d’émission
Affichage LC
Diode de réception à infrarouge pour fonction de transmission de
fréquence (fonction ACT)
Régulateur Gain pour le réglage de la sensibilité d’entrée
souhaitée.
Commutateur GT/MT. En cas de fonctionnement avec guitare
électrique, commutez sur la position «GT». Le régulateur Gain est, en
mode GT, inactif. Commutateur en position «MT» pour microphones
condensateur et à fil. En mode MT, le régulateur Gain est actif.
Compartiment à piles pour deux piles à 1,5 V (AA) ou bloc accu.
Agrafe pour ceinture démontable, rotation possible à 360°.
Pour l’enlever, utilisez un tournevis avec un angle d’environ 45°.
1
2
4
5
6
7
8
9
11
Procédez comme suit pour retirer le clip ceinture
58
2.2 Insertion des piles / accus
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche
du compartiment à piles et ouvrez le couvercle. Retirez les piles / accus.
Voir illustr. 1.
2. Insérez deux piles à 1,5 V ou le bloc accu en respectant la polarité dans le
compartiment à piles. Voir illustr. 2. Le bloc accu est mécaniquement
protégé contre les inversions de polarité. Refermer le couvercle du
compartiment à piles.
Illu. 1 Illu. 2
Insertion des piles TS 900 M
Illu. 1 Illu. 2
Insertion du bloc accu TS 900 C
français
59
2.3 Mise en service
1. Appuyez vers le bas sur les deux fermetures à cliquet, à droite et à gauche
du compartiment à piles et ouvrez le couvercle pour régler le commutateur
GT/MT et la sensibilité d’entrée .
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur travaillent sur la même
fréquence.
3. Lors de la mise en service de TS 900 C, la DEL s’allume brièvement et
montre la capacité normale des piles. Si la DEL ne s’allume pas : soit il n’y
a pas de pile, soit elle a coulé, soit elle n’est pas correctement insérée.
Avec TS 900 M, vous pouvez lire sur l’affichage la capacité restante des
piles.
4. Raccordez le microphone ou l’instrument à la prise d’entrée .
Voir également l’illustration ci-dessous.
2.4 Réglage de l’émetteur
1. Mettez l’émetteur de poche TS 900 en service avec l’interrupteur de
marche/arrêt . Réglez le régulateur Gain sur sensibilité minimale
(butée à gauche).
2. Pour le réglage de base, il est recommandé de parler dans le microphone
avec le niveau maximal de volume prévisible. Choisissez de préférence le
son «OU» car celui-ci produit une bonne forme d’onde sinusoïdale.
Réglez à présent le régulateur Gain sur la sensibilité désirée. Il ne doit
pas y avoir d’indication de surcharge du niveau AF sur le récepteur
NE 900. Il en va de même pour la prise de son instrumentale.
8
7
1
2
7
7
60
2.5 Affectation des broches BF
(1) Capsule de microphone-condensateur électret à 2 câbles
(2) Capsule de microphone-condensateur électret à 3 câbles
(3) Microphone dynamique
(4) Guitare électrique
(5) Entrée-ligne (impédance 8 Ohm, atténuation 10 dB)
par ex. MCE 5.18,
MCE 10.18,
MCE 60.18
par ex. Opus 54.18,
Opus 55.18,
Opus 56.18,
MCE 7.18
français
61
3. Messages de l’affichage LC
4. Etat de chargement des piles
1. Message «ERR»: Si le message «ERR»apparaît sur l’affichage, il y a une
erreur.
ERR noo3: la fréquence que vous voulez programmer est au-dessus de la
largeur de bande de l’émetteur. Veuillez utiliser un récepteur adapté à ce
groupe de fréquence. (A cet instant le microphone est encore opérationnel
et la fréquence reste inchangée. Pour effacer le message d’erreur sur
l’affichage, éteignez puis rallumez l’émetteur à main.)
ERR noo4: la fréquence que vous voulez programmer est au-dessous de la
largeur de bande de l’émetteur. Veuillez utiliser un récepteur adapté à ce
groupe de fréquence. (A cet instant le microphone est encore opérationnel
et la fréquence reste inchangée. Pour effacer le message d’erreur sur
l’affichage, éteignez puis rallumez l’émetteur à main.)
2. «Group» & «Channel»: Quand les deux messages apparaissent sur
l’affichage, cela signifie que vous êtes en train d’utiliser les fréquences
préprogrammées dans le récepteur.
3. «Channel»: si seul «Channel» apparaît sur l’affichage, cela signifie que
vous êtes en train d’utiliser des fréquences non préprogrammées.
Quand une pile est usée, l’affichage indique «0%». Remplacer la pile. En
cas de tension de pile trop basse, le message «PoFF» apparaît sur
l’affichage et l’émetteur s’éteint.
Avec l’émetteur TS 900 C la DEL «Batt Low» s’allume.
Remplacez les piles ou rechargez l’accumulateur.
5. Mise hors service de l’émetteur
Si vous positionnez l’interrupteur de marche/arrêt en position «Off», le
message «PoFF».apparaît tout d’abord sur l’affichage. Sitôt que l’émetteur
est entièrement éteint, il n’y a plus de message sur l’affichage. Pour pouvoir
rallumer aussitôt après l’émetteur, il est nécessaire d’attendre environ 1 seconde.
62
6. Changement des piles
Il faut éteindre l’émetteur avant tout changement de pile.
Au cas où vous n’utiliseriez pas votre émetteur à main pendant
plusieurs semaines ou mois, nous vous prions de retirer l’accu ou la pile de
l’émetteur. En effet, les accus/piles perdent leur étanchéité après une
longue période de non-utilisation et l’acide peut alors détruire les pistes
conductrices et les composants. Dans un tel cas il n’est plus possible
d’opérer à une réparation et vous perdez tout droit de garantie. Même
l’indication «Leak proof» sur les accus/piles n’est pas une garantie contre
les fuites.
De temps en temps, nettoyez les contact de pile avec un chiffon doux
imprégné d’alcool dénaturé.
Ne jetez pas les accus/piles usagé(e)s dans les ordures ménagères, mais
remettez-les à la déchetterie la plus proche.
Pour charger les accumulateurs dans les émetteurs S 900 C ou TS 900 C
(équipés de TS 900 AP), veuillez exclusivement utiliser le chargeur SLG 900
de beyerdynamic.
7. Remarques pour un fonctionnement sans
interférences
1. Vérifiez l’état de charge de la/des pile(s) de l’émetteur et, le cas échéant,
remplacez la/les pile(s). Veillez à n’utiliser que des piles alcalines neuves ou
rechargez les accumulateurs dans les émetteurs S 900 C ou TS 900 C
(équipés de TS 900 AP).
2. Lorsque les émetteurs sont débranchés puis rebranchés immédiatement
après, il se peut que l’émetteur reste débranché. La fonction qui permet
une connexion et une déconnexion sans grésillement en est la cause. Si
cela se produisait pendant le fonctionnement, il se peut aussi que cela soit
dû à un problème de contact des piles. Après la déconnexion, il convient
d’attendre au moins 1 seconde avant de rebrancher l’émetteur.
3. Parcourez la salle où l’émetteur sera mis en action. Détectez les zones de
perte de signal («Dropouts») et celles où la réception est en perturbation. Il
est possible d’éliminer de tels «Dropouts» en
changeant le positionnement des antennes (Veillez à ce que le contact
visuel avec l’émetteur soit toujours garanti).
4. Positionnez l’antenne de réception de telle façon à ce que l’écart entre
l’antenne de réception et l’émetteur comprenne au moins 3 m. Utilisez
éventuellement des antennes distantes ( set AT 70 A/B).
français
63
8. Positionnement des émetteurs
En cas de plusieurs fréquences dans un petit espace, il est nécessaire de
vérifiez le bon fonctionnement du système. Positionnez tous les émetteurs et
mettez-les en marche. Puis éteignez-les un à un et vérifiez s’il y a alors des
interférences avec le récepteur sur le canal correspondant.
Au cas où il y aurait une interférence, déplacez les émetteurs, l’un après
l’autre, pour constater lequel ou lesquels participe(nt) à cette interférence.
Inversez les émetteurs entre eux ou changez de fréquence jusqu’à ce que le
système fonctionne parfaitement. Si nécessaire, vous pouvez aussi changer la
valeur du circuit d’assourdissement (squelch) pour filtrer l’interférence.
En cas de fonctionnement multicanaux, veuillez consulter beyerdynamic. Les
canaux TNT situés dans le voisinage peuvent également causer des interférences.
9. Que faire en cas d’effet Larsen?
L’effet Larsen survient quand le microphone est trop proche du haut-parleur.
Nous vous recommandons de:
• vous écarter du haut-parleur,
• détourner le microphone du haut-parleur.
10. Dépannage
Anomalie Cause possible Solution
Aucune fonction L’émetteur et le
récepteur n’ont pas la
même fréquence
Tension de pile trop
basse
Mauvais contact de pile
ou pile mal insérée
Avant la mise en
service, vérifiez que
la fréquence de
l’émetteur et du
récepteur soit la
même
Changez la pile ou
rechargez l’accu
Vérifiez l’état de la
pile et, si besoin,
changez-la
Aucune intensité
de champ HF sur
le récepteur
L’écart entre
l’émetteur et le
récepteur est trop grand
Réduisez l’écart
entre l’émetteur et
le récepteur
64
Anomalie Cause possible Solution
Interférences/
bruits parasites
Interférences
provoquées par d’autres
émetteurs
Deux émetteurs sur la
même fréquence
Pile de l’émetteur trop
faible
Mettez les autres
émetteurs hors
service
Changez la
fréquence d’un
émetteur
Changez la pile ou
rechargez l’accu
11. Service après-vente
En cas de nécessité, veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic auto-
risé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil, vous pourriez perdre vos droits de
garantie.
12. Homologation
L’utilisation de systèmes de microphone sans fil est généralement sujette à un
permis local ou à une homologation. Pour davantage de détails à ce sujet,
appelez votre distributeur beyerdynamic. En effet, l’utilisation non-autorisée
de systèmes de microphone sans fil peut être passible de peines lourdes.
Les éléments du système Opus 900 ont été homologués selon la directive
R&TTE 99/5/EEC, comme suit:
TS 900 M, TS 900 C
SDM 960 M, SCM 934 M, SDM 960, SDM 969, SDM 969 C, SEM 981 C
sous la désignation CE 0682 !
français
65
13. Eléments
Emetteurs à main
SDM 960 M Emetteur à main UHF,
boîtier métallique,
capsule de microphone DM 960,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.091
SDM 960 M idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.105
SDM 960 M idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.113
SDM 960 M idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.121
SCM 930 M Emetteur à main UHF,
boîtier métallique,
capsule de microphone CM 930,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.148
SCM 930 M idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.156
SCM 930 M idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.164
SCM 930 M idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.172
SDM 960 Emetteur à main UHF,
boîtier en plastique,
capsule de microphone DM 960,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.180
SDM 960 idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.199
SDM 960 idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.202
SDM 960 idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.210
SDM 969 Emetteur à main UHF,
boîtier en plastique,
capsule de microphone DM 969,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.229
SDM 969 idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.237
SDM 969 idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.245
SDM 969 idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.253
SDM 969 C comme SDM 969, mais avec
contacts de charge,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.326
SDM 969 C idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.334
SDM 969 C idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.342
SDM 969 C idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.350
SEM 981 C Emetteur à main UHF,
boîtier en plastique,
capsule de microphone EM 981,
avec contacts de charge,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.369
SEM 981 C idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.377
SEM 981 C idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.385
SEM 981 C idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.393
66
S 900 C Emetteur à main UHF,
boîtier en plastique, noir,
avec contacts de charge,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.601
S 900 C idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.628
S 900 C idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.636
S 900 C idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.644
S 900 M Emetteur à main UHF,
boîtier metallique, noir,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.555
S 900 M idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.563
S 900 M idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.571
S 900 M idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.598
S 900 P Emetteur à main UHF,
boîtier en plastique, noir,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 498.661
S 900 P idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 498.688
S 900 P idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 498.696
S 900 P idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 498.718
Emetteurs de poche
TS 900 M Emetteur de poche UHF,
boîtier metallique,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.407
TS 900 M idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.415
TS 900 M idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.423
TS 900 M idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.431
TS 900 C Emetteur de poche UHF,
boîtier en plastique,
avec contacts de charge,
668 - 692 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.458
TS 900 C idem, mais 774 - 798 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.466
TS 900 C idem, mais 790 - 814 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.474
TS 900 C idem, mais 841 - 865 MHz . . . . . . . . . Art. N° 490.482
14. Accessoires en option
Emetteur à main S 900
Capsule de microphone
CM 930 B Condensateur, cardioïde, noir. . . . . . . Art. N° 490.539
CM 930 S Condensateur, cardioïde, argenté . . . . Art. N° 491.721
DM 960 B Dynamique, hypercardioïde, noir . . . . Art. N° 490.490
DM 960 S Dynamique, hypercardioïde,
argenté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.504
DM 969 S Dynamique, supercardioïde,
argenté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.512
EM 981 S Condensateur électret, cardioïde,
argenté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 490.520
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beyerdynamic SEM 981 C Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur