Epson TM-J8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 33
Français
TM-J8000
Manuel dutilisation
Micro-interrupteurs (DIP)
Pour tous renseignements sur le réglage des micro-interrupteurs (DIP), voir lintérieur de la couverture de ce
manuel.
Illustrations
Le présent manuel comprend 7 parties, une pour chaque langue. La plupart des illustrations se trouvent dans
la première partie exclusivement. Le numéro de page des illustrations est toutefois indiqué dans chaque
partie.
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le
stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc) dune partie quelconque
de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à lexploitation des
informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ;
toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions quil pourrait contenir, ainsi
que pour tous dommages résultant de lexploitation des informations quil contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers lacheteur de ce
produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite
daccident ou dutilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation
non autorisé de celui-ci, ou (à lexclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui nest pas
strictement conforme aux instructions dutilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de
lutilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée
produit dorigine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON et ESC/POS sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright 1999, 2000, 2001 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
Pièces de limprimante
1. capot de limprimante 3. capot de la cartouche dencre
2. panneau de commande 4. capot du rouleau de papier
Français
J8u-7.book Page 33 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
34 Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000
Français
Conformité aux normes de compatibilité
électromagnétique et de sécurité
Nom du produit : TM-J8000
Nom du modèle : M135A
Une étiquette apposée à limprimante indique
celles des normes suivantes pour lesquelles la
conformité a été établie
Europe : Marque CE
Sécurité : EN 60950
Amérique du Nord : Ronflement
électromagnétique :
FCC/ICES-003
Classe A
Sécurité : UL 1950/CSA
C22.2 n° 950
Japon : Compatibilité
électromagnétique :
VCCI Classe A
Océanie : Compatibilité
électromagnétique :
AS/NZS 3548
Classe B
AVERTISSEMENT
La connexion à cette imprimante dun câble
dinterface non blindé rend ce dispositif non
conforme aux normes CEM. Lutilisateur est
prévenu que toute modification ou tout
changement non expressément autorisé par
SEIKO EPSON Corporation peut provoquer
lannulation de son autorisation dutilisation de
l’équipement.
Marque CE
Limprimante est conforme aux directives et
normes suivantes :
Directive 89/336/EEC EN 55022 Classe B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directive 90/384/EEC EN 45501
Directive 73/23/EEC Sécurité : EN 60950 Rév.3
A L'INTENTION DES
UTILISATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de Classe A est conforme
à la norme canadienne ICES-003.
Précautions de sécurité
Dimportantes informations destinées à assurer un emploi sans
danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section.
Lisez-la attentivement et rangez le guide dans un endroit facile
daccès.
AVERTISSEMENT :
Mettez immédiatement le matériel à larrêt si de la fumée ou une odeur
anormale sen dégage ou sil fait un bruit inhabituel. Il existe sinon un
danger dincendie ou de choc électrique. Coupez immédiatement
lalimentation électrique et contactez votre revendeur ou un centre
après-vente SEIKO EPSON.
Nessayez jamais de réparer vous-même ce produit. Il peut exister des
dangers en cas de réparation incorrecte.
J8u-7.book Page 34 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 35
Français
Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit,
dont laltération risque de poser des risques de blessure, dincendie ou
de choc électrique.
Veillez à utiliser la source dalimentation spécifiée. Le branchement à une
source incorrecte pose des risques dincendie ou de choc électrique.
Ne jamais brancher ou débrancher la fiche avec les mains mouillées. Il
existe sinon des risques de choc électrique grave.
Veillez à ne pas laisser quelque objet que ce soit tomber dans lappareil,
car cela peut entraîner des risques dincendie ou de choc électrique.
En cas de pénétration deau ou dautre liquide dans cet appareil, mettez-
le immédiatement hors tension et contactez votre revendeur ou un centre
après-vente SEIKO EPSON. Il existe sinon un danger dincendie ou de choc
électrique.
Ne pas brancher plusieurs charges à la prise dalimentation (prise secteur).
La surcharge de la prise pose des risques dincendie.
Raccordez toujours le cordon dalimentation directement à une prise
secteur standard.
Manipulez le cordon dalimentation avec précaution, Il existe sinon un
danger dincendie ou de choc électrique.
Nessayez jamais de modifier ou de réparer le cordon.
Veillez à ne poser aucun objet sur le cordon.
Évitez toute pliure, torsion ou tension excessive.
Ne placez jamais la corde près dun appareil de chauffage.
Vérifiez que la fiche est propre avant de la brancher.
Veillez à enfoncer à fond les broches.
Si le cordon est abîmé, procurez-vous un cordon de rechange auprès de
votre revendeur ou dun centre après-vente SEIKO EPSON.
Retirez périodiquement la fiche d'alimentation de la prise C.A. et nettoyez
la base des broches et entre celles-ci. Lorsque la fiche reste branchée trop
longtemps sur la prise C.A., la poussière qui peut s'accumuler sur la base
des broches et provoquer un court-circuit et un incendie.
ATTENTION :
Ne branchez jamais les câbles dune manière autre que celle indiquée
dans ce manuel. Un branchement incorrect risque dendommager le
matériel et pose des risques dincendie.
Veillez à installer cet appareil sur une surface horizontale ferme et stable.
Il existe des risques de dégâts matériels et de blessure en cas de chute du
produit.
Évitez les endroits sujets à une humidité ou à une poussière élevée, car il
existe sinon des risques de dégâts matériels, dincendie ou de choc
électrique.
J8u-7.book Page 35 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
36 Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000
Français
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère susceptible de contenir des
vapeurs d'essence, de benzine, de diluant ou d'autres liquides
inflammables. Vous risqueriez de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne poser aucun objet lourd sur lappareil. Ne montez et ne
vous appuyez jamais sur lappareil. Il risquerait sinon de se briser ou de
provoquer des blessures en tombant ou en seffondrant.
Par mesure de sécurité, débranchez lappareil si vous ne comptez pas
lutiliser pendant un certain temps.
Étiquette de danger
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à
ressort ou au connecteur du module daffichage car cela risquerait
dendommager limprimante et la ligne téléphonique.
Transport
Avant denvoyer limprimante au revendeur pour la faire réparer,
veillez à exécuter les étapes suivantes :
1.
Éteignez limprimante au moyen de linterrupteur avant. Vérifiez
que le témoin de marche (
POWER
) s’éteint, puis désactivez
linterrupteur arrière. Cette opération sert à recouvrir la tête
daspersion dencre afin d’éviter quelle ne se dessèche.
2.
Enlevez la cartouche dencre et le rouleau de papier.
3. Débranchez le cordon dalimentation et tous les câbles de
limprimante.
4. Veillez à renvoyer limprimante dans son carton dorigine. Si vous
navez pas gardé ce carton, vous pouvez en acheter un auprès du
revendeur.
Déballage
Lensemble standard de limprimante comprend les éléments suivants.
Si quelque élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur.
Imprimante
Rouleau de papier
Cartouche dencre
Étiquette dinsertion chèque (*)
Capuchons dinterrupteur (2)
J8u-7.book Page 36 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 37
Français
Vis de blocage six-pans (2) (uniquement pour linterface série)
(*) Une étiquette dinsertion chèque est fournie avec limprimante, mais elle
nest pas collée. La position recommandée pour cette étiquette est indiquée
par A dans la figure représentant les pièces de limprimante (au verso de la
couverture).
Panneau de commande
Bouton davance papier (PAPER FEED).
Permet de faire avancer le papier. Gardez la touche enfoncée.
Bouton davance du la facturette ou le chèque (SLIP FEED).
Permet de faire avancer la facturette ou le chèque
.
Gardez la touche
enfoncée.
Témoin de marche (POWER)
Allumé lorsque limprimante est en marche. Le témoin clignote lors du
chargement du système dencre, du nettoyage de la tête dimpression et
de linitialisation. Attendez toujours que le témoin cesse de clignoter
avant de commencer à vous servir de limprimante ou d’éteindre cette
dernière.
Témoin derreur (ERROR)
Ce témoin sallume en continu (sans clignoter) pour indiquer que
limprimante est hors ligne ou à court de papier ou dencre, ou encore
que la cartouche dencre nest pas installée (vérifiez les témoins dencre
épuisée (INK OUT) et de
fin de papier
(PAPER OUT). Ce témoin clignote
pour signaler une erreur. Dans ce dernier cas, éteignez limprimante
puis rallumez-la après quelques secondes. Si le témoin continue à
clignoter, contactez votre supérieur hiérarchique ou un technicien.
Témoin de fin de papier (PAPER OUT)
Ce témoin sallume quand il ny a plus ou presque plus de papier. Il
clignote en mode dattente pour lexécution de macrocommande ou
dautotest.
Témoin de la facturette ou le chèque (SLIP)
Clignote pour signaler quune facturette ou un chèque doit être
introduit ; sallume en continu une fois le papier inséré.
Témoin de fin dencre (INK OUT)
Clignote lorsquil ny a presque plus dencre et sallume en continu
lorsque le témoin derreur clignote pour signaler que lencre est
totalement épuisée.
J8u-7.book Page 37 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
38 Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000
Français
Matériaux demballage
Avant dallumer limprimante, enlevez la bande et le revêtement
laminé qui la protègent durant
le transport
.
1. Commencez par décoller la bande du dessus du capot de
limprimante et ouvrez le capot en le tirant légèrement en avant puis
en le soulevant par lavant. Enlevez ensuite le reste de la bande.
2. Décollez le revêtement laminé et fermez le capot.
Emploi des interrupteurs et de leurs cache
La TM-J8000 comporte un interrupteur à lavant et un à larrière. Tous
deux doivent être en position de marche pour que limprimante
fonctionne. La plupart des utilisateurs laissent linterrupteur arrière en
position de marche et se servent de linterrupteur avant pour allumer
et éteindre limprimante.
Remarque :
Si vous utilisez les deux interrupteurs, servez-vous dabord de celui à larrière
puis de celui à lavant pour allumer limprimante. Éteignez dabord avec
linterrupteur avant, puis avec linterrupteur arrière lorsque le voyant de
marche (
POWER
) s’éteint.
La mise à larrêt de limprimante au moyen de linterrupteur avant permet à
limprimante de protéger la tête afin d’éviter le séchage de lencre dans les
buses. N’éteignez jamais limprimante en actionnant linterrupteur arrière
avant linterrupteur avant. Le témoin
POWER
clignote, puis s’éteint.
AVERTISSEMENT :
En cas daccident alors que lun ou lautre des caches dinterrupteur
est en place, débranchez immédiatement le cordon dalimentation. Il
existe des risques dincendie ou de choc électrique si vous continuez à
utiliser lappareil.
Deux caches dinterrupteur sont prévus, lun pour linterrupteur avant
et lautre pour linterrupteur arrière. Les figures 1 et 2 de la page 5
indiquent la marche à suivre pour poser les caches dinterrupteur.
Vous pouvez utiliser un des caches dinterrupteur ou les deux pour
éviter tout actionnement accidentel des interrupteurs. Si vous devez
mettre linterrupteur avant en position de marche ou darrêt alors que
le cache est en place, il est possible de le faire en insérant un outil fin
dans lorifice approprié du cache. Notez que le cache arrière se fixe au
moyen de la vis du panneau de connexion.
J8u-7.book Page 38 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 39
Français
Installation du rouleau de papier
ATTENTION :
Lisez l’étiquette davertissement de limprimante et veillez à ne pas
toucher la lame du coupe-papier lorsque vous ouvrez le capot du
rouleau de papier.
1.
Vérifiez que limprimante ne reçoit pas de données, puis ouvrez le
capot du rouleau de papier en tirant la manette douverture (voir
figure 3
,
page 6) vers lavant, puis en poussant le capot vers larrière.
2. Enlevez, le cas échéant, le noyau du rouleau de fin de papier.
3. Introduisez le papier de la manière indiquée à la figure 4, page 6.
Veillez à bien noter le sens dans lequel doit se dérouler le papier.
4. Tirez le papier sur quelques centimètres, fermez le capot et déchirez
le papier qui dépasse en le tirant vers lavant de limprimante. Voir
figure 5, page 6.
Introduction de la facturette ou du chèque
Remarque :
Vérifiez que le papier est en bon état et sans défaut.
Afin d’éviter les bourrages, le rouleau de papier doit être installé lors de
limpression sur la facturette ou le chèque.
Lorsque vous introduisez la facturette ou le chèque, assurez-vous que
le bord droit du papier appuie contre le côté droit du guide-papier
(voir figure 6, page 6).
J8u-7.book Page 39 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
40 Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000
Français
Installation ou remplacement de la cartouche
dencre
ATTENTION :
Lemploi de toute cartouche dencre autre que celles approuvées par
EPSON risque dendommager limprimante et entraîne lannulation de
la garantie.
Conformez-vous aux lois et règlements applicables en ce qui concerne
la mise au rebut des cartouches dencre usagées.
Suivez ces recommandations pour prolonger la durée de service des
cartouches dencre.
N’éteignez jamais limprimante tout de suite après avoir imprimé
(attendez plus de 10 secondes).
Nenlevez la cartouche dencre que lorsquelle doit être remplacée.
Évitez dallumer et d’éteindre fréquemment lappareil.
Ne nettoyez manuellement la machine que lorsque cest nécessaire.
Enlevez toujours la cartouche dencre avant dexpédier limprimante.
1.
Allumez limprimante.
2.
Ouvrez le capot de la cartouche dencre à laide de la languette
(voir figure 7
,
page 7
).
3.
Pour plus de renseignements en ce qui concerne linstallation, lisez
l’étiquette située dans le compartiment de la cartouche dencre.
4. Tirez la manette de la cartouche dencre (voir figure 8, page 7) et
enlevez, le cas échéant, la cartouche usagée.
ATTENTION :
Lisez l’étiquette davertissement. Ne mettez jamais les doigts dans le
compartiment de la cartouche dencre car vous risqueriez de vous
blesser.
5. Sortez la cartouche de sa boîte, enlevez son emballage et insérez-la,
côté étiquette en haut, de la manière indiquée à la figure 9, page
8. Le coin biseauté dune extrémité de la cartouche vous empêche
de lintroduire incorrectement.
6.
Tirez la manette vers lavant de limprimante et refermez le capot.
La cartouche est maintenant installée.
Remarque :
Lorsquil sagit de la première cartouche installée dans limprimante (ou de la
première cartouche installée après une intervention de maintenance), le
chargement de lencre dans le système dimpression prend environ deux
J8u-7.book Page 40 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 41
Français
minutes. Le voyant de marche (
POWER
) clignote pendant cette opération.
Limprimante est prête à lemploi aussitôt lencre chargée (le témoin
POWER
cesse de clignoter et reste allumé en continu). Après la première cartouche, il
faut environ 30 secondes à limprimante pour charger lencre dune nouvelle
cartouche dans le système dimpression. Le voyant de marche (
POWER
)
clignote pendant cette opération.
Ouverture du capot de limprimante
ATTENTION :
Certaines parties internes du mécanisme de limprimante ont des bords
acérés. Faites attention à ne pas les toucher.
Pour ouvrir le capot de limprimante, tirez-le légèrement vers vous
(voir figure 10, page 8), puis soulevez-le.
Dépannage
Limprimante ne fonctionne pas.
Vérifiez les témoins du panneau de commande. (Si le témoin POWER
clignote, cest que limprimante nest pas prête.) Vérifiez que les deux
interrupteurs de limprimante sont en position de marche. Vérifiez que
le câble dalimentation est correctement branché à limprimante et à la
prise secteur (ou à lIM en cas dutilisation dun câble provenant de
lIM). Si le problème persiste, contactez un réparateur qualifié.
Le voyant derreur (ERROR) reste allumé ou clignote.
En cas de bourrage, enlevez le papier de la manière indiquée plus loin.
Vérifiez que les capots sont fermés. Vérifiez les témoins dencre
épuisée (INK OUT) et de fin de papier (PAPER OUT) et remplacez au
besoin les consommables. Si cela ne suffit pas à régler le problème,
éteignez limprimante, attendez quelques secondes, puis rallumez-la.
Si le problème persiste, contactez un réparateur qualifié.
Impression
de mauvaise qualité.
Il se peut que les buses dencre soient obstruées. Nettoyez limprimante
en suivant la procédure indiquée plus loin à la section « Nettoyage de la
tête dimpression ». Si le problème persiste, contactez un réparateur
qualifié.
J8u-7.book Page 41 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
42 Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000
Français
Dégagement dun bourrage papier
ATTENTION :
Ne mettez jamais limprimante en marche pendant que vous dégagez
un bourrage.
Afin d’éviter les bourrages, le rouleau de papier doit être installé lors de
limpression sur la facturette ou le chèque.
1.
Dans le cas dun bourrage de papier du rouleau, ouvrez le capot
du rouleau de papier et enlevez le papier coincé.
2. Dans le cas dun bourrage de la facturette ou du chèque, ouvrez le
capot de limprimante, tirez lentement le papier vers le haut pour
le dégager, refermez le capot de limprimante et rallumez cette
dernière.
Nettoyage de la tête dimpression
En cas de mauvaise qualité de limpression, il se peut que les buses
dencre soient obstruées. Procédez comme suit pour nettoyer la tête
dimpression.
1.
Vérifiez que limprimante est en marche.
2. Ouvrez le capot de limprimante.
3.
Appuyez sur le bouton de nettoyage (CLEANING) et refermez le
capot. Limprimante lance son processus dauto-nettoyage, qui
dure moins dune minute. Le témoin de marche (POWER) clignote
pendant le nettoyage.
4.
Une fois le nettoyage terminé (témoin POWER allumé), imprimez
ou procédez à un auto-test pour vérifier la qualité dimpression.
Pour effectuer un auto-test sur papier, mettez linterrupteur avant
en position de marche tout en appuyant sur le bouton davance
papier (PAPER FEED). Vous pouvez poursuivre lauto-test en
appuyant sur le bouton. Pour effectuer un auto-test sur la
facturette ou le chèque, utilisez le bouton davance de la facturette
ou du chèque (SLIP FEED).
5.
Si la qualité dimpression nest pas meilleure, répétez la procédure.
J8u-7.book Page 42 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
Manuel d'utilisation de limprimante TM-J8000 43
Français
.
Fiche technique de limprimante TM-J8000
Méthode d'impression Imprimante à jet dencre
Densité points 360 × 360 dpi [dpi : points par 25,4 mm, points par pouce)
Sens d'impression Bidirectionnel avec pilotage par logique
Méthode dalimentation
papier
Avance par friction
Modes de tête dimpression Impression fine et impression économique
Polices dimpression Police A (par défaut)/police B/police A étendue :
22 × 48/18 × 36/36 × 48, y compris espacement à droite
Colonnes Papier à reçus police A/ police B/ police A étendue : 42/51/25
Facturette ou chèque police A/ police B/ police A étendue : 38-130/46-158/23-79
Taille des caractères 1,48 × 3,32/1,20 × 2,47/2,47 × 3,32 mm (l × h)
Jeux de caractères 95 alphanumériques, 32 caractères internationaux
128 × 9 pages de caractères graphiques étendus, 16 caractères de police A étendue
Spécifications de la
cartouche dencre
SJIC1 (encre noire)
Vitesse d'impression
Vitesse dalimentation
papier
Facturette ou chèque 35,3 ms/ligne avec pas de 4,23 mm
120 mm/s (28,3 lignes/s) avec avance continue du papier
Espace interligne 4,23 mm ; programmable par commande ; valeur par défaut.
Rouleau de papier (simplex) Largeur : 76 mm ± 0,5 mm
Diamètre extérieur maxi. : 83 mm
Diamètre intérieur de la bobine: 10 mm minimum Le papier ne doit pas être collé à la bobine.
La facturette ou le chèque 68 215,9 mm × 68 297 mm (l × L). Normal, simplex uniquement.
Épaisseur total billet 0,09 à 0,15 mm
Fonction DKD 2 unités
Connexion DM Connexion daffichage disponible seulement pour imprimantes à interface série
Interfaces RS-232, RS-485 ou IEEE 1284
Taille de tampon Reçus 45 octets ou 4 Ko, réglage par commutateur DIP
Défini par lutilisateur reçus : 12 Ko ; billets : 5 Ko Macro 2 Ko
Tension dalimentation C.a. 85 V 264,5 V (monophasé uniquement) ; alimentation universelle intégrée
Consommation électrique 25 W (en service)
Fiabilité Mécanisme reçus : 10 millions de lignes
Coupe-papier auto. : 2 millions de coupes
Mécanisme billets : 5 millions de lignes MTBF : 180.000 heures
Tête dimpression : 800 millions de points/buse MCBF : 29 millions de lignes
Température et humidité Impression : 10 à 35 °C, 20 80 % HR (sans condensation)
Attente : 5 à 40 °C, 20 80 % HR (sans condensation)
Stockage : 20 à 60 °C, 5 85 % HR , vidée dencre; 20 à 40°C, 20 85 % HR , vidée dencre
Dimensions 200 × 325 × 300 mm (H × L × P)
Poids (masse) 9 kg
Papier à reçus
Facturette ou chèque
Lps : lignes/seconde, Cpl : caractères/ligne
Méthode de
commande de la tête
Police
A
20 cpl
Police
B
25 cpl
Police
A
étendue
12 cp
l
Police
A
42 cpl
Police
B
51 cp
l
Police
A
étendue
25 cpl
Impression fine
11,8 lp
s
16,9 lps 11,8 lps 9,0 lps 13,1 lps 9,0 lps
Impression
économique
12,6 lps 18,1 lps 10,1 lps 14,7 lps
Méthode de
commande de la tête
Police
A
65 cpl
Police
B
80 cpl
Police
A
étendue
40 cpl
Police
A
130 cpl
Police
B
158 cpl
Police
A
étendue
79 cpl
Impression fine
6,8 lps 10,0 lps 6,8 lps 4,2 lps 6,2 lps 4,2 lps
Impression
économique
7,8 lps 11,3 lps 4,9 lps 7,3
J8u-7.book Page 43 Friday, May 17, 2002 2:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Epson TM-J8000 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur