SBC PCD7.D5xxCF Mounting Instructions & Users Guide

Taper
Mounting Instructions & Users Guide
1
2
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF 26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF
3
PCD7.D5xxCF
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
4
Tightening torque: 130 Ncm.
Anzugsdrehmoment: 130 Ncm.
Couple de serrage: 130 Ncm.
Par de apriete: 130 Ncm.
Coppia di serraggio: 130 Ncm.
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage)
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung)
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas)
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión)
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza)
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti
A PCD7.D5xxCF
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per
il montaggio
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de
corriente/ Alimentazione
DC Power Connector, Female - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Weidmuller Inc.,
Cat. No. BLZ 5.08, torque 4.5 lb-in
DC Spannungsklemme, weiblich - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Weidmüller Inc.,
Katalog Nr. BLZ 5.08, Drehmoment 4.5 lb-in
Conector de alimentacion Hembra- R/C Regleta de Tornillos (XCFR2) , fabricado por Weidmuller
Inc., Cat. No BLZ 5.08, par de apriete 4.5 lb-in
Alimentateur DC, femelle - Blockages terminales R/C (XCFR2), produit par Weidmuller Inc, Catalo-
gue Nr. BLZ 5.08, couple 4.5 lb-in
Connettore di alimentazione, femmina - R/C morsetti (XCFR2), prodotto da Weidmuller Inc, cat. Nr.
BLZ 5.08, coppia 4.5 lb-in
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension dalimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
Dont open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
Nouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire linvolucro dei pannelli quando sono alimentati.
PCD7.D570CF: 4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
PCD7.D510CF: 9 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
PCD7.D515CF: 12 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
PCD7.D521CF: 14 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
Model A B C H L
PCD7.D570CF 176mm/06.90” 136mm/05.35” 47mm/01.85” 147mm/05.79” 187mm/07.36”
PCD7.D510CF 271mm/10.66 186mm/07.32 52mm/02.04 197mm/07.75 282mm/11.10
PCD7.D515CF 411mm/16.18 256mm/10.00 56mm/02.20 267mm/10.50 422mm/16.60
PCD7.D521CF 541mm/21.30 336mm/13.22 56mm/02.20 347mm/13.66 552mm/21.73
1 USB port V2.0, max. 500 mA - for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance
seulement/ solo para mantenimiento/ solo per manutenzione
2 Ethernet port 2 (10/100 Mb)
3 Ethernet port 1 (10/100 Mb)
4 Serial port - not used/ nicht benutzt/ non utilisé/ no utilizado/ non usato
5 Ethernet port 0 (10/100/1000 Mb)
6 Power supply
7 2 Expansion slots for plugin modules - not used/ nicht benutzt/ non utilisé/ no utilizado/ non usato
8 SD Card Slot - not used/ nicht benutzt/ non utilisé/ no utilizado/ non usato
Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF 2020-08-05
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of Saia Burgess Controls, is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von Saia Burgess Controls vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de Saia Burgess Controls
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
Saia Burgess Controls
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di Saia
Burgess Controls
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF 2020-08-05
Copyright © 2020 Saia Burgess Controls
Saia-Burgess Controls AG, Bahnhofstrasse 18,
3280 Murten, Switzerland
Website: www.saia-pcd.com
Technical Support: www.sbc-support.com
8 7
6
Ensure that the power supply has enough power capacity for the operation of the
equipment.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung genügend Leistungskapazität für den
Betrieb des Gerätes aufweist.
Assurez vous que votre alimentation possède suffisament de puissance pour le pupitre.
Asegúrese que la fuente de alimentación tiene suficiente capacidad para operar con el
equipo.
Verificare che lalimentatore sia in grado di erogare la potenza necessaria per il
corretto funzionamento dellapparecchiatura.
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF
26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF 26-066_MUL03 IG PCD7.D5xxCF
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance with the
2014/30/EU directive / Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt. Ihr Betrieb
erfüllt die folgenden Bestimmungen 2014/30/EU / Ces pupitres ont été conçus pour utilisation dans un
environnement industriel. Ils répondent aux normas 2014/30/UE / Estos productos están diseñados
para su instalación en ambientes industriales cumpliendo con las norma 2014/30/UE / I prodotti sono
stati progettati per limpiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva 2014/30/UE
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite' aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4
EN 61000-6-2 EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
EN 61000-4-29
EN 60945
The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments is
allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC61000-6
-3.
Die Installation dieser Geraete in Wohn- und Geschaftrauemen sowie in leicht gewerblich genutzten
Gebaueden ist nur in den Faellen erlaubt, in denen die Messwerte konform der Norm IEC61000-6-3
eingehalten werden.
L'utilisation de ces appareils dans les enviroments residentiales, commerciales et de l'industrie legere
est permis seulement dans le cas ou on prends des mesures speciales pour obtenir la conformite' a'
la norme IEC61000-6-3.
La instalación de estos dispositivos en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera está
permitida solo en el caso de que se hayan tomado medidas especiales para tener conformidad con
IEC-61000-6-3.
Lutilizzo di queste apparecchiature in ambienti residenziali, commerciali e dellindustria leggera è
permesso solo nel caso in cui vengano prese le misure speciali per ottenere la conformità alla IE-
C61000-6-3.
5
Dispose of batteries according to local regulations.
Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale.
Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales
Smaltire le batterie rispettando le normative locali.
This device cannot be disposed of as a domestic waste but according to
WEEE European Directive 2012/19/EU
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern gemäß der
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
Cet appareil ne peut pas être éliminé en tant que déchet domestique, mais
conformément à la directive européenne DEEE 2012/19/UE
Este dispositivo no se puede tirar como un desecho doméstico, pero de
acuerdo con la Directiva Europea RAEE 2012/19/UE
Questo dispositivo non può essere smaltito come rifiuto domestico in accordo
alla Direttiva Europea RAEE 2012/19/UE
Dispose of batteries/ Batterie-Entsorgung/ Élimination des piles/
Eliminación de la batería/ Smaltimento della batteria
These devices are equipped with rechargeable Lithium battery, not user-replaceable.
Diese Geräte sind mit wiederaufladbaren Lithium-Batterie, nicht vom Benutzer ausgetauscht werden.
Ces appareils sont équipés de batterie au lithium rechargeable, non remplaçable par l'utilisateur.
Estos dispositivos están equipados con batería de litio recargable, no reemplazable por el usuario.
Questi dispositivi sono dotati di batteria al litio ricaricabile, non sostituibile dall'utente.
Standards and Approvals / Vorschriften und Zertifizierungen / Règle-
ments et certifications / Regulaciones y certificaciones / Normative e
certificazioni
UL UL 61010-1, 3rd Edition and UL 61010-2-201, 1st Edition
UL 61010-1, 3. Auflage und UL 61010-2-201, 1. Auflage
UL 61010-1, 3e édition et UL 61010-2-201, 1re édition
UL 61010-1, 3a edición y UL 61010-2-201, 1ra edición
UL 61010-1, 3a edizione e UL 61010-2-201, 1a edizione
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SBC PCD7.D5xxCF Mounting Instructions & Users Guide

Taper
Mounting Instructions & Users Guide

dans d''autres langues