Canon PowerShot A420 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation de l'appareil photo
tail
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
taillé - Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Personnalisation de l'appareil photo
Annexe
Dépannage
Prise de vue/visualisation des images
sur un écran de télévision
Liste des messages
© 2006 CANON INC.
Cov-Advanced.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 2:25 PM
Fonctions principales
Ce guide utilise certaines illustrations du PowerShot A430.
Lecture
zLecture de vidéos ( avec son)
zDéfilement automatique
Édition
zÉdition de vidéos
z Enregistrement de
mém. vocaux pour images fixes
Impression
zImpression simplifiée grâce à la touche Imprimer/
Partager
z
Prise en charge des imprimantes compatibles
PictBridge d'une marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
zTransfert aisé vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/
Partager
Prise de vue
zAjustement automatique des
paramètres de prise de vue en
fonction de conditions
particulières (Mode Scène)
zModification des couleurs de
l'image pour créer des effets
spéciaux (Couleur contrastée,
Permuter couleur)
z
Détection automatique de
l'orientation de l'appareil photo
grâce à un détecteur d'inclinaison
1
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes dans lesquels la
procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes
peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants.
(Manuel) (Scène)
* (Manuel) * (Super macro)
* (Couleur contrastée) * (Permuter couleur)
* Les icônes insérées dans un carré noir correspondent aux modes du menu FUNC.
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue » (p. 110).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est désigné
comme le Guide en bref et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est
mentionné sous le nom de Guide détaillé.
Passage d'un mode de mise au point à un autre
Mode de prise de vue
Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement
de l'appareil photo.
Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider
pour les procédures de fonctionnement de base.
Cette icône apparaît pour les fonctions et les remarques qui ne
s'appliquent qu'au PowerShot A430.
Cet appareil photo accepte les cartes mémoire SD* ainsi que les
MultiMediaCards. Ces cartes sont toutes désignées sous l'appellation de cartes
mémoire dans ce guide.
* SD signifie « Secure Digital », un système de protection des droits d'auteur.
Il est conseillé d'utiliser uniquement des accessoires Canon.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal
avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents
(incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une
marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par
exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux
réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque
autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient
effectuées à votre charge.
2
Table des matières
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux
quisument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les mauvais fonctionnements. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
tablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 28
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(Images fixes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise de vue en gros plan agrandi (Super macro) . . . . . . . . . 31
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode d'impression de date de carte postale . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prises de vue panoramiques (Assemblage). . . . . . . . . . . . . . 40
Modification des couleurs et de la prise de vue . . . . . . . . . . . 42
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . . 46
Photographie de sujets à mise au point difficile (morisation de
la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre. . . . 47
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants. .12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Fonctionnement de base . . .15
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
glage du ton (Balance des blancs)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Prise de vue en mode Mes couleurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
glage de la vitesse ISO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuration de la fonction Rotation auto
. . . . . . . . . . . .54
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . .55
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index)
. . . . .59
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . .62
Lecture automatique (Défilmt. auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Définition des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . .66
Définition des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . .69
Modification des paramètres Mon profil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Lorsque l'appareil photo est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . .74
Écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Sortie de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe. . . . 81
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prise de vue/visualisation des images sur un écran de télévision . . 71
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . 72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Liste des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date . . . . . . . 89
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . 90
Utilisation de batteries rechargeables (vendues séparément) . . 91
Utilisation d'un flash monté en externe (venduparément) . . . 93
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . . . . 110
5
Précautions de manipulation
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour confirmer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y
compris les cartes mémoire, se traduisant par l'impossibilité
d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci d'une façon
non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être
utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux
lois etglements internationaux et nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à certaines lois en matière de droits d'auteur ou
autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
reportez-vous à la brochure sur le système de garantie euroenne
de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients de Canon,
reportez-vous au verso de la brochure sur le système de
garantie européenne.
Veuillez lire ce qui suit
6
Paramètres de langue
Pour modifier la langue d'utilisation, reportez-vous au Guide en
bref (p. 3).
zAvant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours
utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
zLes consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes
ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout
risque de dommages corporels ou matériels.
zLe terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, à la
batterie, au chargeur de batterie ou à l'adapteur secteur compact,
vendu séparément.
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolone,
son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque
et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez
l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue
nullement un défaut de fonctionnement.
Précautions de sécurité
7
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de
lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
z Conservez cet équipement hors de portée des enfants. Tout
dommage accidentel occasionné par un enfant risque d'entraîner
des blessures graves chez cet enfant.
Dragonne : Placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un
risque de strangulation.
Carte mémoire : Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la
fumée ou des émanations nocives.
z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre
liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été
en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un
chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Éteignez immédiatement
l'appareil photo et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation
de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
z Il est vivement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier
le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets
lourds dessus.
z N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
z Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise électrique et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains humides.
En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
8
Batterie
z Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur. Ne
l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z En aucun cas, n'immergez la batterie dans l'eau, y compris
l'eau de mer.
z N'essayez pas de démonter, d'altérer ou de chauffer la batterie.
z Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter
certains risques d'incendie, de blessure et de détérioration de
l'environnement. En cas de fuite de la batterie et de contact des yeux,
de la bouche, de la peau ou des vêtements avec ces substances, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin.
z Après la recharge ou en cas de non-utilisation, débranchez le
chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo et de la prise secteur afin d'éviter tout risque
d'incendie ou tout autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins
sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une
surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie.
z Veuillez utiliser des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA
ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet
appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
En effet, ceux-ci présenteraient un risque de surchauffe ou de déformation
et donc d'incendie ou de décharge électrique.
z Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct
avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents
dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
9
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. En effet, la lumière intense générée par le flash pourrait
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un
mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit
par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de
l'appareil photo (PowerShot A430 uniquement),
sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
10
Attention
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à
des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Ne conservez pas l'appareil photo dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
En effet, ces contacts peuvent entraîner des risques d'incendie et de
décharge électrique ou causer d'autres dommages.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des
endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché sur une prise
de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur
supérieure. Évitez toute utilisation en cas d'endommagement du
cordon d'alimentation ou du connecteur, ou si celui-ci n'est pas
correctement inséré dans la prise.
z Évitez également toute utilisation dans des endroits peu aérés.
Les situations mentionnées ci-dessus peuvent, en effet, présenter des
risques de fuite, de surchauffe ou d'explosion, et donc d'incendie, de
brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent
également de déformer le boîtier.
z
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur
de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr.
Laisser les piles/batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas
utilisé risque de provoquer une fuite de ces dernières et d'endommager
l'appareil photo.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou du bruit.
La chaleur résultante pourrait endommager le flash.
z Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs
photos successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
11
Pour éviter les mauvais
fonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou
de tout autre équipement générant un champ électromagnétique
puissant.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
z Le passage soudain d'un environnement chaud à un environnement
froid (ou inversement) peut provoquer de la condensation. Pour
éviter celle-ci, placez l'équipement dans un sac plastique
hermétique et laissez-le s'adapter à la température ambiante,
puis sortez-le du sac.
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un
environnement froid peut entraîner la formation de condensation
(gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de
l'appareil photo.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement.
Enlevez la carte mémoire, la batterie ou l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant
de le réutiliser.
12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Vue avant
Touche ON/OFF (Guide en bref p. 2)
clencheur (Guide en bref p. 4)
Haut-parleur
Flash (Guide en bref p. 8)
Microphone (p. 62)
Fenêtre du viseur (p. 19)
Borne OUT A/V (sortie audio/vidéo) (p. 71)
Dispositif de fixation de la dragonne
Faisceau AF (p. 24)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (Guide en bref p. 8)
Indicateur du mode retardateur (p. 35)
Objectif
Installation de la dragonne
13
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Vue arrière
Écran LCD (p. 15)
Viseur (p. 19)
Borne DIGITAL (Guide en bref p. 17)
Borne du connecteur DC (p. 90)
Couvre-bornes
Compartiment batterie (p. 89)
Filetage pour trépied
Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment
des piles/batteries (Guide en bref p. 1)
14
Panneau de commandes
Témoin (p. 19)
Touche DISP. (Affichage) (p. 15)
Molette modes (Guide en bref p. 5)
Touche MENU (p. 22)
Touche FUNC./SET (Fonction/finir) (p. 21)
Touche (Imprimer/Partager) (Guide en bref p. 13)
Touche (Téléobjectif) (mode de prise de vue)/ (Agrandir)
(mode de lecture)/ S (Guide en bref p. 8, 32 et 58)
Touche (Macro)/ (Infini)/ W (Guide en bref p. 9)
Touche (Flash)/ X (Guide en bref p. 8)
Touche (Grand angle) (mode de prise de vue)/ (Effacer
une seule image) (mode de lecture)/ T (Guide en bref p. 8, 10
et 32)
15
Avant d'utiliser l'appareil photo — Fonctionnement de base
Avant d'utiliser l'appareil photo — Fonctionnement de base
z Le paramètre d'activation ou de désactivation de l'écran
LCD est mémorisé même après la mise hors tension de
l'appareil photo.
z L'écran LCD ne s'éteint pas lorsque les modes (Super
macro), (Couleur contrastée), (Permuter couleur),
(Assemblage) ou (Vidéo) sont activés.
z En mode de lecture d'index, l'écran LCD ne peut pas
basculer vers l'affichage détail(p. 59).
Luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être ajustée en fonction des
conditions de prise de vue.
Pour cela, utilisez le menu Configurer (p. 25).
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD pour s'adapter
à la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Les mouvements du sujet semblent irréguliers sur l'écran LCD. Cependant,
ceci n'affecte pas l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur
l'écran et celle de l'image réellement enregistrée est différente.
Utilisation de l'écran LCD
1 Appuyez sur la touche DISP.
zÀ chaque pression sur la touche, le mode d'affichage
change comme suit.
z
Dans les modes de prise de vue, les informations relatives aux
prises de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors du
changement de mode ou lorsque vous appuyez sur les touches
ou / , indifféremment du mode d'affichage sélectionné.
Mode de prise de vue Mode de lecture
( , , ou ) ( )
Standard Standard
(Aucune information)
taillé Détaillé
(Affichage des informations)
Arrêt Aucune information
16
Mode de prise de vue
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur Standard (Aucune information)
Informations affichées sur l'écran LCD
Correction d'exposition (p. 48)
Méthode de prise de vue (p. 33, 35)
Pixels d'enregistrement (p. 30)
Batterie faible (p. 85)
Macro/Infini (Guide en bref p. 9)
Mode de prise de vue (Guide en
bref p. 5,
31, 37, 40 et 51)
Cadre de mesure spot
Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 74)
*
(rouge)
Enregistrement vidéo (p. 37)
*
Coefficient du zoom (p. 32)*
Images fixes : prises de vue
enregistrables
Vidéos :durée restante/
durée écoulée
*
*
Flash (Guide en bref p. 8)
Zone AF (p. 46)
Pixels d'enregistrement/
cadence (vidéo) (p. 39)
Mes couleurs (p. 51)
*
Balance des blancs
(p. 49)
Quadrillage* (p. 24)
*
**
Vitesse ISO (p. 53)
Création de dossiers (p. 55)
Rotation auto (p. 54)
Compression (p. 30)
*
*
17
Avant d'utiliser l'appareil photo — Fonctionnement de base
z
Si le témoin orange clignote et l'icône de bougé de
l'appareil photo apparaît, cela peut indiquer une vitesse
d'obturation lente due à une lumière insuffisante. Augmentez
la vitesse ISO (p. 53), sélectionnez un paramètre autre que
(Flash désactivé) ou placez l'appareil photo sur un trépied ou
sur tout autre système fixe.
z Lors de la prise de vue, vous avez la possibilité d'afficher
un quadrillage qui vous aidera à déterminer si votre
appareil photo est droit (p. 24).
Mode de lecture
Standard
État de protection (p. 64)
Numéro de dossier et numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
Numéro de l'image affichée
Nombre total d'images
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Vio (p. 37)
Son au format WAVE (p. 18)
Compression (images fixes) (p. 30)
18
taillé
Vous pouvez également afficher les informations suivantes avec
certaines images.
Les informations relatives aux images prises par d'autres
appareils photo peuvent ne pas s'afficher correctement.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le
format de fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
Correction d'exposition (p. 48)
Balance des blancs (p. 49)
Vitesse ISO (p. 53)
Pixels d'enregistrement/
cadence (vidéos) (p. 39)
Flash (Guide en bref p. 8)
Mode de mesure (p. 47)
Mes couleurs (p. 51)
Mode de prise de vue (Guide en
bref p. 6, 31, 37, 40 et 51)
Macro/Infini (Guide en bref p. 9)
Durée d'enregistrement (vidéo) (p. 37)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Canon PowerShot A420 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à