Everpure ROM IV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Le manuel du propriétaire
ROM IV
Filtration System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English ................................Pages 2-23
ROM IV
Sistema de filtración
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español ............................. Páginas 24-45
ROM IV
Système de filtration
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Français .............................. Pages 46-67
1
EVERPURE
ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
EVERPURE
ROM IV REVERSE OSMOSIS (RO) SYSTEM
32 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
PONGA EL SISTEMA EN FUNCIONAMIENTO INICIO RÁPIDO
1
Descargue el cartucho ROM-PRE
Ouvert
Insérer le
bouchon
Ouvert
Retirer le
tuyau
Tuyau rouge
vers le robinet
non illustré
OUVERT
Vers le tuyau
d'évacuation
Fermer pour retirer le tuyau
Ouvrir pour amorcer le cycle de rinçage
ROM-G75
ROM-PST
Rincer pendant 12 heures
46 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
INTRODUCTION
La membrane du système d'osmose inverse (OI) ROM IV est conçue pour offrir une durée de vie de deux (2) ans. Ce système est homologué
par NSF pour sa capacité de réduire la présence de divers contaminants.
INSPECTION
Avant de monter le système ROM IV, inspectez les pièces. Utilisez le tableau et l'illustration fournis pour vérifier les pièces et les quantités.
Si certaines pièces sont manquantes, communiquez avec le service à la clientèle en composant le 8002799404 ou en écrivant à l'adresse
tech-support@pentair.com.
Pièces
Numéro de
pièce
1. Tête Commande spéciale
2. MembraneOI ROM-G75 EV929675
3. Cartouche de préfiltration ROM-PRE EV929676*
4. Cartouche de post-filtration ROM-PST EV929775*
5. Vanne de réservoir EV311655
6. Vanne d'évacuation à étrier EV311754
7. Bouchon EV310876
8. Réservoir de stockage EV314698
9. Adaptateur pour robinet EV312938
10. Tuyau en plastique de 3/8po (blanc) EV312843
11. Tuyau en plastique de 3/8po (bleu) EV544600
12. Tuyau en plastique de 1/4po (rouge) EV305061
13. Robinet d’eau potable sans plomb avec
coupure antiretour
SH244820
14. Bouchon, 3/8po, rapide EV314487
15. Adaptateur d’arrivée d’eau 4004337
*Cartouches de préfiltration et de post-filtration vendues ensemble;
numéro de pièce EV929670
EVERPURE
SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE (OI) ROM IV
1
2
4
3
5
8
12
11
10
9
6*
13
14
7
PIÈCES DE RECHANGE
Communiquez avec votre détaillant Pentair Everpure pour obtenir des cartouches filtrantes ou des pièces de rechange pour le système.
15
47 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
Outils requis
Perceuse à main ou électrique Tournevis cruciforme
Clés ajustables (2) Serviette
Lime Lunettes de sécurité
Crayon Ruban à mesurer
Couteau tout usage ou coupe-
tube (pour tuyaux en plastique)
Mèches:
1/4po et 3/8 po
Matériel facultatif
(pour les éviers qui ne comportent pas d'orifice supplémentaire
pour le robinet)
Perceuse à main ou électrique Pointeau
Ruban pour tuyaux Respirateur
Mèches: 1/4po et 3/8 po Scie-cloche de 13/8po,
bimétal ou au carbure
NOTE: Il se peut que tous les outils ne soient pas nécessaires à
l’installation. Lisez les procédures d’installation avant de
commencer afin de déterminer les outils dont vous aurez
besoin.
CHOIX D'UN EMPLACEMENT DE MONTAGE
1. Tenez compte du poids de l'appareil lorsque celui-ci est en
marche, c'est-à-dire lorsqu'il est rempli d'eau. Le poids du
système OI ROM IV en marche est de:
Système sans réservoir de stockage – 10,2 lb (4,6 kg)
Réservoir de stockage – 29,4 lb (13,3 kg)
2. L'emplacement doit:
Prévoir un dégagement d'au moins 21⁄2pouces (6,3 cm) sous
la ou les cartouches afin qu'on puisse les abaisser pour les
enlever et les remplacer.
Prévoir un espace suffisant pour le raccordement des tuyaux
d'entrée et de sortie d'eau.
Se trouver à proximité d'un tuyau de vidange pour le rinçage.
DIMENSIONS
(39,4 cm)
15,50
(24,1 cm)
9,50
(22,5 cm)
8,85
(12,5 cm)
4,92
3,10
3,25
(40,6 cm)
16,00 po
(26,6cm)
10,5 po
Figure 31
48 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
WARNING: Avant d’installer le système, assurez-vous
que votre alimentation en eau est conforme
aux spécifications techniques suivantes. Une
alimentation en eau non conforme pourrait
réduire l’efficacité du système et avoir pour effet
d’annuler votre garantie. Consultez votre service
local de traitement des eaux ou un laboratoire
d'analyse agréé pour déterminer la qualité de
votre eau.
Température: de 32 à 120°F (de 0 à 49°C)
Pression: de 40 à 100lb/po² (de 2,7 à 6,89 bar),
sans chocs
Matières dissoutes totales: 1000 ppm max.
Dureté maximale: 143ppm
Sulfures, fer et manganèse: moins de 0,1ppm
Teneur en chlore de
l'alimentation en eau:
chlore libre - 0,1 ppm max.
Plage de pHacceptable de
l'alimentation en eau:
de 4 à 11
Turbidité: 1,0 uTN max.
Système traitant uniquement l’eau froide.
MESURES DE PRÉCAUTION GÉNÉRALES
WARNING: N’utilisez pas le système avec de l’eau insalubre
microbiologiquement ou de qualité inconnue
sans désinfection adéquate en amont ou en aval
du système. Les systèmes homologués pour
réduction des kystes peuvent être utilisés avec
de l’eau désinfectée pouvant contenir des kystes
filtrables.
WARNING: Le système OI ROM IV renferme des composants
remplaçables qui sont essentiels à son
efficacité. Afin d'obtenir la même efficacité et la
même capacité de réduction des contaminants, il
faut remplacer les composants d'origine par des
pièces qui ont les mêmes caractéristiques, telles
que définies par le fabricant.
WARNING: Le système OI ROM IV comporte une cartouche
à membrane remplaçable, essentielle à la
réduction efficace des matières dissoutes
totales. Il faut analyser périodiquement
l’eau filtrée afin de s’assurer que le système
fonctionne correctement.
WARNING: Le système OI ROM IV ne devrait être utilisé
que pour réduire la teneur en arsenic de l’eau
d’alimentation chlorée contenant des résidus
détectables de chlore libre à l’entrée du
système. Dans les systèmes de filtration qui
utilisent un dispositif de chloration, l’eau devrait
demeurer en contact avec le chlore pendant une
minute avant d’être filtrée par l'appareil.
WARNING: Le système OI ROM IV n’offre pas de protection
contre les bactéries pathogènes et n’élimine
pas non plus les bactéries d’origine naturelle
inoffensives.
CAUTION: Le système OI ROM IV doit être protégé contre le
gel, qui risque de craqueler le boîtier de filtre et
de provoquer une fuite.
CAUTION: Coupez l'alimentation en eau vers la tête
dépourvue de cartouche si le système doit
demeurer sans surveillance pendant une période
prolongée.
CAUTION: N'utilisez pas de ruban chauffant sur cet appareil.
NOTE: Les substances pouvant être réduites ne sont pas forcément
présentes dans votre eau. Le système doit être entretenu
conformément aux directives du fabricant, y compris le
remplacement des cartouches filtrantes.
NOTE: Pour que le système fonctionne correctement, votre eau
doit se situer dans les limites prescrites. Sinon, la vie utile
de la cartouche à membrane OI peut être réduite, et votre
garantie sera annulée (voir la section Caractéristiques de
fonctionnement).
NOTE: Le système doit être installé uniquement sur l’arrivée d’eau
froide.
NOTE: N'installez pas le système à un endroit où il sera exposé aux
rayons directs du soleil.
NOTE: Assurez-vous que l’installation est conforme aux lois et aux
règlements d’État et municipaux.
NOTE: Les cartouches filtrantes et la cartouche à membrane OI
fournies avec ce système ont une durée de vie limitée. Un
changement dans le goût, l’odeur et la couleur de l’eau
filtrée indique que les cartouches ou la membrane doivent
être remplacées.
NOTE: Avant une période prolongée d’inutilisation (par exemple,
des vacances), retirez la cartouche à membrane et les
cartouches filtrantes de l'appareil et placez-les dans
un sac en plastique scellé. Placez les cartouches dans
le réfrigérateur en vue d’une utilisation ultérieure. Au
moment de remettre l'appareil en marche, replacez toutes
les cartouches et effectuez un rinçage, conformément aux
directives.
NOTE: Si le système OI ROM IV demeure inutilisé pendant plus
de deux (2) ou trois (3) jours, il faut vider le réservoir de
stockage.
NOTE: Utilisez uniquement du ruban de plombier sans support
adhésif pour sceller les joints. N'utilisez pas de composé
pour tuyaux (pâte lubrifiante), de composés pour filetage
en bâton ou de composés semblables sur cet appareil; ils
renferment des dérivés du pétrole qui peuvent causer le
fendillement et la fissuration du plastique du boîtier de
filtre.
NOTE: Utilisez uniquement de l'eau et du savon pour nettoyer les
composants.
NOTE: N'utilisez pas d'aérosols (insectifuges, produits de
nettoyage, etc.) à proximité du système OI ROM IV. Ils
contiennent des solvants organiques qui peuvent causer
le fendillement et la fissuration du plastique du boîtier de
filtre.
NOTE: Après une période prolongée d’inutilisation (comme après
des vacances), il est recommandé d’effectuer un bon
rinçage du système. Laissez l’eau s’écouler pendant deux
(2) à trois (3) minutes avant utilisation.
NOTE: N'utilisez pas de chalumeau à proximité de l'appareil.
49 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
INSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives et prendre toutes les
précautions nécessaires avant d’installer et d’utiliser votre
système de filtration ROM IV.
Pour une installation standard sous évier sur une conduite
d'eau froide en acier, en laiton ou en cuivre de 3/8po
(9,52mm).
Lorsque vous choisissez l'emplacement de montage du
système et du réservoir, tenez compte de la longueur de
tuyau nécessaire au raccordement des composants du
système à la tuyauterie existante. Certains emplacements
peuvent nécessiter des tronçons de tuyau plus longs que ceux
qui sont fournis dans la trousse.
Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
INSTALLATION DE LADAPTATEUR D’ARRIVÉE D’EAU
L’adaptateur d’arrivée d’eau s’installe sur des conduites de 1/2po
– 14NPS ou des raccords à compression de 3/8po x 3/8po. Si les
codes locaux le permettent, il peut être utilisé pour raccorder le
système à la conduite d’alimentation en eau froide. Si les codes
locaux ne permettent pas l’utilisation de l’adaptateur d’arrivée
d’eau, vous pouvez vous procurer d’autres raccords auprès de votre
fournisseur local.
INSTRUCTIONS:
A. Coupez l’alimentation en eau froide. S’il n’y a pas sous l’évier de
robinet permettant de couper l’alimentation en eau froide, vous
devriez en installer un.
B. Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez l’eau s’écouler
complètement de la conduite.
C. Retirez la vanne d’alimentation en eau froide de la conduite
verticale.
D. Assurez-vous que le joint d’étanchéité est complètement inséré
dans le filetage femelle de l’adaptateur d’arrivée.
E. Installez l’adaptateur d’arrivée sur le robinet d’alimentation,
au besoin. L’adaptateur d’arrivée peut être installé en dessous
du tuyau d’alimentation ou au-dessus du tuyau d’arrivée d’eau
froide. Serrez à la main seulement.
F. Raccordez la conduite verticale à l’adaptateur d’arrivée.
NOTE: Assurez-vous de ne pas fausser le filetage.
1
50 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
ROBINET  DÉMARRAGE RAPIDE
1
Dimensions du trou de montage
2
Fixer le tuyau d'eau usée
1 3/8 po à 1 1/2 po de diamètre
2 po max.
sink goes
here
Tuyau rouge
de 3/8 po
relié au
tuyau
d'évacuation
Tuyau rouge
de 1/4 po
Raccord
coudé avec
régulateur
de débit
3
Fixer le raccord rapide au robinet
4
Fixer le tuyau d'eau filtrée
Tuyau
bleu de
3/8 po
5
Positionner le robinet
6
Ajouter la rondelle fendue et la serrer
Insérer
Serrer
1
2
51 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
DÉMARRAGE RAPIDE DU SYSTÈME
Système OI ROM IV
1
Fixer le collecteur
10,2 lb
(4,62 kg)
2
Emplacement des tuyaux
3
Raccorder le tuyau à la cartouche ROM-G75
Tuyau bleu de 3/8 po
vers le réservoir
Tuyau bleu de 3/8 po
vers le robinet
Tuyau blanc de 3/8 po –
Longueur de 1 3/4 po
Entrée de l'eau non
traitée – 3/8 po
52 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
4
Installer la cartouche ROM-G75
5
Installer les cartouches
ROM-G75
1
2
6 7
Assembler le réservoir
ROM-PRE
ROM-PST
1
2
1
2
3/16 po
90°
1
2
53 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
8
Raccorder au tuyau d'évacuation
9
Raccorder le tuyau du réservoir
Tuyau bleu
de 3/8 po
Tuyau rouge de
1/4 po vers le
robinet
Tuyau
rouge de
3/8 po
Tuyau bleu
de 3/8 po
5 à 7 lb/po²
(0,34 à 0,48 bar)
35 lb
(15,9 kg)
Tuyau blanc
de 3/8 po
54 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
MISE EN SERVICE DU SYSTÈME  DÉMARRAGE RAPIDE
1
Rincer la cartouche ROM-PRE
Ouvert
Insérer le
bouchon
Ouvert
Retirer le
tuyau
Tuyau rouge
vers le robinet
non illustré
OUVERT
Vers le tuyau
d'évacuation
Fermer pour retirer le tuyau
Ouvrir pour amorcer le cycle de rinçage
ROM-G75
ROM-PST
Rincer pendant 12 heures
55 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
2
Rincer les cartouches ROM-G75 et ROM-PST
Ouvert
Insérer le
bouchon
Ouvert
Retirer le
tuyau
Tuyau rouge
vers le robinet
non illustré
OUVERT
Vers le tuyau
d'évacuation
Fermer pour retirer le tuyau
Ouvrir pour amorcer le cycle de rinçage
ROM-G75
ROM-PST
Rincer pendant 12 heures
56 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
3
Procéder au rinçage final
Ouvert
Ouvert
Tuyau rouge vers le
robinet non illustré
Vers le tuyau
d'évacuation
Ouvert
ROM-G75
ROM-PRE
ROM-PST
Fermer pendant 3 heures
Ouvrir pendant 5 minutes
Répéter trois fois
57 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
COMMENT FONCTIONNE L’OSMOSE INVERSE (OI)
Le système OI ROM IV utilise une membrane semi-perméable
pour réduire la teneur en sels et en minéraux dissous et améliorer
ainsi le goût et l’odeur de votre eau. La cartouche à membrane OI
est composée de plusieurs films dont l’épaisseur est de l’ordre du
micron et qui sont enroulés autour d’un tube central. Les molécules
d’eau peuvent traverser la cartouche, mais les sels et les minéraux
dissous sont rejetés.
Votre eau subit une préfiltration qui en réduit les impuretés et
le chlore qui peuvent encrasser la membrane. La cartouche à
membraneOI sépare cette eau préfiltrée en EAU FILTRÉE et en
EAU USÉE. La pression d’admission de l’eau pousse l’eau à travers
la membrane qui se trouve dans la cartouche à membrane, dans
le réservoir de stockage. L'eau ainsi stockée est l'eau filtrée. Les
sels dissous ne peuvent traverser la membrane et sont évacués
sous forme d’eau usée. Lorsque le robinet est ouvert, l'eau filtrée
(perméat) est soutirée du réservoir de stockage et traverse un filtre
de polissage post-filtration. Le filtre de polissage post-filtration
élimine le goût et l'odeur résiduels et offre à votre famille et à vous
une eau savoureuse.
Le système OI ROM IV comporte également une vanne de coupure
automatique qui arrête le système lorsque la pression à l'intérieur
du réservoir de stockage atteint les deux tiers de la pression
d'admission (la pression d'eau de votre tuyauterie). Lorsque vous
ouvrez le robinet pour soutirer de l'eau du réservoir de stockage,
la pression à l'intérieur du réservoir baisse, et la vanne de coupure
automatique s'ouvre. Le système commence alors à fonctionner et à
remplacer l'eau que vous avez tirée du réservoir de stockage. Selon
la capacité du système, pour chaque gallon d’eau produit, jusqu'à
1 gallon (3,79L) est rejeté sous forme d’eau usée. Le réservoir de
stockage peut contenir jusqu’à 3,2gallons (12,1L) d’eau.
NOTE: Lorsque le système est utilisé dans les conditions indiquées
dans le présent manuel, la cartouche à membrane du
système OI ROM IV devrait durer de 12 à 24 mois. La durée
de vie de la cartouche à membrane OI dépendra de la
qualité de l’eau qui entre dans le système et de la fréquence
d’utilisation du système. Une utilisation fréquente prévient
l’accumulation de sels dissous sur la membrane sous
forme de tartre. Plus le système doit produire d’eau, plus la
membrane durera longtemps.
INSTALLATION
NOTE: Veuillez lire toutes les directives et spécifications et prendre
toutes les précautions nécessaires avant d’installer et
d’utiliser votre système OI ROM IV.
NOTE: Le système OI ROM IV peut être installé sous un évier, un
comptoir ou un refroidisseur d'eau.
NOTE: Le système OI ROM IV est installé à la verticale.
NOTE: Les schémas numérotés correspondent aux
étapes à suivre.
Choix de l’emplacement du robinet
NOTE: L’emplacement du robinet d’eau potable doit être choisi en
tenant compte du fonctionnement, de la commodité et de
l’aspect esthétique. Trouvez une surface plane adéquate
pour que la base du robinet repose à plat de façon stable.
Le robinet s’insère dans un orifice de 13/8po. La plupart
des éviers comportent des trous de 1po3/8 ou de 1po1/2
qui peuvent servir à l’installation du robinet. Si ces trous
ne peuvent pas servir à l’installation ou s’ils se trouvent à
un endroit peu commode, il sera nécessaire de percer un
trou d’un diamètre de 1 3/8po. Cette procédure produit de
la poussière qui risque de provoquer de l’irritation en cas
d’inhalation ou de contact avec les yeux. Le port de lunettes
de sécurité et d’un appareil de protection respiratoire est
recommandé pour cette procédure.
WARNING: Ne pas tenter de percer un évier entièrement
fait de porcelaine. Si vous avez un évier fait
entièrement de porcelaine, montez le robinet
sur le trou déjà perforé destiné à la douchette ou
percez le comptoir à proximité de l’évier.
WARNING: Avant de percer un comptoir, assurez-vous qu’il
n’y a aucun fil ni tuyau sous la zone à percer.
Vérifiez si l’espace est suffisant pour faire les
raccordements nécessaires sous le robinet.
WARNING: Ne percez pas un comptoir dont l’épaisseur est
supérieure à 1po.
WARNING: Ne tentez pas de percer un trou dans un
comptoir fait de carreaux de céramique, de
marbre, de granite ou d’un matériau similaire.
Pour obtenir des conseils ou de l’aide, adressez-
vous à un plombier ou au fabricant du comptoir.
1. Déposez du papier journal au fond de l’évier pour éviter que
des copeaux de métal, des pièces ou des outils tombent dans la
bonde de l’évier.
2. Collez du ruban-masque sur la surface à percer pour éviter les
éraflures si la mèche de perceuse glisse.
3. Marquez l’emplacement du trou à l’aide d’un pointeau. Utilisez
une mèche de perceuse de 1/4po pour percer l’avant-trou.
4. Utilisez une scie-cloche de 13/8po et percez un trou qui
traverse complètement l'évier. Poncez les rebords inégaux avec
une lime.
D
C
1
4”
1
1
4”
3
2
4
1
Figure 32
58 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
Montage du robinet
1. Desserrez l’écrou de tige du robinet et retirez le disque
métallique en C, le cas échéant.
2. Fixez le gros tuyau d'évacuation de 3/8po (rouge) au
raccord cannelé à la base du robinet. Ce tuyau devrait être
suffisamment long pour atteindre le collier de serrage.
3. Repérez le tuyau de saumure rouge de 1/4po qui comporte
un raccord rapide coudé préassemblé à une extrémité. Reliez
l'extrémité ouverte au petit raccord cannelé qui se trouve sur le
robinet. Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié ou tendu une
fois la tête montée.
4. Glissez la plaque chromée et la rondelle en caoutchouc noire
sur le robinet en faisant passer les deux tuyaux de vidange dans
les orifices de la plaque et de la rondelle.
5. Glissez le séparateur blanc sur la longue partie filetée du
robinet. L’extrémité ouverte du séparateur devrait être en
contact avec la base du robinet.
6. Faites glisser la rondelle puis la rondelle de blocage sur la
partie filetée et insérez l'écrou de manœuvre. NE serrez PAS
l'écrou à ce stade.
7. Appliquez de trois (3) à cinq (5) couches de ruban de plombier
sur la tige du robinet. Vissez le raccord rapide sur l’embout
fileté du robinet.
8. Humectez l’extrémité du tuyau bleu de 3/8po. Insérez le tuyau
dans le bas du raccord rapide sur 3/4po. Tirez doucement sur
le tuyau afin de vous assurer qu’il est bien raccordé.
9. Pour retirer le tuyau, appuyez sur le collier du raccord et tirez
sur le tuyau.
10. En tenant le robinet, insérez les trois (3) tuyaux à travers le trou
dans l’évier. Placez la poignée de robinet à l’endroit désiré.
11. Centrez le robinet et glissez le disque en C entre le séparateur
blanc et le dessous du comptoir ou de l’évier. Serrez l’écrou de
manœuvre à l’aide d’une clé jusqu’au serrage complet.
NOTE: Évitez de trop serrer le contre-écrou. Ajustez et serrez
jusqu'à ce que le robinet soit bien fixé.
12. Insérez fermement le col de cygne dans la base du robinet.
Dessus du comptoir
1
3
2
4
5
6
7
8
10
Figure 33
Montage du système
CAUTION: La tête de filtre doit être montée sur un montant
ou une surface stable. Le support de montage
supportera le poids des cartouches et préviendra
les tensions sur les tuyaux d'eau.
1. Choisissez l'endroit où l'appareil sera monté. La tête est
montée en position verticale.
2. Lorsque vous montez le système OI ROM IV, deux (2) vis sont
nécessaires au montage de la tête. Mesurez 15,5po (39,4
cm) à partir du plancher de l'armoire. Voir la Figure 34. Vous
obtiendrez ainsi le dégagement nécessaire au remplacement
des cartouches. Les deux (2) vis seront distantes de 14po
(35,6cm) et de niveau. Vissez les deux (2) vis dans le mur.
Laissez un espace de 1/8poentre la tête de la vis et le mur.
L'arrière de la tête comporte deux (2) fentes qui s'ajusteront
sur les têtes des vis. Faites glisser vers le bas pour verrouiller
l'assemblage.
12,5 po entre l'orifice de
montage et le fond de la
cartouche
Dégagement de 2 po sous les cartouches
Figure 34
59 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
Raccordement du robinet
CAUTION: L'alimentation en eau du système OI ROM IV
devrait être munie d'une vanne de coupure
distincte. Si ce n'est pas le cas, il faut en
installer une.
1. Repérez le tuyau bleu de 3/8po relié au robinet. Voir la Figure
35. Le tuyau ne doit pas présenter de courbures ou de coudes
à angle vif qui nuiront à l'écoulement de l'eau. Coupez à la
longueur voulue. Tracez une marque à 3/4po (1,9cm) de
l’extrémité du tuyau.
IMPORTANT: Une longueur de ce tuyau bleu de 3/8po sera
utilisée pour raccorder le réservoir de stockage au collecteur.
Lorsque vous coupez ce tuyau, tenez compte du fait que cette
longueur sera utilisée pour le réservoir.
Humectez l’extrémité du tuyau et insérez le tuyau dans le
raccord rapide qui se trouve sur la tête.Enfoncez-le jusqu'à ce
que la marque soit alignée sur le raccord rapide.
2. Tirez délicatement sur le tuyau pour vérifier s’il est bien
raccordé. Si le tuyau dépasse du raccord, coupez une petite
longueur de tuyau et raccordez-le de nouveau.
NOTE: Au besoin, vous pouvez retirer rapidement et facilement
le tuyau du raccord. Coupez d'abord l'alimentation en eau
du filtre. Ouvrez le robinet, puis appuyez sur le collier qui
entoure le raccord tout en tirant sur le tuyau de l’autre
main.
Bleu 3/8po
Rouge
1/4po
ROM-PST
ROM-G75
ROM-PRE
Entrée de
l'eau non
traitée
Rouge
3/8po
Bleu 3/8po
Sortie de l'eau filtrée sur
charbon seulement –
Retirer le bouchon
Figure 35
Adaptateur
d’arrivée
d’eau
Arrivée d’eau froide
Vers le robinet d'eau froide
60 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
Raccordement de l'alimentation en eau
1. Calculez la longueur de tuyau de plastique blanc de 3/8po
requise pour raccorder l’arrivée du filtre (à gauche) à
l’alimentation en eau. Prévoyez une longueur de tuyau
suffisante pour éviter son tortillement et taillez le tuyau
d'équerre. Tracez une marque à 3/4po (1,9cm) de l’extrémité
du tuyau.
2. Humectez le tuyau et insérez-le dans l'adaptateur d'arrivée
d'eau de 3/4po (1,9 cm) jusqu'à ce que la marque soit alignée
sur le raccord.
Installation du collier de serrage sur le tuyau d’évacuation
NOTE: Si vous avez un évier à un seul bac avec broyeur de déchets,
communiquez avec le soutien technique au 800279-9404
pour connaître vos options.
NOTE: Avant d’installer le collier de serrage, vérifiez si les tuyaux
d’évacuation qui se trouvent sous l’évier sont corrodés.
Vous devez remplacer tous les tuyaux corrodés avant de
poursuivre l’installation.
3. Fixez le collier de serrage à un tronçon vertical du tuyau
d’évacuation, à environ 6po (15,2cm) au-dessus du siphon.
Assurez-vous que l'ouverture du collier de serrage fait face au
robinet d'eau potable. Voir la Figure 36.
6pouces
Figure 36
4. En utilisant le trou d'ajustement du collier de serrage comme
guide, percez un trou de 1/4po (0,6cm) sur un côté du tuyau
d’évacuation. Voir la Figure 37.
5. Retirez le collier de serrage du tuyau d'évacuation et
agrandissez le trou à l'aide d'une mèche de 3/8po (1,0cm).
Utilisez une lime pour adoucir les bords rugueux du trou.
Figure 37
6. Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc noire est bien en
place dans le collier de serrage et placez le collier de serrage
sur le trou percé. Regardez par le trou et positionnez le collier
de manière que son centre soit légèrement plus haut (1/16po)
que le centre du trou percé (voir la Figure 38). Serrez le collier
fermement.
7. Vissez l'écrou à compression en plastique sur le collier de
serrage jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Figure 38
Raccordement du robinet au tuyau de vidange
NOTE: Il s’agit d’un tuyau de vidange par gravité. Vous devez
éliminer les plis, les boucles et les courbes trop prononcées
avant de poursuivre. L'absence d'une trajectoire droite vers
le tuyau de vidange pourrait amener l’eau usée à s’infiltrer
par la coupure antiretour située au-dessus du comptoir, en
dessous du robinet.
1. Alignez le tuyau rouge de 3/8po relié au robinet sur l'écrou à
compression situé sur le collier de serrage (voir la Figure 39).
Le parcours du tuyau doit être le plus droit possible. Coupez
le tuyau d’équerre sous l’écrou et éliminez toutes les bavures
internes et externes.
2. Desserrez l’écrou à compression de deux (2) tours complets.
Insérez le tuyau dans l’écrou jusqu’en butée. Serrez l'écrou avec
les doigts, puis serrez-le d’un (1) ou deux (2) tours à l’aide
d’une clé.
Figure 39
61 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
INSTALLATION DES CARTOUCHES
Les cartouches sont identifiées par la couleur de leur étiquette et
leur numéro de modèle.
Cartouche1: Cartouche de préfiltration Everpure ROM-PRE
Cartouche2: Cartouche OI Everpure ROM-G75
Cartouche3: Cartouche de post-filtration Everpure ROM-PST
Installez les cartouches dans l'ordre. Sinon, la filtration ne se fera
pas correctement.
Installation de la cartouche ROM-G75
La cartouche OI ROM-G75 est installée en position verticale. Il y a
trois (3) orifices de raccordement rapide étiquetés.
Admission – Blanc
Perméat (eau filtrée ) – Bleu
Évacuation – Rouge
Cette cartouche est installée avant les deux cartouches extérieures.
Le collecteur doit être déjà solidement fixé.
2
7
5
1
9
12
11
4
450
6
Basculez
vers le
bas
3
Figure 40
Les numéros de la Figure 40 se rapportent aux étapes ci-dessous.
1. Repérez le tuyau d'évacuation rouge muni d'un raccord coudé
préassemblé. Ce tuyau a déjà été raccordé au robinet.
CAUTION: NEretirez PAS le raccord rapide coudé du tuyau
rouge. Cet ensemble contient un contrôleur de
débit qui peut être endommagé s'il est retiré.
L'efficacité du système OI ROM IV peut être
réduite.
2. Tracez une marque à 5/8po (1,6 cm) de l'extrémité du petit bout
de tuyau d'évacuation rouge.
3. Insérez le tuyau dans l'orifice d'évacuation rouge au fond de la
cartouche (Figure 41). Enfoncez-le jusqu'à ce que la marque soit
alignée sur le raccord rapide.
4. Le tuyau d'eau filtrée (bleu) est préassemblé au collecteur.
Inspectez le clapet antiretour afin de vous assurer que
l'écoulement se fait vers le haut.
5. Tracez une marque à 5/8po (1,6 cm) de l'extrémité du petit bout
de tuyau.
6. Insérez le tuyau dans l'orifice de perméat bleu au fond de la
cartouche ROM-G75 (Figure 41). Enfoncez-le jusqu'à ce que la
marque soit alignée sur le raccord rapide.
7. Repérez le tuyau qui sera installé dans l'orifice d'admission
de la cartouche ROM-G75. Le tuyau doit être installé dans le
raccord coudé qui sort de la vanne de coupure automatique. La
longueur visible du tuyau doit être de 1po (2,5 cm).
8. Mesurez 5/8po (1,6cm) à partir de l’extrémité du tuyau et
tracez une marque.
9. Faites tourner le raccord rapide coudé vers le haut de 45°.
10. Positionnez la cartouche ROM-G75 de manière que l'orifice
d'admission se trouve en face du tuyau. La cartouche basculera
vers l'extérieur dans le bas et ne sera pas retenue par les
pinces.
11. Insérez la cartouche sur le tube jusqu'à ce que la marque tracée
à 5/8po (1,6 cm) soit alignée sur le raccord rapide.
12. Faites basculer la cartouche vers le bas. Le raccord coudé doit
se déplacer avec la cartouche. La cartouche s'enclenchera dans
les deux pinces. Le tuyau et le raccord coudé doivent se trouver
directement en face de l'orifice d'admission.
13. Si le tuyau n'est pas placé directement en face de l'orifice
d'admission, il faut faire glisser la cartouche vers le haut ou
vers le bas.
NOTE: Le fond de la cartouche ROM-G75 sera supporté par la patte
inférieure du support.
Bleu – Perméat
Rouge – Évacuation
Cartouche
ROM-G75
Figure 41
62 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
Installation de la cartouche ROM-PRE
Repérez la cartouche ROM-PRE et inspectez les joints toriques. Ils
doivent être propres et légèrement lubrifiés à l'aide de graisse de
silicone.
1. Alignez les pattes sur les fentes situées dans l'ouverture, du
côté gauche de la tête. Voir la Figure 42.
2. Insérez la cartouche jusqu'au fond.
3. Faites tourner la cartouche de 90° vers la droite (sens horaire)
pour la verrouiller en place.
Figure 42
Installation de la cartouche ROM-PST
Repérez la cartouche ROM-PST et inspectez les joints toriques. Ils
doivent être propres et légèrement lubrifiés à l'aide de graisse de
silicone.
1. Alignez les pattes sur les fentes situées dans l'ouverture, du
côté droit de la tête. Voir la Figure 42.
2. Insérez la cartouche jusqu'au fond.
3. Faites tourner la cartouche de 90° vers la droite (sens horaire)
pour la verrouiller en place.
Raccordement du réservoir de stockage au système
CAUTION: Lorsque le réservoir est plein, il pèse environ
30lb (13,6 kg). Prévoyez un appui suffisant sous
le réservoir.
1. Vissez la vanne sur l’ouverture du réservoir en tournant dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
2. Repérez le bout de tuyau bleu (coupé à une étape précédente)
et tracez une marque à 3/4po (1,9cm) de l’extrémité. Humectez
une extrémité du tuyau bleu et insérez le tuyau en lui imprimant
un mouvement de torsion dans l’orifice de la vanne du réservoir
jusqu’à ce que la marque tracée à 3/4po de l’extrémité se
trouve vis-à-vis du raccord rapide.
3. Tracez une marque à 3/4po (1,9 cm) de l'extrémité. Humectez
l'extrémité et insérez le tuyau dans le raccord ouvert sur la
dernière tête (du côté droit) jusqu'à ce que la marque tracée à
3/4po soit alignée sur le raccord rapide.
NOTE: Le réservoir de stockage sous pression a une capacité de 3,2
gallons (12,1 L). La pression d'air du réservoir est réglée en
usine à 5 à 7lb/po² lorsque le réservoir est vide.
MISE EN MARCHE DU SYSTÈME
CAUTION: Assurez-vous que la tête est solidement fixée
au mur et qu’elle ne risque pas de tomber et de
subir des dommages.
NOTE: Le systèmeOI ROM IV ne produit pas sur demande un
aussi grand volume d’eau que les systèmes de filtration
ordinaires. L’eau est produite lentement, goutte à goutte.
Il faut environ trois (3)heures au système pour remplir le
réservoir de stockage. À mesure que de l’eau est prélevée
du réservoir, le système amorce automatiquement le cycle
de remplacement, puis arrête de produire de l’eau lorsque
le réservoir est plein.
Il faut suivre plusieurs étapes pour mettre correctement en marche
le système OI ROM IV. Avant d'ouvrir l'alimentation en eau, voir la
Figure 43:
Retirez le bouchon rapide qui se trouve à l'extrémité gauche
du collecteur et raccordez l'orifice à un tuyau de vidange au
moyen d'un tuyau.
Mettez la vanne de coupure en position d'arrêt.
Mettez la vanne du réservoir en position d'arrêt.
Le levier du robinet doit être en position fermée.
Bouchon rapide
Arrivée d'eau
Vanne de coupure
Vanne de réservoir
Figure 43
1. Pour rincer la cartouche ROM-PRE vers un tuyau de vidange,
retirez le bouchon rapide à l'extrémité gauche du collecteur et
insérez une longueur de tuyau temporaire dans le raccord.
NOTE: Le tuyau et robinet à boisseau tournant sont fournis.
Ouvrez l’arrivée d’eau. Rincez la cartouche ROM-PRE vers un
tuyau de vidange pendant cinq (5) minutes à plein débit pour
éliminer toutes les particules fines de carbone.
CAUTION: Si la cartouche ROM-PRE n'est pas rincée,
la cartouche à membrane OI ROM-G75 sera
endommagée. La garantie sera alors annulée.
2. Après cinq (5) minutes, fermez l'arrivée d'eau. Retirez le tuyau
temporaire et replacez le bouchon rapide.
63 ROM IV REVERSE OSMOSIS SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
3. Assurez-vous que la vanne du réservoir est en position ouverte.
4. Ouvrez la vanne de coupure.
5. Ouvrez lentement l’arrivée d’eau.
6. Ouvrez le robinet pour amorcer le débit d'eau. Laissez l'eau
couler ou goutter pendant 12heures, puis fermez le robinet.
7. Laissez le réservoir se remplir d’eau, ce qui prend trois(3)
heures. Continuez à vérifier périodiquement si l’installation
présente des fuites. Une fois que le réservoir de stockage est
plein, ouvrez le robinet pour rincer la cartouche de post-
filtration (du côté droit du boîtier de filtre). Attendez de quatre
(4) à cinq(5) minutes, le temps que toute l’eau soit évacuée du
réservoir. Fermez le robinet et laissez le réservoir se remplir.
8. Répétez l'étape7 trois (3) fois.
CAUTION: Vérifiez visuellement l’ensemble du système à
la recherche de fuites. Si vous décelez une fuite,
consultez la section Dépannage.
NOTE: Au départ, l’eau peut sembler trouble. Cette turbidité est
causée par l’air emprisonné dans la cartouche de post-
filtration. Elle ne présente pas de danger et disparaîtra en
quelques minutes. Il peut falloir jusqu’à une semaine après
l’installation d’une nouvelle cartouche de post-filtration
pour que l’air emprisonné se dissipe.
Le système est prêt à fonctionner. Vous avez maintenant accès à
l'eau de qualité produite par le système OI ROM IV.
ESSAI DE VOTRE SYSTÈME À OSMOSE INVERSE
Analyse des matières dissoutes totales (MDT)
NOTE: La norme NSF/ANSI recommande fortement de faire
analyser l'eau filtrée au moins tous les six(6) mois afin de
s'assurer que le système fonctionne correctement.
QUAND REMPLACER LES CARTOUCHES
La durée de vie de la cartouche dépend du volume d’eau utilisé
et des substances présentes dans l’eau. La cartouche devrait
ordinairement être remplacée tous les 12mois. Remplacez plus
souvent la cartouche si la pression d’eau au robinet commence à
baisser de façon appréciable ou si vous remarquez des changements
dans le goût, la couleur ou le débit de l’eau filtrée.
REMPLACEMENT DES CARTOUCHES
Cartouches de rechange:
Cartouche de préfiltration Everpure ROM-PRE – EV929675
Cartouche de post-filtration Everpure ROM-PST – EV929676
Cartouche OI Everpure ROM-G75 – EV929775
Remplacez plus souvent les cartouches de préfiltration et de post-
filtration si la pression d’eau au robinet commence à baisser de façon
appréciable ou si vous remarquez des changements dans le goût, la
couleur ou le débit de l’eau filtrée. Toutes les cartouches devraient
être remplacées simultanément. Les codes de couleur indiquent à
quel endroit chaque cartouche doit être installée.
NOTE: Seules les cartouches de rechange recommandées
peuvent être utilisées avec ce système. Le défaut d'utiliser
les cartouches de rechange recommandées mène à
l'annulation de votre garantie.
1. Placez un petit bac ou une serviette sous le système OI ROM IV
pour recueillir les gouttes d’eau éventuelles. Coupez l’arrivée
d’eau.
2. Retirez les deux (2) cartouches extérieures en faisant tourner
chaque cartouche d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
Puis tirez vers le bas pour les dégager.
3. Retirez la cartouche ROM-G75 centrale en la basculant vers le
haut et vers l'extérieur au niveau du raccord du haut. Une fois
la cartouche dégagée des pinces, vous pouvez la débrancher
du raccord rapide du haut. Débranchez les deux tuyaux des
raccords rapides du bas.
4. Raccorder les tuyaux rouge et bleu au fond de la nouvelle
cartouche ROM-G75.
5. Positionnez la nouvelle cartouche ROM-G75 de manière que
l'orifice d'admission se trouve en face du tuyau au sommet de
la cartouche. Insérez la cartouche sur le tuyau, jusqu'au fond.
Faites basculer la cartouche vers le bas (le raccord coudé doit
pivoter avec la cartouche), à l'intérieur des pinces. Ajustez la
hauteur de la cartouche de manière que le tuyau et le raccord
coudé se trouvent directement face à la cartouche.
NOTE: Le fond de la cartouche ROM-G75 sera supporté par la patte
inférieure du support.
6. Positionnez la cartouche ROM-PRE sous la tête de gauche.
Alignez les pattes de la cartouche sur les fentes situées dans la
tête.
7. Faites glisser la nouvelle cartouche dans la tête du filtre jusqu'à
ce qu'elle n'aille pas plus loin.
8. Faites pivoter la cartouche d'un quart de tour vers la droite
(dans le sens horaire) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Tirez
doucement sur la cartouche pour vous assurer qu'elle est bien
enclenchée.
9. Répétez les étapes 6, 7 et 8 pour la cartouche ROM-PST.
CAUTION: La cartouche ROM-PRE peut contenir des
particules fines de carbone qui seront éliminées
lors du rinçage initial. Suivez la procédure
de rinçage appropriée afin de prévenir tout
dommage à la cartouche OI ROM-G75.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Everpure ROM IV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Le manuel du propriétaire