Fujitsu Stylistic Q550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche
votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
ARRIÈRE
Commandes,
connecteurs et
points d’accès
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus
dans la boîte :
o PC Ardoise STYLISTIC
o Guide d’introduction
o Garantie
o Batterie amovible
o Adaptateur secteur
o ble secteur
o Kit stylo
o Cordon du stylo
o Lingette de nettoyage
o Lecteur optique associé
Microphone intégré
Microphone intégréBatterie amovible
Port USB 2,0
Fente pour carte SmartCard
Prise de sortie audio/écouteurs
Port HDMI
Boutons d’application
Interrupteur de dispositif sans fil
Point d’attache du
cordon du stylet
Caméra Web avant
Caméra Web arrière
Loquets de dégagement de la batterie
Fente pour carte SD
Capteur d’empreintes digitales
Écran
Connecteur pour duplicateur de ports
Haut-parleur
Connecteur entrée c. c.
Interrupteur d’alimentation/veille/reprise
Voyants d’état
11
« Click Me! »
(Pour les
utilitaires
supplémentaires)
1. Insérez une pile AAAA dans le stylet
(voir le schéma sur l’étiquette) et
raccordez le stylet au cordon
Pour ce faire, enfilez la petite boucle à travers le trou du stylo, puis
faites passer l’autre extrémité du cordon à travers la boucle.
Passez l’autre extrémité du cordon à travers l’anneau d’attache
sur le PC Ardoise STYLISTIC
®
, puis faites passer le stylet dans
la grande boucle du cordon.
2. Branchement de lordinateur sur
l’alimentation secteur
Assurez-vous que la pile est bien installée.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le câble de sortie c.c. sur la prise d’alimentation c.c.
de votre PC ardoise.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise électrique secteur (c.a.).
3. Allumez l’ordinateur
Glissez et relâchez l’interrupteur d’alimentation/veille/reprise.
Le PC Ardoise STYLISTIC Q550 démarre et la batterie se charge.
Le PC ardoise exécute
un auto-test de mise sous tension. Lorsque
l’auto-test est terminé,
le système débute la procédure d’amorçage.
4.
Premier démarrage de Windows
®
Acceptez le contrat de licence Microsoft
®
Windows
®
et le contrat
de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre. Lorsque l’écran
« Bienvenue » appart, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre
mot de passe. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe
en lieu sûr. L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT PLUSIEURS MINUTES.
N’essayez pas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette
phase.
5. Activation des pilotes, applications
et utilitaires supplémentaires
Faites glisser l’interrupteur du dispositif sans fil en position
« Marche ». Ceci vous permettra de configuer le bluetooth et WLAN.
Vérifiez que votre PC ardoise N’EST PAS connecté à un réseau ou
à Internet.
Avant d’activer Click Me!, assurez-vous que l’adaptateur secteur est
sous tension et connecté à votre PC ardoise. Il faudra environ 25 à 30
minutes pour que Click Me! puisse installer et configurer vos pilotes
et vos utilitaires.
Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu
une boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement
et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous
décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône
demeurera sur votre bureau pour une installation
Démarrage initial
LA BATTERIE AU LITHIUM-POLYMERE N’EST PAS CHARGEE A
LACHAT. VOUS DEVREZ BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
POUR CHARGER VOTRE BATTERIE OU POUR UTILISER VOTRE PC
ARDOISE STYLISTIC. IL FAUT ENVIRON CINQ HEURES POUR LA
PREMIERE CHARGE DE LA BATTERIE.
Adaptateur
secteur
Prise dalimentation c.c.
Installation du cordon
Interrupteur de
dispositif sans fil
Interrupteur d’alimentation/
veille/reprise
La batterie est doté d’un voyant. La couleur du voyant signifie :
Vert : charge de 50% à 100%
Orange : charge de 49 % à 10 %
Rouge : charge inférieure à 10 %
Vérifiez que votre PC ardoise N’EST PAS connecté à un réseau
ou à Internet.
Lorsque vous configurez Windows
®
7, sautez l’étape pour paramétrer
le dispositif de connexion réseau sans fil. Dans le cas contraire, des
problèmes peuvent appartre avec l’activation de Click Me !
12
Boutons
d’application
Les trois boutons du PC ardoise
sont situés sur le côté droit de
l’ordinateur lorsque celui-ci est à
l’horizontale. Deux de ces boutons
ont une fonction secondaire. Pour
activer les fonctions secondaires,
appuyez sur le bouton correspon-
dant et maintenez-le enfoncé.
Le bouton Ctrl-Alt-Suppr est le
seul à pouvoir être utilisé lorsqu’une
session d’exploitation est en cours
de lancement ou lorsque l’ordina-
teur est bloqué (c’est-à-dire lorsque
la fetre Ouverture de session
ou Ordinateur bloqué appart
sur le bureau).
Gestion de l’alimentation
Votre PC Ardoise Fujitsu STYLISTIC
possède plusieurs dispositifs per-
mettant d’économiser l’énergie des
batteries. Certains d’entre eux sont
automatiques et ne nécessitent
donc aucune intervention. Cepen-
dant, d’autres dépendent
de paratres que vous pouvez
configurer en fonction de vos
conditions d’utilisation, notamment
en ce qui concerne la luminosité de
l’écran. Les paramètres de gestion
interne
de l’alimentation de votre
PC ardoise peuvent être configurés
dans votre système d’exploitation,
dans une application intége
de
gestion de l’alimentation ou dans
l’utilitaire de configuration du BIOS.
Pour profiter pleinement de ces
fonctionnalités, consultez le guide
d’utilisation.
À l’instar de tous les ordinateurs
portables alimentés par batterie,
vous devez trouver le meilleur
compromis entre performance
et rendement énergétique.
Pilotes
Pour vérifier les pilotes les
plus récents, visitez
us.fujitsu.com/computers.
future. Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre
d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran.
Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires
susceptibles d’être utilisés fréquemment.
6.
Connexion à Internet ou à un réseau
Placez le commutateur de communications sans fil sur la position « Marche ».
Enregistrez votre PC ardoise aups du Service clientèle et assistance Fujitsu via notre site
internet (us.fujitsu.com/computers). Nous serons ainsi mieux en mesure de vous aider.
7. Guide dutilisation
Votre guide d’utilisation électronique contient des informations importantes
à propos de votre nouvel
ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
Le guide d’utilisation sera alors copié sur votre disque dur, dans le répertoire C:\Fujitsu\Manual
directory. Vous pourrez ensuite créer des raccourcis sur votre bureau et dans le menu Démarrer pour
accéder directement au guide d’utilisation.
8. Étalonnage de l’écran
Pour assurer une correspondance précise entre le curseur et le stylet, exécutez l’Utilitaire d’étalonnage
de l’écran tactile avant d’utiliser l’écran tactile pour la première fois. Faites de même si vous avez
modifié la résolution de l’écran et/ou l’orientation. Pour exécuter l’utilitaire d’étalonnage :
Allez à Démarrer -> Panneau de configuration.
Double-cliquez sur l’icône « Paramètres PC Ardoise
»
, puis sélectionnez l’onglet Ecran.
Cliquez sur le bouton [Etalonner], puis sélectionnez la fonction à étalonner : stylet ou tactile.
Réglez l’écran de votre PC ardoise à un angle confortable, puis repérez le symbole (+) dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
A l’aide du stylet ou de votre doigt (selon la fonction que vous avez choisi d’étalonner), touchez
fermement l’écran directement sur le symbole (+). Soulevez le stylet de l’écran et la cible se
déplacera vers une position différente sur l’écran.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les symboles (+).
Une fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton [OK].
Touchez l’écran avec le stylet en plusieurs endroits pour vérifier qu’il est bien étalonné. Si vous n’êtes
pas satisfait de l’étalonnage de l’écran, appuyez sur le bouton [Étalonner] pour recommencer.
9. Utilisation de la (des) caméra(s) Web
Le PC Ardoise Q550 est doté d’une caméra Web à l’avant et à l’arrière. Cela vous permet de prendre
des photos de vous-même ou d’objets situés en face de vous, et de les envoyer sur Internet.
Pour utiliser cette(ces) caméra(s), lancez d’abord Fujitsu HL (Home Launcher). Deux options s’offrent
à vous :
Appuyez sur le bouton [Clavier] sur le PC pendant au moins deux secondes, ou
Allez à [Démarrer] > Tous les programmes > FujitsuHL, puis sélectionnez FujitsuHL.
Pour fermer FujitsuHL, tapotez dans le coin supérieur droit de l’écran.
D’AUTRES APPLICATIONS NE SONT PAS INSTALLEES AVEC
L’UTILITAIRE CLICK ME ! VOUS POUVEZ Y ACCEDER
DANS LE DOSSIER APPS DU BUREAU WINDOWS.
LORSQUE VOUS TAPOTEZ SUR L’ÉCRAN PENDANT
L’ÉTALONNAGE, N’UTILISEZ PAS DE FORCE EXCESSIVE.
SI VOUS UTILISEZ UNE FORCE EXCESSIVE, VOUS RISQUEZ
D’ENDOMMAGER L’ÉCRAN À DEL ET/OU L’ÉCRAN TACTILE.
POUR UTILISER FUJITSUHL, REGLEZ LA RESOLUTION DE
L’ECRAN A 1280 X 800 DOTS.
13
Bouton Accueil
Bouton
obturateur
Bouton de paramétrage
Bouton de la
visionneuse
de photos
Bouton de la caméra
Une fois que FujitsuHL est lancé, vous pouvez accéder à l’outil Caméra en tapotant sur l’icône
dans le coin inférieur gauche de l’écran. L’outil Caméra vous permet de prendre des photos et d’en
regarder, et de modifi er les paramètres de la (des) caméra(s) Web.
Zone d’aperçu : Cette zone présente l’aperçu de la scène en cours de capture par la caméra Web.
Bouton Accueil : En tapotant sur ce bouton, vous pouvez revenir au tout dernier écran utilisé de
Launcher.
Bouton de la visionneuse de photos : En tapotant sur ce bouton, vous lancez la visionneuse qui vous
permet de regarder les photos. Si certaines photos ont déjà été enregistrées, ce bouton sera modifi é et
associé à la dernière photo.
Bouton de l’obturateur : Tapotez sur ce bouton pour prendre une photo. Les photos seront enregistrées
dans le dossier Caméra, sous Photos (Pictures). Le nom de fi chier contient la date à laquelle la photo a
été prise.
Bouton de la cara : Tapotez sur ce bouton pour passer de la caméra Web arrière à la caméra Web
avant, et vice versa.
Bouton de paramétrage : Tapotez sur ce bouton pour modifi er les paramètres de luminosité, de
contraste et de nuance de couleur.
N’oubliez pas de consulter les instructions complètes du guide d’utilisation pour savoir
comment utiliser FujitsuHL et la (les) caméra(s) Web.
11. Accès au Guide d’utilisation
Afi n de profi ter de toutes les fonctionnalités de votre nouveau PC Ardoise STYLISTIC de Fujitsu, nous
vous recommandons
fortement de lire le Guide d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez
des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Pour y accéder, sélec-
tionnez l’icône « Guide d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
14
Icône Mode/État État du voyant Remarques
Alimentation
Etat sous tension
Mode d’inactivité
Bleu continu Le système est allumé et prêt à être utilisé.
Sommeil Bleu clignotant Le système est en mode Veille, les paratres actifs sont enregistrés dans
la mémoire vive.
Etat hors tension
Veille prolongée
Éteint Le système est en mode Veille, les paratres et données sont enregistrés
sur le disque dur.
Sous tension Orange Ladaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en
cours de charge.
Niveau de charge/
entrée c.c.
Mode d’inactivité Vert L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et la batterie est
chargée à 50% - 100% de sa capacité.
Sommeil L’adaptateur secteur est branché mais aucune batterie n’est présente.
Hors tension Éteint L’adaptateur secteur n’est pas branché.
Icône et nom
des boutons
Fonction
principale
(Appuyer)
Appuyer et
maintenir
enfon
Pression à
l’écran de
marrage
initial
Utilitaire de
configura-
tion du BIOS
Description
Bouton du
Clavier logiciel
Lancement
du tableau
d’entrée PC
ardoise
Lancement
de FujitsuHL
Menu de la
produre
d’amorçage
Entrée
Appuyez sur le bouton [Clavier] pour lancer le tableau d’entrée
du PC ardoise
Lorsque vous appuyez sur ce bouton et le maintenez enfoncé, vous invoquez
l’utilitaire FujitsuHL qui
propose
des raccourcis clavier pour lancer des outils et
tâches utilisés habituellement, comme la caméra Web. Si vous appuyez sur le
bouton [Clavier] lorsque le logo Fujitsu apparaît pendant la procédure damor-
çage du système, le menu d’amorçage souvre. Lorsque vous êtes dans
l’utilitaire de configuration du BIOS, ce bouton fonctionne comme la touche [Entrée].
Bouton de
rotation
Rotation de
l’écran
Activation/
sacti-
vation de
la rotation
automatique
Utilitaire
de configu-
ration du
BIOS
Bas
Lorsque vous appuyez sur le bouton [Rotate] (rotation), lorientation de
l’écran du système change de la position verticale à la position horizontale,
ou vice versa. Lorsque vous souhaitez utiliser le PC ardoise comme livre
électronique, par exemple, vous pourriez utiliser l’orientation verticale, mais
lorsque vous accédez à des feuilles de calculs, vous utilisez normalement
l’orientation horizontale. Lorsque vous appuyez sur ce bouton et le mainte-
nez enfoncé, vous activez ou désactivez la fonction de rotation automati-
que. Si vous
appuyez sur le bouton Rotation lorsque le logo Fujitsu apparaît
pendant la phase d’amorçage
, l’utilitaire de configuration du BIOS s’ouvrira.
Lorsque vous êtes dans l’utilitaire de configuration du BIOS, ce bouton
fonctionne comme la touche BAS.
Bouton
Ctrl-Alt-Suppr
Ctrl + Alt +
Suppr
Aucune Menu des
applications
Haut
Si vous maintenez le bouton [Ctrl-Alt-Suppr] enfoncé pendant environ une
seconde, cela déclenche les mêmes opérations que si vous aviez appuyé
sur les touches Ctrl-Alt-Suppr du clavier. Si vous appuyez sur le bouton
[Ctrl+Alt+Suppr] lorsque le logo Fujitsu apparaît pendant la phase d’amorçage
du système, le menu des applications apparaît. Lorsque vous êtes dans l’utili-
taire de configuration du BIOS, ce bouton fonctionne comme la touche HAUT.
* Laction « Press at Splash Screen » désigne l’action qui se produit quand vous appuyez sur le bouton lorsque le logo
Fujitsu appart au premier démarrage de l’ordinateur.
Icônes de la zone d’état
Affiche l’état de l’alimentation et de la batterie.
Voyants
Boutons dapplication
Ces boutons vous permettent de lancer rapidement des applications et utilitaires préfinis, de tourner l’écran et d’invoquer la
fonction Ctrl-Alt-Suppr en appuyant sur un bouton.
Icônes de la
zone d’état
Boutons
d’application
15
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 homologué UL
avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 2,1A (40 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Lorsque vous utilisez votre PC, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les risques d’incendie,
de choc électrique et de blessure, notamment :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie)
ni dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les batteries recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas
les batteries dans le feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instruc-
tions spéciales d’élimination.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE : Le dessous de cet ordinateur peut s’échauffer lorsque l’appareil est uti-
lisé pendant une longue période. Lorsque vous utilisez cet ordinateur et qu’il repose à même la peau (sur les
jambes nues), prenez garde à ne pas l’utiliser pendant trop longtemps ou de manière continue.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE
OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION PERMANENTE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACEZ LES FUSIBLES
PAR DES FUSIBLES DE MÊME CAPACITÉ ET DE MÊME TYPE.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénone
naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez
votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle
contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulre à la protection de l’environnement et nous collaborons
donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique à but
non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement par le recyclage des batteries usagées sans coût
pour vous. La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour
trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
S’il n’y a aucun site RBRC facilement accessible près de chez vous, vous pouvez également aller sur le site
Web de sensibilisation des consommateurs de l’EIA (http://EIAE.org/) et y rechercher un site vous convenant.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre
possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez
au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ;
la RBRC n’est en aucune façon afliée à Fujitsu.
ATTENTION
ATTENTION
16
Accessoires préférés des
utilisateurs
Mallettes de transport
Valise anti collisions
• Valise portefeuille
• Plaque de montage interdiaire VESA
• Poignée
Options d’alimentation
Adaptateur secteur avec cordon
d’alimentation type Etats-Unis
• Batterie supplémentaire
• Adaptateur auto/avion
• Chargeur de la pile
Options d’arrimage
• Station darrimage avec adaptateur secteur
Accessoires supplémentaires
• Clavier Bluetooth sans fil
• Protecteurs d’écran
• Cordon de stylet
• Stylet supplémentaire
• Lecteur de disquette USB externe
• Câble adaptateur USB > Ethernet
Notez ici le numéro de série de votre ardoise :
N° de série______________________
(voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu et le logo Fujitsu sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft
et
Windows sont des marques déposées de la socté Microsoft. Toutes les autres
marques de commerce mentiones dans le présent document sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Les informations de description de produit correspondent
à des objectifs de conception de Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif.
Les résultats réels peuvent varier en fonction d’une grande varté de facteurs. Les
spécifications sont sujettes à modification sans pavis.
©2011 Fujitsu America, Inc. Tous droits réservés.
Questions ? Besoin d’aide ?
• Visitez notre site à us.fujitsu.com/computers
Appelez-nous en tout temps au
1.800.8FUJITSU
Envoyez-nous un courriel à
Vous voulez en savoir davantage
sur les produits Fujitsu ?
Visitez notre site Internet
www.shopfujitsu.com
Appelez-nous en tout temps au
1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée
Fujitsu sont disponibles.
Pour obtenir de plus amples informations ou
pour acheter des accessoires, allez sur
us.fujitsu.com/computers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu Stylistic Q550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues