Castorama costa Mode d'emploi

Catégorie
Piscines hors sol
Taper
Mode d'emploi
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE VOTRE SPA
2
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
SOMMAIRE
INTRODUCTION
Fonctions courantes & caractéristiques produit ........................................................................... 03
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Une dalle solide ........................................................................................................................... 04
Niveau d’eau ................................................................................................................................ 04
Risques de choc électrique .......................................................................................................... 04
Température ................................................................................................................................. 04
Conditions médicales ................................................................................................................... 04
Durée du bain .............................................................................................................................. 04
Alcool et médicaments ................................................................................................................. 04
Sécurité des enfants et des personnes handicapées .................................................................. 04
Prévention des chutes ................................................................................................................. 04
Appareil électrique ....................................................................................................................... 04
Conditions météorologiques ........................................................................................................ 04
Ventilation .................................................................................................................................... 04
Produits chimiques ....................................................................................................................... 05
INSTALLATION DE VOTRE SPA
Préparation de la base d’appui du spa ........................................................................................ 06
Emplacement et positionnement du spa ...................................................................................... 07
Installation encastrée et semi-encastrée ..................................................................................... 07
Installation électrique Plug & Play ................................................................................................ 08
Spécicités ................................................................................................................................... 09
OPERATIONS COURANTES
Remplir votre spa ......................................................................................................................... 10
Vidanger votre spa ....................................................................................................................... 11
Réglage des jets .......................................................................................................................... 11
Réglage de la manette venturi ..................................................................................................... 12
Utilisation de la couverture thermique .......................................................................................... 12
ENTRETENIR L'EAU DE VOTRE SPA
Analyser régulièrement l’eau de votre spa ................................................................................... 13
Le pH ........................................................................................................................................... 13
Désinfection de l’eau .................................................................................................................... 13
ENTRETIEN & NETTOYAGE DU SPA
Entretien du revêtement intérieur ................................................................................................. 14
Entretien du panneau de commande ........................................................................................... 15
Nettoyagedultrecartouche ....................................................................................................... 15
Entretien de la pompe .................................................................................................................. 15
Entretien des appuie-têtes ........................................................................................................... 16
Entretien de la couverture thermique ........................................................................................... 16
Remplacer les lumières LED ....................................................................................................... 16
Quand je n’utilise pas mon spa .................................................................................................... 16
DIAGNOSTIC DES PANNES ................................................................................................................. 17
GUIDE D'UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande VL 260................................................................................................... 18
notice-spa-ALPINA
®
-V-1.0
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
3
BIENVENUE A BORD !
En suivant soigneusement nos instructions de préparation et d’installation de votre spa, vous vous
garantirez de nombreuses années de relaxation et de détente.
Ce manuel a été conçu an de vous informer quant à la préparation, l’installation, l’entretien et les
commandesnécessairesàlabonneutilisationdevotrespa.
Nousvousprionsdeprendreletempsdelireattentivementcemanuelenentierandevousassurer
d’avoir suivi tous les conseils et instructions de préparation et d’usage de votre spa.
Assurez-vous que vous (et votre famille) êtes bien familiarisés avec les consignes de sécurité indiquées.
Sivousavezlemoindredouteouquestion,n’hésitezpasàcontactervotrerevendeuragrééALPINA
®
.
FONCTIONS COURANTES & CARACTERISTIQUES PRODUIT
Hydrothérapie : les sièges de votre spa ont été conçus par des spécialistes pour garantir leur ergonomie.
Lesdiérentstypesdejetssontpositionnésdesorteàvousassurerl’eetthérapeutiqueescompté.
Vous pouvez ajuster la pression en tournant les manettes de réglage d’air et d’eau.
Chauage : une fois la température réglée selon vos envies, votre spa la maintiendra tout au long de
votreséance,àmoinsbiensûrquevouseectuiezdenouvellesmodicationsdetempérature.
Pour que votre spa soit disponible toute l’année, y compris l’hiver, couvrez-le avec sa couverture
thermiqueandelimiterladéperditiondechaleur.
Système de ltration : votrespaestéquipéd’unsystèmedeltrationcontrelesimpuretéscontenues
dans l’eau. Il n’est ecace que si le cycle de ltration est régulièrement mis en route. Programmé
automatiquement,ilélimineralaplupartdesbactériesàl’aidedel’ozonateur.
Chromothérapie : lacouleuretlemodededélementdesledspeuventêtreprogrammésselonvos
goûtsvialepanneaudecontrôlequivousaideraàcréerl’ambiancecorrespondanteàvotrehumeur.
IMPORTANT : toutes les fonctions mentionnées ci-dessus sont une introduction générale aux
fonctionnalités de votre spa. Ce produit peut évoluer. Nous nous réservons le droit de modier et
d’améliorerceproduitsanspréavisniobligationdemodiercettenotice.
INTRODUCTION
Fonctions courantes & caractéristiques produit ........................................................................... 03
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Une dalle solide ........................................................................................................................... 04
Niveau d’eau ................................................................................................................................ 04
Risques de choc électrique .......................................................................................................... 04
Température ................................................................................................................................. 04
Conditions médicales ................................................................................................................... 04
Durée du bain .............................................................................................................................. 04
Alcool et médicaments ................................................................................................................. 04
Sécurité des enfants et des personnes handicapées .................................................................. 04
Prévention des chutes ................................................................................................................. 04
Appareil électrique ....................................................................................................................... 04
Conditions météorologiques ........................................................................................................ 04
Ventilation .................................................................................................................................... 04
Produits chimiques ....................................................................................................................... 05
INSTALLATION DE VOTRE SPA
Préparation de la base d’appui du spa ........................................................................................ 06
Emplacement et positionnement du spa ...................................................................................... 07
Installation encastrée et semi-encastrée ..................................................................................... 07
Installation électrique Plug & Play ................................................................................................ 08
Spécicités ................................................................................................................................... 09
OPERATIONS COURANTES
Remplir votre spa ......................................................................................................................... 10
Vidanger votre spa ....................................................................................................................... 11
Réglage des jets .......................................................................................................................... 11
Réglage de la manette venturi ..................................................................................................... 12
Utilisation de la couverture thermique .......................................................................................... 12
ENTRETENIR L'EAU DE VOTRE SPA
Analyser régulièrement l’eau de votre spa ................................................................................... 13
Le pH ........................................................................................................................................... 13
Désinfection de l’eau .................................................................................................................... 13
ENTRETIEN & NETTOYAGE DU SPA
Entretien du revêtement intérieur ................................................................................................. 14
Entretien du panneau de commande ........................................................................................... 15
Nettoyagedultrecartouche ....................................................................................................... 15
Entretien de la pompe .................................................................................................................. 15
Entretien des appuie-têtes ........................................................................................................... 16
Entretien de la couverture thermique ........................................................................................... 16
Remplacer les lumières LED ....................................................................................................... 16
Quand je n’utilise pas mon spa .................................................................................................... 16
DIAGNOSTIC DES PANNES ................................................................................................................. 17
GUIDE D'UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande VL 260................................................................................................... 18
INTRODUCTION
4
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Il est primordial de vous familiariser avec les règles générales de sécurité et les procédures d’entretien
de l’eau du spa. Veuillez vous assurer de bien avoir retenu les instructions suivantes :
Une dalle solide : assurez-vous que le spa repose sur une surface plane non inondable.
Niveau d’eau : assurez-vousquelespacontienttoujourssusammentd’eau.Celapourraitendommager
l’équipementélectriquenécessaireàsonbonfonctionnementets’avérerdangereuxpourlesutilisateurs.
Risque de choc électrique : avec un équipement électrique, il existe toujours un risque de choc
électrique.Lacentralecontenuesouslacoquecontrôlel’ensembledesappareillagesélectriquesdu
spa. Les panneaux constituant la jupe de protection du spa doivent rester fermés lorsqu’il est allumé.
Si vous constatez une fuite ou de l’eau qui s’écoule le long de la coque, éteignez votre spa avant
d’entreprendre quoi que ce soit. Veuillez contacter votre point de vente agréé ALPINA
®
.
Température :maintenezvotrespaàunetempératurenedépassantpasles40°C.
Uneeaudépassantcedegrédetempératurepourraitcauserdesdommagesimportantsàvotresystème
cardio-vasculaire.Sil’eaudevotrespadépasseles40°C,sortezimmédiatementduspaetréglezla
température. Idéalement, la température de l’eau ne doit pas être plus élevée que la température
corporelle,c’estàdire37,5°C.
Conditions médicales :
-Lespersonnessujettesaudiabète,àl’hypertension,auxmaladiescardiaquesoud’autresproblèmes
cardiovasculaires doivent consulter leur médecin avant l’utilisation d’un spa.
- Les personnes avec des plaies ouvertes ou tout autre type d’infection ne doivent pas utiliser le spa.
- Les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant l’utilisation du spa.
- L’eau chaude est un environnement idéal pour transmettre des infections, particulièrement si le niveau
de désinfectants n’est pas correctement maintenu : réduisez le risque de contaminer l’eau de votre spa
et minimiser les risques pour votre santé en prenant une douche de rinçage systématiquement AVANT
de vous immerger dans le spa.
Durée du bain : chaque immersion dans votre spa ne doit pas dépasser les 15-20 minutes.
Quandvousestimezquevousaveztropchaud,sortezdubainetpermettezàvotreorganismedese
refroidir. Une fois rafraîchi, vous pouvez retourner dans le spa.
Vous asseoir dans le spa avec votre coeur au-dessus du niveau d’eau diminuera radicalement le temps
qu’il prendra ensuite pour se refroidir. L’hyperthermie peut être fatale : n’exposez pas votre corps pour
un bain prolongé dans une eau au-dessus de la température corporelle normale.
Alcool et médicaments : la consommation d’alcool dans et autour du spa est une pratique risquée.
N’utilisez jamais de vaisselle en verre près du spa.
L’alcoolpeutcauserlasomnolenceetmeneràlanoyade.Lespersonnesprenantdesmédicaments
doivent s’assurer auprès de leur médecin qu’elles peuvent utiliser le spa avant de s’y baigner.
Sécurité des enfants et des personnes handicapées : cet appareil n’est pas conçu ni normalisé
pour être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites. Pour leur sécurité, assurez-vous qu’ils ont assimilé les instructions de sécurité et ne les laissez
jamais sans surveillance.
Prévention des chutes : restez toujours attentif en entrant et en sortant du spa en raison des surfaces
glissantesouinégales.L’installationderampesetdesurfacesantidérapantesaiderontàminimiserle
risque de chutes. Dans certains cas, des escaliers peuvent également faciliter l’accès au spa.
Appareil électrique : nejamaisavoirunappareilélectriqueàmoinsde5mètresdevotrespa.
Conditions météorologiques : n’utilisez pas votre spa pendant de grosses perturbations
météorologiques telles que les orages, cyclones ou tempêtes.
Ventilation : sil’espaceallouéàvotrespan’estpassusammentaéré,lesutilisateurspeuventressentir
des irritations de la gorge. Si vous êtes dans un espace clos, assurez-vous que celui-ci est bien ventilé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
5
Produits chimiques : l’ozonateurréduitlaquantitédeproduitschimiquesàutiliser.Attention,mêmeen
quantitéréduite,cesproduitssonttoujoursnécessairesàl’entretiendel’eau:ilséliminentlesbactéries,
désinfectent tout le système et optimisent la durée de vie de votre équipement. Cependant, la forme
concentrée de ces produits chimiques, comme d’autres produits de ménage, peut comporter des risques
enétantmaldosée.Manipulez-lesetutilisez-lestoujoursavecleplusgrandsoin.Référez-vousàla
notice du produit pour connaître les instructions d’utilisation et les règles de sécurité. Pour en savoir
plus, rendez-vous au chapitre «Entretenir l’eau de votre spa» (page 13).
SPA COSTA
SPA ORNELLA
SPA FLORIA
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
6
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
PREPARATION DE LA BASE D'APPUI DU SPA
Veillezàvousassurerquelabased’appuiestniveléecorrectement.Elledoitêtreplaneetsusamment
solide pour accueillir le spa rempli d’eau ainsi que ces utilisateurs.
Si lespa est installé à l’extérieur (parexemple sur une pelouse) :réaliserla base d’appui avec un
fond stabilisé qui garantira sa stabilité et qui pourra supporter la charge au sol correspondant aux
préconisations du tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons la construction d’une dalle de béton armé répondant aux contraintes de la
charge au sol (cf tableau ci-dessous).
Silespaestplacésurunesurfacenecorrespondantpasàcesexigences,desdommagesàlacoque,la
structure ou l’entourage du spa pourraient survenir. Les dommages causés par une base inadéquate ne
sont pas couverts par la garantie du fabricant. Il est de la responsabilité du propriétaire du spa d’assurer
lasoliditédusupportauldutemps.
* incluant le nombre de personnes de 80kg
Prenez impérativement conseil auprès d’un professionnel du bâtiment si vous avez le moindre
doute.
MODELE
Poids à
vide
Dimensions Contenance
Nb pers.
max
Poids total
max*
Costa
215 kg 150x200x78 cm 595 L 3 1 050 kg
Floria
255 kg 200x200x88 cm 865 L 6 1 600 kg
Ornella
330 kg 215x215x88 cm 990 L 5 1 720 kg
MODELE
Surface
d’appui
Charge au sol
Costa
3 m² 350 kg/m²
Floria
4 m² 400 kg/m²
Ornella
4.62 m² 373 kg/m²
INSTALLATION DE VOTRE SPA
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
7
Veuillez faire impérativement appel à un professionnel pour l’installation et la maintenance de
votre spa, nous ne seront responsable d’aucun dégât causé par une installation défectueuse ou
exécutée par une personne non-qualiée.
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE VOTRE SPA
INSTALLATION ENCASTREE ET SEMI-ENCASTREE
Il est fortement recommandé de placer le
spa loin des arbres de sorte à le protéger
des feuilles tombantes qui pourraient bloquer
votreltre.
Vous devez pouvoir accéder facilement à
l’équipement et la machinerie présents dans
votrespa.Prévoyezunezonesusantepour
ouvrir les panneaux et manipuler l’équipement
TOUT AUTOUR de votre spa, comptez
minimum 70 cm.
Il est de votre responsabilité de vous assurer
detouscesdiérentspointsavantlalivraison.
Tout l’équipement du spa doit être ventilé,
n’obstruez pas les grilles d’aération présentes
sur la jupe.
Nous vous suggérons non seulement d’utiliser
la couverture thermique, mais également
de placer votre spa dans un espace abrité
d’intempéries extrêmes. Laisser votre spa non
couvert et exposé peut annuler sa garantie.
Veuillez vous assurer que seule la base du spa
est encastrée et que les panneaux latéraux
restent tous dégagés.
Pour ce type d’installation, il est ainsi
recommandé de prévoir 70 cm de dégagement
et d’installer des plateformes amovibles pour
garantir un accès simple en cas d’intervention.
NOTE IMPORTANTE : ne laissez pas votre spa en exposition directe au soleil pendant des
périodes prolongées dans le temps. Tout signe qui révèlerait un tel usage annulerait la garantie.
Le spa est couvert de mousse isolante sur une partie de la tuyauterie et la coque. De ce fait, si
vous laissez votre spa exposé à la lumière directe du soleil, sa température supercielle peut
monter jusqu’à 200°C, l’endommageant alors considérablement.
70 cm
minimum
terre
pompe de
relevage
TERRASSE
PLATEFORME
AMOVIBLE
terre
DALLE DE BETON
Prévoir un dégagement de 70 cm tout autour du spa
mur
mur
INSTALLATION DE VOTRE SPA
8
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
INSTALLATION ELECTRIQUE - PLUG & PLAY
Pour alimenter votre spa, il vous sut de brancher simplement la che «Plug & Play» à une prise
électriquemurale.Ainsi,vouspourrezactionnerlespompesetproterimmédiatementdumassage!
Les spas ALPINA
®
sont équipés d’un disjoncteur diérentiel de fuite à la terre (GFCI) de série. Ce
dernier doit être testé avant chaque utilisation.
Insérezlache«Plug&Play»uniquementdansuneprised’alimentationauxnormesenvigueur,dontla
section transversale est de 2,5 mm².
SPÉCIFICATIONS :
•Utilisationextérieure:IP54
•Courantnominal:16A
•Commutateurbipolaire
•Tensionnominale:230V
•Courantdiérentielnominal:30mA
TEST DE LA PRISE FI PROTÉGÉE :
1.Branchezlache«Plug&Play»dansuneprisedecourant230V
2. La touche d’indicateur doit être rouge
3. Appuyez sur le bouton «TEST» : la touche doit s’éteindre.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas le spa si le test mentionné a échoué.
4. Appuyez sur le bouton «RESET» de nouveau, la touche doit revenir rouge. Maintenant le spa peut
être utilisé.
INSTALLATION DE VOTRE SPA
En aucun cas, vous ne devez brancher quoi que ce soit sur la ligne électrique alimentant votre spa (prises
de courant, éclairage...). Vos appareils ne seraient pas protégés en cas de défaillance et prendraient feu
au lieu de faire disjoncter la protection.
Vous pouvez faire passer ces câbles dans la même goulotte que le câble d’alimentation du spa, c’est
pour cela que nous vous conseillons de prévoir une goulotte assez large.
Demême,assurez-vousquetousleséquipementsélectriquesquisetrouventàproximitéduspane
puissent pas être manipulés par les personnes se trouvant dans le spa, ou directement en sortant le
corps mouillé (poste radio, lampadaire halogène pouvant basculer dans le spa avec un coup de vent…)
Ne faites jamais de raccords électriques.
Si vous devez faire passer un câble dans la terre (enterré) ou dans du béton (noyé), faites-le passer
obligatoirement dans une gaine spéciale pour câbles enterrés ou noyés et faites en sorte que la longueur
decelui-cisoitsusantepourreliervosdeuxpoints.
Quelquesoitlasituation,travailleztoujourshorstension,d’autantplusquevousallezêtreamenésà
mettre les mains dans des endroits non protégés par les protections de sécurité de votre tableau
électrique,vousvousexposezréellementàundangerdemort.
Enn,lorsquevousvouleztesteruncircuit,vérieztoujoursavantdel’enclencherquepersonneautour
de vous n’ait encore les mains sur l’installation électrique.
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
9
INSTALLATION DE VOTRE SPA
SPECIFICITES
Veillezàbienlaisserlibrel’accèsàlavannedevidangeandepouvoirvidervotrespaaisémentainsi
qu’àlacentraleélectriquepourtouteinterventionéventuelle.Cesélémentsnedoiventdoncabsolument
pasêtreplacésprèsdemurs,ilsdoiventpouvoirêtreaccessiblesàtoutmoment.
Centrale électrique
Plug & Play
Spa COSTA
Vanne de vidange
Panneau de commande
Spa FLORIA
Spa ORNELLA
10
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
Les schémas présentés ci-dessus doivent vous permettre de préparer au mieux l’installation de votre
spa en garantissant l’accès aux éléments importants le constituant. Le nombre/positionnement des jets
etdesplacesainsique lesmodèlesdeskimmersreprésentés surcesschémassontdonnés àtitre
indicatif,ilsn’ontaucuncaractèrecontractueletrestentsujetàmodicationsanspréavisparlefabricant
dans le cadre de l’évolution de ces produits.
OPERATIONS COURANTES
An d’éviter tout dégât sur le spa, veuillez suivre attentivement les instructions suivantes avant de
bénécierdesbienfaitsd’unbainrelaxant.
REMPLIR VOTRE SPA
Avantderemplirvotrespa,veuillezvérieretresserrerl’ensembledesconnecteursdetuyauterie,ils
pourraient s’être desserrés durant le transport.
-Vériezquetouslesjetsdemassagesontouverts,pivotezdanslesensdesaiguillesd’unemontre
pour les ouvrir.
-Veuillezvousassurerquetouteslesmanettesdecontrôlesontenpositionouverte.
-Vériezquelavannedevidangeestfermée.
- Pour éviter d’endommager les composants, ne remplissez pas votre spa avec de l’eau chaude
ou adoucie ou l’eau de puit. Enlevez la grille ou le capot du skimmer ainsi que le ltre à cartouche,
puis mettez votre tuyau d’eau à l’emplacement du ltre pour remplir votre spa.
-Remplissezvotrespad’eauparleskimmerand’éviterquedesbullesd’airbloquentlespompes.
- Remplissez votre spa d’eau, jusqu’au niveau préconisé visible sur la grille du skimmer. Ne sur-remplissez
pas votre spa, ce niveau tient compte du nombre de personnes pouvant entrer dans votre spa.
NE PAS METTRE LE COURANT. Les jets ne doivent pas être actionnés avant le remplissage
complet du spa.
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
11
OPERATIONS COURANTES
Fermer
Ouvrir
VIDANGER VOTRE SPA
Nous vous recommandons de vidanger votre spa tous les 3 mois environ. La vanne de vidange est
placée dans le bas d’un angle, sur la base du spa.
1-Dévissezettirezsimultanémentandefairesortirlebouchondesécurité.
2 - Enlevez le bouchon de sécurité.
3 - Vissez le raccord fournit sur la vanne de vidange
4 - Clipsez votre tuyau sur le raccord.
5 - Repoussez le tout et tournez pour que l’eau du spa s’écoule.
NOTE IMPORTANTE : veillez à bien éteindre et couper l’alimentation électrique de votre spa
avant la vidange. Les dégâts causés par la marche à vide ne seront pas couverts par la garantie.
L’EAU DE VIDANGE : ne videz pas l’eau dans votre potager. Ne videz l’eau sur votre pelouse,
plantes et eurs qu’après avoir laissé votre eau exposée longuement à la lumière directe du
soleil et sans traitement sur une période de 15 jours.
REGLAGE DES JETS
Les jets sont les éléments principaux par lesquels vous êtes massés. Presque tous les jets dans votre
spasontréglables.Vouspouvezajusterleuxd’eauenlestournant.
- Tournez le jet dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/4 de tour : il est ouvert.
- Tournez le jet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’1/4 de tour : il est fermé.
NOTE : certains jets ne sont pas réglables, ne forcez pas pour les tournez, vous pourriez les
endommager.
1. 2. 3. 4. 5.
bouchon de sécurité raccord fournit tuyau raccord fournit
12
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
OPERATIONS COURANTES
REGLAGE DE LA MANETTE VENTURI
Vous trouverez sur votre spa, plusieurs manettes venturi, ces manettes inuent la tonicité de votre
massage en ajoutant de l’air dans les jets.
- Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la puissance des jets de
massage.
- Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance des
jets de massage.
UTILISATION DE LA COUVERTURE THERMIQUE
Voustrouverezdeuxbouclessurlesdeuxcôtésdelacouverture.
Posezlacouverturesurvotrespa,puisxezlapartieportantlesdeuxtrous(A)survotrespaavecles
vis rondes de 3x15mm fournies.
Cettepartiedelaserruredoitêtrepositionnéedefaçonàcequelacouverturenebougepas,sanspour
autantavoiràlatendretroppourlaverrouiller.
Pourattacherlacouverturesurvotrespa,vousdevezinsérerlaboucle(B)danslapartiexésurvotre
spa (A).
NOTE : installez la couverture sur le spa lorsqu’il chaue et après utilisation.
Augmenter
Diminuer
A.
B.
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
13
ENTRETIEN & NETTOYAGE
ENTRETENIR L'EAU DE VOTRE SPA
Demander conseil à votre revendeur agréé ALPINA
®
avant d’acheter et d’utiliser vos produits. De
nombreux paramètres (quantité, type de désinfectant...) sont à déterminer et, pour démarrer, il est
préférabled’écouterlesconseilsavisésd’unprofessionnelquiprendraencomptediérentsparamètres
(capacité du spa, allergies, dureté de l’eau).
N’utilisez JAMAIS de produits chimiques de piscine dans votre spa ou n’importe quel autre produit
chimique non adapté, tout dégât causé ne serait pas couvert par la garantie.
ANALYSEZ REGULIEREMENT L'EAU DE VOTRE SPA
Nous vous recommandons de tester l’eau chaque semaine. Lorsque vous ajoutez les produits chimiques
dansl’eau,assurez-vousquelespompesfonctionnentcelapermettraauxproduitsdebiensediuser.
Retestezl’eauaprèsquelesproduitschimiquesaientétésusammentmélangésetdiusés.
NOTE : ne couvrez pas le spa pendant au moins 30 min après l’ajout des produits de traitement
an qu’ils n’imprègnent pas la couverture.
LE PH
LetauxdepHestunindicateurdéterminantlaqualitédel’eaudevotrespa.Cetauxdoitêtrevérié
toutes lessemaines à l’aide de bandelettes detest ou d’un lecteur digital(nonfournis). Nous vous
recommandons de maintenir votre taux entre 7.2 et 7.6.
Si le taux de pH est bas (en-dessous de 7.2 : dit acide) il peut causer une dissipation plus rapide des
désinfectants, augmente la corrosion des surfaces et de l’équipement et peut rendre l’eau irritante pour
les utilisateurs du spa.
SiletauxdepHesthaut(au-dessusde7.6:ditalcalin),lesdésinfectantsauchloresontmoinsecaces,
des surfaces et l’équipement peuvent s’entartrer, l’eau peut devenir trouble et les ltres peuvent
s’encrasser.
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le niveau de pH est correctement maintenu, tout dégât
causé par un niveau de pH inadéquat ne sera pas couvert par votre garantie.
Si l’analyse révèle un pH au-dessus ou au-dessous des indices mentionnés ci-dessus, ajustez avec
les produits d’entretien appropriés recommandés par votre professionnel. Ne couvrez pas votre spa et
laissezagirlemélangepuisrefaitesànouveauletestdepH.
DESINFECTION DE L'EAU
La désinfection de l’eau est nécessaire et obligatoire pour détruire les algues, bactéries et organismes
qui pourraient se développer dans l’eau. Cependant, un dosage excessif peut causer des irritations de
la peau et des yeux.
Pastilles de brome : désinfectant approprié pour l’eau du spa. Les pastilles sont placées dans le pré-
ltreetsedissolventprogressivement.Vériezleniveaudebromequotidiennementenutilisantunoutil
d’analyse approprié. Le niveau de brome recommandé se situe entre 2.2 et 3.3 ppm.
14
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
ENTRETIEN & NETTOYAGE
L’ozonateur : cet équipement produit de l’ozone, gaz aux propriétés désinfectantes et oxydantes
très puissantes pour désinfecter l’eau. L’ozone présente un gros avantage : il traite sans laisser
ni trace chimique, ni odeur. L’ozonateur installé dans votre spa produit de 50mg à 200mg/heure
d’ozone, suivant votre modèle.
Ce système de désinfection est un processus automatique résultant de l’injection d’ozone dans l’eau
par l’ozonateur, préalablement mélangée à l’eau et diusée par la buse au fond du spa. L’ozonateur
se lance automatiquement une fois la pompe de circulation en marche.
NOTE: nous vous conseillons de remplacer l’ozonateur tous les deux ans pour garantir l’ecacité
de son action désinfectante.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU SPA
Posséder un spa est un vrai plaisir thérapeutique, de relaxation et de détente. Vous occuper de votre
investissement est très important pour qu’il reste sain, économique et pérenne. Suivez nos conseils ci-
dessous, en l’entretenant correctement vous éviterez des réparations prématurées ou qui auraient pu
être évitées.
ENTRETIEN DU REVETEMENT INTERIEUR
La surface du spa est faite d’acrylique et doit être gardée propre. Nous vous suggérons de la nettoyer
au-dessus de la ligne de ottaison une fois par semaine et de nettoyer le revêtement entier après
chaque vidange.
Suivez les étapes suivantes :
-Nettoyezavecuneserviettehumide,vouspouvezutiliserundétergentneutresurunchiondoux.
Attention:n’utilisezpasdedétergentàl’acétoneetaucundétergentsivoustraitezauchlore.
- Si la surface comporte des rayures, veuillez légèrement la polir avec du papier de verre 2000, puis avec
unecrèmeàpolirdenition.Frottezavecunchiondouxetpropre.
- Ne nettoyez pas la surface de votre spa avec une solution chimique, ne frottez pas l’acrylique avec un
couteau ou des outils durs.
-Nenettoyezpaslerevêtementavecduvernisoududissolvantàongles,dudétergentsec,del’acétone,
du décapant pour peinture ou vernis, etc. Cela pourrait endommager la surface acrylique.
-Nemettezencontactaveclerevêtementaucunesourcedechaleurdeplusde60°C.
Buse de refoulement
Ozonateur
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
15
ENTRETIEN & NETTOYAGE
ENTRETIEN DU PANNEAU DE COMMANDE
Usage quotidien :
- Ne touchez pas le panneau de commande avec des objets pour éviter de le rayer.
- Évitez une exposition prolongée au soleil direct.
-Gardezlepanneaucouvertlorsquevousn’utilisezpasvotrespa.
NETTOYAGE DU FILTRE CARTOUCHE
Avant de commencer, vous devez mettre le mode veille avec votre panneau de commande (Guide
du panneau de commande page 18). Il permettra de mettre votre spa en «pause» pendant 60
minutes ainsi vous pourrez nettoyer ou remplacer votre ltre à cartouche. Ou alors assurez-vous
que votre spa soit hors tension.
Vous devez nettoyer votre ltre régulièrement.
- Retirez votre ltre du skimmer, puis nettoyez-le avec le jet d’un tuyau, de haut en bas avec un
angle à 45°, une fois par semaine.
- Trempez votre ltre dans une solution nettoyante spécialisée puis rincez-le avec le jet une fois par
mois.
NOTE : changez votre ltre cartouche tous les 6 à 12 mois selon son état. N’oubliez pas de retirer
le lm protecteur de votre ltre cartouche neuf avant de le disposer dans le skimmer.
AVERTISSEMENT : Un gros résidu ou un objet pourrait être aspiré dans la pompe et causer une
panne. Ce type de dommage ne sera pas couvert par la garantie.
ENTRETIEN DE LA POMPE
Sivousavezvidéetrempliànouveauvotrespa,quelapompeselancemaisqu’iln’yaaucunmouvement
d’eau,unebulled’airestsûrementbloquéedansvotretuyauterie.
Cettesituationconcerneplussouventlapompedeltration.Pourlibérerl’airdevotrepompe,éteignez
lespaetlocalisezlapompelacoque.Repérezletuyauraccordéàlapompeparlehautetlabague
auniveauduraccord.Dévissez-ladanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequevous
entendiezl’airs’échapper.Dèsquel’eausort,revissez-laenserrant.Cettemanipulationdoitsurà
évacuerlabulled’air,toutefois,ilarrivequevousayezàredémarrerlapompedenouveaupourenlever
l’air.
Skimmer ottant
Dévissez la coque
protectrice du skimmer
Tirez le boitier du
skimmer
Dévissez le ltre
et le retirez
16
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
ENTRETIEN & NETTOYAGE
ENTRETIEN DES APPUIE-TETES
Nettoyez les appuie-têtes avec un détergent neutre. Des niveaux chimiques excessifs et l’ozone peuvent
délaver les appuie-têtes. Le délavage n’entre pas dans le cadre de la garantie. Vous pouvez enlever
rapidement et facilement les appuie-têtes pour les nettoyer : saisissez le bord supérieur et tirez en
inclinant vers l’intérieur du spa. Pour remettre les appuie-têtes, alignez les ergots avec les cavités de
l’appuie-tête et appuyez fermement.
ENTRETIEN DE LA COUVERTURE THERMIQUE
- Nettoyez la couverture avec de l’eau savonneuse. Assurez-vous de ne pas en laisser couler dans l’eau
du spa.
- N’enlevez pas la couverture en la soulevant par la bande du milieu.
- Ne vous asseyez pas, ne vous allongez pas et ne sautez pas sur la couverture.
Ce type d’endommagements n’est pas couvert par la garantie.
NOTE: veuillez toujours protéger votre spa avec la couverture correctement installée. Laisser
votre spa découvert et exposé peut annuler la garantie sur votre spa et ses accessoires.
REMPLACER LES LUMIERES LED
- S’arrurer que votre spa est hors tension.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT :
- Retirez la lampe LED de son emplacement (tirez sur le câble délicatement)
-Déconnectezleschesdechaqueextrémité,delamêmefaçonreconnectezleschesetreplacezla
nouvelle LED dans son emplacement.
QUAND JE N'UTILISE PAS MON SPA
Quelle que soit la durée de votre absence, il est important de conserver la couverture sur votre spa pour
protéger l’acrylique. Si vous partez pendant quelques jours ou semaines, n’éteignez pas complètement
votre spa : programmez-le en mode économique ou en veille.
- 3 à 5 jours : testez le pH et les niveaux de désinfectant de l’eau du spa et ajustez-les si nécessaire
(veuillez consulter la rubrique «Entretenir l’eau de votre spa» en page 13). Attendez que les produits
d’entretien se soient bien mélangés dans l’eau du spa, puis couvrez le spa avec la couverture thermique.
- 6 jours et plus : paramétrez le panneau de commande en mode économique ou en veille. Ajustez
l’équilibre du pH et le traitement d’eau (veuillez consulter la rubrique «Entretenir l’eau de votre spa» en
page 13) et couvrez le spa de sa couverture thermique. Ajustez de nouveau le pH et le traitement d’eau
quand vous réutiliserez le spa.
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
17
DIAGNOSTIC DES PANNES
DIAGNOSTIC DES PANNES
DESCRIPTION
DE LA PANNE
CAUSES EVENTUELLES OPTIONS
Un message
d’erreur apparaît
sur l’écran du
panneau de
commande
Une erreur a été détectée par la
fonction de diagnostic du spa
Relevez le message d’erreur et
référez-vousàlarubrique«Guide
d’utilisation du panneau de
commande» page 18. Si vous ne
trouvez pas de solution, contactez
votre revendeur.
Le spa ne
fonctionne sous
aucun mode
- il est hors tension
- le panneau de commande est
verrouillé
- le panneau de commande ne
fonctionne pas
-vériezquevotrespaestbiensous
tension, éteignez-le puis rallumez-le
-vériezquelepanneaude
commande n’est pas verrouillé
-vériezlecoded’échecàlarubrique
«Guided’utilisationdupanneaude
commande»p.18. Si vous ne trouvez
pas de solution, contactez votre
revendeur.
Les pompes
se déclenchent
automatiquement
-leprogrammedeltrationesten
marche
-leprogrammedechauageesten
marche
- le programme anti-gel est en marche
Le système de commande s’arrêtera
automatiquement une fois le
programmeni.
Lapompeàeau
s’éteint
- la pompe est protégée
automatiquementdelasurchaue
- Attendez 1 heure et redémarrez la
pompe une fois refroidie
Après remplissage,
la pompe se
déclenche mais
aucune pression au
niveau des jets
- les jets sont fermés
- une bulle d’air est coincée dans une
pompe
- une vanne guillotine est en position
fermée
- tournez plusieurs jets vers la droite
pourvérierqu’ilsnesontpasfermés
- éteignez et allumez la pompe
plusieurs fois, dévissez légèrement le
collier de la pompe
-vériezlesvannesguillotine
Leréchaueur
metlongtempsà
chauerl’eauou
ne fonctionne pas
- la température sélectionnée dans le
panneau est basse
-leltreestencrasséetbloqué
- la température extérieure est basse
et la couverture thermique n’est pas
installée
-leréchaueurnefonctionnepas
- montez la température sur le
panneau de commande
-vériezleltre:lenettoyeroule
remplacer si besoin
- mettez une couverture thermique sur
le spa
- contactez votre revendeur
leuxdel’eau
projeté par les jets
est faible
- les jets ne sont pas assez ouverts
- les jets sont bloqués
- la manette d’air est fermée
- le dériveur d’eau est mal réglé
- la valve de la pompe de massage
n’est pas assez ouverte
- les bondes d’aspirations sont bou-
chées ou obstruées
-leltreestencrassé
- ouvrez les jets au maximum
- ouvrez la manette d’air
- tournez la manette du dériveur pour
la régler
-vériezquelavalved’eaudela
pompe est bien grande ouverte
- nettoyez les grilles des bondes
d’aspirations et faire un nettoyage de
la tuyauterie
-nettoyezouchangezleltre
leuxd’eauest
inégalàlasortie
des jets
- la plomberie des jets est bouchée ou
obstruée
- nettoyez la plomberie
18
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
GUIDE UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE - VL 260
Jets
Appuyez sur la touche «Jets» une fois pour mettre
la pompe 1 en route ou l’arrêter, et pour changer
de vitesse. La pompe s’éteint automatiquement
au bout d’un moment si elle n’est pas désactivée
manuellement. Elle peut aussi s’activer pendant
1 minute toutes les 30 minutes pour vérier la
température de l’eau du spa et la chauer si
besoin et selon le mode jusqu’à la température
programmée. Lorsque la pompe 1 s’active
automatiquement en faible vitesse, elle ne peut
pas être désactivée manuellement sur le panneau,
le passage en vitesse rapide reste lui disponible.
Réglage de température :
Diminuer ou augmenter
La dernière mesure de température s’ache
constamment sur l’écran. Elle ne s’achera que
quand la pompe de circulation aura fonctionné
pendant au moins une minute. Pour acher la
température programmée, appuyez une fois sur
le bouton «Diminuer» ou «Augmenter». Pour la
modier, appuyez une seconde fois avant que
l’achagecessedeclignoter.Chaquepressionsur
le bouton «Diminuer» ou «Augmenter» diminue
ou augmente la température programmée. Après
3 secondes sans action, l’achage cesse de
clignoter et indique la température actuelle de
l’eau du spa.
Éclairage
Appuyez sur «Leds» pour allumer et éteindre
l’éclairage du spa. Il s’éteint automatiquement
après 4 heures. Pour changer la couleur des leds,
appuyez plusieurs fois sur la touche «Leds».
Protection antigel
Si les capteurs de température détectent une
température de l’eau en dessous de 6.7°C, le
moteuretlechauagedémarrentautomatiquement
and’empêcherlegeldel’eauduspa.
Mode
Le mode peut être changé en appuyant sur
«Diminuer» ou «Augmenter» puis sur «Leds».
Mode standard : il est programmé pour maintenir
encontinul’eauduspaàlatempératuredésirée.
Notez que la température n’est réelle que lorsque
la pompe a fonctionné pendant au moins 1 minute.
Lesigle«St»s’achetemporairementlorsqueque
vous sélectionnez le mode standard.
Mode économique : réchaue le spa jusqu’à la
température désirée uniquement pendant les
cycles de ltration. La mention «Ec» s’ache
en continu tant que la température demandée
n’estpasatteinteetalterneavecl’achagedela
température lorsqu’elle l’est.
Mode veille : maintient l’eau du spa à 10°C et
uniquement durant les cycles de ltration. La
mention «Sl» s’ache en continu tant que la
température demandée n’est pas atteinte et
alterne lorsqu’elle l’est.
Programmer les cycles de ltration
Lepremiercycledeltrationcommence6minutes
après la mise en route du spa. Le deuxième cycle
deltrationcommence12heuresaprès.
Laduréedelaltrationestréglableen1,2,3,4,5,
6,7ou8heures.Letempsdeltrationpardéfaut
est de 2 heures.
Pour programmer, appuyez sur «Diminuer» ou
«Augmenter» puis sur «Jets».
Appuyez sur «Diminuer» ou «Augmenter» pour
régler la durée. Appuyez sur «Jets» pour valider la
durée et quitter la programmation.
GUIDE D'UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE VL 260
Mise en route initiale
Àlamisesoustension,lespasemetenmoded’amorçage«Pr»etdure4à5minutes(àmoinsque
vousl’interromptiezmanuellementenappuyantsur«DIMINUER»ou«AUGMENTER».Lesystèmeva
commenceràchaueretmaintenirlatempératuredel’eauenmodestandard.
MESSAGE SIGNIFICATION
St
Mode standard
Ec
Mode économique
SL
Mode veille
Jets Leds
by
®
AugmenterDiminuer
C
h
a
u
f
f
e
Notice d’utilisation et d’entretien de votre spa Alpina
®
19
GUIDE UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE - VL 260
MESSAGES DE DIAGNOSTIC DU PANNEAU DE COMMANDE
MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE
Pas de message sur l’écran.
Le spa est hors tension.
Le panneau de commande est utilisable uniquement si le
spa est sous tension. Vérier votre tableau électrique si
votre spa est bien sous tension. Si le problème persiste
contactez votre revendeur.
--
Température inconnue Après que la pompe a fonctionné pendant 2 minutes, la
températurecourantedel’eaus’ache
HH
«Overheat» (surchaue) - L’eau
du spa est à une température
excessive : un des capteurs a
détecté une température de 48°C.
Le spa s’arrête.
NE PAS ENTREZ DANS L’EAU. Retirez la couverture du
spa et laissez l’eau refroidir. Appuyez sur un bouton du
panneau de commande. Si le spa ne se réinitialise pas, le
mettre hors tension et contactez votre revendeur.
OH
«Overheat» (surchaue) - L’eau
du spa est à une température
excessive : un des capteurs a
détecté une température de 43°C.
Le spa s’arrête.
NE PAS ENTREZ DANS L’EAU. Retirez la couverture du
spa et laissez l’eau refroidir. Appuyez sur un bouton du
panneau de commande. Si le spa ne se réinitialise pas, le
mettre hors tension et contactez votre revendeur.
IC
«Ice» (gel) : condition de gel possible Pas d’action requise. La pompe et le blower s’activent
automatiquement pour éviter que les tuyaux ne gèlent pour
atteindre7.2°Couplus.
SA
Le spa s’est éteint. Le capteur
branché dans la prise du capteur
«A» ne fonctionne pas.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Sb
Le spa s’est éteint. Le capteur
branché dans la prise du capteur
«B» ne fonctionne pas.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Sn
Les capteurs sont désynchronisés. Si
cemessages’acheenmêmetemps
que la température, le problème n’est
que temporaire.S’il est achéseul et
clignote, le spa s’arrête.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
HL
Un écart important de température
a été détecté entre deux capteurs.
Ceci pourrait indiquer un problème
de débit.
Vériezleniveaud’eauduspaetcomplétezcibesoin.Si
le niveau d’eau est corect, assurez-vous que les pompes
soient amorcées. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur.
LF
Soucipersistantdedébit.Leréchaueur
s’est éteint mais les autres fonctions du
spa restent actives.
Suivezl’actionrequisepour le message «HL». Vérier la
propretédultre,sinécessaire,nettoyerouremplacerle
ltre.Appuyezsurunboutonpourréinitiatliser.
dr
Indique un niveau faible, un
souci de débit ou des bulles d’air
potentiellement présentes dans le
réchaueur. Le spa s’arrête pendant
15 minutes.
Vériezleniveaud’eauduspaetcomplétezsibesoin.Si
le niveau d’eau est correct, assurez-vous que les pompes
soient amorcées. Appuyez sur un bouton pour réinitialiser.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
dY
Indique un niveau d’eau trop faible dans
le réchaueur (apparaît lorsde la 3
ème
apparition du message «dr»). Le spa
s’arrête.
Suivez l’action requise pour le message «dr». Appuyez
sur un bouton pour réinitialiser. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur.
Avertissement ! Risque de chocs électriques ! Aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez
pas de réparer ce panneau de commande. Contactez votre revendeur ou réparateur pour obtenir
de l’aide. Suivez toutes les instructions du manuel utilisateur. L’installation doit être exécutée par un
électricien agréé et toutes les connexions à la terre doivent être correctement réalisées.
FABRICANT DE SPAS
4 allée du Parc - Z.A. Les Brosses 1 - 37 270 Larçay - FRANCE
www.lekovicindustries.com
Un seul mot d’ordre :
Détendez-vous!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Castorama costa Mode d'emploi

Catégorie
Piscines hors sol
Taper
Mode d'emploi