Black & Decker BX205 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
FRENCH
J
I
H
P
O
E
N
M
E
K
A
B
C
D
E
F
G
L
Identification des pièces
A. Bouchon de remplissage
B. Couvercle
C. Bol mixeur
D. Base du bol
E. Joint du bol
F. Lame
G. Porte lame
H. Accouplement du moteur
I. Corps du blender
J. Bouton de réglage
K. Bol du hachoir (BX275 seulement)
L. Lame du hachoir (BX275
seulement)
M. Support de la lame du hachoir
(BX275 seulement)
N. Bol du moulin
(BX225 & BX275 seulement)
O. Lame du moulin
(BX225 & BX275 seulement)
P. Support de la lame du moulin
(BX225 & BX275 seulement)
9
FRENCH
Utilisation prévue
Votre blender Black & Decker a été conçu pour
mixer, hacher et broyer des aliments solides et
liquides et vos préparations de boissons. Ce
produit est conçu pour un usage domestique
uniquement à l’intérieur.
Lisez ce manuel attentivement avant
d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, des précautions de base, y
compris les suivantes, doivent toujours être
suivies afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures
corporelles.
L’utilisation prévue est décrite dans ce
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’une
pièce, ou l’exécution de toute opération avec
cet appareil autres que celles recommandées
dans ce manuel peut présenter un risque de
blessures corporelles.
Conservez ce mode d’emploi pour le
consulter ultérieurement.
Utilisation de votre appareil
Toujours prendre des précautions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour débrancher la fiche de la prise. Le
cordon d’alimentation ne doit jamais être à
proximité d’une source de chaleur, de graisse
ou d’angles vifs.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité de
sources de chaleur ou dans un four chaud.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Toujours protéger le bloc moteur à l’abri des
projections d’eau ou d’une humidité
excessive.
Si le cordon d’alimentation est endommagé
lors de l’utilisation, débranchez l’appareil
immédiatement. Ne touchez pas le cordon
d’alimentation avant d’avoir débranché
l’alimentation électrique.
Débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou avant
de monter ou de démonter des pièces, ou
avant son nettoyage.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance.
Ne jamais intervenir dans le récipient avec
les doigts ou un objet lorsque l’appareil est
en marche.
Ne retirer le récipient qu’après avoir éteint
l’appareil et une fois que les pièces en
mouvement sont totalement arrêtées.
Ne pas toucher les lames de coupe.
Garder les vêtements amples et les cheveux
longs loin du tube d’alimentation et des
pièces en mouvement.
Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation du côté aiguisé des lames de
coupe, lorsque le récipient est vidé ou
nettoyé.
Ne pas immerger l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise dans un liquide.
Sécurité d’autrui
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été formées et encadrées sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
10
FRENCH
Après utilisation
Retirez la fiche de la prise avant de laisser
l’appareil sans surveillance et avant de
changer, nettoyer ou inspecter un élément de
d’appareil.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec. Les enfants ne
doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Inspection et réparations
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de
changer les accessoires ou d’approcher les
pièces en mouvement lors de son
fonctionnement.
Avant l’utilisation, vérifier que l’appareil n’a
aucune pièce endommagée ou défectueuse.
Vérifier la présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou toute autre
condition qui pourraient affecter son
fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
Ne pas utiliser l’appareil si la lame est
endommagée.
Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
Avant l’utilisation, vérifier l’état du cordon
d’alimentation pour des signes de
dommages, de vieillissement ou d’usure.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagée ou défectueuse.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur
est endommagée ou défectueuse, il doit être
réparé par un réparateur agréé afin d’éviter
tout danger. Ne pas couper le cordon
d’alimentation et ne pas tenter de le réparer
vous-même.
Ne jamais essayer de retirer ou de remplacer
une pièce autre que celles spécifiées dans ce
manuel.
Sécurité électrique
Avant son utilisation, vérifiez que la tension
électrique correspond à celle indiquée sur
l’étiquette signalétique.
Cet appareil possède une double
isolation selon la norme EN
60335-2-14; de ce fait un fil de terre
n’est pas nécessaire.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la prise ou le bloc moteur
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
Remplacement de la fiche
électrique
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:
Jetez l’ancienne fiche avec prudence
Connectez le fil marron sur la borne sous
tension de la nouvelle fiche
Connectez le fil bleu sur la borne neutre
Si l’appareil est de classe I (mis à la terre),
connectez le fil vert/jaune sur la borne terre
11
FRENCH
Avertissement! Si votre appareil est de classe II
double isolation (seulement 2 fils dans le
cordon), aucune connexion n’est à faire sur la
borne terre.
Suivez les instructions de montage fournies
avec les fiches de bonne qualité.
Tout fusible remplacé doit être du même
calibre que le fusible d’origine fourni avec
l’appareil.
Assemblage
1. Laver toutes les pièces démontables (voir
chapitre ‘Entretien et nettoyage’).
2. Placez le joint du bol (E) sur le porte-lame
souhaité (G).
3. Placez le support de lame (G) sous la base
du bol souhaité (D).
4. Verrouillez le support de lame (G) en
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Utilisation
1. Placez l’appareil sur un plan de travail plat et
stable.
2. Placez les ingrédients dans le bol souhaité
(C).
3. Si vous utilisez le blender, placez le
couvercle (B) et le bouchon de remplissage
(A) sur le bol (C).
4. Si vous utilisez le hachoir ou le moulin,
scellez le bol en plaçant le support de lame
souhaité (A) et verrouillez en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Placez le bol (C) sur le corps du blender (I).
6. Verrouillez le bol (C) en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
7. Branchez l’appareil sur une prise électrique
et sélectionnez la vitesse souhaitée en
tournant le bouton de réglage.
Les réglages suivants sont disponibles:-
P = Fonction impulsion
O = Position arrêt
1 = Vitesse lente
2 = Vitesse rapide
L’appareil doit être débranché du
réseau électrique avant de retirer le
bol.
Recommandations lors du
mixage
*Par semi-liquides on suppose une quantité
maximale de 250 gr de fruits, de légumes frais
ou de glaçons de 2,5x2,5 cm avec 500 ml d’eau
ou un autre liquide de consistance semblable.
Remarque: Le blender ne doit pas fonctionner
plus d’1 minute. Après une utilisation continue
d’1 minute, laissez le blender refroidir pendant
au moins 2 minutes avant de le réutiliser.
Recommandations lors du
broyage (BX225 et BX275
seulement)
Remarque: Le broyeur ne doit pas fonctionner
en continu plus de 40 secondes.
Ingrédients
Temps d’exécution
Vitesse Quantité
max. (secondes) max. (ml)
Poivre sec/ 20 sec 2 60g
Grains de café
Légumes secs 30 sec 1 50g
Herbes aromatiques
20 sec 1 50g
sèches
Ingrédients Temps d’exécution Vitesse Quantité
max. (secondes) max. (ml)
Liquides 20 sec 1 1000ml
Semi-liquides * 10 sec 2 750ml
12
FRENCH
Avertissement! N’utilisez PAS le broyeur pour
un broyage humide d’aliments durs du type
légumes secs, haricots, grains etc. Ceci
endommagerait les lames et réduirait le temps
de vie du moteur.
Recommandations lors du
hachage (BX275 seulement)
* Utilisez le hachoir uniquement pour des
fromages durs du type parmesan.
Remarque: Le hachoir ne doit pas fonctionner
en continu plus de 40 secondes.
Conseils utiles
Placez l’appareil sur un plan de travail propre
et plat.
Remarque: Ne pas dépasser la capacité
maximale de 1,5 litre.
Branchez l’appareil à une alimentation
électrique appropriée. Tournez le bouton de
réglage (J) sur la vitesse souhaitée.
Quand le mixage est terminé, tournez le
bouton sur la position off (0).
Une fois que la lame (F) s’est arrêtée de
fonctionner, retirez le bol (C) du corps du
blender (I).
Enlevez le couvercle (B) et versez la
préparation dans un récipient approprié.
Remarque: Les ingrédients peuvent être ajoutés
en les insérant dans le trou du bouchon de
remplissage (A) quand celui-ci est enlevé.
Avertissement! Ne faites jamais fonctionner le
blender sans avoir mis le couvercle (B).
Entretien et nettoyage
Mettez l’appareil hors tension, retirez la fiche
de la prise de courant et attendez que la
lame ait cessé de tourner.
L’appareil est facile à nettoyer si vous le
faites immédiatement après son utilisation.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d’acétone, d’alcool etc.
pour nettoyer l’appareil.
Toutes les pièces démontables passent au
lave-vaisselle.
Placez les pièces démontables en plastique
sur le panier supérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous qu’elles soient à bonne
distance de l’élément chauffant.
Toutes les pièces démontables peuvent être
nettoyées avec une brossette de nettoyage à
l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle, puis
rincées sous le robinet.
Retirer les pièces sales du bloc moteur.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon
humide.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau
et ne le rincez pas sous le robinet.
Données techniques
Ingrédients Temps d’exécution Vitesse Quantité
max. (secondes) max. (ml)
Viande 20 sec 1 50g
Fromage * 10 sec 2 50g
BX205 BX225 BX275
Tension 220 – 240 Volts
Courant d’alimentation 50/60 Hz
Puissance nominale
(Vitesse I) 200W
Puissance nominale
(Vitesse II) 300W
Poids 1,5 kg
13
FRENCH
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de
ses produits et vous offre une garantie très
étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des
Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d'une erreur humaine, ou d'un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d'objets étrangers, de substances ou à
cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black &
Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le
jetez pas avec vos déchets domestiques
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez
un liste des réparateurs agréés de Black &
Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Black & Decker BX205 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues