Barco DP2K-10S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DP2K-S series
Informations relatives à la sécu rité et à
l’environnement
R5977693FR/02
26/01/2017
Barco Visual (Beijing) Electronics Co., Ltd
地址:北京市 昌平区 中关村科技园 昌平园 昌盛路 16号
Tél.: +86 10 8010 1166
Fax: +86 10 8970 2793
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À
L’ENVIRONN EMENT
Àproposdecechapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les blessu res corporelles pendant l’ins-
tallation et l’utilisation de votre D P2K -S ser ies projector. Il com porte en outre plusieurs mises en gar de an d’éviter d’endommag er
votre DP2K-S series projector. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de s écu rité et avertissements mention-
nés dans ce chapitre avant d’installer et d’utiliser le DP2K-S s eries projector. Apr ès ce ch apitre, d’autres avertissements et mises
en garde sont indiqués en fonction de la procédure. Veuillez également lire et suivre ces av ertissements et mises en garde.
Clarication du t erme « DP2K-S series » utilisé dans c e document
Lorsque ce document fait référence au terme « DP2K- S series », cela s ignie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants :
DP2K-10S
DP2K-10Sx
•DP2K-8S
•DP2K-8Sx
Barco provides a guarantee relating to perfect manufacturing as part of the legally stipulated terms of guaran-
tee. Observing the specication m entioned in this chapter is critical for projector performance. Neglecting
this can result in loss o f w arranty.
Sommaire
Considérations générales
Consignes d e sécurité importantes
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Informations relatives à l’élimination des dé chets
Coordonnées
1.1 Considérations générales
Consignes de sécurité nérales
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les pr estataires de
services B arco homologué s.
Vous devez v ous con former à tous les avertissements contenus dans les m anuels qui concernent le projecteur.
Toutes les c onsignes c oncer nant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être s uivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN 60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui c orrespondent aux norm
es de s écurité des appar eils informatiques, éq uipements électriques compr is. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de com posants, de matières et d’isolants sensibles en
termes de sécu rité, an de pro téger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques
et des risques liés au fait d’accéde r à des p
ièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de
radiations, la s tabilité et les forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposée s par les norm es d e sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonc
tionnement normal.
nition de l’utilisateur
Dans ce manuel, les termes PERSONN EL DE SERVICE et PROJECTI ONNISTE QU ALIFIE font référence aux personnes possé-
dant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dange rs potentiels auxquels e lles sont
exposées (y compris, sans s’y limiter, l’ELECTRICITE HAUTE TENSION, les CIRCUITS ELECTRONIQUES et les PROJECTEURS
HAUTEME NT LUMINEUX) lors de l’exécution d’une tâche e t des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour
elles-mêmes ou autrui. Les termes UTILISATE UR et OPÉ RAT EU R font référence à toute personne n ’appartenant pas au PER -
SONNEL DE S ERVIC E et autre que les PROJECTIONNISTE S QUALIFIES, AUTORISEE à faire fonctionner des systèmes de
projection professionnels.
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
1
1. Informations relatives à la curité et à l’environnement
Les P RO JE CTION NIST ES Q UAL IFIES ne peuvent effectuer que les tâches de maintenance décrites dans le manue l utilisateur
ou le manu el d’installation. To utes les autres tâches de maintenance et d’entretien doivent être effectuées par un PE RSO NNE L
D’ENTRETIEN qualié.
Les Systèmes ciném a D LP sont destinés « U NIQUE ME NT A UN USAG E P RO FESS IONNEL » par un PERSO NN EL AUTORISE
maîtrisant les dan gers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’exposition aux ultraviolets et
aux températures élevées génér ées par la lampe et les circuits associés. Seul un PERS O NNE L DE S ERVICE et des PR OJEC -
TIONNIST ES Q UA LIFI ES habilités, informés de tels risques, sont autorisés à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte
du matériel.
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de pièce et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette collée sur la pièce conc ernée. Reportez ces n uméros
dans les espaces prévus à cet effet ci-après. N’oubliez pas de les rappeler à chaque fois que vous c ontactez votre revendeur Barco
à propo s de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de série d u produit
Revendeur
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
Ce projecteur doit être utilisé av ec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la capacité et la tension d u rés eau
soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du projecteur. Si vous n’êtes pas en mesure d’instaurer les
conditions de CA r equises, contactez votre électric
ien. Respectez le principe de la mise à la terre.
L’installation doit impérativement être effectuée c onformém ent à la réglem entation électrique locale par du personnel technique
qualié.
L’appareil est équipé d’une barrette à trois bornes perm ettant le raccordement d’une ligne monophas ée à un conducteur de
protection (PE) séparé relié à la terre. Si v ous n’êtes pas en mesure d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre
électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire m oins de 2.5mm
2
(12AW G ),
300 V m inimum . Pre nez en compte que le presse-étoupe du projecteur permet un diamètre de câble de 11 à 13 mm.
Un dispositif de co upure facilement accessible doit être incorporé à l’extérieur de l’équipement pour mettre hors tension les
bornes sec teur d u projecteur.
Avertissement : Fort courant de fuite. Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alimentation.
Ne posez r ien sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher sur le
cordon.
Si le cordon du projecteur est endom magé ou si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant
qu’il n’ait été exam iné et déc laré opérationnel par un répa rateur qualié.
Positionnez le cordon de manière à ce que l’
on ne puis se pas trébuc her ou tirer dessus et à ce qu’il ne soit pas en contact
avec des surfaces chaudes.
Si vous avez besoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur au projecteur est exposé à u n risque de surchauffe.
N’enfoncez jamais aucun objet dans les fentes du boîtier sous peine de risquer d’entrer en contact avec des points sous tension
dangereux ou de court-circuiter certaines pièces, ce qui pourrait générer un risque d’incendie ou d’électroduction.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Ce projecteur ne doit être ni im mer gé dans de l’eau ou d’autres liquides, ni exposé à ces der niers.
Ne renversez aucun liquide sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérier par
du p ersonnel de m aintenance compétent avan t de le remettre en service.
Ne démontez pas ce projecteur, mais amenez -le toujours à un technicien qualié lorsqu’une intervention ou une réparation est
requise.
N’utilisez pas un acces soire de xation non recom mandé par le fab ricant.
Foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage ou lors de longues périodes d’inutilisation sans
surveillance, débranc hez-le de la prise m urale et déconnectez les câbles multimédia et de communication. Cela empêc hera le
projecteur de subir des domm ages en cas de foudre ou de v ariations de tension sur la ligne de courant alternatif.
2
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour éviter les dommages corporels
Couper l’électricité avant de rem placer la lampe ou son boîtier. Attention : Lampe chaude (boîtier).
Attention : Les lampes à haute pression peuvent exploser en c as de mauvaise manipulation. Faites effectuer les réparations
par du personnel dûment qualié.
Pour éviter les blessures et autres dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur le
système avant de m ettre le p rojecteur sous tension ou de le régler.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 2 persons pour soulever le
projecteur.
Pour éviter les lésions corporelles, veillez à c e que l’objectif, le système d’évacuation et tous les caches so ient correctement
installés. Voir les procédures d’installation.
Avertissement : Faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directem ent l’objectif ! La forte
luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissement : Projecteur à très forte lum inosité : Ce projecteur intègre des lampes à très forte luminosité ; cette lum ière
traverse le chemin d’accès optique des projecteurs. La lumière qui s ort de l’objectif de projection a été diffusée a u sein du
chemin d’acc ès optique. Toutefois, la lum ière projetée représente un ris que signicatif pour l’œ il humain si ce dernier est
directement exposé au rayon.
Avant d’essayer d’enlever l’une des protections du projecteur, déconnectez le cordon d’alimen tation du p rojecteur pour inter-
rompre entièrement son alimentation é lectrique.
Si l’alimentation électrique doit être entièrement interrompue, pour accéder à des pièces internes, mettez toujours les bornes
secteur du projecteur hors tension.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un supp ort ou une table instable. L’appareil risquerait de tombe r et de subir de graves
dégâts, v oire de blesser l’utilisateur.
Il est dangereux de faire fonctionner l’appareil sans objectif ou sans c apuchon d’objectif. Les objectifs, pro tections o u écrans
anti-UV do ivent être changés s’ils sont visiblement endom m agés au point que leur efcacité e st perturbée. P ar exemple, p ar
des craquelures ou d es r ayures pr ofondes.
Avertissement : Protection contre le rayonnem ent ultraviolet ne rega rdez pa s direc tement le faisceau lumineux. La lam pe
gurant dans ce produit constitue une source intense de lumière et de c haleur. Un com posant de la lum ière émise par c ette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la mise s ous tension de la lampe, le rayonnem ent ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos e m ployés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes de protection. L a protection de la peau peut être assurée par le port de vêteme nts et de gants à
mailles serrées. La protection des y eux contre les UV peut être assurée par le port de lunettes de sécurité c onçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc être prise en considération lors du c hoix de l’équipement
de pr otection oculaire.
Exposition au rayonnement UV : Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sen-
sibles aux rayons UV. L’Association américaine des hygiénistes industriels gouvernem entaux (ACGIH) recommand e de limiter
l’exposition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à moins de 0,1 microwatt par centimètre carré d e rayonne-
ment UV effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de
radiation cumulés supérieurs à ceux m entionnés dans ces directives gouv ernementales.
La sortie d’évacuation située sur le dessus du projecteur doit être reliée à un système d’évacuation ex terne. Dans les cas
le projecteur est équipé d’une sortie d’évacuation à l’arrière, un sys tème d’évacuation externe n’est pas nécessaire.
ATTENTION: Ne regard ez jamais dans la sortie d’évacuation située sur le dessu s du projecteur. La forte
luminosité et le rayonnement UV pourraient provoquer des blessu res oculaires. L’ installation d’un systèm e
d’évacuation sur le dessus du projecteur est obligatoire avant de faire fonctionner le projecteur.
ATTENTION: La so rtie d’évacuation d u p rojecteur est très chaude lorsque le projecteur est allumé. Pour
éviter d es brû lures, laissez le projecteur refroidir pendan t au moins 15 minutes avant de t oucher la so rtie
d’évacuation.
Pour éviter tout ri sque d’incendie
Ne placez aucune matière inam m able ou combustible à proximité d u projecteur !
Les appareils de pro jection Barco pour grands écrans sont con çus et fabriqués c onformém ent aux règles de sé curité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les c onduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela es t normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inammables ou combustibles à proximité de c et appa-
reil risque de provoquer l’inammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est absolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les parois ex ternes du projecteur, dans laquelle
aucune m atière inammable ou com bustible ne s era entreposée. Pour tous les pr ojecteurs DLP Cinema, la zone d’exclusion
doit être de 40 cm (16") minimum . Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être d e 5 m m inimum. Aucun matériau, quel
qu’il soit, ne doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. To ute matière inamm able et com-
bustible doit être en permanence m aintenue à distance du projecteur. Installez le p rojecteur dans une zone bien aérée, à l’écart
des sources d ’inamm ation e t de la lumière direc te du soleil. Le projecteur ne doit jamais être expo sé à la pluie o u à l’humi-
dité. En c as d’incendie, utilisez d u sable, du CO
2
ou des ex tincteurs à p oudre sèc he. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un
incendie de m atériel électrique. Veillez à c e que les réparations de ce projecteur soient effectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange B arco d’origine. N’utilisez jamais de
pièces de rechange qui ne seraient pa s de la marque B arco ; cela pourrait nuire à la sécurité de ce pr ojecteur.
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
3
1. Informations relatives à la curité et à l’environnement
Les fentes et ouvertures dans ce t équipemen t sont prévues à des ns de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonc-
tionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouv rir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs o u de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une s ource de chaleur. C e projecteur ne doit
pas être placé dans u ne installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies a n d’éviter toute accumulation de c haleur. Il est nécessaire
d’évacuer l’air ch aud expulsé de la c onsole vers l’extérieur du bâtiment. Le système d’extraction forcée doit inclure une souf-
ante m aintenant au moins 4m
3
/min (140 C FM ), mesurés au niveau de l’orice d’extraction du projecteur.
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Ne plac ez auc une matière sensible à la chaleur dans l’axe d’évac uation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
Pour éviter tout endommagement du projecteur
Ce pro jecteur a é té c onçu pour être utilisé av ec un type de (boîtier de) lampe spéc ique. Voir les instructions d’installation du
type de lampe correct.
Les ltres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste normalement "propre" pendant
un m ois minimum). Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer des
surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air.
Si un s ystème d’évacuation est installé sur le dessus du projecteur, il do it être capable d’enlever au moins 4m
3
/min (140 CF M )
mesurés au niveau de l’orice d’extraction du projecteur.
Si plusieurs projecteurs s ont installés dans une même cabine de projection, les exigences d’extraction de l’air sont valides pour
le tuyau d’extraction de CHAQUE tête de projecteur. Notez qu’une extraction d’air inadéquate entraînera une réduction de
l’espérance de vie du pr ojecteur dans son ensemble ainsi qu’une défaillance prém aturée de la lampe au xénon.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigenc es conc ernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et o uvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garan tir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est impo rtant de n e pas b oucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doiv ent jamais être bouchées si l’appareil est ins tallé sur un lit
, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit jam ais être installé à prox imité de ou su r un radiateur ou une source de chaleur. C et appar eil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomb er à l’intérieur du projecteur. Si cela se produit, es suyez le projecteur e t inter-
rompez son alimentation en courant. N e refaites pa s fonctionner l’appareil av ant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez p as les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Évitez que des
papiers volants ou d’autres objets se trouvent à m oins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce m atériel près d’une sour ce d’eau.
Le bon fonctionnement du projecteur ne peut être garanti q ue s’il e
st m onté sur table. L’utilisation du projecteur dans une autre
position n’est pas autorisée. Voir les consignes à suivre pour une installation correcte.
Précautions particulières pour les rayons laser : D es précautions pa rticulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs D LP dans une pièce se trouvent des équipem ents laser de haute puissance. Un rayon laser qui frappe direc-
tement ou indirec tement l’objectif peut sérieusement endommage r les appareils utilisant le p rocédé Digital M irror Devices
TM
,
occasionnant par une perte de la g arantie.
N’exposez jam ais le projecteur à la lumière d irecte du soleil. L’exposition de l’objectif à la lum ière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le p rocédé Digital Mirror Dev ices
TM
, occasionnant par une perte de la garantie.
Conservez le carton d’ex pédition et l’emballage d’origine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour v otre matériel.
Pour une protection m aximale, remballez l’ensemble comme ce qui av ait été fait à l’origine à l’usine.
Interrompez l’alimentation des bornes secteur des projecteurs avant le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme des diluants, du
benzène, du p étrole ou des nettoyants abrasifs
: ils abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuvent être enlevées à l’aide
d’un c hiffon légèrement humidié avec une solution détergente douc e.
Pour garantir des performances optiques et une résolutio n optimales, les lentilles d e projection sont spécialement traitées avec
un revêtement antireet ; évitez par conséquent de toucher la lentille. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière
des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou d e solvant.
Température ambiante nominale maximale, t
a
= 35°C (95°F).
Le boîtier de la lampe doit être rem placé s’il est détérioré ou déformé s ous l’effet de la chaleur.
Une structure externe doit être utilisée pour empiler des projecteurs.
Humidité nominale = 0% RH à 80% RH s ans conde nsation.
4
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
A propos des réparations
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dan-
gereuses et à des risques d’électrocution.
Faites effectuer toutes les réparations par du personnel dûm ent qualié.
Toutes tentatives d’altération des co mm andes internes réglées en usine ou de modication d’autres réglages de comm ande non
abordés spéciquement dans le pr ésent manuel peuvent provoquer un endomm agem ent irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
Interrompez entièrement l’alimentation électrique du p rojecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens qualiés
dans les c as suivants :
- Lorsque la che ou le cordon d’alimentation sont endomm agés ou dénudés .
- Si du liquide a été renv ersé dans l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie o u l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les cons ignes d’utilisation sont respectées. E ffectuez uniquement les
réglages abordés dans les c onsignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des do mm ages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualié, an de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si les per formances de l’appareil changent radicalem ent, indiquant la néce ssité d’une réparation.
Pièces de re change : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de s ervice a bien
utilisé des pièces de rechange Ba rco ou des pièc es de rechange autorisées, qui offrent les mêm es caractéristiques que les
pièces Barco d’origine. En utilisant des pièces de recha nge non autorisées, vous risquez de nuire aux p erformances et à la
abilité du produit, et de provoqu er des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
•Vérication de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du pr ojecteur, demandez au technicien d’ef-
fectuer des v érications de s écurité an de vous as surer que l’appareil est en bon état de marche.
Risque d’explosion possible : gardez toujours à l’esprit la mise en garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon compactes sont à haute pression. Après allumage, la temp érature
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à u n niveau auquel l’ampoule est susceptible d’ex-
ploser si elle n’est pas m an ipulée dans le strict respect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipu-
lation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une lampe au xénon, doit être démonté ou que la
protection (contenant ou tissu) doit être enlevée de la lampe au xénon, le po rt de vêtemen ts de p rotection
homologués est OBLIGATOIRE !
Vêtements de protection homologués pour la manipulation de lampes au xénon
ATTENTION: Portez toujours un masque de protection (qui doit protéger tout votre visage) lorsque vous m a-
nipulez des lampes au xénon.
ATTENTION: Portez toujours des vêtem ents de protection (veste de soudeur) lorsque vo us manipulez des
lampes au xénon.
ATTENTION: Portez toujours des gants en cuir propres dotés de protège-poignets lorsque vous manipulez
des lampes au xénon.
Pour éviter toute explosion de la pile
Risque d’explosion si la pile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniqueme nt par une pile de type identique ou équivalent recommandé e par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
5
1. Informations relatives à la curité et à l’environnement
1.3 Conformité à la directive Ro HS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cum huriyeti: AEEE Yönetmeliğine U ygundur.
[République de Turquie : conform e à la réglementation de la W EE E]
1.4 Informations relatives à l’élimination des déchets
Informations relatives à l’élimination des déchets
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symb ole apposé sur le pr oduit indique que, c onformém ent à la directive européenne 201 2/19/EU régissant les déchets
d’équipements élec triques et élec troniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre
vos équipements usagés à un point d e collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Pour empêcher toute nuis ance à l’environnement ou à la s anté humaine due à une élimination incontrôlée de déc hets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, a n de c ontribuer à la
réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre ser vice m unicipal de traitement des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adress e suivante : h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit contient d es piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadmium (Cd) supérieures aux valeurs spéciées,
ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination c orrecte et à empêc her des e ffets nég atifs
potentiels s ur l’environnement et la sant
é humaine.
1.5 Coordo nnées
Coordonnées de Barco
Adresse du siège social President Kennedypark 35 , 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de c ontact : Beneluxpark 21, 8500
Kortrijk, Belgium
Coordonnées de l’importateur
Pour trouver votre importateur local, contactez d irectement Barco ou l’un des bureaux régionaux de Bar co via les coordonnées
indiquées s ur le site web de Barco, w
ww.bar co.com.
Informationssurlepaysdefabrication(Madein)
Le pays de fabrication e st indiqué sur l’étiquette d’identication (ID) du pr oduit, qui est apposée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et l’année de fabrication sont indiqués sur l’étiquette d’identication (ID) du produit, qui est a pposée sur ce dernier.
6
R5977693FR DP2K-S SERIES 26/01/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Barco DP2K-10S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur