Barco DP2K-18Cx Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DP2K-C serie s
Informations relatives à la sécu rité et à
l’environnement
R59770352FR/04
22/03/2017
Barco Inc. Media and Entertainment Division
11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA
Tél.: +1 916 859-2500
Fax: +1 916 859-2515
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À
L’ENVIRONNEMENT
À propos de ce document
Lisez attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages corporels pe ndant l’installation
et l’utilisation du projecteur DP2K-C series. Il c ompor te en outre plusieurs mises en garde an d’éviter d’endommage r le projecteur
DP2K-C series. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés da ns c e
chapitre avant d’installer le projecteur DP2K-C series.
Clarication du terme « DP2K-C series » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « DP2K-C series », cela signie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants :
•DP2K-11Cx
DP2K-12C
DP2K-12C x
DP2K-15C
DP2K-15C x
DP2K-18C x
DP2K-20C
DP2K-20C x
Barco provides a guarantee relating to perfect manufacturing as part of the legally stipulated terms of guaran-
tee. O bserving the specication mentioned in this chapter is critical for projector p erforman ce. Neglecting
this can result in loss of warranty.
Sommaire
Considérations générales
Consignes de sécurité importantes
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Informations relatives à l’élimination des déchets
Coordonnées
1.1 Considérations générales
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner c et appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de
services B arco homologués.
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concernent le projecteur.
Toutes les c onsignes concer nant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doive nt être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, q ui correspondent aux norm es de s
écurité des appareils informatiques, équipements électriques compr is. Ces
normes de sécurité impos ent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes d e sécurité, an de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharge s électriques, des dangers thermiques
et des r isques liés au fait d’accéder à des pièces
sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de
radiations, la stabilité et les forces mécaniques , la construction d’ence intes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes d e séc urité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonction
nement normal.
nition de l'utilisateur
Dans ce manuel, les termes PERSONN EL DE SERVICE et PROJECTION NISTE QU ALIFIE font référence aux personnes possé-
dant la form ation technique et l'expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles
sont expo sées (y compris, sans s'y limiter, l'ELECTRICITE HAUT E TENSIO N, les CIRCUITS ELEC TRONIQ UES et
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017
1
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
les PROJECTEURS HAUTEMEN T LUMINEUX) lors de l'exécution d& apos;une tâche et des mesures visant à réduire au m i-
nimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Le s termes UTILISATEUR et OP ÉRAT EUR font référence à toute personne
n'appartenant pas au PERSONNEL D E SERVICE et autre que les PROJECTIONNISTES Q UALIF IES, AUTORISEE à faire
fonctionner des s ystèmes de pr ojection professionnels.
Les P RO JE CTIO NNIST ES QUAL IFIES ne peuvent effectuer que le s tâche s de maintenance déc rites dans le manuel utilisateur
ou le manuel d'installation. Toutes les autres tâches de maintenance et d& apos;entretien doivent être effectuées par un
PERSONNE L D'ENTR ETIEN qualié.
Les S ystèmes cinéma D LP sont destinés & quot;UNIQUEM ENT A UN USA G E PROFESSIONNE L" par du PERSONN EL AU-
TORISE m aîtrisant les dangers potentiels liés aux faisceaux lumineux haute tension de forte intensité g énérés par des lasers. Seul
un PERSONNEL DE SE RVICE et des PRO JEC TIONNISTES Q UA LIFIES habilités, informés de tels risques, sont autorisés à ef-
fectuer les interventions à l'intérieur de l'enceinte du matériel.
Emplacement à accès limité
Pour protéger les personnes non formées et les enfants, le projecteur doit être installé dan
sunemplacement à accès limité.La
nition d’un emp lacemen t à accès limité es t un endroit destiné à l’appareil pour lequel les deux paragraphes suivants s ’ap-
pliquent :
L’accès est uniquem ent autorisé aux personnes qualiées (installateur ou personnel de service) ou aux opérateurs ayant été
instruits et formés par une personne qualiée. Les personnes doivent avoir été informées des r aisons des restrictions relatives
à l’em placement et des précautions à prendre.
Effectué à l’aide d’un dispositif spécial ou d’un système à clé et verrou, ou encore de tout autre moy en de sécurité, l’a ccès est
contrôlé par l’autorité responsable de l’emplacement.
Pourquoi un emplacement à accès limité : C e produit utilise une lampe à très forte luminosité. Personne n’est autorisé à regarder
directement l’objectif ou la lampe. Personne n’est autorisé à toucher le système d’évacuation, en raison de la chaleur de l’air év acué.
Ceci sera d e fait impossible si l’on crée une hauteur d e séparati
on sufsante ou si l’o n pose des barrières facultatives. A l’intérieur
de la zone restreinte, une formation d’opérateur est considérée comm e sufsante.
Enregistrement du propriétaire
Le num éro de p ièce et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette collée sur la pièce concernée. Reportez ces n uméros
dans les espaces prévus à cet effet ci-après. N’oubliez pas de les rappeler à chaque fois que vous contactez votre revendeur Barco
à propos de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de série du produit
Revendeur
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocut
ion
Ce projecteur doit être utilisé avec une s ource de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la c apacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques élec triques nominales du projecteur. Si v ous n’êtes pas en mesure d’instaurer les
conditions de CA requises, contactez v otre électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
L’installation doit être conforme aux réglementations électriques locales en vigueur et conée uniquement au personnel tech-
nique qualié et autorisé.
L’appareil est équipé d’une barrette à trois bornes permettant le raccordement d’une ligne monophas ée à un conducteur de
protection (PE) s éparé relié à la terre. Si v ous n’êtes pas en mesure d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre
électricien. Respectez le
principe de la mise à la terre.
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire moins de 4 mm
2
ou AWG 10.
L’électronique du projecteur doit être alimentée soit par un disp ositif d’alimentation sans coupure (onduleur UPS) approprié,
soit par la prise de sortie (SORTIE UPS ) du projecteur. C ’est la raison pour la quelle un petit cordon d’alim entation adapté 2
pôles, 3 conducteurs, avec mise à la masse) est ajouté aux accessoires du projecteur pour boucler le circuit d’alimentation.
•Lache de sortie courant du projecteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur. Ne conne ctez
jamais d’autres appareils à cette chedesortilectrique.
Le(s) disjoncteur(s) devant gurer dans le(s) circuit(s) d’alimentation du projecteur est(sont) c onsidéré(s) comme un(des) sec-
tionneur(s) général(-aux) pour couper toute l’installation.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTRÉE UPS pour mettre com plètement hors tension le
projecteur.
Avertissement : fort courant de fuite . Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alim entation.
2
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Ne posez rien sur le cordon d’alimentation. Ne plac ez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher s ur le
cordon.
Si le cordon du projecteur est endommagé ou si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant
qu’il n’ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualié.
Positionnez le c ordon de manière à ce que l’on ne puis se pas trébucher ou tirer dessus et à ce qu’il ne soit pas en contact
avec des s urfaces chaudes.
Si vous avez b esoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur a u projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
N’enfoncez jamais aucun objet dans les fentes du boîtier sous peine de risquer d’entrer en contact avec des points sous tension
dangereux ou de court-circuiter certaines pièces, ce qui pourrait générer un risque d’incendie ou d’électroduction.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Ce projecteur ne doit être ni im mer gé dans de l’eau ou d’autres liquides, ni exposé à ces derniers.
Ne renversez aucun liquide sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, d ébranchez l’appareil et faites-le vérier par
du personnel de m aintenance c ompétent avan t de le r emettre en service.
Ne démontez pas c e projecteur, mais am enez-le toujours à un te chnicien qualié et agréé s i une intervention ou une réparation
est requise.
N’utilisez pas un accessoire de xation non recommandé par le fabricant.
Foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage ou lors de longues périodes d’inutilisation sans
surveillance, débranchez-le de la prise murale et déconnectez les câbles multimédia et de communication. C ela empêchera le
projecteur de subir des dommages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
Pour éviter les dommages corporels
Couper l’électricité avant de remplacer la lam pe ou son boîtier. Attention : L ampe chaude (boîtier) .
Attention : Les lam pes à haute pression peuvent exploser en cas de mauv aise manipulation. Faites faire la maintenance par
du personnel dûm ent qualié.
•An d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes gurant sur l’appareil
avant d’insérer la lampe, de brancher l’appareil au secteur ou de régler le projec
teur.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre n o te du poids du projecteur. Il faut au minimum 4 persons pour soulever le
projecteur.
Pour éviter les lés ions corporelles, veillez à c e que l’objectif, le système d’évacuation et tous les ca ches soient correctement
installés. Voir les pro cédures d’installation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAM AIS directement l’objectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissement : lampe à très forte luminosité : C e projec teur utilise des lampes à très forte lum inosité. N’essayez jam ais
de regarder directement la lam pe ou dans l’objectif. Si la distance de projection est infér ieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au m oins 4 mètres de l’image projetée
. E vitez toute exion de l’image projetée proche sur une
surface échissante (comme par exemple le ver re, le métal...). Nous recomm andons fortement le port de lunettes de sécurité
adéquates lors de l’utilisation du p rojecteur.
Avant d’enlever n’importe quelle protection du projecteur, vous devez é teindre l’appareil et le débrancher du secteur.
S’il faut mettre le projecteur hors tension, accéder à des composants internes, déconnectez toujours le cordon d’alimentation
du réseau électrique, puis débranchez-le de l’ENTRÉE UPS.
Ne placez pas cet appar eil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil r isquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilis ateur.
Il est dangereux de faire fonctionner l’appareil sans objectif ou sans capuchon d’objectif. Les objectifs, protections ou écrans
anti-UV doivent être changés s’ils s ont visiblement endomm a
gés au point que leur efcacité est perturbée. Par exemple, par
des cra quelures ou d es rayures pr ofondes.
Avertissement : P rotection con tre le rayonnement ultraviolet : ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La
lampe gurant dans ce produit constitue une s ource intense de lumière et de chaleur. Un composant de la lumière émise
par cette lamp e est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger
potentiel pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant
aux dangers et aux c onsignes de protection. La protection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des y eux contre les U V peut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc ê tre prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection o culaire.
Exposition au rayonneme nt UV : Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sen-
sibles aux rayons UV. L’As sociation américaine des hygiénistes indus triels gouvernementaux (ACGIH) recommande de limiter
l’exposition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à m oins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonne-
ment UV effectif. Une évaluation du lieu de travail e st conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de
radiation cumulés supérieurs à ces directiv es gouvernementales.
ATTENTION: Ne regardez jamais dans la sortie d’é vacuation. La forte luminosi et le rayonnement UV pour-
raient pro voquer des b lessures oculai
res. L’installation d ’un système d ’évacuation est obligatoire avan t de
faire fonctionner le projecteur.
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017 3
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour é viter tout risque d’ince ndie
Ne placez auc une matière inammable ou combustible à proximité du projecteur !
Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont con çus et fabriqués conformément aux règles de sé curité les plus
exigeantes. En fonctionnement norm al, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inammables ou combustibles à pr oximité de cet appa-
reil risque de p rovoquer l’inammation spontanée de cette m atière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est absolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les parois ex ternes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inammable ou com bustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP Cinem
a, la zone d’exclusion
doit être de 40 cm (16") minimum . Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. Auc un m atériau, quel
qu’il soit, ne doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. To ute m atière inammable et com -
bustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le p roject
eur dans une zo ne bien aérée, à l’écart
des sources d’inamm ation et de la lumière directe du so leil. Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humi-
dité. En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à p oudre sèche. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un
incendie de matériel électrique. Veillez à ce que le s réparations de ce projecteur s
oient effectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on v ous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N ’utilisez jamais de
pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque B arco sous peine de nuire à la sécurité de ce projecteur.
Les fentes et ouvertures gurant dans l’appareil sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonction-
nement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures n e doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans une installation intégré e ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies an d’éviter toute accumulation de chaleur. Il est nécessaire
d’évacuer l’air cha ud expulsé de la c onsole v ers l’extérieur du bâtiment. Le débit d’air expulsé minimum requis est de 6,65
m
3
/min (235 CF M).
.Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe
d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
Pour é viter toute explosion de la pile
Risque d’explosion si la p ile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles us agées, consultez toujours les différentes réglem entations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
Pour éviter que le projecteur ne s oit endommagé
Ce projecteur a été conçu pour être u tilisé avec un type de (boîtier) lampe spécique. Voir les instructions d’installation du type
de lampe correct.
Les ltres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste normalement "propre" pendant
un m ois minim um). Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer des
surchauffes. Un e surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être install
é de manière à garantir la libre circ ulation de l’air ar rivant à ses entrées d’air et à ne pas
entraver l’évacuation de l’air chaud expulsé de son système de refroidissement.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigences de com patibilité électroma-
gnétique (CEM), toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la v entilation. Elles permettent de garan tir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des s urchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil es t installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre s urface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou s ur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une in stallation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renvers er ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela dev ait se p roduire, éteignez e t débranchez
immédiatement l’alimentation secteur. Ne refaites pas fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez pas les ventilateurs de re
froidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Évitez que des
papiers volants ou tout autre objet ne se trouvent à moins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
Le fonctionnement en bonne et due forme du c ircuit de refroidissement peut uniquement être garanti lors du montage sur table.
L’utilisation du projecteur dans une autre position n’est pas autorisé. Voir les consignes à suivre pour une installation c orrecte.
Précautions particulières p our les rayo ns laser : D es précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs DLP dans une pièce se trouvent des équipem ents laser de haute puiss ance. Un rayon laser qui frappe direc-
tement ou indirectement l’objectif peut s érieusement endom mage r les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant par un e perte d e la garantie.
N’exposez jamais le project
eur à la lumière directe du soleil. L’ex position de l’objectif à la lum ière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant par une perte de la garantie.
Conservez les cartons d’expédition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles si vou s devez renvoyer un jour v otre matériel.
Pour une protection maximale, remballez l’e nsem ble comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
4
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Débranchez l’appar eil de la prise m urale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrem ent humidiéavec
une solution détergente douce.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement antireet ; évitez par cons équent de toucher la lentille. U tilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière
des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
Température am biante nominale m axim ale, t
a
=3C(9F).
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
A propos des réparations
N'essayez pas de réparer vous-même l& apos;appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses et à des risques d'électrocution.
Faites effectuer toutes les réparations par du personnel dûment qualié.
Toutes tentatives d'altération des commandes internes réglées en usine ou de modication d'autres réglages de
commande non abordés spéciquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irré
versible du pro-
jecteur et entraîner l'annulation de la garantie.
Interrompez entièrement l'alimentation électrique du projecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens
qualiés dans les cas suivants :
- Lorsque la c he ou le cordon d’alimentation sont endomm agés ou dénudés.
- Si du liquide a été renve rsé dans l&a pos;appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d&apo s;utilisation sont respectées. Effectuez
uniquement les réglages abordés dans les consignes d'utilisation car une erreur sur les a utres réglages peut prov o-
quer des dommages et néc essite souvent, par la suite, une intervention lo ngue par un technicien qualié, an de rétablir le
fonctionnement normal de l'appareil.
- Si l'appareil est tombé ou si le boîtier est e ndomm agé.
- Si les performances de l'appareil changent radicalement, indiquant la nécessité d'une réparation.
Pièces de re change : Lorsque des pièces de rec hange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de s ervice a bien
utilisé des pièces de rechange Ba rco ou des pièc es de rec hange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces Barco d& apos;origine. En utilisant des pièces de rechange non autori
sées, vous risquez de nuire aux performances et
àlaabilité du p rod uit, et de provoquer des risques d& apos;incendies, de décharges éle ctriques ou autres. L'utilisation
de pièces de rec hange non autorisées risque d'annuler la garantie.
•Vérication de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien
d'effectuer des vérications de sécurité an de vous a ssurer que l'appareil est en bon état de marche.
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon compactes sont à haute pression. Après allumage, la température
normale de fonctionn ement de l’ampoule élève la pression à un niveau auquel l’ampoule est susceptible d’ex-
ploser s i elle n’est pas manipulée dans le s trict resp ect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre ma uvaise manipu-
lation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une lampe au xénon, doit être démonté ou que la
protection (contenant ou tissu) do it ê tre enlevée d e la lam pe au xénon, le po rt de vêtements d e protection
homologués est OBLIGATOIRE !
1.3 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cum huriyeti: AE EE Yönetmeliğine Uygu ndur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEE E]
1.4 Informations relatives à l’élimina
tion des déchets
Informations relatives à l’élimin
ation des déchets
Déchets d’équipements élec triques et électroniques
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017
5
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformém ent à la directiv e européenne 2012/19/EU régissant les déchets
d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre
vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d ’équipements électriques et électroniques.
Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la santé hum aine due à une élimination incontrôlée de déc hets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous m ontrer responsable en assurant leur recyclage, an de c ontribuer à la
réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre m airie ou votre service municipal de traitemen t des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez cons ulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit contient d e s piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadm ium (Cd) supérieures aux valeurs spéciées,
ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vous contribuerez à garantir leur élimination correcte et à empêcher des effets nég atifs
potentiels sur l’environn ement et la santé humaine.
Informations sur la directive DEEE
Ce produit est conforme à toutes les exigences de la direction de l’UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Ce produit doit ê tre recyclé correctement. I l peut être désasse mblé pour faciliter le rec yclage correct de s es différentes
pièces.
Consultez votre vendeur ou l’autorité publique com pétent
e pour connaître les points de dépôt et de collecte des DEEE. Pour plus
de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante : h
ttp://www.barco.com/en/aboutBarco/wee e.
PRÉCAUTION: Ce produit contient des produits chimiques, y compris le plomb, connus par l’État de Californie
comme provoquant des anomalies congénitales ou d’autres lésions de l’appareil reproducteur. Recyclez-le
correctement, ne le mettez pa s dans les ordures ménagères !
1.5 Coordo nnées
Coordonnées de Barco
Adresse du s iège so cial President K ennedypark 35 , 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : B eneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Coordonnées de l’importateur
Pour trouver v otre importateur local, contactez directeme nt Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées
indiquées sur le site web de Barco, w
ww.bar co.com.
Informationssurlepaysdefabrication(Madein)
Le pays de fabrication est indiqué sur l’étiquette d’identication (ID) du produit, qui est ap posée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et l’année de fabrication sont indiqués sur l’étiquette d’identication (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
6
R59770352FR DP2K-C SERIES 22/03/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Barco DP2K-18Cx Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur