Barco DP2K-32B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DPxK-xxB/P
Informations relatives à la sécu rité et à
l’environnement
R5905051FR/03
22/03/2017
Barco Inc. Media and Entertainment Division
11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA
Tél.: +1 916 859-2500
Fax: +1 916 859-2515
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À
L’ENVIRONN EMENT
À propos de ce document
Lisez attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages corporels pe ndant l’installation
et l’utilisation du projecteur DPxK B/P S eries. Il comporte en outre plusieur s m ises en garde an d’éviter d’endom mager le pr ojecteur
DPxK B/P Series. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans c e
chapitre avant d’installer le projecteur D PxK B/P Series.
Clarication du terme « DPxK B/P Series » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « DPx K B/P Series », cela signie que le contenu s’applique aux produits Barco
suivants :
DP2K-19B
DP2K-19Bx
DP2K-23B
DP2K-23Bx
•DP2K-P
DP4K-19B
DP4K-19Bx
DP4K-23B
DP4K-23Bx
•DP4K-P
DP2K-32B
DP2K-32Bx
DP4K-32B
DP4K-32Bx
Barco provides a guarantee relating to perfect manufacturing as part of the legally stipulated terms of guaran-
tee. O bserving the specication mentioned in this chapter is critical for projector p erforman ce. Neglecting
this can result in loss of warranty.
Sommaire
Considérations générales
Consignes de sécurité importantes
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Informations relatives à l’élimination des déchets
Coordonnées
1.1 Considérations générales
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner c et appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de
services B arco homologués.
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les manuels qui concernent le projecteur.
Toutes les c onsignes concernant le fonctionn ement et l’
utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doive nt être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, q ui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, éq uipements électriques compris. Ces
normes de sécurité impos ent des conditions im portantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes d e sécurité, an de pro téger les utilisateurs ou les opérateurs des r isques de décharges électriques, des dangers thermiques
et des r isques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de tempér ature interne et externe, les niveaux de
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
1
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
radiations, la stabilité et les forces m é caniques, la construction d’ence intes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes d e séc urité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement norm al.
nition de l'utilisateur
Dans ce manuel, les termes PERSONN EL DE SERVICE et PROJECTION NISTE QU ALIFIE font référence aux personnes possé-
dant la form ation technique et l'expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles
sont expo sées (y compris, sans s'y limiter, l'ELECTRICITE HAUT E TENSIO N, les CIRCUITS ELEC TRONIQ UES et
les PROJECTEURS HAUTEMEN T LUMINEUX) lors de l'exécution d'une tâche et des mesures visant à r éduire au mi-
nimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Le s termes UTILISATEUR et OP ÉRAT EUR font référence à toute personne
n'appartenant pas au PERSONNEL D E SERVICE et autre que les PROJECTIONNISTES Q UALIF IES, AUTORISEE à faire
fonctionner des s ystèmes de pr ojection professionnels.
Les P RO JE CTIO NNIST ES QUAL IFIES ne peuvent effectuer que le s tâches de m aintenance déc rites dans le manuel utilisateur
ou le manuel d'installation. Toutes les autres tâches de maintenance et d& apos;entretien doivent être effectuées par un
PERSONNE L D'ENTR ETIEN qualié.
Les S ystèmes cinéma D LP sont destinés & quot;UNIQUEM ENT A UN USA G E PROFESSIONNE L" par du PERSONN EL AU-
TORISE m aîtrisant les dangers potentiels liés aux fa isceaux lumineux haute tensio n
de for te in tensité g énérés par des lasers. Seul
un PERSONNEL DE SE RVICE et des PRO JEC TIONNISTES Q UA LIFIES habilités, informés de tels risques, sont autorisés à ef-
fectuer les interventions à l'intérieur de l'enceinte du matériel.
Emplacement à accès limité
Pour protéger les personnes non formées et les enfants, le projecteur doit être installé dans un em placement à accès limité.La
nition d’un emp lacemen t à accès limité es t un endroit destiné à l’appareil pour lequel les de u x paragraphes suivants s’ap-
pliquent :
L’accès est uniquem ent autorisé aux personnes qualiées (installateur ou personnel de service) ou aux opérateurs ayant été
instruits et formés par une personne qualiée. Les personnes doivent avoir été inform ées des raisons des r estrictions relatives
à l’em placement et des précautions à prendre.
Effectué à l’aide d’un dispositif spécial ou d’un système à clé et verrou, ou encore de tout autre moy en de sécurité, l’a ccès est
contrôlé par l’autorité responsable de l’emplacement.
Pourquoi un emplacement à accès limité : C e produit utilise une lampe à très forte luminosité. Personne n’est autorisé à regarder
directement l’objectif ou la lampe. Personne n’est autorisé à toucher le s ystème d’évacuation, en raison de la chaleur de l’air évacué.
Ceci sera d e fait impossible si l’on crée une hauteur d e séparation sufsante ou si l’on pose des barrières facultatives. A l’intérieur
de la zone restreinte, une formation d’opérateur est considérée comm e sufsante.
Enregistrement du propriétaire
Le num éro de p ièce et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette collée sur la pièce concernée. Reportez ces n uméros
dans les espaces prévus à cet effet ci-après. N’oubliez pas de les rappeler à ch aque fois que v ous c ontactez votre revendeur Barc o
à propos de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de série du produit
Revendeur
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
Ce projecteur doit être utilisé avec une s ource de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la c apacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques élec triques nominales du projecteur. Si v ous n’êtes pas en mesure d’instaurer les
conditions de CA requises, contactez v otre électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
L’installation doit imp
érativement être effectuée conformém ent à la réglementation élec trique loc ale par du personnel technique
qualié.
Ce produit es t équipé d’une barrette pour la connexion d’une ligne de courant. La conguration est fonction du projecteur :
- DPxK-19B/23B/P : barrette à trois bornes permettant le raccordement d’une ligne monophasée à un conducteur de protec-
tion (PE) séparé relié à la terre.
- DPxK-32B : barrette à cinq bornes permettant le raccordement d’une alimentation à 3 ls + N + PE ou 3 ls + PE.
Si vous n’êtes pas en mesur
e d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre électric ien. Re spectez le principe de
lamiseàlaterre.
2
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire moins de 4 mm
2
ou AWG 10.
La section transversale du c ordon d’alimentation de l’entrée UPS et du ventilateur ne doit pas faire m oins de 0,75 m m² ou AWG
18.
L’électronique du projecteur (ENTRÉE UPS) doit être alimentée soit par un dispositif d’alimentation sans coupure (on duleur
UPS) approprié, soit par la c he de sortie cou rant (SORTIE UPS) prés ente sur le projecteur. Un petit cordon d’alimentation
adapté 2 pôles, 3 conducteurs, avec mise à la mas se) est ajouté aux accessoires du projecteur pour boucler le circuit d’ali-
mentation de la S O RTIE UPS vers l’ENTRÉ E UPS.
•Lache de sortie courant du projecteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur. Ne conne ctez
jamais d’autres appareils à cette chedesortilectrique.
La sortie du ventilateur d’extraction ne peut être utilisée que pour alimenter une s oufante externe, 3 A maxim um.
L’installation du bâtiment doit être dotée d’un disjoncteur de 40 A max. pour protéger tout l’appareil.
Un dispositif de co upure facilement accessible doit être incorporé à l’extérieur de l’équipement pour mettre hors tension les
bornes secteur d u projecteur.
Mettez les bornes secteur du projecteur ho rs tension et débranchez le cordon d’alimentation de l’EN TRÉE U PS pour inter-
rompre entièremen t l’alimentation électrique du projecteur.
Avertissement : fort courant de fuite . Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alim entation.
Ne posez rien sur le cordon d’alimentation. Ne plac ez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher s ur le
cordon.
Si le cordon du projecteur est endommagé ou si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant
qu’il n’ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualié.
Positionnez le c ordon de manière à ce que l’on ne puis se pas trébucher ou tirer dessus et à ce qu’il ne soit pas en contact
avec des s urfaces chaudes.
Si vous avez b esoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur a u projecteur est exposé à un risq
ue de surchauffe.
N’enfoncez jam ais aucun objet dans les fentes du boîtier sous peine de risquer d’entrer en contact avec des points sous tension
dangereux ou de court-circuiter certaines pièces, ce qui pourrait générer un risque d’incendie ou d’électroduction.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Ce projecteur ne doit être ni im mer gé dans de l’eau ou d’autres liquides, ni exposé à ces derniers.
Ne renversez aucun liquide sur ce projecteur.
Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérier par
du personnel de m aintenance c ompétent avan t de le r emettre en service.
Ne dé montez pas ce projecteur, mais amenez -le toujours à un technicien qualié lorsqu’une intervention o u une réparation est
requise.
N’utilisez pas un accessoire de xation non recommandé par le fabricant.
Foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage ou lors de longues périodes d’inutilisation sans
surveillance, débranchez-le de la prise murale et déconnectez les câbles multimédia e
t de c omm unication. Cela empêchera le
projecteur de subir des dommages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
3
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour éviter les dommages corporels
Couper l’électricité avant de remplacer la lam pe ou son boîtier. Attention : L ampe chaude (boîtier) .
Attention : Le s lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites effectuer les réparations
par du personnel dûm ent qualié.
Pour éviter les blessures et autres domm ages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur le
système avant de mettre le projecteur sous tension ou de le régler.
Pour éviter de vous blesser, veuillez p rendre no te du poids du projecteur. Il faut au minimum 4 persons pour soulever le
projecteur.
Pour éviter les lés ions corporelles, veillez à c e que l’objectif, le système d’évacuation et tous les ca ches soient correctement
installés. Voir les pro cédures d’installation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directem ent l’objectif ! La forte
luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissement : lampe à très forte luminosité : C e projec teur utilise des lampes à très forte lum inosité. N’essayez jam ais
de regarder directement la lam pe ou dans l’objectif. Si la distance de projection est infér ieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au m oins 4 mètres de l’image projetée. Evitez toute exion de l’image projetée pr oche sur une
surface échissante (comme par exemple le verre, le métal...). N ous recommandons fortement le port de lunettes de s écurité
adéquates lors de l’utilisation du p rojecteur.
Avant d’essayer d’enlever une des protections du projecteur, déconnectez les bornes secteur du projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation à l’ENTR ÉE UPS pour interrompre entièrement l’alimentation électrique du projecteur.
Si l’alim enta tion électrique du projecteur doit être entièrement interrompue pour ac céder à des pièces se trouvant à l’intérieur,
déconnectez toujours l’alimentation électrique des bornes secteur du projecteur et débranchez le cordon d’alimen tation à l’EN-
TRÉE UPS
Ne placez pas cet appar eil sur un chariot, un support ou une table instables
. L’appareil risquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilis ateur.
Il est dangereux de faire fonctionner l’appareil sans objectif ou sans capuchon d’objectif. Les objectifs, protections ou écrans
anti-UV doivent être changés s’ils s ont visiblement endommagés au point que leur efcacité est perturbée. Par exemple, par
des cra quelures ou d es rayures pr ofondes.
Avertissement : P rotection con tre le rayonnement ultraviolet : ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La
lampe gurant dans ce produit constitue une s ource intense de lumière et de chaleur. Un compo sant de la lumière émise
par cette lamp e est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger
potentiel pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant
aux dangers et aux c onsignes de protection. La protection de la peau pe ut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des y eux contre les U V peut être assurée par le port de lunettes de sécurité c onçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc ê tre prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection o culaire.
Exposition au rayonneme nt UV : Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sen-
sibles aux rayons UV. L’As sociation américaine des hygiénistes indus triels gouvernementaux (ACGIH) recommande de limiter
l’exposition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à m oins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonne-
ment UV effectif. Une évaluation du lieu de travail e st conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de
radiation cumulés supérieurs à ces directiv es gouvernementales.
ATTENTION: Ne regardez jamais dans la sortie d’évacuation. La forte luminosité et le rayonnement UV pour-
raient provo quer des blessures oculaires. L’installation d’un systèm e d’évacuation est obligatoire avant d e
faire fonctionner le projecteur.
Pour é viter tout risque d’incendie
Ne placez auc une matière inammable ou combustible à proximité du projecteur !
Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont con çus et fabriqués conformément aux règles de sé curité les plus
exigeantes. En fonctionnement norm al, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inam mables ou combustibles à proximité de cet app a-
reil risque de p rovoquer l’inammation spontanée de cette m atière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est a bsolumen t impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour d e toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inammable ou combustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP Cinema, la zone d’exclusion
doit être de 40 cm (16") minimum . Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. Auc un m atériau, quel
qu’il soit, n e doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. Toute matière inammable et com -
bustible doit être e n permanence mainte nue à distance du projecteur. Installez le projecteur dans une zo ne bien aérée, à l’écart
des sources d’inamm ation et de la lumière directe du so leil. Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humi-
dité. En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à p oudre sèche. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un
incendie de matériel électrique. Veillez à ce que le s réparations de ce projecteur soient e ffectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on v ous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N ’utilisez jamais de
pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque B arco sous peine de nuire à la sécurité de ce projecteur.
Les fentes et ouvertures gurant dans l’appareil sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonction-
nement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas bouch er ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doive
nt jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à prox imité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une s ource de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans une installation intégré e ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
4
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies an d’éviter toute accumulation de chaleur. Il e st n écess aire
d’évacuer l’air chaud expulsé de la console vers l’extérieur du bâtiment. Le système d’extraction forcée doit inclure une souf-
ante maintenant au moins 10 m
3
/min (350 CFM) mesurés au niveau de l’orice d’extraction du projecte ur.
Laissez refroidir com plètement le projecteur av ant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
Pour éviter que le projecteur ne s oit endommagé
Ce projecteur a été co nçu pour être utilisé avec un type de (boîtier) lampe spécique. Voir les instructions d ’installation du ty pe
de lampe correct.
Les ltres à air du projec teur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste norm alement "propre" pendant
un m ois minim um). Toute négligence e n la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer des
surchauffes. Un e surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garan tir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air et à permettre au
système d’extraction forcée d’enlever au moins 10 m
3
/min (350 CFM ) mesurés au niveau d e l’oric e d’ex traction du p rojecteur.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la c onformité d u p rojecteur aux exigences concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et les règles de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lor
s de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la v entilation. Elles permettent de garan tir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des s urchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil es t installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre s urface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou s ur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une in stallation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela se produit, es suyez le projecteur et inter-
rompez son alimentation en courant. Ne refaites pas fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. É vitez que des
papiers volants ou tout autre objet ne se trouvent à moins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
Le fonctionnement en bonne et due forme du c ircuit de refroidissement peut uniquement être garanti lors du montage sur table.
L’utilisation du projecteur dans une autre position n’est pas autorisé. Voir les consignes à suivre pour une installation c orrecte.
Précautions particulières p our les rayo ns laser : D es précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de
projecteurs DLP dans une pièce se trouvent des équipem ents laser de haute puiss ance. Un rayon laser qui frappe direc-
tement ou indirectement l’objectif peut s érieusement endom mage r les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant par un e perte d e la garantie.
N’exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objec tif à la lum ière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices
TM
occasionnant par une perte de la garantie.
Conservez les cartons d’expédition e t d’emballage d’origine. Ils vous s eront utiles si vou s devez renv oyer un jour v otre matériel.
Pour une protection maximale, remballez l’ensemble, comme ce qui
avait été fait à l’origine à l’usine.
Mettez les bor nes secteur du projecteur hors tension et débranchez le co rdon d’alimentation à l’E NTR ÉE UPS avant de net-
toyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais
de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches
coriaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon lé gèreme nt humidié avec une solution détergente douce.
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement antireet ; évitez par cons équent de toucher la lentille. U tilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière
des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
Température am biante nominale m axim ale, t
a
=3C(9F).
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il est dét
érioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
A propos des réparations
N’essayez pas de réparer vous-mêm e l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dan-
gereuses et à des risques d’électrocution.
Faites effectuer toutes les réparations par du personnel dûment qualié.
Toutes tentatives d’altération des commandes internes réglées en usine ou de modication d’autres réglages de commande non
abordés spéciquement dans le pr ésent ma
nuel peuvent provoquer un endomm agem ent irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
Interrompez entière ment l’alimentation électrique du projecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens qualiés
dans les cas suivants :
- Lorsque la c he ou le cordon d’alimentation sont endomm agés ou dénudés.
- Si du liquide a été renversé dans l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau
.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalemen t alors que les cons ignes d’utilisation sont respectées. Effectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un tec hnicien qualié, an de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endom magé.
- Si les performances de l’appareil changent radicalement, ind iquant la nécessité d’une réparation.
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
5
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pièces de re change : Lorsque des pièces de rec hange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de s ervice a bien
utilisé des pièces de rechange Ba rco ou des pièc es de rec hange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces B arco d’origine. En utilisant des pièces de rechange non a utorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la
abilité du produit, et de provoquer des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
•Vérication de sécuri : Après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien d’ef-
fectuer des vérications de s écurité an de vous assurer que l’appareil est e n bon état de marche.
Risque d’explosion possible : gardez toujours à l’esprit la mise en garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon compactes sont à haute pression. Après allumage, la température
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à un niveau auquel l’ampoule e st susceptible d’ex-
ploser s i elle n’est pas manipulée dans le s trict resp ect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre ma uvaise manipu-
lation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une lampe au xénon, doit être démonté ou que la
protection (contenant ou tissu) doit être enlevée de la lampe au xénon, le port de vêtements de protection
homologués est OBLIGATOIRE !
Vêtements de protection homologués pour la manipulation de lampes au xénon
ATTENTION: Portez toujours un masque de protection (qui doit protéger tout votre visage) lorsque vous m a-
nipulez des lampes au xénon.
ATTENTION: Portez toujours d es vêtements d e protection (veste de soudeur) lorsque vous manipulez d es
lampes au xénon.
ATTENTION: Portez toujours d es gants en cuir propres dotés de
protè ge-poignets lorsque vous manipulez
des la mpes au xén on.
Pour é viter toute explosion de la pile
Risque d’explosion si la p ile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles us agées, consultez toujours les différentes réglem entations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
1.3 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cum huriyeti: AE EE Yönetmeliğine Uygu ndur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEE E]
1.4 Informations relatives à l’élimination des déchets
Informations relatives à l’élimination des déchets
Déchets d’équipements élec triques et électroniques
Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformém ent à la directiv e européenne 2012/19/EU régissant les déchets
d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre
vos équ ipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
6
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la santé hum aine due à une élimination incontrôlée de déc hets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous m ontrer responsable en assurant leur recyclage, an de c ontribuer à la
réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre m airie ou votre service municipal de traitemen t des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez cons ulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Elimination des piles contenues dans le produit
Ce produit c ontient des piles tombant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadm ium (Cd) supérieures aux valeurs spéciées,
ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En par ticipant à la collecte séparée des piles, vou s contribuerez à garantir leur élimination correcte et à empêc her des e ffets négatifs
potentiels sur l’environn ement et la santé humaine.
Informations sur la directive DEEE
Ce produit est conforme à toutes les exigences de la direction de l’UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Ce produit doit être recyclé correctement. Il peu t être désasse mblé pour faciliter le recyclage cor rect de ses différentes
pièces.
Consultez votre vendeur ou l’autorité publique com pétente pour co
nnaître les points de dépôt et de collecte des DEEE. P our plus
de détails, veuillez visiter le site Barco à l’adresse suivante : h
ttp://www.barco.com/en/aboutBarco/wee e.
PRÉCAUTION: Ce produit contie nt des produits chimiques, y com pris le plomb, connus par l’État de Ca lifornie
comme provoquant des anomalies congénitales ou d’autres lésions de l’appareil reproducteur. Recyclez-le
correctement, ne le mettez pa s dans les ordures ménagères !
1.5 Coordo nnées
Coordonnées de Barco
Adresse du s iège so cial President K ennedypark 35 , 8500 Kortrijk, Belgium
Adresse de contact : B eneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Coordonnées de l’importateur
Pour trouver v otre importateur local, contactez directeme nt Barco ou l’un des bureaux régionaux de Barco via les coordonnées
indiquées sur le site web de Barco, w
ww.bar co.com.
Informationssurlepaysdefabrication(Madein)
Le pays de fabrication est indiqué sur l’étiquette d’identication (ID) du produit, qui est ap posée sur ce dernier.
Date de production
Le mois et l’année de fabrication sont indiqués sur l’étiquette d’identication (ID) du produit, qui est apposée sur ce dernier.
R5905051FR DPXK-XXB/P 22/03/2017
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Barco DP2K-32B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur