Barco DP-1200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DP-1200
Manuel de curi
R59770244FR/00
04/09/2008
Barco nv Media & Entertainment Division
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.883.86
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV Media and Entertainment Division
11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA
Tél.: +1 916 859-2500
Fax: +1 916 859-2515
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
Aproposdecechapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes p our é viter les blessures corporelles pend ant l’ins-
tallation et l’utilisation d’un DP-1200 digital projector. Il comporte en outre plusieurs mises en garde an d’éviter d’endomm ager le
DP-1200 digital projector. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de s écu
rité et av ertissements m entionnés
dans c e chapitre avant d’installer v otre DP-1200 digital projector. Après ce chapitre, d ’autres "avertissements" et "mises en garde"
(appels à faire attention) son t indiqués en fonction de la procédure d’installation. Veuillez égalem ent lire et suivre ces "aver tisse-
ments" et "mises en garde".
Sommaire
Considérations générales
Consignes de sécurité importantes
1.1 Considérations générales
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner c et appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le cons erver à des ns de consultation
future.
L’installation et les r églages préliminaires doivent être ef
fectués par un Barco per sonnel qualié ou par des agents de service
Barco agréés.
Il convient d’observer tous les avertissements gurant sur le projecteur et dans les manuels de documentation.
Toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation de cet appareil doivent être s uivies rigoureusement.
Tous les codes d’installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité int
ernationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui correspondent aux norm es de sécurité des appareils informatiques, équipements électriques compr is. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants s ensibles en
termes de sécurité, an de pro téger les utilisateurs ou les o
pérateurs des risques de décharges électriques, des dangers ther-
miques et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux
de radiations, la stabilité et les forces mécaniques, la c onstruction d’enceintes et la pro tection contre le r isque d’incendie font éga-
lement l’objet de r estrictions, imposées pa
r les no rmes de sécurité. Les tests unitaires simulant les états défectueux garantissent à
l’utilisateur la s écurité de l’équipement, même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
nition de l’utilisateur
Dans ce manuel, le terme PERSO NNEL DE SERVICE fait référence a ux personnes possédant la formation technique et l’expé-
rience adé quates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels aux quels elles sont exposées (y com pris, sans s’y limiter,
l’ELECTRICIT E HAUTE TENSION, les CIRCUITS ELECTRONIQUES et les PROJECTEURS HA UTEMENT LUMINEUX ) lors de
l’exécution d’une tâche et des m esures visant à réduire a u minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Le terme UTI-
LISATEUR et OPÉRAT EU R fait référence à toute personne n’appartenant pas au PERSONNE L DE SE RVICE, AUTORISEE à faire
fonctionner des systèmes de projection professionnels da ns d es EMPLACEM ENTS A ACCES LIMITE.
Les Systèmes ciném a DLP sont destinés "UNIQUEME NT A UN U SAGE PROFESSIONNE L" pa r un PERSONNEL A UTORISE
maîtrisant les dangers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’expos ition aux ultraviolets et
aux tempér atures élevées g énérées par la lampe et les circuits associés. Seul un PERSONNE L DE SERVICE qualié, informé de
tels risques, est autorisé à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte du matériel.
Consignes d’installation
Avant de faire fonctionne
r cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver po ur toute consultation
future.
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par un Barco personnel qualié ou par des agents de service
Barco agréés.
Il convient d’observer tous les avertissements gurant sur le projecteur et dans les manuels de documentation.
Toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation de cet appareil doivent être s uivies rigoureusement.
Emplacement à accès limité
Le DP-1200 digital projector ne peut être installé que dans un emplacem ent à accès limité en r aison de l’élévation de la température
de certaines pièces du matériel (sortie d’air). La nition d’un "emplac ement à accès limité" est un endroit destiné à l’appareil pour
lequel les deux par agrap
hes suivants s’appliquent :
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1
1. Sécurité
L’accès doit être strictement réservé à du P ERSO NNEL D E SERVICE ou à des UTILISATEURS qu i ont été informés des raisons
des restrictions relatives à l’emplacem ent et des précautions à prendre.
Effectué à l’aide d’un dispositif spécial ou d’un système à clé et verrou, ou encore de tout autre moyen de sécurité, l’accès est
contrôlé par l’autorité responsable de l’emplacem ent.
Enregistrement du propriétaire
Le num éro de pièce et le num éro de série sont imprimés sur une étiquette collée s ur la pièc e concernée. Reportez c es numéros
dans les espac es prévus à cet effet ci-après. N ’oubliez pas de les rappeler à chaque fois que vous contactez votre revendeur Barco
à propos de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de sé rie du produit
Revendeur
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
Ce projecteur doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la capacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du projecteur. Si vous n’êtes pas en mesure d’instaurer les
conditions de CA requises, contactez v otre électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
L’appareil est équipé d’une ba rrette à trois bornes permettant le r
accordement d’une ligne monophasée à un c onducteur de
protection (PE) séparé relié à la terre. Si vous n’êtes pas en m esure d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre
électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire moins de 4 mm2 ou AWG 10.
L’électronique du projecteur doit être alimentée soit par un disp ositif d’alimentation sans coupure (onduleur UPS ) approprié,
soit par la che de sortie coura nt (SORTIE UPS) présente sur le p rojecteur. C’est la raison pour laquelle un petit cordon d’ali-
mentation adapté 2 pôles, 3 conducteurs, avec m ise à la m ass e) est ajouté aux accessoires du pr ojecteur pour boucler le
circuit d’alimen tation.
Si vous n’utilisez pas un dispositif U PS approprié, le petit cord on d’alimentation adapté 2 pôles, 3 conducteurs, avec m ise à
la mass e) fourni avec les accessoires du projecteur doit être utilisé pour boucler le circuit d’alimentation entre la che de sortie
courant du projecteur et la che d’entrée courant de l’électronique du projecteur.
•Lache de sortie courant du projecteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur. Ne connectez
jamais d’autres appareils à cette chedesortilectrique
.
Le(s) disjoncteur(s) devant gurer dans le(s) circuit(s) d’alimentation du pr ojecteur est(sont) considéré(s) co mm e un(des) sec-
tionneur(s) général(-aux) pour couper toute l’installation.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTREE UPS pour mettre complètement hors tension le
projecteur.
Avertissement : fort courant de fuite. L e raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alimentation.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentati
on. Ne placez pas cet appareil des personnes risqueraient de marcher
sur le cordon.
Ne faites pas fonctionner le projecteur si le cordon est endomm agé ou si le projecteur est tom bé ou détérioré jus qu’à ce qu’il
ait été examiné et déclaré opérationnel par un ré parateur q ualié.
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher dessus, l’arracher, ni le faire toucher des surfaces très chaudes.
Si vous ave z b esoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le c ourant nom inal est au moins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’am pérage est inférieur a u projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes d u boîtier, celles-ci risquant d’être en contact avec des points de tension
dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant un risque d ’incendie ou de décharge électrique.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur c e projecteur.
Au c as du liquide était renversé ou bien si un
objet solide tombait à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le
vérier par des personnes compétentes avant de reprendre le cou rs des opérations.
Ne démontez pas ce projecteur, mais amenez-le toujours à un technicien qualié et agréé si une intervention ou une réparation
est requise.
N’utilisez pas un acces soire de xation non recommandé par le fabricant.
La foudre - P our une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage de foudre ou lors de longues périodes d’in-
utilisation sans s urveillance, débranchez-le de la prise murale et déconnectez les câbles de communic ation et m édias. Cela
empêchera le projecteur de subir des do mmages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
2
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1. Sécurité
Pour éviter le s blessures corporelles
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. A ttention : Lampe très chaude (boîtier).
Attention : Les lam pes à haute pression peuvent exploser en cas d e mauvaise manipulation. Faites faire la maintenance par
du personnel dûment qualié.
•An d’éviter les blessures et les domm ages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes gurant s ur l’appareil
avant d’insérer la lampe, de bran cher l’appareil au se cteur ou de régler le projecteur.
Pour éviter de vous blesser, veuillez pr endre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 2 persons pour soulever le
projecteur.
Pour é viter toute blessure, veillez à installer correctement l’objectif et tous les caches. Voir les procéd ures d’installation.
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez J AM AIS directem ent l’objectif ! La fo rte luminosité pourrait
entraîner des lésions oculaires.
Avant d’enlever n’importe que lle protection du projecteur, vous d e vez éteindre ce dernier et le débrancher du s ecteur.
S’il faut mettre le projecteur hors tension, ac céder à des composants internes, déconnectez toujours le cordon d’alimentation
du réseau électrique, puis débranchez-le de l’ENT REE UPS.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
Il e st dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou d e protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV do
ivent être changés
s’ils sont devenus visiblement endommag és au point que leur efcacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou
des rayures profondes.
Avertissement : Protection contre le rayonnement ultraviolet Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La lampe
gurant da ns ce produit constitue une source intense de lum ière et de chaleur. Un composant de la lumière émise par cette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la m ise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute e xposition inutile. Protégez-vous et protégez vos em p loyés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes d e protection. La pro tection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des yeux contre les U V peut être assurée par le port de lunettes de s écurité conçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe e st intense et doit donc être prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection o culaire.
Exposition au rayonnement UV Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux ray ons UV. L’As sociation américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux ( ACGIH) recommande de limiter l’expo-
sition professionnelle aux UV s ur u ne journée de 8 heures à moins de 0,1 mic rowatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employ és à des niv eaux de radiation
cumulés s upérieurs à ces directives gouvernementales.
Pour éviter tout risque d’incendie
Ne placez auc une matière inamm able ou combustible à proximité du projecteur !
Les appareils de pro jection Barco pour grands écrans sont con çus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la c haleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de m atières inam mables ou combustibles à proximité de cet app a-
reil risque de provoquer l’inam m ation spo ntanée de cette m atière, et par voie de conséquence, u n incendie. C’est pourquoi il
est a bsolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les par ois ex ternes du pr ojecteur, dans laquelle
aucune matière inammable ou combustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP C inema, la zone d’exclusion
doit être de 40 cm (16") m inimum . Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. Aucun matériau, quel
qu’il soit, ne doit recouvrir le pr ojecteur ou l’objectif pendant le fon ctionnement de l’appareil. Toute matière inammable et com-
bustible doit ê tre e n permanence m aintenue à distance du projecteur. Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à l’écart
des sources d’inamm ation et de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être expo sé à la pluie ou à l’humi-
dité. En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à p oudre sèche. N’utilisez jamais d ’eau pour éteindre un
incendie de matériel électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient e ffectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fourniss e des pièces de rec hange Barco d’origine. N’utilisez jamais de
pièces de rech ange qui ne seraient pas de la marque Barco sous peine de nuire à la sécurité de ce projecteur.
Les fentes et ouvertures gurant dans l’appareil sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonction-
nement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou de toute autre s urface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un ra diateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dan s une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies an d’éviter toute accumulation de c haleur. Il e st n é cessaire
d’évacuer l’air cha ud expulsé de la console vers l’extérieur du bâtiment. Le déb it d’air ex pulsé m inimum requis est de 6,65
m
3
/min (235 CFM).
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ra nger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Ne placez aucune matière s ensible à la chaleur dans l’axe d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
3
1. Sécurité
Pour éviter tout endommagement du projecteur
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de (b oîtier de) lampe spécique. Voir le type requis dans les consignes
d’installation.
Les ltres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste normalement "propre" pendant
un mois minimum). Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer des
surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en co urs de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l’air arrivant à s es entrées d’air e t à ne pas
entraver l’évacuation de l’air chaud expulsé de son système de refroidissement.
•An de maintenir des ux d ’air adéquats et de garantir la conform ité du projecteur aux exigences d e compatibilité électroma-
gnétique (CEM), toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des s urchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil est ins tallé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une sou rce de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dan s une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se r enverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela devait se produire, éteignez e t débranchez
immédiatement l’alimentation secteur. N e refaites pas fonctionner le projecteur avant qu’i
l n’ait fait l’objet d’une vérication par
du personnel qualié.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles perm ettent de garantir le bon fonctionnement du
projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Cet appareil ne doit
jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Evitez que des
papiers volants o u tout autre objet ne se trouvent à moins de 10 cm (4") de c haque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
Précautions particulières pour les rayons laser: D es précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation
de projecteurs DLP dans une pièce o ù se trouvent des équipements laser
de haute puissance. Un rayon laser qui frappe
directement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror
Devices
TM
occasionnant par une perte de la garantie.
N’exposez jamais le projecteur à la lumière d irecte du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital M irror Devices
TM
occasionnant par une perte de la garantie.
Conservez les cartons d’expé dition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles s i vou s devez renvoyer un jour v otre m atériel.
Pour une protection m aximale, remballez l’ensemble comme ce qui av ait été fait à l’origine à l’usine.
Débranchez l’appareil de la prise murale av ant tout nettoyage. N’utilisez pas de ne ttoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs qu i ab îment le boîtier. Les tâches persistantes peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement hum idié avec une
solution douce d e détergent.
Pour garantir des performances optiques e t une résolution optimales, les objectifs de projection sont spécialement traités avec
un revêtement anti-ree t ; évitez par conséquent
de les toucher. U tilisez un chiffon doux et sec pour enlever la pous sière des
lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de s olvant.
Température am biante nominale m axim ale, t
a
=3C(9F).
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
A propos des réparations
Ne cherchez pas à r éparer cet appareil v ous-même : le fait d’ouvrir ou d’ôter les protections peut vous exposer à des risques
potentiels de surtension et de décharges électr
iques.
Faites faire toutes les réparations par du personnel dûment qualié.
Toutes tentatives d’altération des commandes internes réglées en usine ou de modic ation d’autres réglages de commande non
abordés spéciquement dans le présent manuel peuvent provoquer un e ndomm agem ent irréversible du projecteur e t entraîner
l’annulation de la garantie.
Débranchez cet appareil du secteur et faites faire les réparations par des techniciens dûment qualiés , dans les cas suivants :
- Lorsque le cordon d’alimentation est endomm agé ou
dénudé.
- Si d u liquide a été renversé dans le matériel.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées. Effectuez u n iquement
les réglages abordés dans les consignes d’utilisation ; une erreur su r les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualié, an de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
- Si les performances de l’appareil changent radicalement, indiquant qu ’une réparation es t nécessaire.
Pièces de re change : Lorsque d es pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Barco ou des pièces de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces Barco d’origine. En su bstituant des pièces non autorisées, v ous risquez de nuire au x p e rformances e t à la abilité du
produit, et de provoquer des risques d ’incendies, de décharges électriques ou autres. Les substituions non autorisées risquent
d’annuler la garantie.
•Vérication de sécurité : À l’issue de toute opération de m aintenance ou de réparation de ce projecteur, dem andez au technicien
d’effectuer des vérications de sécurité a n de v ous assurer que l’appareil est en bon état de marche.
4
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1. Sécurité
Risque d’explosion pos sible : gardez toujours à l’esprit la mise e n garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon com pactes sont à haute p ression. Après allumage, la température
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à un niveau auquel l’ampoule est susceptible d’ex-
ploser s i elle n’est pas manipulée dans le strict respect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre m auvaise manipula-
tion. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une ampoule d’éclairage au xénon, doit être démonté
ou que la protection (contenant ou tissu) doit être enlevée de l’ampoule d’éclairage au xénon, le port de vête-
ments de protection homologués est OBLIGATOIRE !
Pour éviter toute explosion de la pile
Risque d’ex plosion si la p ile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandé e par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles us agées, co nsultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Barco DP-1200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur