SEVERIN KB 8876 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ART.-NO. KB 8874 / KB 8875 / KB 8876
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
Kühlbox 3
Refrigerator 10
Réfrigérateur 17
Koelkast 24
142 x 208 mm
17
142 x 208 mm
Réfrigérateur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les
instructions suivantes et conserver ce manuel pour future
référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre
installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que
la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est
conforme à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Ne pas brancher cet appareil sur un transformateur.
Pour éviter tout bruit de vibration, vériez que le cordon
ne touche aucune partie à l’arrière du réfrigérateur.
Informations générales
Cet appareil est un réfrigérateur à compresseur, destiné
à la conservation à court terme d’aliments.
Les appareils de réfrigération sont classés par classes
climatiques. Veuillez vous référer à la che technique
pour connaître la classe climatique de cet appareil ;
celle-ci se trouve à la n de ce manuel.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages éventuels subis par cet appareil, résultant
d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce
mode d’emploi.
Importantes consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des zones agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Cet appareil n’est conçu ni pour
un usage commercial ni pour un
usage dans la restauration ou
environnements similaires.
Le réfrigérant
contenu dans le
circuit de
refroidissement de
cet appareil est
l’isobutane (R600a), un gaz naturel
non polluant, mais qui est, cependant,
inammable. Par conséquent, évitez
d’endommager les composants du
système de refroidissement pendant
le transport et l’installation de
l’appareil. Si, toutefois, le circuit de
refroidissement s’avère endommagé,
ne pas mettre en marche l’appareil et
ne pas le connecter au secteur. Si une
amme ou autre source d’allumage se
trouve à proximité du gaz réfrigérant,
retirez immédiatement l’appareil de la
zone, puis aérez amplement la pièce.
Avertissement : Ne pas obstruer
les grilles de ventilation situées
dans le caisson ou la structure.
Une ventilation sufsante doit être
maintenue en continu.
Avertissement : Ne pas endommager
le circuit de refroidissement. Le gaz
qui s’en échappe peut causer des
lésions oculaires; il existe également
un risque d’incendie.
Avertissement : Ne pas accélérer
le dégivrage à l’aide d’un appareil
externe (ex. chauffage rayonnant
ou soufant); conformez-vous
uniquement aux procédures
recommandées dans ce manuel.
FR
18
142 x 208 mm
Avertissement : Ne faire fonctionner
aucun appareil électrique (par
ex. sorbetières) à l’intérieur du
compartiment de conservation à moins
que celui-ci ne soit spéciquement
permis dans ces instructions.
Avant de le brancher sur le secteur,
vériez minutieusement l’appareil, y
compris le cordon d’alimentation, pour
tout signe de dommages survenus
pendant le transport. Au cas où un
dommage aurait été détecté, ne pas
brancher l’appareil sur le secteur.
Lors de la mise en place de l’appareil
veuillez vous assurer que le câble de
raccordement n’est pas coincé et qu’il
ne risque pas d’être endommagé.
Veuillez ne pas placer de prises
multiples mobiles ou blocs
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour la
conservation des liquides explosifs
tels que les aérosols à gaz propulseur.
En cas de vente ou cession de
l’appareil à un tiers, ou sa remise à
un centre de recyclage agréé, il est
important de signaler la présence de
la matière isolante ‘cyclopentane’ et
également du réfrigérant R600a. Pour
des informations supplémentaires
concernant un recyclage approprié,
veuillez vous référer au paragraphe
Mise au rebut.
An de se conformer aux normes
de sécurité en vigueur et d’éviter
tout risque, la réparation ou la
modication de cet appareil, y
compris le remplacement du cordon
d’alimentation, doit être effectuée par
un de nos agents agréés.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de déciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent
les dangers et les précautions de
sécurité à prendre.
Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et décharger le
réfrigérateur/congélateur.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas procéder
à des travaux de maintenance ou de
nettoyage sur l’appareil à moins d’être
surveillés.
Pour un nettoyage fréquent, nous
vous conseillons d’utiliser de l’eau
tiède additionnée d’un détergent
doux. Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Dégivrage et nettoyage.
Conservation des Aliments
Les températures à l’intérieur de la
cuve et du compartiment congélation
dépendent principalement de la
température ambiante, la position
de la commande et de la quantité
d’aliments conservés.
19
142 x 208 mm
Compartiment congélation:
Le compartiment surgélation
est destiné spéciquement à la
conservation à court terme de la
viande fraîche, du poisson et de la
volaille.
Cuve du réfrigérateur
Un réfrigérateur comporte plusieurs
zones dont la température est
différente. La zone la plus chaude se
trouve autour de la porte en haut et
la zone la plus froide se situe vers le
fond et en bas de la cuve.
De ce fait, les aliments doivent être
conservés de la façon suivante :
Sur les étagères principales (de haut
en bas): les pâtisseries, repas pré
cuisinés, produits laitiers, viande,
poisson, charcuterie et saucisses.
Dans la porte (de haut en bas):
beurre, fromage, œufs, tubes (par
ex. la moutarde), petites bouteilles,
grandes bouteilles, lait et cartons de
jus de fruit.
Pour prévenir tout risque de blessure corporelle ou de
dommage au congélateur, l’appareil doit être transporté
uniquement dans son emballage d’origine.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Le givre issu du dégivrage est impropre à la
consommation.
Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de
son parfait état. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est
endommagé.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez aucun
appareil thermoélectrique sur le congélateur. Ne placez
aucun récipient contenant des liquides sur l’appareil :
ceci an d’éviter tout risque de fuite ou de renversement
de liquide qui pourrait endommager l’isolation électrique.
Cet appareil est conçu uniquement pour la conservation
des aliments.
Les substances alcooliques doivent être conservées
dans des récipients correctement fermés et à la
verticale.
Ne pas conserver dans le congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides gazeux ou autres liquides
congelables car ces bouteilles pourraient exploser
pendant le processus de congélation.
Pour éviter tout risque d’empoisonnement alimentaire,
ne pas consommer les aliments au-delà de leur date
limite de conservation. Les aliments décongelés ne
doivent jamais être recongelés.
Ne pas s’appuyer sur les clayettes, compartiments,
porte etc., ni les surcharger.
Protégez l’intérieur du congélateur contre les ammes
ou toute autre source susceptible de provoquer des
ammes.
Débranchez toujours la che de la prise murale
- en cas de fonctionnement défectueux,
- avant de dégivrer l’appareil,
- avant de nettoyer l’appareil,
- avant des travaux de maintenance ou de
réparation,
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ;
tirez toujours sur la che.
Si l’appareil reste longtemps sans être utilisé, nous vous
recommandons de laisser la porte ouverte.
Nous nous réservons le droit d’apporter à cet appareil
toute modication technique quelconque.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Compartiment congélation
2. Thermostat de contrôle de la température
3. Bac de récupération
4. Bac de conservation générale
5. Pieds réglables
6. Balconnets de rangement
20
142 x 208 mm
Première utilisation
Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs, y
compris les bandes adhésives.
Débarrassez-vous des emballages de façon appropriée.
Avant de le brancher sur le secteur, vériez
minutieusement l’appareil, y compris le cordon
d’alimentation, pour tout signe de dommages survenus
pendant le transport.
Nettoyez l’appareil en suivant les instructions gurant à
la rubrique Dégivrage et nettoyage ci-après.
L’appareil doit être déplacé uniquement en position
verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°.
Une fois que l’appareil est installé, attendez environ 30
minutes avant de le brancher sur le secteur.
Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le
transport, laissez-le en position verticale pendant 4
heures minimum avant de le brancher sur le secteur.
Ne vous inquiétez pas si lorsque l’appareil est branché
sur le réseau électrique pour la première fois, il dégage
une légère odeur de neuf. Celle-ci disparaîtra dès que le
processus de réfrigération aura commencé.
Installation
L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien
aérée.
Il doit fonctionner dans des environnements où
l’humidité relative est inférieure à 70 %.
La che technique à la n de ce manuel contient
des informations sur la moyenne des températures
convenant à l’utilisation de cet appareil.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Assurez-vous que la che reste accessible et peut être
retirée de la prise à tout moment.
Ne pas exposer le réfrigérateur au soleil et ne pas
le positionner à proximité d’une source de chaleur
quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cette dernière
consigne ne peut être respectée, installez une isolation
adaptée entre l’appareil et la source de chaleur.
L’appareil ne doit pas être installé à l’intérieur d’un
meuble, ni directement sous un placard mural, une
étagère ou objet similaire.
Ne pas placer d’objets sur l’appareil, et ne le recouvrez
pas.
Si la surface du sol n’est pas régulière, les pieds à
hauteur réglable à l’avant de l’appareil peuvent être
utilisés pour compenser les dénivelées et assurer une
stabilité optimale.
Ventilation
Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil
de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour et à
l’arrière de l’appareil. (7,5 cm à l’arrière, 5 cm sur les côtés,
10 cm au-dessus.)
Porte réversible
La porte peut être montée pour une ouverture à droite ou
à gauche.
Avertissement: Débranchez toujours l’appareil de la prise
murale avant de procéder à des travaux de maintenance
ou de réparation.
1. Retirez le capuchon de la charnière supérieure.
2. À l’aide d’une clé à douille appropriée, retirez les
trois vis maintenant la charnière supérieure dans son
logement puis retirez la charnière.
3. Retirez soigneusement la porte, puis placez-la sur une
surface molle an d’éviter toute rayure.
4. Retirez les trois capuchons obturateurs des trous de
xation de la charnière sur le côté opposé et replacez-
les dans leurs emplacements correspondants de
l’autre côté. Assurez-vous que les capuchons sont
bien installés.
5. Retirez le pied réglable.
6. Dévissez les deux vis de la plaque charnière inférieure
et retirez la plaque.
7. Retirez la goupille de la plaque charnière, tournez la
plaque à 180° puis réinsérez la goupille.
8. Fixez la plaque charnière, sa goupille vers le haut, sur
le côté opposé. Attention : Ne pas visser les vis à
fond.
9. Replacez et vissez le pied réglable.
10. Mettez en place la porte à sa nouvelle position.
Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré
dans la bague de guidage (trou) en bas de la porte.
11. Fixez la charnière supérieure sur la porte fermée.
Assurez-vous que l’axe de la charnière est bien inséré
dans la bague de guidage (trou) en haut de la porte.
Attention : Ne vissez pas encore les vis à fond.
12. Ajustez la porte fermée pour qu’elle soit correctement
installée et vissez les vis des charnières du haut et du
bas.
13. Remettez le capot sur la charnière supérieure.
14. Remettez l’appareil à sa place et attendez environ 4
heures avant de le rebrancher au secteur.
Commande de température
Cet appareil est mis en marche automatiquement par son
branchement au secteur. Il n’est éteint que lorsque la che
est retirée de la prise murale.
La température à l’intérieur de la cuve est réglable à l’aide
du bouton du thermostat.
Vous réduisez la température en tournant le bouton du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, et vous
augmentez la température en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
21
142 x 208 mm
Nous vous recommandons de régler, dans un premier
temps, la température sur la position intermédiaire.
Veuillez par la suite vérier la température à l’aide d’un
thermomètre et effectuer des changements si besoin est.
A la suite d’une interruption de courant, ou si l’appareil
a été éteint volontairement, il peut prendre entre 3 à 5
minutes avant de se remettre en marche.
Attention : Sur la position ‘0’, la fonction de
refroidissement est arrêtée, mais l’appareil reste
branché au secteur.
Si vous constatez la formation de givre sur la
paroi arrière de la cuve, ceci est probablement
dû à une ouverture prolongée de la porte, la mise
au réfrigérateur d’aliments encore tièdes ou à un
réglage trop élevé de la température.
Les liquides ou aliments à forte odeur, ou les aliments
susceptibles d’absorber les odeurs fortes (ex. fromages,
poissons ou beurre), doivent être conservés dans des
récipients fermant hermétiquement.
Laissez refroidir à température ambiante les
aliments tièdes avant de les placer au réfrigérateur.
Vériez toujours que la porte est bien fermée et que le
joint n’est pas gêné par les aliments stockés dans la
cuve ou la porte.
Dégivrage et nettoyage
Débranchez toujours la che de la prise murale
avant le nettoyage.
Nous vous recommandons de procéder au dégivrage
de l’appareil lorsque la couche de glace atteint une
épaisseur de 2 mm.
Mettez le bouton du thermostat sur ‘0’ et laissez la porte
ouverte.
Placez le bac de récupération au milieu et au fond du
bac de conservation générale.
L’appareil est à présent en mode dégivrage, et l’eau
résultant de la glace fondue est récupérée au pied de
l’appareil, dans le bac de récupération.
Avertissement : N’utilisez aucun dispositif externe
ou autre moyen (ex. chauffages ou convecteurs) pour
accélérer le dégivrage.
Ne pas asperger d’eau l’extérieur de l’appareil et ne pas
en répandre à l’intérieur.
Pour un nettoyage fréquent, nous vous conseillons
d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un détergent doux.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur environ une fois par
mois an d’éviter toute mauvaise odeur.
Nettoyez les accessoires séparément à l’eau
savonneuse. Ne pas les mettre au lave-vaisselle.
N’utiliser aucun produit d’entretien abrasif ou
surpuissant ni ceux contenant de l’alcool.
Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces à
l’eau claire avant de bien les sécher. Lorsque vous
rebranchez la che à la prise murale, assurez-vous
d’avoir les mains sèches.
Pendant le nettoyage, prenez soin de ne pas déplacer
ou endommager la plaque signalétique à l’intérieur de la
cuve.
Pour économiser de l’énergie, le compresseur (à
l’arrière de l’appareil) doit être soigneusement nettoyé
au moins deux fois par an avec une brosse ou un
aspirateur.
Conseils en matière d’économie d’énergie
L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien
aérée.
Ne pas exposer le congélateur au soleil et ne pas
le positionner à proximité d’une source de chaleur
quelconque (radiateur, cuisinière etc.). Si cela n’est pas
possible, mettez en place un dispositif isolant entre la
source de chaleur et l’appareil.
Ne pas couvrir les orices de ventilation et les grilles,
et assurez-vous que la circulation d’air à l’arrière de
l’appareil soit sufsante.
Le compresseur (à l’arrière) doit être nettoyé
régulièrement. L’accumulation de poussière entraine
une augmentation de la consommation d’énergie.
Les aliments chauds doivent être refroidis avant d’être
rangés à l’intérieur.
Ne pas laisser la porte du réfrigérateur ouverte trop
longtemps lors du rangement ou du retrait des aliments.
Ne pas régler la température à un niveau plus bas
que nécessaire. Pour des informations détaillées
concernant les réglages de température, referez-vous
au paragraphe Bouton thermostat.
Dépistage des pannes
Lors de la mise en marche, certains sons sont audibles.
Ces sons sont dus :
au moteur
électrique du bloc
compresseur; lors
de la mise en route
du compresseur, le
niveau du son reste
élevé pendant un
certain temps.
au ux de réfrigérant dans le circuit de refroidissement.
Le tableau suivant présente les pannes possibles,
leurs causes et solutions. En cas de problème de
fonctionnement, vériez d’abord si la solution gure dans
ce tableau. Si le problème persiste, débranchez l’appareil
du secteur, puis appelez notre Service Clientèle.
22
142 x 208 mm
Problème Cause possible et solution
L’appareil ne fonctionne pas.
Le courant est coupé
Un fusible a sauté.
Le bouton du thermostat est sur ‘0‘.
Le fusible de la prise murale (selon le cas) a sauté. Branchez un appareil différent
sur la prise pour vérier son bon fonctionnement.
Le bruit lors du fonctionnement
n’est plus le même ou a
augmenté d’intensité
Vériez le bon positionnement de l’appareil (sol irrégulier?).
Le système de refroidissement inue t-il sur un objet adjacent (ex. provoque des
vibrations) ?
Y a-t-il des objets sur l’appareil qui vibrent ?
Transport
Pour éviter que l’appareil soit endommagé pendant le
transport, assurez-vous que tous les accessoires et
élements à l’intérieur et autour de l’appareil soient xés
correctement.
L’appareil doit etre transporté uniquement dans sa position
verticale ; ne pas l’incliner à plus de 30°.
Une fois que l’appareil a été installé dans sa position
dénitive, attendez environ 30 minutes avant de le
brancher sur le secteur.
Si l’appareil a été incliné à plus de 30° pendant le
transport, laissez-le dans une position verticale pendant au
moins 4 heures avant de le brancher sur le secteur.
Mise au rebut
Les appareils marqués avec ce symbole
doivent être éliminés séparément des ordures
domestiques. Ces appareils contiennent
des ressources précieuses qui peuvent
être recyclées. Une élimina- tion correcte protège
l’environnement et la santé de tous peut. Votre distributeur
peut vous informer sur l’élimination correcte.
Retirez la che secteur de la prise et déconnec- tez le
cordon d’alimentation de l’appareil avant l’élimination de
l’appareil.
L’agent réfrigérant isobutane (R600a) et le
gaz propulseur cyclopentane (C5H10) dans
l’isolation sont des substances inammables
et doivent par conséquent être éliminés de manière
adé- quate.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux
du circuit de refroidissement avant d’avoir procé- dé
intégralement à la mise au rebut de l’appareil.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une
durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous
défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale
de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des
personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous
les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil
pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à
votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.) certiée par le vendeur.
Informations à fournir au Service Clientèle
Si une réparation de l’appareil s’avère nécessaire, veuillez
contacter notre Service Clientèle, en leur fournissant un
résumé détaillé du défaut et le numéro d’article KB ...
gurant sur la plaque signalétique de l’appareil (voir
schéma). Ces informations nous permettront de traiter
votre demande de manière efcace.
23
142 x 208 mm
Fiche technique du produit pour les congélateurs à usage domestique *
Art. no. KB 8874 / 8875 / 8876
Catégorie d’appareil domestique réfrigérant 1 - Réfrigérateur
Classe d’efcacité énergétique A++
Consommation d’énergie** kWh/an 84
Capacité du réfrigérateur (litres) 46
Capacité
- partie congélateur (litres)
--
Dégivrage automatique : partie congélateur --
Dégivrage automatique : partie réfrigérateur non
Temps de conservation des aliments en cas de panne, H --
Capacité de congélation, kg/24 H --
Classe climatique N-ST
Plage de température ambiante, °C 16-38
Emission de bruit [dB(a)] 40
Dimensions (H x L x P) en mm 496 x 470 x 447
Poids, kg 14
Alimentation Voir plaque signalétique
*) Conformément à la directive EU 1060/2010 Annexe III
**) La consommation réelle dépend de l’usage quotidien et l’emplacement de l’appareil
31
142 x 208 mm
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Servicios post-venta
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Röhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graenstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: http://www.severin.fr
Nederland
Severin Nederland B.V.
Witteweg 60
1431 GZ Aalsmeer
Tel.: +31 297-347054
Stand: 10.2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SEVERIN KB 8876 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur