White Rodgers 1F80-0261 Installation and Operation Instructions

Catégorie
Thermostats
Taper
Installation and Operation Instructions
www.white-rodgers.com
Le thermostat est conçu pour usage avec une installation à basse ten-
sion de classe II (CCÉ). Ne pas l’utiliser avec un système à la tension
du réseau. En cas d’incertitude à savoir si le câblage est en millivolts,
à basse tension ou à la tension du réseau, le faire inspecter par un
électricien ou un entrepreneur agréé.
Ne pas dépasser les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux et
nationaux qui régissent les installations électriques.
La commande est un appareil de précision que l’on doit manipuler avec
soin. Elle peut se détraquer si on la manipule de façon négligente ou
si des composants sont endommagés.
Thermostat Blue 13 cm² à un étage
Consignes d’installation et d’utilisation
PRIÈRE DE LIRE ET DE SUIVRE ATTENTIVEMENT
TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’INSTALLER
OU D’UTILISER LA COMMANDE, SANS QUOI DES
BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS
POURRAIENT SURVENIR.
APPLICATIONS
Pour utilisation avec les installations de classe II suivantes :
• Installationsàunétage
• Installations à thermopompe à un seul étage (sans chauffage
d’appoint)
NE PAS UTILISER AVEC :
• Installationsdeplusde30VCAet1,5A
• Installationsà3lsdechauffageàl’eauchaudeaveczones
Thermostat 1F80-0261
Modèle Choix de programmation
1F80-0261
Programmation5+1+1jours
SPÉCIFICATIONS
Charges nominales :
Alimentationàpiles ..................................................... mVà30VCAà50/60HzouCC
Alimentationcâblée ..................................................... 20à30VCA
Capacité des bornes ............................................................... 1,0Aparborne,1,5Amaximum,toutesbornescombinées
Points de consigne .................................................................. 7°Cà32°C(45°Fà90°F)
Différentiel (un étage) .............................................................. Chauffage,0,3°C(0,6°F);climatisation,0,6°C(1,2°F)ajustable
Différentiel (thermopompe) ...................................................... Chauffage,0,6°C(1,2°F);climatisation,0,6°C(1,2°F)ajustable
Température de service ........................................................... 0°Cà41°C(32°Fà105°F)
Humiditédeservice ................................................................. 90%maximum,sanscondensation
Température d’expédition ........................................................ –40°Cà65°C(–40°Fà150°F)
Dimensionsduthermostat(HxLxP) ..................................... 95x121x38mm(3¾x4¾x1½po)
PRÉCAUTIONS
Afin de prévenir les décharges électriques et les dommages
matériels pendant l’installation, couper l’alimentation électrique
au panneau de distribution principal.
ATTENTION
!
Ne pas utiliser la commande sur un circuit dont la tension
dépasse la tension nominale. Toute surtension risque d’en-
dommager la commande et pose un risque d’électrocution
et d’incendie.
Ne pas court-circuiter les bornes du robinet à gaz ou de la
commande principale à titre d’essai. Les courts-circuits et le -
blage inadéquat endommageraient le thermostat et risqueraient
d’entraîner des blessures et des dommages matériels.
L’installation du thermostat et de tous les composants du
système doit respecter les exigences du Code canadien de
l’électricité pour les circuits de classe II (à courant restreint).
Le non-respect du code constitue un risque d’incendie.
MISE EN GARDE
!
PIÈCE N
o
37-9825A
0917
Conserver ces directives à titre de référence !
2
INSTALLATION
DÉMONTAGE DE L’ANCIEN THERMOSTAT
1. Pendantl’installation,couperlecourantaupanneaudedistribution
principal. S’assurer que le courant a bel et bien été coupé.
2. Détacher le boîtier de l’ancien thermostat. Alors que les fils y sont
encore reliés, détacher le socle du mur. Si l’ancien thermostat est
doté d’une plaque murale, détacher ensemble le thermostat et la
plaque.
3. Identifier les fils qui sont branchés sur l’ancien thermostat à
l’aide des étiquettes fournies avec le nouveau.
4. Débrancherunàunleslsdel’ancienthermostat.NE PAS LAISSER
LES FILS RETOMBER DANS LE MUR.
5. Installer le nouveau thermostat en procédant de la manière
indiquée.
ATTENTION !
Ce produit ne contient aucun mercure. Cependant, il est possible que
l’appareil qu’il remplace en contienne.
Ne pas ouvrir les bulles de mercure. Si une bulle est endommagée, ne
pastoucheraumercurequis’enéchappe.Enlerdesgantsnonab-
sorbants et ramasser le mercure, puis mettre le tout dans un contenant
fermé hermétiquement. Si une bulle est endommagée, il faut remplacer
l’appareil au complet.
Nepaséliminerlemercureaveclesorduresménagères.S’ilfautjeter
l’appareil à remplacer, le placer dans un contenant convenable, puis
consulter www.white-rodgers.com pour savoir envoyer le produit
contenant du mercure.
POSE DU SOCLE AU MUR
1. Retirerlethermostatdesonemballage.Détacherleboîtierdusocle
en tirant doucement. Ne pas forcer le thermostat ou y faire levier,
car cela risquerait de l’endommager.
2. Reporterlestrousdemontagesurlemurenutilisantlesoclecomme
gabarit(gure1).
3. Mettrelesocledecôté.Percerlestrousdemontage.
4. Passerleslsdansl’ouverturedusocle.
5. Fixerlesocleaumur,sansserrer,àl’aidededeuxvisdemontage.
Placerunniveausouslesocleetajustercedernierpourqu’ilsoitde
niveau, puis serrer les vis à fond. (La mise à niveau n’est qu’esthétique
et n’influence aucunement le fonctionnement du thermostat.) Pour
xerlesocledansdestrousdemontageexistantsoutropgrands,
quinepermettentpasdelexersolidement,utiliserdeschevilles
de plastique.
6. Raccorderleslssurlesbornesdusocleenseantauschéma
decâblagequiconvient(gures2à4).
7. Repousserdanslemurtoutsurplusdeletboucherletrouàl’aide
d’unmatériaucoupe-feu(commedel’isolantenbredeverre)an
d’empêcher que des courants d’air ne nuisent au fonctionnement
du thermostat.
POSITION DU COMMUTATEUR DE BORNE O/B
LecommutateurO/Bduthermostatestréglélorsdelafabricationàla
positionO.Celaconvientàlamajoritédessystèmesàthermopompe,
quiexigentquelerelaisinverseursoitalimentéenCLIMATISATION.Sile
thermostat à remplacer ou si la thermopompe installée avec le thermostat
exigeuneborneBpouralimenterlerelaisinverseurenCHAUFFAGE,
alorsondoitfairepasserlecommutateuràlapositionB.
Trou de
montage
Trou de
montage
Ouverture
pour les fils
Commutateur
Gas/Elec
Porte du compartiment des piles
Commutateur
O/B
Figure 1. Socle du thermostat
COMMUTATEUR GAS/ELEC
Si le système est doté d’une thermopompe, il faut régler le commutateur
GAS/ELECàELEC(gure1).Silesystèmeestàunétage,ilfautle
régleràGAS.Leréglageducommutateurdoitcorrespondreauréglage
systèmesélectionnédanslemenudeconguration.
EMPLACEMENT DES PILES
Piles alcalines AA
DeuxpilesalcalinesdeformatAAsontdéjàinstalléesdanslethermos-
tat,unpetitcartonprévenantleurutilisation.Avantd’utiliserl’appareil,
ouvrir le compartiment des piles et retirer ce petit carton. Pour ouvrir
le compartiment, tirer dans le sens indiqué par la flèche et soulever.
LesdeuxpilesAAalimententtouteslesfonctions;encasdepanne
d’alimentationCA,ellesgardentl’heureetafchentcontinuellementla
température ambiante. Les piles permettent également de programmer
le thermostat avant de l’installer. Pour remplacer les piles, ouvrir le
compartiment indiqué par la flèche et le soulever. Introduire les piles
en respectant la polarité indiquée sur le panneau du compartiment.
Refermerlecompartimentenfaisantpivoterlepanneauetentirant
danslesensindiquéparlaèche.Unefoislecompartimentfermé,
loger le panneau avec un déclic.
Le thermostat tire son alimentation soit du courant alternatif de l’équi-
pement, soit des piles. Si s’afche,celasigniequelethermostat
est alimenté par les piles. Si nes’afchepas,lethermostatest
alimenté par l’équipement avec les piles comme alimentation de secours.
Lorsque les piles n’en sont plus qu’à la moitié environ de leur capacité,
s’afche.LorsqueChange s’afche,installerimmédiatement
despilesalcalinesAAneuves.Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utiliser
des piles alcalines neuves d’une marque de haut de gamme, comme
Duracell
®
ouEnergizer
®
.Il est recommandé de remplacer les piles aux
2 ans. Si s’afcheetquel’endroitdoitresterinoccupépendantplus
de3mois,remplacerlespilesavantdequitter.Lorsqu’ilrestemoinsde
deuxmoisdevieauxpiles,lepointdeconsigneestdécaléde5degrés
la baisse en mode chauffage et à la hausse en climatisation). Lorsque
cela se produit, on peut régler manuellement le point de consigne normal
à l’aide de la touche ou . Si les piles ne sont pas remplacées,
unnouveaudécalagesurvientaprèsdeuxjours.Avantderemplacer
lespiles,réglerlecommutateurSYSTEMàOFF.
3
DÉLAI DE GESTION DE L’ÉNERGIE (EMR)
LorsquelafonctionEMRestactivée,lemicroprocesseurduthermostat
calcule combien de temps il faudra pour que la température ambiante
atteigne le point de consigne suivant programmé pour le chauffage ou
la climatisation. Le thermostat met en marche le système avant le début
delapériodesuivanteduprogrammeanquelepointdeconsigne
soit atteint à peu près au début de cette période (le thermostat prévoit
15minutespourchaquedifférencede1/2°Centrelatempératureetle
pointdeconsigne).Cettecaractéristiqueaméliorel’efcacitéenrendant
plus graduels les changements de température.
Par exemple : Le point de consigne du thermostat pour la période de
chauffagenocturne est de 19 °C; pendant la période suivante,qui
commenceà6h,lepointdeconsigneestde21°C.SilafonctionEMR
estactivée,lethermostatlanceautomatiquementlechauffageà5han
quelatempératureambiantede21°Csoitatteinteàpeuprèsà6h.
Silatempératureambiantenocturnen’atteintque20°C,alorslether-
mostatnelancelesystèmequ’à5h30anquelatempératureatteigne
lepointdeconsignede21°Cà6h.
LethermostatestlivréaveclafonctionEMRactivée,cequisignie
que le thermostat démarre le système de chauffage avant le début de
la période de programmation suivante.
Pour désactiver la fonction EMR,voirlasectionMenudeconguration
àlapage5.Lorsquelafonctionestdésactivée,lethermostatattendle
début de la période de programmation avant de lancer le système pour
atteindre un nouveau point de consigne.
INSTALLATION
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
R
C
24 V CA
120 V CA
Sous tension
Neutre
THERMOSTAT
SYSTÈME
G W
Figure 2. Schéma de câblage typique, installation à un étage avec transformateur unique
TRANSFORMATEUR
(classe II, courant restreint)
Relais
inverseur*
YO/B
Contacteur de
compresseur
* Relais inverseur alimenté en CLIMATISATION lorsque le commutateur O/B est à la position O
Relais inverseur alimenté en CHAUFFAGE lorsque le commutateur O/B est à la position B
Relais de
chauffage
Relais de
ventilateur
Facultatif
Cavalier facultatif pour
thermopompe à un étage
R
C
24 V CA
120 V CA
Sous tension
Neutre
THERMOSTAT
SYSTÈME
G W
Figure 3. Schéma de câblage typique, installation à un étage et deux transformateurs, SANS circuit de sûreté
TRANSFORMATEUR
(classe II, courant restreint)
Relais
inverseur*
YO/B
Contacteur de
compresseur
* Relais inverseur alimenté en CLIMATISATION lorsque le commutateur O/B est à la position O
Relais inverseur alimenté en CHAUFFAGE lorsque le commutateur O/B est à la position B
Relais de
chauffage
Relais de
ventilateur
Facultatif
Limiteurs ou
commutateurs
de sûreté
RELIER LES DEUX NEUTRES!
SOUS TENSION
NEUTRE
120 V CA
24 V CA
COUPER ET
ISOLER!
Si un seul système
dispose de circuits de
sûreté, isoler le
transformateur qui n’en
possède AUCUN.
REMARQUE
Cavalier facultatif pour
thermopompe à un étage
4
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
R
CG W
Figure 4. Schéma de câblage typique, installation à un étage et
deux transformateurs dotés CHACUN d’un circuit de sûreté
Relais
inverseur*
YO/B
Contacteur de
compresseur
* Relais inverseur alimenté en CLIMATISATION lorsque le commutateur O/B est à la position O
Relais inverseur alimenté en CHAUFFAGE lorsque le commutateur O/B est à la position B
Relais de
chauffage
Relais de
ventilateur
Facultatif
RELIER LES DEUX NEUTRES!
24 V CA 120 V CA
SOUS TENSION
NEUTRE
THERMOSTAT
SYSTÈME
SOUS TENSION
NEUTRE
120 V CA
Limiteurs ou
commutateurs
de sûreté
Limiteurs ou
commutateurs
de sûreté
Limiteurs ou
commutateurs
de sûreté
24 V CA
Limiteurs ou
commutateurs
de sûreté
COMMUN
COMMON
Transformateur
de chauffage
auxiliaire
(classe II,
courant
restreint)
Transformateur de thermopompe
(classe II, courant restreint)
RELAIS
D’APPOINT
N.O. DE
24 V CA
Respecter la polarité. Si la borne SOUS TENSION du
second transformateur est reliée au NEUTRE du
premier, il y aura court-circuit. Des dommages
surviendront une fois le courant rétabli.
REMARQUE
L’utilisation du relais d’appoint
est obligatoire lorsque les deux
équipements sont dotés de
circuits de sûreté.
REMARQUE
Cavalier facultatif pour
thermopompe à un étage
PRÉSENTATION DU THERMOSTAT
Avantdeprogrammerlethermostat,ilestimportantdesefamiliariser
avecsescaractéristiquesetsonafcheurainsiqu’avecl’emplacement
etlemoded’emploidesestouchesetdesescommutateurs(gure5).
Le thermostat comporte deux parties : le boîtier et le socle. Pour dé-
tacherleboîtierdusocle,tirerdoucementjusqu’àcequ’ilsedégage.
Pour réinstaller le boîtier, l’aligner sur le socle et appuyer doucement
jusqu’àcequ’ils’yengageavecundéclic.
Les touches et les commutateurs
du thermostat
1
Haussedupointdeconsigne.
2
Baissedupointdeconsigne.
3
ToucheTIME(réglagedel’heure).
4
 CommutateurSYSTEM(système):positionsCOOL (climatisa-
tion), OFF (arrêt), HEAT (chauffage), EMER (auxiliaire).
5
 TouchePRGM(programme).
6
 CommutateurFAN(ventilateur):positionsON (marche), AUTO
(automatique).
7
 ToucheRUN/HOLD(exécutionoususpensionduprogramme).
L’afficheur
8
 Afchagedujourdelasemaine.
9
 Afchage du point de consigne. Rien ne s’afche lorsque le
commutateurSYSTEMestrégléàOFF.Clignotementdupoint
deconsignelorsquelethermostatestenmodedeblocagean
d’empêcher les cycles trop rapprochés du compresseur.
10
Afchagedel’indication Save lorsque la fonction Cool Savings
estactivéeaumoyendumenudeconguration.Clignotement
de l’indication Save lorsque la fonction Cool Savings agit.
11
Afchagedela flamme ( )lorsquelecommutateurSYSTEM
est réglé à HEAT. Clignotement de la flamme ( ) lorsque le
thermostateffectueunappeldechaleur.Afchageduocon de
neige ( )lorsquelecommutateurSYSTEMestrégléàCOOL.
Clignotement du flocon de neige ( ) si le thermostat effectue
un appel de froid.
12
 Afchagedelatempératureambiante.
13
Afchagedel’indication Service si le chauffage ou la climatisation
fait défaut. Ne signale pas une défectuosité du thermostat.
14
 AfchagedeChange Filter lorsque la durée de marche du système
a atteint la période sélectionnée comme rappel pour changer ou
nettoyerleltreàair.
Afchage duniveaudechargedes piles( ). Afchagede
Change lorsqu’il est temps de les changer.
Afchagedel’heure.
17
Afchagede A pour signaler l’avant-midi et de P pour signaler
l’après-midi.
18
Afchagede Temp Hold poursignalerlasuspensiontemporaire;
afchagedeHold pour signaler la suspension.
Figure 5. Afficheur, touches et commutateurs du thermostat
SYSTEM
2
1
3
4
5
6
7
8
16
9
10
11
12
13
15
14
17
18
5
Lemenudecongurationpermetderéglercertainsparamètresdefonctionnementduthermostatpourlesadapterauxexigencesdusystème
ouauxpréférencesdel’utilisateur.Afchagedumenu:RéglerlethermostatàOFFetappuyersimultanémentsurlestouches et . L’af-
cheurprésentealorslepremierélémentdumenudeconguration.AppuyersurlatoucheRUN/HOLDpourpasseràl’élémentsuivantdumenu
ousurTIMEpourrevenirauprécédent.Pourquitterlemenuetrelancerl’exécutionduprogramme,appuyersurPRGM.Lethermostatreprend
sonfonctionnementnormalsiaucunetouchen’estenfoncéependant15minutes.
Menu de configuration
Référence
du menu
Appuyer sur
Affichage
(valeur par
défaut)
Appuyer sur
ou pour
choisir un réglage
Remarques
1
et
SS HP Sélection du système, à un étage (SS) ou
àthermopompe(HP,1compresseur)
2 RUN/HOLD* CS
(OFF)
On RéglagedelafonctionCoolSavings
RUN/HOLD* CS
(3)
1,2,3,4,5,6 Si CS est réglé à On, sélection du réglage
de la fonction Cool Savings
3 RUN/HOLD* E
(On)
OFF Réglagedudélaidegestionénergétique(EMR)
4 RUN/HOLD* CRHeat
(ME)
FA,SL Réglagedelacadenced’anticipation
réglable pour le chauffage à un étage
5 RUN/HOLD* CRCool
(FA)
SL Réglagedelacadenced’anticipationréglable
pour la climatisation à un étage
6 RUN/HOLD* CL
(OFF)
On Réglagedublocagedecompresseur
7 RUN/HOLD* L
(On)
OFF Réglagedel’illuminationdel’afcheur
8 RUN/HOLD* Temp
(0HI)
4LOÀ
4HI
Réglageàlahausseouàlabaisse
delatempératureafchée
9 RUN/HOLD* °F °C Réglagedesunitésafchées(°Cou°F)
10 RUN/HOLD* ChangeFilter
(OFF)
On Réglagedurappelderemplacementdultre
RUN/HOLD* ChangeFilter
(200h)
25à1975 Lorsquelerappelderemplacementdultreestréglé
àOn,réglagedel’intervalled’afchagedel’indicateur
dechangementdultre(partranchesde25heures)
11 RUN/HOLD* Retouraumodedefonctionnementnormal
*AppuyersurRUN/HOLD pour passer à l’élément suivant ou sur TIME pour revenir au précédent
MENU DE CONFIGURATION
1) Configuration système :Réglagedumode:SS(unétage)ouHP
(thermopompe). Le réglage par défaut est SS. Pour faire fonctionner
unethermopompe,régleràHP.
2) Réglage de la fonction Cool Savings
MC
: Lorsque la fonction
Cool Savings est activée, le thermostat effectue de petits réglages
au point de consigne pendant les périodes de grande demande
de manière à réduire la durée de marche du climatiseur et ainsi
économiser l’énergie. Lorsque le climatiseur fonctionne depuis
plusde20minutes,letauxd’humiditédansl’habitationachuté;
un point de consigne plus élevé est alors tout aussi confortable.
Après20minutesdemarche,lethermostatsemetàhausserle
point de consigne par tranches de moins d’un degré tout en laissant
fonctionner le système. Éventuellement, ces réglages font en sorte
que la température ambiante et le point de consigne du thermostat
correspondent;lesystèmes’éteintalors,réduisantlaconsommation
d’énergie. Lorsque la fonction Cool Savings est activée et qu’elle
effectuedes réglages,l’indication Save s’afche.L’étendue des
réglages au point de consigne dépend du réglage Cool Savings :
1correspondauxpluspetitsréglageset6auxplusgrands.Sicette
fonctionestdésactivée(OFF),aucunemodicationn’estfaiteau
réglage du climatiseur lorsque celui-ci fonctionne continuellement
pendant les périodes de forte demande. Les périodes de forte
demandeseproduisentnormalementàlandel’après-midieten
débutdesoiréelorsdesjourslespluschaudsdel’été.
3) Réglage du délai de gestion énergétique (EMR) : La fonction
EMRfaitensortequelethermostatdémarrelechauffageoula
climatisationdemanièreprécoceand’assurerquelatempéra-
ture ambiante atteigne le point de consigne à l’heure précisée.
Lechauffagecommence10minutesplustôtpourchaque1°C
de température nécessaire pour atteindre le point de consigne.
Exemple : Supposons que le réglage E On est sélectionné et que
lepointdeconsignedechauffageestde18°Clanuitetde21°Cà
7h.Silatempératureambianteaatteint18°C,ladifférenceestde
3°C.Sil’onprévoit10minutespardegré,alorslepointdeconsigne
duthermostatpasseà21°Cdès6h30.Laclimatisationalloue
plus de temps par degré, car il faut plus de temps pour atteindre la
température souhaitée.
4 & 5) Réglage de la cadence : Le réglage par défaut pour le chauf-
fageàunétageestlacadencemoyenne(ME).Enclimatisationà
unétage,leréglagepardéfautestunecadencerapide(FA).Pour
changer la cadence, appuyer sur la touche ou .
Les différentiels correspondant aux différents réglages sont les
suivants :
MODE
Rapide
(FA)
Moyenne
(ME)
Lente
(SL)
SSHeat
(chauffage)
0,6°F
(0,3°C)
0,8°F
(0,4°C)
1,2°F
(0,6°C)
SS Cool
(climatisation)
1,2°F
(0,6°C)
1,7°F
(0,9°C)
6
6) Réglage du blocage de compresseur : Le réglage CL ON fait
ensortequelethermostatattende5minutesentrelescyclesde
climatisation. Cette fonction sert à protéger le compresseur contre
les cycles trop courts. Certains compresseurs de fabrication plus
récenteintègrentdéjàcettefonctionetnenécessitentpasquele
réglagesoitactivé;encasdedouteàcesujet,consulterlefabri-
cant du compresseur. Lorsque le blocage est en vigueur, le point
de consigne clignote pendant un maximum de cinq minutes.
7) Réglage de l’illumination de l’afficheur : L’illumination améliore
lecontrasted’afchagelorsquel’éclairageambiantestinsufsant.
Lorsque la borne C est alimentée, le réglage CdL On fait en sorte
quel’afcheursoittoujoursilluminé.Désactiverlafonction(OFF)
pourquel’afcheurnes’illuminequ’aprèspressiond’unetouche.
Lorsque la borne C n’est pas alimentée, ce réglage est sans effet :
l’afcheurn’estilluminéquependantquelquessecondesaprèsla
pression d’une touche.
8) Réglage de la température affichée : L’afchagedelatempérature
ambiantes’ajustede4°F(2°C)àlahausse(HI)ouàlabaisse
(LO). Le thermostat a subi un étalonnage précis lors de la fabrica-
tion;toutefois,onpeutchoisird’enmodierl’afchagepourqu’il
corresponde à celui du thermostat qu’il remplace. La température
réelleouajustées’afche.
9) Réglage des unités affichées (°C ou °F) :Lethermostatafchela
températureetlepointdeconsigneendegrésCelsiusouFahrenheit,
au choix.
10) Réglage du rappel et de l’intervalle de remplacement du filtre :
Activer(On)oudésactiver(OFF)l’indicateurChange Filter. S’il est
activé,appuyersurlatoucheRUN/HOLDanderéglerunintervalle
entre25et1975heurespartranchesde25heures.Engénéral,
200heuresdefonctionnement(leréglagepardéfaut)équivalentà
environ30jours.Unefoisqueleventilateurafonctionnélenombre
d’heuresréglé,lethermostatafcheChange Filter comme rappel
qu’ilesttempsdechangerleltre.LorsqueChange Filters’af-
che,appuyersurlatoucheRUN/HOLDpoureffacerl’indicationet
réinitialiserlecalculdel’intervallejusqu’auprochainchangement
deltre.LeréglageOFFdésactivecettefonction.
MENU DE CONFIGURATION
FONCTIONNEMENT
VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT
Lors des essais du système, communiquer avec un technicien agréé
si quoi que ce soit ne fonctionne pas correctement.
Rétablirlecourantquialimentelesystème.
Ventilateur
Si l’installation n’est pas dotée d’une borne G, passer directement à
la section Chauffage.
1. RéglerlecommutateurFANàON. Le ventilateur doit se mettre en
marche.
2. RéglerlecommutateurFANàAUTO. Le ventilateur doit s’arrêter
immédiatement.
Chauffage
1. RéglerlecommutateurSYSTEMàHEAT. Si le chauffage d’appoint
est doté d’une veilleuse, prendre soin de l’allumer.
2. Appuyersurlatouche anderéglerunpointdeconsignesu-
périeurde1°àlatempératureambiante.Normalement,lesystème
se met en marche.
3. Appuyersurlatouche anderéglerunpointdeconsigne
inférieur à la température ambiante. Le chauffage doit s’arrêter
immédiatement.
Climatisation
ATTENTION
!
Afin de prévenir les dommages au compresseur et autres
dommages matériels, NE PAS faire fonctionner la climatisation
si la température à l’extérieur est inférieure à 10 °C.
1. RéglerlecommutateurSYSTEMàCOOL.
2. Appuyersurlatouche
anderéglerunpointde consigne
inférieur à la température ambiante. Le ventilateur doit se mettre
en marche immédiatement à vitesse élevée, entraînant une circu-
lation d’air frais. Cependant, si le point de consigne clignote, cela
signiequeleblocageducompresseurestenfonction(voirMenu
deconguration,étape6).
3. Appuyersurlatouche anderéglerunpointdeconsignesu-
périeur à la température ambiante. La climatisation doit s’arrêter.
ATTENTION
!
Ne pas faire fonctionner le compresseur à moins que son ré-
chauffeur d’huile soit sous tension depuis au moins 6 heures
et que le système soit à l’arrêt depuis au moins 5 minutes.
FONCTIONNEMENT MANUEL
• SUSPENSION INDÉFINIE DU PROGRAMME : Lorsque le commu-
tateurSYSTEMestrégléàHEAT ou à COOL, appuyer sur la touche
RUN/HOLD.HOLD s’afche.Modierlepointdeconsigneàl’aide
de la touche ou . Le thermostat maintient la température
àceniveaujusqu’àcequelatoucheRUN/HOLDsoitenfoncée,ce
qui remet en exécution le programme du thermostat.
• SUSPENSION TEMPORAIRE DU PROGRAMME : Appuyersur
la touche ou de manière à régler le point de consigne
désiré. Le thermostat suspend le programme en cours et maintient
la température de la pièce au point de consigne choisi pendant
2heuresoujusqu’audébutdelapériodesuivanteduprogramme.
Le programme reprend alors son cours normal.
7
PROGRAMMATION
PROGRAMMATION DU THERMOSTAT
Lasectionquisuitaideàplanierleprogrammeduthermostatenfonction
desesbesoins.Aumomentdeplanierleprogramme,tenircomptede
cequisuitand’assurerlemaximumdeconfortetd’efcacité.
• Lorsduchauffage(delaclimatisation)d’unimmeuble,prévoirdes
températures plus basses (élevées) lorsque celui-ci est vide ou que
le niveau d’activité y est réduit.
• Lesbesoins enclimatisation sonthabituellement minimestôt le
matin.
Planification du programme
Examinerleprogrammeintégréquigureenbasdepage.S’ilconvient,
appuyertoutsimplementsurlatoucheRUN/HOLDandelelancer.
Pourmodierleprogramme,procéderdelafaçonsuivante.
Déterminer les périodes et les points de consigne du programme. Il
fautprévoirquatrepériodesparjour.Onpeutcependantprogrammer
le même point de consigne de chauffage ou de climatisation pour des
périodes consécutives. L’horaire et les points de consigne de chauffage
et de climatisation sont indépendants (par exemple, on peut choisir une
période1dechauffagequidébuteà5havecunpointdeconsignede
21°Cetunepériode1declimatisationquidébuteà7havecunpoint
deconsignede24°C).
Utiliserletableauci-dessouspourplanierl’horaireetlespointsde
consigne correspondants. Remplir le tableauan de conserverune
copie du programme.
Saisie du programme
Réglage de l’heure et du jour
1. AppuyersurlatoucheTIME.Seulel’heures’afche.
EXEMPLE:
2. Appuyersurlatouche ou jusqu’àcequel’heurejuste
s’afchesuiviedelamentionAMouPMcorrecte(AM débute à
minuit, PM, à midi).
3. AppuyersurlatoucheTIME.Seuleslesminutess’afchent.
EXEMPLE:
4. Appuyersurlatouche ou jusqu’àcequelesminutesde
l’heurejustes’afchent.
5. AppuyersurlatoucheTIME.Lejourdelasemaines’afche.
6. Appuyersurlatouche ou jusqu’àcequelebonjourdela
semaines’afche(MO=lundi;TU=mardi;WE=mercredi;TH=jeudi;
FR=vendredi;SA=samedi;SU=dimanche).
7. AppuyerbrièvementsurlatoucheRUN/HOLD.L’heurejuste,lejour
de la semaine, la température ambiante et le point de consigne
s’afchent.
Saisie du programme de chauffage
1. RéglerlecommutateurSYSTEMàHEAT.
2. AppuyersurlatouchePRGM.L’indication Mo Tu We Th Frs’afche
pouridentierleprogrammedesemaine.L’heurededébutactuelle
de la période 1 de chauffages’afcheégalement,ainsiquele
point de consigne programmé (clignotant).
EXEMPLE:
L’exemple ci-dessus indique que la première période du programme
desemainecommenceà6hetquelepointdeconsignecorrespon-
dantestde70°Fou20°C(cetexemplecorrespondauprogramme
intégré).
3. Utiliserlatouche ou anderéglerlepointdeconsigne
choisipourlapériode1duprogrammedechauffage.
4. AppuyersurTIME.L’heureprogramméesemetàclignoter.Appuyer
sur ou andechoisirl’heurededébutsélectionnée.L’heure
changepartranchesde15minutes.Unefoisafchéel’heurechoisie,
appuyerdenouveausurTIMEanderevenirauréglagedupoint
de consigne.
5. AppuyersurlatouchePRGM.L’heurededébutetlepointdeconsi-
gne actuellement programmés pour la période 2 de chauffage
s’afchent.
6. Pourchoisirl’heurededébutetlepointdeconsignedelapériode2
duprogrammedechauffage,répéterlesétapes3et4.
7. Pourréglerlespériodes3et4duprogrammedechauffage,répéter
lesétapes3à5.
8. AppuyersurlatouchePRGM.L’indicationSAs’afche(identiant
le programme du samedi), ainsi que l’heure de début actuelle de
lapériode1dechauffageetlepointdeconsigneprogrammé.
9. Pourcompléterlaprogrammationdel’horairedusamedi,répéter
lesétapes3à7.
10. AppuyersurlatouchePRGMandepasser auprogrammede
chauffagedudimanche(SU).Répéterlesétapes 3à7 pour le
programmer.
11. Unefoisterminéelasaisieduprogrammedechauffage,appuyer
surRUN/HOLD.
EXEMPLE
Horaire de chauffage et climatisation (programme intégré)
SEMAINE
(5 jours)
SAMEDI
(1 jour)
DIMANCHE
(1 jour)
Période Début Consigne Début Consigne Début Consigne
CHAUFFAGE
1
6h00 21°C 6h00 21°C 6h00 21°C
2
8h00 17°C 8h00 17°C 8h00 17°C
3
17h00 21°C 17h00 21°C 17h00 21°C
4
22h00 17°C 22h00 17°C 22h00 17°C
CLIMATISATION
1
6h00 26°C 6h00 26°C 6h00 26°C
2
8h00 29°C 8h00 29°C 8h00 29°C
3
17h00 26°C 17h00 26°C 17h00 26°C
4
22h00 28°C 22h00 28°C 22h00 28°C
Horaire de chauffage et climatisation
SEMAINE
(5 jours)
SAMEDI
(1 jour)
DIMANCHE
(1 jour)
Période Début Consigne Début Consigne Début Consigne
CHAUFFAGE
1
2
3
4
CLIMATISATION
1
2
3
4
8
DÉPANNAGE
Réinitialisation
Problème Cause possible Correctif
Chauffage, climatisation ou
ventilateur non fonctionnels
(problèmes courants)
1.Unplombasauté.
2. L’appareil de chauffage est éteint.
3.Lepanneauoulaportedu
compartiment de ventilateur sur
l’appareil de chauffage est mal fer
ou mal installé.
Remplacerlefusibleourétablirledisjoncteur.
Réglerl’interrupteuràON(marche).
Bienrefermerlecompartimentdemanièreàengagerle
dispositif de verrouillage sécuritaire.
Chauffage non fonctionnel
1.LecommutateurSYSTEMn’estpas
régléàHEAT.
2.Unlduthermostatoudusystèmeest
mal raccordé.
3.L’installationdechauffagenécessite
un entretien ou le thermostat doit être
remplacé.
RéglerlecommutateurSYSTEMàHEATethausserle
point de consigne au-dessus de la température ambiante.
rierqueleslsélectriquesduthermostatetdusystème
sont raccordés solidement.
Diagnostic:RéglerlecommutateurSYSTEMàHEAT
(chauffage) et hausser le point de consigne au-dessus de
latempératureambiante.Aprèsmoinsdecinqminu-
tes, le thermostat doit faire entendre un léger déclic.Ce
bruitsigniegénéralementquelethermostatfonctionne
correctement. S’il n’y a pas de déclic, tenter l’opération de
remiseàzérodécriteplushaut.S’iln’yatoujourspasde
déclic, communiquer avec un technicien agréé ou avec
le détaillant pour obtenir un échange. Si le thermostat fait
entendre un déclic, communiquer avec le fabricant de l’ap-
pareildechauffageouavecuntechnicienagrééanqu’il
vériesil’installationfonctionnecorrectement.
Climatisation non fonctionnelle
1.LecommutateurSYSTEMn’estpas
réglé à COOL.
2.Unlduthermostatoudusystèmeest
mal raccordé.
3.Leclimatiseurnécessiteunentretien
ou le thermostat doit être remplacé.
RéglerlecommutateurSYSTEMàCOOLetbaisserle
point de consigne sous la température ambiante.
rierqueleslsélectriquesduthermostatetdusystème
sont raccordés solidement.
Répéterlediagnosticpourlechauffagenonfonctionnel.
Toutefois, régler le thermostat à COOL et baisser le point
de consigne sous la température ambiante. Si le blocage
ducompresseurestactivédanslemenudeconguration
(élément6),ilpeuts’écoulercinqminutesavantquele
thermostat ne fasse entendre un déclic en climatisation.
Saisie du programme de climatisation
ATTENTION
!
Si la température à l’extérieur est inférieure à 10 °C, couper
l’alimentation du système de climatisation avant de program-
mer le thermostat. La mise en marche du compresseur de
climatisation par temps froid peut entraîner des blessures et
des dommages matériels.
1. RéglerlecommutateurSYSTEMàCOOL.
2. Saisir le programme de climatisation en suivant la même démarche
utilisée pour le chauffage.
VÉRIFICATION DU PROGRAMME
Suivre ces étapes pour vérier une dernière fois le programme du
thermostat avant de le lancer.
1. RéglerlecommutateurSYSTEMàHEAT.
2. AppuyersurPRGMpourafcherl’heurededébutetlepointde
consignedelapériode1duprogrammedechauffagesursemaine.
ChaquepressiondelatouchePRGMfaitdélerlespériodesdu
programme de semaine, puis de samedi et de dimanche (on peut
enmodierlesréglagespendantlavérication).
3. AppuyersurlatoucheRUN/HOLD.
4. RéglerlecommutateurSYSTEMàCOOL.
5. Répéterl’étape2pourvérierleprogrammedeclimatisation.
6. RéglerlecommutateurSYSTEMàHEAT ou à COOL, puis appuyer
surRUN/HOLDandelancerleprogramme.
LE THERMOSTAT EST MAINTENANT PROGRAMMÉ ET PRÊT À
ASSURER AUTOMATIQUEMENT UN MAXIMUM DE CONFORT ET
D’EFFICACITÉ !
PROGRAMMATION
Si une pointe de tension ou une décharge d’électricité statique efface
l’afcheuroucauseunfonctionnementimprévisibleduthermostat,on
peut réinitialiser celui-ci en appuyant simultanément sur les touches
, etTIME.Silethermostatestalimentéetqu’ilnefonctionne
toujourspascorrectementmalgrélaréinitialisation,communiqueravec
un technicien agréé ou avec le détaillant.
9
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Correctif
Le chauffage, la climatisation
ou le ventilateur fonctionne
continuellement
1.Court-circuitdanslecâblage.
2. Court-circuit dans le thermostat.
3.Court-circuitdansl’installationde
chauffage, de climatisation ou de
ventilation.
4.CommutateurFANrégléàlaposition
ON (marche).
Vérierleraccordementdechaquelpours’assurerqu’il
n’yapasdecourt-circuitoudecontact.Aucunlnunedoit
dépasserdesbornesàvis.Tenterlaremiseàzéroduther-
mostat. Si le problème persiste, le fabricant de l’appareil ou
untechnicienagréépeutindiquercommentvérierquele
système fonctionne correctement. Si le système n’est pas
en cause, remplacer le thermostat.
La cadence du chauffage est trop
rapide ou trop lente ; la cadence
du climatiseur est trop rapide ou
trop lente (variation de température
trop grande ou trop restreinte).
1.L’emplacementduthermostatetla
capacité du système de chauffage ou
de climatisation peuvent influer sur la
longueur des cycles.
Leséléments4(CRHeat)et5(CRCool)dumenude
congurationserventàréglerlacadence.S’ilestimpos-
sible d’obtenir une cadence acceptable en utilisant les
réglagesFA(rapide)etSL(lente),communiqueravecun
technicien pour obtenir d’autres suggestions.
Le point de consigne et le
thermomètre ne concordent pas
1.Ilfautajusterleréglagedu
thermomètre du thermostat.
L’afchageduthermomètrepermetunréglagede±4
degrésàl’aidedel’élément8dumenudeconguration.
Aucunautreréglagen’estpossible.
L’horloge ne tient pas l’heure.
1.Pannedel’alimentationduthermostat. Le thermostat conserve son programme en mémoire
même lorsqu’il n’y a pas de courant. Cependant, une fois
lecourantrétabli,l’horlogen’afchepasl’heurejuste.
VoirlasectionChauffage,climatisationouventilateurnon
fonctionnels(problèmescourants)ci-dessuspourvérier
le système.
Le chauffage ou la climatisation
débute prématurément
1.LafonctionEMRestactivée. Voirl’élément3dumenudeconguration.
Le thermostat ne suit
pas le programme
1.RéglageAMouPMincorrectdu
programme.
2.RéglageAMouPMincorrectde
l’horloge.
3.Pointedetensionoudécharge
électrique.
4.VoirlasectionLechauffageoula
climatisation débute prématurément,
ci-dessus.
Vérierlesréglagesdel’heureetduprogramme,ycompris
lesdésignationsAMetPMdechaquepériode.Siune
pointe de tension ou une décharge électrique survient, utili-
ser la réinitialisation décrite plus haut.
Afficheur ou clavier inactif
1.Pointedetensionoudécharge
d’électricité statique.
Si une pointe de tension ou une décharge électrique sur-
vient, utiliser la réinitialisation décrite plus haut.
10
NOTES
11
NOTES
www.white-rodgers.com
White-Rodgersestunedivision
d’Emerson Electric Co.
Le logo Emerson est une marque
de commerce et de service
d’Emerson Electric Co.
Soutien aux propriétaires : 1-800-284-2925
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

White Rodgers 1F80-0261 Installation and Operation Instructions

Catégorie
Thermostats
Taper
Installation and Operation Instructions