Domo DO9176RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PRODUCT OF
DO9176RK
Handleiding Rijstkoker
Mode d’emploi Cuiseur à riz
Gebrauchsanleitung Reiskocher
Instruction booklet Rice cooker
Manual de instrucciones Cocedor de arroz
Návod k použití Rýžovar
Návod na použitie Rýžovar
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Espagnol 31
CZ Čeština 38
SK Slovenčina 44
10
DO9176RK
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
11
DO9176RK
www.domo-elektro.be
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique.
· Lisez attentivement ces consignes.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
· Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil.
· Lentretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf
s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. Gardez l’appareil et son
cordon hors de portée des enfants de moins de 16 ans.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables.
· Lappareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande autre
que celle fournie.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une
table ou d’un plan de travail.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che est endommagé, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Amenez
alors l’appareil au service de dépannage le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés ou non vendus par le fabricant peut provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position «
arrêt », et débranchez l’appareil. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
· Ne laissez jamais un appareil en fonctionnement sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz, d’un feu électrique, ou à
tout autre endroit où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
12
DO9176RK
FR
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce mode d’emploi.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou par son service après-vente.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou
objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’utilisez jamais cet
appareil avec une rallonge électrique.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation pour éviter toute surchaue.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-
ci.
· Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas toucher l’appareil ou le cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement
diminuée, et une situation de danger peut en résulter.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Attention : l’eau dans l’appareil devient bouillante. De la vapeur brûlante peut s’échapper à
l’ouverture du couvercle.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres
risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être
tenus pour responsables.
· Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
13
DO9176RK
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Cuve amovible
2. Poignée
3. Témoin lumineux de la fonction de maintien au chaud
4. Couvercle
5. Corps de l’appareil
6. Témoin lumineux de la fonction cuisson
7. Interrupteur marche / arrêt
8. Verre doseur
9. Cuillère
10. Panier vapeur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Nettoyez le corps de l’appareil avec un chion doux et humide.
· Nettoyez la cuve amovible, le couvercle, le verre doseur, la cuillère et le panier vapeur à
l’eau chaude avec un détergent doux, rincez et laissez sécher.
UTILISATION
1. Si nécessaire, rincez le riz dans un autre bol. N’utilisez pas la cuve amovible à cet eet,
an de ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
2. Retirez la cuve amovible de l’appareil. Versez-y la quantité de riz souhaitée. Pour
déterminer le rapport riz/eau, 2 solutions s’orent à vous : le nombre de verres doseurs
(cup) ou la quantité de riz en ml/l.
VERRE DOSEUR (CUP)
· Un verre doseur plein (1 cup) équivaut environ à 125 g de riz cru. Il s’agit de la quantité
conseillée pour 2 personnes.
Steam Tray
Direct heating
MG-GP25B 220-240V~ 50/60Hz 450-536W 2.5L
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10
Steam Tray
Direct heating
MG-GP25B 220-240V~ 50/60Hz 450-536W 2.5L
Steam Tray
Direct heating
MG-GP25B 220-240V~ 50/60Hz 450-536W 2.5L
Steam Tray
Direct heating
MG-GP25B 220-240V~ 50/60Hz 450-536W 2.5L
14
DO9176RK
FR
· À l’intérieur de la cuve amovible se trouvent diérents repères. Celles-ci indiquent le niveau
d’eau à suivre. Pour connaître la quantité d’eau à ajouter en fonction du nombre de verres
doseurs, il sut de se référer au niveau situé à gauche de la ligne.
· Par exemple : si vous versez 1 verre doseur rempli de riz dans la cuve, vous devez ajouter de
l’eau jusqu’à la ligne 1.
· Lappareil peut cuire jusqu’à 7 verres doseurs à la fois. Dans ce cas, ajoutez de l’eau jusqu’à
la ligne 7.
LITRE
· Pour cette méthode, vous pouvez utiliser n’importe quel verre doseur. Les indications
40, 80 et 120 sur le verre doseur fourni correspondent à la quantité de riz en ml. Un verre
doseur plein équivaut à 150 ml de riz.
· Pour connaître la quantité d’eau à ajouter en fonction du nombre de litres, il sut de
se référer au niveau situé à droite de la ligne (dans la cuve). Ici aussi, cette indication
représente la quantité de riz et d’eau, et non le contenu de la cuve.
· Par exemple : si vous souhaitez cuire 200 ml/0,2 l de riz, versez-le dans la cuve, puis ajoutez
de l’eau jusqu’à atteindre la ligne 0,2.
Attention : ne dépassez jamais le niveau maximum.
3. Si des gouttes apparaissent sur l’extérieur de la cuve amovible, essuyez-les avec un
chion doux. Placez la cuve dans l’appareil. Veillez à ce que le riz soit réparti de manière
égale dans la cuve.
15
DO9176RK
www.domo-elektro.be
FR
4. Branchez l’appareil. À l’arrière de l’appareil se trouve un bouton d’alimentation.
Enclenchez-le. Le témoin lumineux « warm » (chaud) s’allume. Abaissez l’interrupteur
marche/arrêt. Le témoin lumineux « cook » (cuisson) s’allume, et l’appareil commence à
cuire le riz.
5. Dès que le riz est cuit et que l’eau s’est évaporée, l’interrupteur se relève
automatiquement. Le témoin « cook » s’éteint, tandis que le témoin « warm » s’allume.
Le riz cesse de cuire, mais est maintenu au chaud.
6. Débranchez l’appareil. Ouvrez le couvercle. Attention : la vapeur est chaude.
7. Remuez le riz à l’aide de la cuillère fournie. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques dans la
cuve, cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
Attention : la cuve amovible devient bouillante. Si vous souhaitez sortir la cuve de l’appareil,
utilisez des maniques.
CONSEIL
Le cuiseur à riz n’est pas équipé d’une minuterie. Lappareil fonctionne jusqu’à évaporation
complète de l’eau. Si vous souhaitez prolonger la cuisson du riz, vous devez rajouter de l’eau.
UTILISATION DU PANIER VAPEUR
Le cuiseur à riz peut également servir de cuiseur vapeur.
1. Versez de l’eau dans la cuve amovible. La quantité d’eau dépend des aliments que vous
souhaitez cuire. N’immergez jamais le panier vapeur (ligne 3).
2. Déposez vos aliments dans le panier vapeur que vous mettrez dans la cuve amovible.
Placez le couvercle. Procédez ensuite de la même manière que pour la cuisson du riz.
3. L’appareil arrête de produire de la vapeur dès qu’il n’y a plus d’eau. Si vos aliments sont
prêts avant ce moment, il sut de remonter manuellement l’interrupteur. Vous pouvez
jeter l’eau restante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez l’appareil. Après utilisation, laissez l’appareil refroidir.
· Nettoyez le corps avec un chion doux et humide.
· Nettoyez la cuve amovible, le couvercle, le verre doseur, la cuillère et le panier vapeur à
l’eau chaude avec un détergent doux, rincez et laissez sécher.
· N’utilisez pas de détergents toxiques ou agressifs.
· N’immergez jamais le corps dans l’eau.
· Lappareil et les éléments ne peuvent pas aller au lave-vaisselle.
16
DO9176RK
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO9176RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à