Panasonic DVDH2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

D
Lecteur DVD Audio/Vidéo
Manuel d’utilisation
Modèle DVD-H2000
RQT5741-Y
AUDIO
/
VIDEO
Ce manuel a été imprimé avec de
lencre à base de soja.
Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant
dutiliser lappareil. Conserver ce manuel.
Cet appareil réagit aux informations de code régional qui
se trouvent sur les DVD-Vidéo. Lappareil ne peut faire la
lecture des DVD-Vidéo que si le code régional du disque
correspond à son propre code régional.
Voir la page 6 pour de plus amples informations.
RQT5741
2
Mise en route
Accessoires
Vérifier les accessoires fournis en les cochant.
Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
Pour la commande daccessoires, contacter le magasin où lappareil a été acheté.
¸ Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAJB000015)
¸ Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
pour la télécommande
¸ Cordon dalimentation . . . . . . . . . . . 1
(VJA0488)
¸ Jeu de câbles
(1 câble audio et 1 câble vidéo) . . . . 1
(VFA0156)
Nota
Le cordon dalimentation fourni ne doit être utilisé quavec cet appareil.
Ne pas lutiliser avec un autre appareil.
¸ Télécommande
<<Commandeur>> . . . . . . . . . . . . . . . 1
(N2QAFC000004)
¸ Pile de type bouton . . . . . . . . . . . . . . 1
(À lintérieur de la télécommande
<<Commandeur>>
Retirer le séparateur en vinyle avant
lutilisation.)
(Remplacement page 9)
Cher client
Nous vous remercions davoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
¸ Fiche adaptateur BNCRCA . . . . . . 3
(K2RB063E0001)
Il est recommandé de noter, dans lespace prévu ci-dessous,
le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à larrière,
ou sous le fond de lappareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
DVD-H2000
NUMÉRO DE SÉRIE
Homologation:
DATE DACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N
O
DE TÉLÉPHONE
3
RQT5741
Mise en route
Mise en route
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . 04
PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . . . . 05
À propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . 08
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection du type d’écran du téléviseur . . . . . . 11
Fonctions de base
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture à partir dun programme, dun titre ou dune plage
sélectionné(e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance (recule) image par image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avance rapide (recul rapide)Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture ralentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Choix dimages fixesSaut de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de groupes pour la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour l’écoute dun son de qualité encore plus élevée
AUDIO ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions évoluées
Marquage de positions pour la relecture
MARKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification de la séquence de lecture . . . . . . . 17
Lecture de tous les groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement dun téléviseur . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de listes pour la lecture de
programmes DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de DIRECT NAVIGATOR (navigateur direct) pour
sélectionner les programmes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du menu de la liste de lecture pour la lecture de
scènes données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reprise de sections entre deux points spécifiques
(reprise A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour agrémenter le visionnement de films et
l’écoute musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduction dun son ambiophonique virtuel avancé avec 2
enceintes ou un casque d’écoute
(ADVANCED SURROUND (V.S.S.)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Amélioration du son CDRE-MASTER . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de la qualité sonoreFiltre numérique
(DIGITAL FILTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement de langue des dialogues et des
sous-titres, et sélection des angles . . . . . . . . 24
Menus à icônesutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marches à suivre communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Icônes de renseignements sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écran de repérage proportionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Icônes de renseignements sur le lecteur . . . . . . . . . . . . 27
Table des matières
Modification des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marches à suivre communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tableau récapitulatif des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmation du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramètres des enceintes acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cinéma maison
Cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion à un amplificateur avec prises dentrée audio
5.1 canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion à un amplificateur avec un décodeur intégré
ou à un amplificateur et à un décodeur séparés . . . . . . . . . 36
Connexion dun amplificateur ou autre appareil
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Connexion dun amplificateur ou autre appareil numérique. . . 37
Enregistrement sur mini-disques ou cassettes . . . . . . . . . . . . 37
Références
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PC
PC
PC
PC
PC
Les fonctions pouvant être contrôlées par le
<<Commandeur>> sont identifiées par cette icône.
RQT5741
4
Mise en route
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral
indique que le manuel dutilisation inclus avec
lappareil contient dimportantes recommandations
quant au fonctionnement et à lentretien de ce
dernier.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
indique la présence dune tension suffisamment
élevée pour engendrer un risque de chocs
électriques.
(Intérieur de lappareil)
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ DUN LECTEUR AU LASER.
LUTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À
DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS
CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
DEXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
NON PAR LUSAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
DINCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À LAPPAREIL,
NE PAS LEXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EX-
CESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER
DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL
UN VASE, SUR LAPPAREIL.
RQLS0233
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENTION
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
ATTENTION:
Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un
incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule
inconsidérément. Ne pas démonter les piles ni les jeter au
feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supé-
rieures à celles indiquées.
Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 xC (212 xF)
Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que
par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants:
Pile bouton (Pile au lithium)
(pour la télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CR2025
Lutilisation dautres types de piles peut comporter un risque
dincendie ou dexplosion.
Pile
1. Pile de type bouton (Pile au lithium)
³Insérer en respectant la polarité.
³Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec un objet métal-
lique.
³Ne pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la
jeter au feu.
³Tenir la pile hors de portée des enfants.
Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou
les vêtements, laver à fond avec de leau.
Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne
jamais se frotter les yeux.
Les rincer à fond avec de leau et consulter un médecin.
2. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile
Vérifier et suivre les réglementations locales en vigueur.
5
RQT5741
Mise en route
Mesures de sécurité
1. AlimentationNe brancher cet appareil que dans une prise de
courant du type décrit dans le présent manuel ou tel quindiqué
sur lappareil.
2. Mise à la terreLe cordon de cet appareil est équipé dune
fiche à trois lames polarisée (la troisième servant à la mise à la
terre). La fiche ne peut être branchée que dans une prise à trois
trous avec mise à la terre. Si la fiche ne peut être insérée dans la
prise, communiquer avec un électricien pour faire changer la
prise de courant. Ne pas tenter de contourner cette mesure de
sécurité.
3. Protection du cordon dalimentationLe cordon secteur doit
être placé de manière quil ne soit pas piétiné ou écrasé par des
objets. Ne jamais toucher à un cordon dalimentation les mains
mouillées et toujours tenir la fiche et non le cordon pour le
brancher ou le débrancher.
4. Surcharge—Éviter de surcharger les prises de courant et les
rallonges, car cela pourrait causer un incendie ou des chocs
électriques.
5. Après usageAprès usage, toujours couper le contact sur
lappareil. En cas de non utilisation prolongée, débrancher le
cordon dalimentation de la prise de courant.
6. Utilisation daccessoiresNutiliser que les accessoires re-
commandés par le manufacturier afin d’éviter tout risque de
dommage.
Installation
Emplacement
1. AérationPlacer lappareil dans un endroit où il nexiste aucun
obstacle à sa ventilation. Ne pas linstaller dans un endroit clos
telle une étagère ou un meuble. Laisser un jeu dau moins 10 cm
(4 po) entre toute surface et larrière de lappareil. Afin de préve-
nir le risque dincendie ou de chocs électriques dû à la sur-
chauffe, veiller à ce que ni rideaux ni dautres matières
nobstruent les évents daération de lappareil.
2. Objets divers—Éviter quun objet tombe dans lappareil ou
quun liquide y soit déversé. Protéger lappareil contre la fumée,
la poussière, les vibrations et les chocs.
3. Champ magnétique—Éloigner le lecteur de tout appareil
générant un puissant champ magnétique.
4. EmpilageNe rien placer sur lappareil.
5. SurfacePlacer lappareil sur une surface plane et de niveau.
6. Baies et supportsNe placer lappareil que dans une baie ou
sur un support recommandé par le fabricant. Au
besoin, déplacer la baie ou le support avec le plus
grand soin. Un arrêt brusque, lapplication dune
force excessive ou le déplacement sur une sur-
face inégale pourrait causer le renversement de la
baie ou du support.
7. Installation sur un mur ou au plafondNe pas installer
lappareil à un mur ou sur un plafond à moins que cela ne soit
explicitement indiqué dans le manuel dutilisation.
Environnement
1. Eau et humiditéNe pas utiliser cet appareil dans un endroit
où il risquerait d’être mouillé (près dune baignoire, dun lavabo,
dune piscine). Éviter également les endroits humides.
2. Chaleur—Éloigner lappareil de toute source de chaleur telle
que radiateurs et autres éléments de chauffage. Ne pas le placer
dans un endroit où la température est inférieure à 5 oC (41 oF) ou
supérieure à 35 oC (95 oF).
Entretien
(Pour plus de détails, se reporter à la page 40.)
Débrancher lappareil avant deffectuer tout entretien.
Nettoyer le coffret avec un linge doux et humide.
Nutiliser ni tampon, ni nettoyant abrasif, ni solvant daucune sorte.
Service après-vente
1. En cas de dommageConfier lappareil à un technicien qualifié
dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon dalimentation ou sa fiche a été endom-
magé;
(b) lorsquun objet est tombé dans lappareil ou si ce dernier a
été mouillé;
(c) lorsque lappareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque lappareil semble ne pas fonctionner normalement ou
que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque lappareil a subi un choc violent ou que son coffret a
été endommagé.
2. RéparationNe faire aucun réglage ni ajustement autres que
ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à
un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechangeSassurer que le technicien utilise des
pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les
caractéristiques sont les mêmes. Lutilisation de pièces de re-
change non autorisées peut causer un incendie, des chocs élec-
triques ou dautres dangers.
4. Vérification de sécuritéDemander au technicien qui a réparé
lappareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour
sassurer quil peut être utilisé en toute sécurité.
Ne pas mettre le
lecteur sur un
amplificateur ni sur
tout autre appareil qui
risque de chauffer.
La chaleur peut endommager
irrémédiablement le lecteur.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant dutiliser lappareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis inscrits sur lappareil et aux
instructions décrites ci-dessous.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
RQT5741
6
Mise en route
º
Disques compatibles
Type de
disque
DVD-
RAM
(4,7 Go)
DVD-
Audio
DVD-
Vidéo
CD-
Vidéo
CD-
Audio
Logo
Code
régional
Format
vidéo
NTSC
NTSC
(et PAL,
mais
laudio
seu-
lement)
NTSC
NTSC
Identifi-
cation
dans ce
manuel
[RAM]
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
º Disques non compatibles
Disques PAL (la lecture de laudio des DVD-Audio est possible.),
DVD-RAM (2,6 Go, TYPE 1), DVD-ROM, DVD-R (la lecture de cer-
tains DVD-R est possible), CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW,
CVD, SVCD, SACD, disque vidéo Divx et CD Photo.
º DVD compatibles
Cet appareil étan téquipé dun décodeur Dolby Digital
il est possible de lire des disques DVD avec signal
Dolby Digital.
Cet appareil étan téquipé dun décodeur DTS il est
possible de lire des disques DVD avec signal DTS.
À propos des disques
1
ALL
3
4
1
º Code régional (DVD-Vidéo seulement)
Un code régional est attribué à tous les lecteurs et disques
DVD-Vidéo selon la zone dans laquelle ils sont distribués. Le code
régional de ce lecteur est 1. La lecture dun disque ne sera pas
possible si son code régional ne correspond pas au code du lecteur.
Ce lecteur accepte tous les disques auxquels est attribué le code
régional 1 ou ALL (tous).
Lire attentivement la notice demploi du disque.
º Lecture de disques DVD et CD-Vidéo
Le producteur du matériel peut déterminer le mode de lecture de
ces disques. Il sensuit quavec certains disques il pourrait ne pas
être possible de piloter toutes les fonctions de lecture décrites dans
le présent manuel. Il est donc conseillé de lire attentivement la no-
tice demploi du disque.
º Disques DVD-RAM
Les disques DVD-RAM doivent remplir les conditions suivantes
pour que cet appareil puisse en faire la lecture. Il se peut que la
lecture de certains disques ne soit pas possible, à cause des condi-
tions denregistrement.
Type
Capacité
Format
denregistrement
Disques sans cartouche
Disques qui peuvent être retirés de leur
cartouche (TYPE 2)
12 cm 4,7 Go et 8 cm 2,8 Go
Disques enregistrés avec un
enregistreur de DVD, une caméra vidéo
DVD, un ordinateur personnel, etc.,
avec la Version 1.1 de Video Recording
Format (une norme unifiée pour
lenregistrement vidéo).
Disque 4,7 Go TYPE 2
Nota
³Retirer les disques de TYPE 2 de leur cartouche avant lutilisation.
Lire attentivement les instructions fournies avec le disque.
³Prendre garde de ne pas salir ou de rayer le disque.
³Ranger les disques dans leurs cartouches. Sassurer que
l’étiquette du disque et la cartouche sont toutes deux orientées
vers le haut lors du remplacement du disque.
Pour référence
Il se peut que la lecture de certains passages du disque ne se fasse
pas en douceur, par exemple là où un programme se termine et où
un autre commence.
Disque sans cartouche 4,7 Go
7
RQT5741
Mise en route
Lecture MP3
Il est possible de lire des disques de format audio MP3 (enregistrés avec un ordinateur) sur les disques CD-R et CD-RW. Toutefois, il
pourrait être impossible de lire certains disques CD-R et CD-RW selon l’état de lenregistrement. Les différences entre disques enregis-
trés au moyen du format MP3 et disques CD sont indiquées ci-dessous:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
³Structure du disque (exemple)
³Lecture à partir dun chapitre spécifique
Appuyer sur les touches numériques, puis appuyer sur
[ENTER].
Exemple: Chapitre 23: [2] [3] [ENTER]
(La pression sur [S10] nest pas nécessaire.)
³Lecture en reprise
Il est possible dutiliser les fonctions de lecture en reprise de
chapitre ou de titre.
³Lecture programmée, lecture aléatoire
Il est impossible dutiliser les fonctions de lecture programmée
et lecture aléatoire.
Chapitre (Plage)
Titre
(Album)
³Affichage pendant la lecture
³Icônes de renseignements sur les disques pendant la
lecture
Titre
(Album)
Nombre total de chapitres
PGM
GROUP
TITLE
TRACK
CHAP
PG
D.MIX P.PCM
MLT.CH
HP
SP
V.S.S.
RMTR
DVD
VIDEO
AUDIO
VR
VCD
RNDA B
-
Durée écoulée (affichage seulement.
Impossible à modifier)
Chapitre courant
Nota
³Non compatible à lenregistrement multisession
Lors de lenregistrement multisession en format MP3 au moyen dun CD-R/CD-RW, seuls les enregistrements effectués lors de la
première session pourront être lus.
³Les enregistrements ne seront pas nécessairement lus dans leur ordre denregistrement. Ils seront re-classés selon leur titre et de la
façon suivante: par ordre numérique en premier sil sagit dun chiffre, par ordre alphabétique et majuscules en deuxième et par ordre
alphabétique et minuscules en dernier.
³Si une plage en format MP3 contenant des données dimage fixe est lue, le son ne sera pas entendu immédiatement et le temps de la
durée écoulée ne sera pas affiché pendant ce délai. Même une fois la lecture lancée, le temps de lecture exacte ne sera pas affiché.
1/ 59
C
0 : 01
RQT5741
8
Mise en route
<
@
:
6
C
;
7
CH
TV/AV
GROUP
PAG E
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
ANGLE
123
456
789
0
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
S
I
L
Y
A
L
P
10
>
=
TV
T
O
P
M
E
N
U
HP-V.S.S.
M
E
N
U
PLAY
MODE
D
I
S
P
L
A
Y
ENTER
1
=
?
A
B
E
5
G
H
I
F
J
8
K
3
L
M
N
O
>
D
Guide de référence des commandes
Unité principale
Page
1 Interrupteur/mise en attente (ê/I, POWER) . . . . . . . . . . . . 11
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter lappareil du mode
dattente au mode de marche et vice versa. En mode dattente,
lappareil continue de consommer une petite quantité de
courant.
2 Indicateur signal Cinéma à balayage progressif
(DIRECT CINEMA PROGRESSIVE)
Ce voyant s’éclaire lors de la lecture dun disque comportant un
signal à balayage progressif.
3 Touche/Indicateur audio seulement (AUDIO ONLY) . . . . . 15
4 Plateau du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Touche douverture/fermeture plateau des disques
(<) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Touche darrêt (º) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Touche de pause (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Touche de lecture (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Affichage
: Touches de saut (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
; Touches de recherche (6,5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Télécommande
Page
< Bloc de touches téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
= Touche de retour au menu initial et navigateur direct
(TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR) . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
> Manette (3, 4, 2, 1)/touche dentrée (ENTER) . . . . . . . 11
Les touches indiquées en noir comme
fonctionnent de façon identique à celles
sur lappareil.
Utilisation de la manette
1. Appuyer vers le haut, le
bas, la gauche ou la
droite.
2. Appuyer sur [ENTER].
POWER
DIRECT CINEMA
PROGRESSIVE
AUDIO ONLY
/ I
123 5678
:;
4
9
? Touche de groupe (GROUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
@ Touche de page (PAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A Touche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
B Touche dannulation (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C Touches de haut-parleur-V.S.S./Casque V.S.S.
(HP-V.S.S., SP-V.S.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D Touche de texte (TEXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E Touche daction (ACTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30
F Touche daffichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
G Touche de menu et liste de lecture
(MENU, PLAY LIST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21
H Touche de marqueur (MARKER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
I Touche de retour (RETURN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
J Touche daudio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
K Touches numériques (19, 0, S10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L Touche dangle (ANGLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
M Touche de mode de lecture (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . 17
N Touche de reprise A-B (A-B REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
O Touche de lecture en reprise (REPEAT MODE) . . . . . . . . . 22
9
RQT5741
Mise en route
PC
30°30°
Télécommande
Piles
³Sassurer de respecter la polarité (i, j).
³Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas:
³utiliser ensemble des piles neuves et usées.
³utiliser ensemble des piles de types différents.
³exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
³démonter ou court-circuiter les piles.
³tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
³utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte susceptible dendommager les objets avec lesquels elle
entrerait en contact et de provoquer un incendie.
Dans l’éventualité dune fuite d’électrolyte, communiquer avec le dé-
taillant.
Dans le cas où de l’électrolyte entrerait en contact avec la peau,
rincer abondamment.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être uti-
lisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un endroit
sombre et frais.
Remplacer toutes les piles dans l’éventualité où lappareil ne répon-
drait pas aux instructions de la télécommande même lorsque celle-
ci est tenue près du lecteur.
Fonctionnement
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en
prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m
(23 pi).
³Sassurer que la fenêtre de transmission et le capteur sont
propres.
³Le fonctionnement de la télécommande peut être affecté par un
éclairage ambiant intense (lumière solaire directe) et la présence
de portes de verre.
³Le rayon daction du <<Commandeur>> est le même que celui de
la télécommande.
Ne pas:
³déposer dobjets lourds sur la télécommande.
³démonter la télécommande.
³déverser de liquides sur la télécommande.
7 m (23 pi)
Capteur du signal de télécommande
R6, AA
1
2
CONTRAST
EDGE
SHARPNESS
TINT
RGB
V
H-HIGH
H-MID
BRIGHTNESS
DIGITAL NOISE REDUCTION
DEFAULT
DIGITAL FILTER
RE-MASTER
AUDIO SETTING
VIDEO
SETTING
PROGRESSIVE
ONLY
AUDIO ONLY
DIMMER
COLOR
GAMMA
3D
MOSQUITO
NOISE
BLOCK
NOISE
PICTURE MODE
BACK
GROUND
COLOR GAIN
COLOR OFFSET
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
]
^
_
`
a
b
c
d
Z
\
3
[
Télécommande <<Commandeur>>
Page
P Commutateur du filtre numérique (DIGITAL FILTER) . . . . 23
Q Touche de remixage (RE-MASTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
R Touches de déplacement du curseur (3, 4, 2, 1)
S Touche de réglage du contraste (CONTRAST) . . . . . . . . . 28
T Touche de réglage de la luminosité (BRIGHTNESS) . . . . 28
U Commutateur du réducteur de bruit de fond
(BACK GROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
V Commutateur du réducteur de bruit 3D (3D) . . . . . . . . . . . 28
W Commutateur de rehaut des contours (EDGE) . . . . . . . . . 28
X
Touches de gain chromatique (COLOR GAIN, R, G, B) . . . . .
29
Y Touches de compensation chromatique
(COLOR OFFSET, R, G, B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z Touche datténuation de laffichage (DIMMER) . . . . . . . . . 27
[ Commutateur de rétablissement des réglages par
défaut (DEFAULT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
\ Sélecteur de mode dimage (PICTURE MODE) . . . . . . . . . 28
] Touche de réglage du gamma (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . 28
^ Touche de réglage de la couleur (COLOR) . . . . . . . . . . . . 28
_ Commutateur du réducteur de bruit de bloc
dimpulsions (BLOCK NOISE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
` Commutateur du réducteur de bruit <<moustique>>
(MOSQUITO NOISE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
a
Touche de réglage de la netteté (H-MID, SHARPNESS) . . . . .
28
b Touche de réglage de la netteté horizontale
(H-HIGH, SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
c Touche de réglage de la netteté verticale
(V, SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
d Touche de réglage de la nuance (TINT) . . . . . . . . . . . . . . . 28
Les fonctions pouvant être contrôlées par le <<Comman-
deur>> sont identifiées par cette icône.
Installation de la pile bouton
³Remplacer la pile dans le cas où la télécommande ne fonc-
tionnerait plus à lintérieur de son rayon daction normal.
Pile de remplacement: CR2025
³Avant de disposer de la pile usée, prendre connaissance
des réglementations locales.
Pincer le plateau et le sortir de son logement.
Face (i) sur le
dessus.
RQT5741
10
Mise en route
480P COMPONENT VIDEO OUT
PBYPR
PBYPR
(PCM/BITSTSTREAM)
RL
OPTICAL COAXIAL
CENTER SURROUND R/
FRONT R
L/
FRONT L
R
L
SUB-
WOOFER
S VIDEO OUT
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
5.1 ch 2 ch
AUDIO OUT
2 ch
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
Y
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L (G)
R (D)
[A] Prise de 480P COMPONENT VIDEO OUT
Ce sont les bornes de vidéo progressive. Pour utiliser la vidéo pro-
gressive (480P), brancher lappareil aux prises dentrée de com-
posants vidéo (480P) sur le téléviseur compatible avec le système
de la protection anti-piratage de lappareil.
³Tous les téléviseurs de la marque Panasonic qui possèdent des
connecteurs dentrée 480P sont compatibles. Pour les téléviseurs
des autres marques, consulter le fabricant.
³Aucune image ne sera affichée si la connexion est faite à des
bornes dentrée pour signal à balayage non progressif.
[B] Prise de COMPONENT VIDEO OUT
La prise de sortie de signal vidéo composante achemine séparé-
ment les signaux de différence chromatique (P
B/PR) et le signal de
luminance (Y) de manière à assurer un rendu chromatique dune
grande fidélité.
³Ces bornes de sortie acheminent un signal entrelacé 480I.
[C] Prise de S VIDEO OUT
La prise de sortie S-Vidéo assure une image plus brillante que celle
offerte par la sortie vidéo (VIDEO OUT) ordinaire. Elle sépare en
effet les signaux de la chrominance (C) de ceux de la luminance (Y)
avant de les acheminer aux circuits du téléviseur (la qualité de
limage varie selon le type de téléviseur utilisé).
Raccordement à un téléviseur
Bien que laudio de la plupart des DVD soit conçu pour la lecture via six enceintes et que cet appareil soit réglé par défaut pour une telle
configuration, la section ci-dessous explique les raccordements de base à effectuer pour faire l’écoute via les enceintes dun téléviseur. Afin de
tirer pleinement profit de la puissance audio à 5.1 canaux que lon retrouve sur les DVD, il est préférable de raccorder un récepteur et six
enceintes. Les descriptions relatives à ce type de raccordement commencent à la page 35.
Préparatifs
³Débrancher le cordon dalimentation.
³Se reporter au manuel afférent au téléviseur.
Téléviseur
Vers
une prise
secteur
(120 V c.a.,
60 Hz)
Cordon
dalimentation
(fourni)
Panneau arrière de lappareil
[C] Prise de S VIDEO OUT
Câble S-vidéo
(vendu séparément)
Prise
dentrée
S-vidéo
sur le
téléviseur
[B] Prise de COMPONENT VIDEO OUT
Câble vidéo
(vendu séparément)
Prise P
B
Prise PR
Prise Y
Prise dentrée de
composants vidéo du
téléviseur (480I)
Raccorder le lecteur directement au
téléviseur.
Si le lecteur est relié au téléviseur par lintermédiaire dun
magnétoscope, la lecture pourrait ne pas être de bonne qua-
lité à cause de la protection anti-piratage. Il est donc forte-
ment recommandé de ne pas faire ce branchement par le
biais dun magnétoscope.
Câble vidéo/Câble audio (fourni)
Jaune (VIDEO)
Blanc [L (G)]
Rouge [R (D)]
[A] Prise de 480P COMPONENT VIDEO OUT
Prise P
B
Prise PR
Prise Y
Câble vidéo
(fourni)
Câble audio
(fourni)
Prise dentrée de
composants vidéo du
téléviseur (480P)
Câble vidéo
(vendu
séparément)
Fiche
adaptateur
BNCRCA
(fournie)
Fiche
adaptateur
BNCRCA
(fournie)
Vue
latérale de
la prise
Fixer ladaptateur de manière
que la partie en saillie de la
prise sinsère dans son trou.
Tourner dans
le sens horaire.
Nota
³Ne pas raccorder aux prises dentrée de composants vidéo (480P)
si le téléviseur nest pas compatible avec le système de protection
anti-piratage de lappareil, puisque limage ne serait pas affichée
correctement.
³La désignation des prises dentrée de composants vidéo varie dun
téléviseur ou dun moniteur à lautre (ex.: Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/
C
B/CR) et ainsi de suite. Relier les prises de même couleur.
³Après avoir effectué les connexions [A] ou [B], régler le niveau du
noir pour optimiser limage ( page 31, VidéoCommande de
niveau du noir).
Conservation de l’énergie
Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsquil
est hors marche (environ 2 W). Pour économiser l’énergie lorsque
lappareil nest pas utilisé pendant une période prolongée, dé-
brancher le cordon dalimentation.
Vers les prises
dentrée audio
AUDIO IN
dappareils
auxiliaires
11
RQT5741
Mise en route
Sélection du type d’écran
du téléviseur
Télécommande seulement
Sélectionner le type d’écran en fonction du téléviseur.
Préparatifs
Mettre le téléviseur en marche. Mettre le mode dentrée vidéo sur le téléviseur
selon le type de connexion effectué.
1 Appuyer sur [ê, POWER] pour établir
le contact.
2 Appuyer sur [ACTION] pour appeler
laffichage des menus.
3 Utiliser la manette [2, 1] pour sélec-
tionner longlet Vidéo.
4 Utiliser la manette [3, 4] pour sélec-
tionner Image télé”, puis appuyer sur
[ENTER].
5
Utiliser la manette [
3
,
4
] pour sélection-
ner la rubrique, puis appuyer sur [ENTER].
³4:3 Pan&Scan (Panoramique et balayage)
Sélectionner cette valeur lorsquun téléviseur ordinaire est utilisé et
pour visionner des enregistrements au format 16:9 destinés à un
grand écran dans un format panoramique et balayage (=).
Par défaut, le menu est affiché en anglais. Il est toutefois possible de
sélectionner laffichage en français ou en espagnol ( page 31,
AffichageLangues des Menus).
Le français est utilisé dans les exemples présentés ci-dessous.
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
123
456
789
0
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
10
>
=
ENTER
1
3·4·5
6·7
2·8
RETURN
1
4·5
6·7
2
3
a
b
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
8
POWER
ACTION
ACTION
ACTION
SELECT
Télévision
Projecteur à tube cathodique
Projecteur LCD
Rétroprojecteur
Téléviseur
ENTER RETURN
Disque
SELECT
Audio (dialogues)
Sous-titres
Menus du disque
Restriction par classe
Anglais
Anglais
Automatique
Niveau 8
ACTION
SELECT
Mode d'arrêt sur image
Automatique
Commande de niveau du noir
Plus clair
TéléviseurTélévision
Vidéo
16:9Image télé
ACTION
ACTION
SELECT
Image télé
4:3 Letterbox
16:9
4:3 Pan&Scan
³4:3 Letterbox (Boîte aux lettres)
Sélectionner cette valeur lorsquun téléviseur ordinaire est utilisé et
pour visionner des enregistrements au format 16:9 destinés à un
grand écran dans un format de style boîte aux lettres (>).
³16:9 (par défaut)
Sélectionner cette valeur lorsquun téléviseur à grand écran est utilisé.
L’écran du menu Vidéo est illustré.
6 Utiliser la manette [3, 4] pour sélec-
tionner Télévision, puis appuyer sur
[ENTER].
7
Utiliser la manette [
3
,
4
] pour sélection-
ner la rubrique, puis appuyer sur [ENTER].
³Téléviseur (par défaut)
Sélectionner lorsquun téléviseur standard, un téléviseur à grand
écran, un téléviseur à plasma à grand écran, etc. est raccordé.
³Projecteur à tube cathodisque
Sélectionner lorsquun projecteur à CRT est raccordé.
³Projecteur LCD
Sélectionner lorsquun projecteur LCD est raccordé.
³Rétroprojecteur
Sélectionner lorsquun téléprojecteur est raccordé.
8 Appuyer sur [ACTION] pour quitter le
mode de paramétrage.
Pour rappeler le menu précédent
Appuyer sur [RETURN].
Pour référence
³Les DVD sont enregistrés dans une grande variété de rapports de format, et la
façon dont ils apparaissent à l’écran dépend des présents réglages, des
réglages d’écran menu, et des modes d’écran disponibles sur le téléviseur.
Lors du raccordement à un téléviseur de format classique 4:3, utiliser les
réglages de format de téléviseur décrits sur la présente page.
Lors du raccordement à un téléviseur à écran large 16:9 avec la prise de
480P COMPONENT VIDEO OUT (progressive), utiliser les menus à
icônes ( page 29, 4:3 ASPECT).
Lors du raccordement à un téléviseur à écran large 16:9 avec la prise de
VIDEO OUT, S VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT (entrelacée),
utiliser les modes de l’écran du téléviseur.
³Il est également possible dutiliser cette télécommande pour le fonctionne-
ment de base du téléviseur. Il se peut quil soit alors nécessaire de modifier le
code de télécommande ( page 19).
³Les réglages optimaux pour le téléviseur peuvent différer de ceux indiqués à
l’étape 7.
³Il est possible dutiliser les icônes du menu à l’écran pour régler la qualité de
limage ( page 28, Mode image numérique).
Certains enregistrements au format 16:9 destinés à un grand
écran ne peuvent être visionnés en format panoramique et
balayage. Ils apparaîtront alors avec un cadrage boîte aux let-
tres sans égard à la sélection effectuée.
RQT5741
12
Fonctions de base
1
2
3
4
A
POWER
OPEN/CLOSE
PLAY
PAUSE
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
123
456
789
0
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
ENTER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
10
>
=
1
2
4
;
TITLE
CHAP
DVD
VIDEO
TITLE
DVD
VIDEO
TEXT
POWER
DIRECT CINEMA
PROGRESSIVE
AUDIO ONLY
/ I
4231
;
Ouvert
Fermeture Initialisation
Lecture de base
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Préparatifs
Mettre le téléviseur en marche. Mettre le mode d’entrée vidéo sur le
téléviseur selon le type de connexion effectué.
1 Appuyer sur [ê, POWER] pour établir
le contact.
2 Appuyer sur [<] pour ouvrir le pla-
teau du disque.
3 Mettre un disque sur le plateau.
Retirer les disques de TYPE 2 de leur cartouche avant
l’utilisation.
4 Appuyer sur [1] (lecture).
Le plateau du disque se referme automatiquement et la lec-
ture commence.
º Arrêt de la lecture
Appuyer sur [º] ( page 13, Fonction de poursuite).
º Pause [A]
Appuyer sur [;] pendant la lecture.
Appuyer sur [1] (lecture) pour poursuivre la lecture.
º Affichage des informations textuelles des
disques
[DVD-A] [DVD-V] [CD]
Télécommande seulement
Il est possible d’afficher le titre du disque, le nom de l’artiste et les
titres de plage sur le téléviseur si ces informations se trouvent sur le
disque.
Appuyer sur [TEXT].
L’affichage textuel est activé ou désactivé à chaque pression sur la
touche.
Certaines informations textuelles défilent également sur l’affichage
de l’appareil.
³Avec certains disques, l’appareil ne peut pas afficher le texte.
L’étiquette doit être dirigée
vers le haut. (Avec les disques
à double face, introduire le
disque avec l’étiquette de la
face devant être lue dirigée
vers le haut.)
Affichage (ex.: DVD-Vidéo en place)
Lecture de disques CD-R et CD-RW
Cet appareil peut prendre en charge des disques CD-DA
(audio numérique) et CD-Vidéo ainsi que des disques CD-R
et CD-RW finalisés
¤
.
Toutefois, il pourrait être impossible de lire certains disques
CD-R et CD-RW selon l’état de l’enregistrement.
¤
Le mot “finalisé” signifie que les disques ont suivi un proces-
sus permettant aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire des
disques audio du même format.
Nota
³Si le symbole “” s’affiche
Cela signifie que l’opération demandée est interdite par le disque
ou l’appareil.
³La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu même
après la fin de la lecture d’un enregistrement. Afin de protéger le
système d’entraînement et l’écran du téléviseur, appuyer sur [º].
³Pendant la lecture d’un disque DVD, le volume sur le téléviseur
pourrait être plus bas que lors d’une télédiffusion ou de la lecture
d’une autre source.
Si le volume est monté sur le téléviseur ou l’amplificateur,
s’assurer de le baisser avant de faire l’écoute d’autres sources de
manière à prévenir une hausse soudaine du niveau de sortie.
º
Coupure automatique du contact
Après 30 minutes dans le mode arrêt, l’appareil passe automatique-
ment dans le mode d’attente. Il est possible de désactiver cette
fonction ( page 31, AutresCoupure Automatique du Courant).
13
RQT5741
Fonctions de base
B
A
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
C
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP V S S SP V S S
AUDIO
O
ANGLE
123
456
789
0
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
10
>
=
ENTER
MENU
RETUR
N
TOP MENU
ENTER
1
:, 9
POWER
DIRECT CINEMA
PROGRESSIVE
AUDIO ONLY
/ I
1
123
456
789
0 10
>
=
TRACK
VCD
Appuyez sur PLAY pour
prévisualiser le chapitre.
PGMRND
DVD VCD
A-B
VIDEO
:, 9
Lecture de base
Si un menu saffiche à l’écran du téléviseur
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Télécommande seulement
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner une rubrique.
Sélection dun numéro à 2 chiffres
Exemple: Pour sélectionner la plage 23, appuyer sur [S10] [2]
[3].
³Avec les disques DVD, il est possible deffectuer les sélections au
moyen des manette [3, 4, 2, 1]. Appuyer sur [ENTER] pour
confirmer la sélection.
La lecture de la plage sélectionnée samorce.
Autres touches pouvant être utilisées avec les menus
Lire les instructions incluses avec le disque pour plus de ren-
seignements.
[9]: Affichage du menu suivant.
[:]: Affichage du menu précédent.
[RETURN]: Affichage de l’écran menu. [VCD]
[TOP MENU]: Affichage du premier écran menu. [DVD-A] [DVD-V]
[MENU]: Affichage de l’écran menu. [DVD-V]
[A] Menus DVD
Les disques DVD-Vidéo peuvent compter plusieurs menus. Le
menu qui saffiche sur pression de la touche [TOP MENU] peut alors
être différent de celui appelé par la touche [MENU].
»
B
Fonction de poursuite
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
La position à laquelle la lecture a été interrompue est enregistrée
par lappareil lorsque ! clignote sur laffichage de lappareil.
Pendant que ! clignote sur laffichage, appuyer sur la touche [1]
(lecture) pour commencer la lecture là où elle a été interrompue.
Pendant la lecture dun disque DVD-Vidéo, le message illustré
saffiche également. Une pression sur la touche [1] (lecture) pen-
dant que le message est affiché enclenche la lecture du début de
chaque chapitre jusquau chapitre en cours.
La lecture se poursuit à partir du point où elle a été interrompue.
(Ceci ne fonctionne qu’à lintérieur dun même titre.)
Si aucune pression nest exercée sur la touche [1] (lecture), le
message disparaît et la lecture débute à lendroit où elle avait été
interrompue.
Désactivation
Appuyer sur [º] jusqu’à ce que lindicateur ! ne soit plus affiché.
Nota
³La fonction de poursuite ne peut être activée que si la durée du
disque est affichée.
³La position est effacée lorsque le plateau du disque est ouvert.
³Lappareil sauvegarde la position même sil est commuté en mode
dattente, sauf lors de la lecture dune liste de lecture ( page 21).
»
C
Lecture à partir dun programme,
dun titre ou dune plage
sélectionné(e)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Télécommande seulement
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner la rubrique.
Sélection dun numéro à 2 chiffres
Exemple: Pour sélectionner la plage 23, appuyer sur [S10] [2]
[3].
La lecture samorce à partir de loption sélectionnée.
Nota
³Avec certains disques, cette fonction nest opérante quen mode
darrêt.
³Cette fonction pourrait ne pas être activée avec certains disques.
³Pour amorcer la lecture à partir dune plage donnée au sein dun
groupe différent sur un disque DVD-Audio, sélectionner dabord le
groupe en question ( page 15).
Touches
numériques
Premier menu
du disque
Titre Titre Titre
Menu Menu Menu
Manette/
Ex.: CD-Vidéo
RQT5741
14
Fonctions de base
A
D
B
C
ENTER
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
CANCEL
123
456
789
0 10
>
=
ENTER
1
6, 5
;
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
POWER
DIRECT CINEMA
PROGRESSIVE
AUDIO ONLY
/ I
1;
6, 5
SKIP
[
:
][
9
]
[
:
][
9
]
:, 9
:, 9
Manette
ou
ou
Position de lecture
deux fois une fois
Chapitre/plage
deux foisune fois
Chapitre/plage Chapitre/plage
Programme Programme Programme
deux fois une fois
deux foisune fois
trois fois
Position de lecture
Marqueur
[RAM]
ou
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Lecture de base
»
A
Saut
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Il est possible de sauter des chapitres sur les DVD-Vidéo, des pla-
ges sur les DVD-Audio, les CD et les CD Vidéo, tandis que sur les
DVD-RAM il est possible de sauter au début dun programme, sur
une scène de liste de lecture, ou sur un marqueur.
Dans le mode lecture ou pause
Appuyer sur [:] ou [9].
Sur chaque pression de la touche, le nombre de sauts augmente.
»
B
Avance (recule) image par image
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Télécommande seulement
Dans le mode de pause
Incliner la manette [2] ou [1].
À chaque inclinaison de la manette, limage suivante (ou
précédente) est affichée.
³Lorsque la manette est maintenue inclinée, les images défilent en
séquence.
³Il est également possible dactiver lavance image par image au
moyen de la touche [;].
»
C
Avance rapide (recul rapide)
Recherche
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Pendant la lecture
Appuyer sur [6] ou [5].
Pour référence
Sur la plupart des disques, la bande son est entendue pendant la
recherche. Pour couper le son ( page 31, AudioRecherche avec
son).
»
D
Lecture ralentie
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Dans le mode de pause
Appuyer sur [6] ou [5].
Nota
³La vitesse de la recherche et de la lecture ralentie aug-
mente progressivement (jusqu’à cinq paliers de vitesse).
³Appuyer sur [1] (lecture) pour recommencer la lecture.
³Avec les CD-Vidéo, il est impossible de faire une recherche
en arrière pendant une avance image par image ou une lec-
ture ralentie.
³Lavance image par image et le ralenti ne fonctionnent que
sur les parties dimages animées du disque DVD-Audio.
³[:], [2] ou [6]: Sens arrière
[9], [1] ou [5]: Sens avant
CD-Vidéo avec pilotage de la lecture
La pression de touches pour effectuer un saut, une recher-
che ou une lecture ralentie, peut appeler laffichage dun
écran menu.
15
RQT5741
Fonctions de base
B
C
A
GROUP
AUDIO
ONLY
PAGE
PAGE 1
T
1
G
1
1
2
·
3
POWER
DIRECT CINEMA
PROGRESSIVE
AUDIO ONLY
/ I
1
AUDIO ONLY
AUDIO ONLY
AUDIO ONLY
ENTER
ENTER
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
CANCEL
123
456
789
0 10
>
=
ENTER
CANCEL
1
AUDIO ONLY
PAGE
2·3
1
CONTRAST
EDGE
SHARPNESS
TINT
RGB
V
H-HIGH
H-MID
BRIGHTNESS
DIGITAL NOISE REDUCTION
DEFAULT
DIGITAL FILTER
RE-MASTER
AUDIO SETTING
VIDEO
SETTING
PROGRESSIVE
ONLY
AUDIO ONLY
DIMMER
COLOR
GAMMA
3D
MOSQUITO
NOISE
BLOCK
NOISE
PICTURE MODE
BACK
GROUND
COLOR GAIN
COLOR OFFSET
AUDIO ONLY
Lecture de base
»
A
Choix dimages fixesSaut de
page
[DVD-A]
Télécommande seulement
Pendant la lecture
Appuyer sur [PAGE].
Sur chaque pression de la touche, limage avance dune page.
»
B
Sélection de groupes pour la
lecture
[DVD-A]
Télécommande seulement
Les plages sur un disque DVD-Audio sont réparties en groupes. La
méthode de lecture des groupes diffère avec chaque disque, con-
sulter les instructions fournies avec le disque à ce sujet.
1 Appuyer sur [GROUP].
Les icônes de groupe et de plage saffichent.
2 Incliner la manette [3, 4] pour sélec-
tionner le numéro de groupe et appuy-
er sur [ENTER].
3 Incliner la manette [3, 4] pour sélec-
tionner le numéro de plage et appuyer
sur [ENTER].
La lecture du groupe et de la plage sélectionnés commence.
³Il est également possible de sélectionner des groupes à laide des
touches numériques. Appuyer sur [1] (lecture) pour amorcer la
lecture du groupe sélectionné.
³Il se peut que la sélection ne soit pas possible dans certains cas.
Lecture en séquence de tous les groupes ( page 17)
Lecture des groupes-prime
Certains disques contiennent des groupes-prime. Pour lire ces
groupes, il se peut que vous deviez saisir un mot de passe. Se ré-
férer à la pochette du disque.
1. En mode darrêt, appuyer sur [GROUP].
2. Incliner la manette [3, 4] pour sélectionner le groupe-prime et
appuyer sur [ENTER].
3. Entrer le mot de passe à 4 chiffres à laide des touches
numériques et appuyer sur [ENTER].
4. Incliner la manette [3, 4] pour sélectionner une plage et appuy-
er sur [ENTER] pour commencer la lecture.
³
Certains disques affichent un menu pour la saisie du mot de passe.
Suivre les instructions à l’écran.
³Une fois le mot de passe saisi, le groupe-prime peut être lu à
volonté tant que le disque nest pas retiré de lappareil.
Nota
Si un mot de passe erroné est saisi, recommencer alors du début.
La touche [CANCEL] permet de leffacer.
»
C
Pour l’écoute dun son de
qualité encore plus élevée
AUDIO ONLY
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
L’écoute dun son de qualité plus élevée est possible, en arrêtant le
signal vidéo.
Appuyer sur [AUDIO ONLY].
³Le voyant AUDIO ONLY sur lappareil principal sallume.
³AUDIO ONLY (audio seulement) sannule sur une nouvelle pres-
sion de la touche ou si lappareil est éteint. Le voyant s’éteint.
Nota
Les signaux vidéo sont émis pendant larrêt du disque et lorsque des opéra-
tions telles que la recherche sont effectuées. Il se peut que limage du télévi-
seur soit anormale lorsque les signaux vidéo ne sont pas émis.
Touches
numériques
ou
Ex.: Page 1
ou
PC
RQT5741
16
Fonctions évoluées
2
1
2·2
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
ENTER
123
456
789
0 10
>
=
MARKER
MARKER
B
A
CANCEL
RETURN
✱✱✱✱
1 ✱✱✱✱
2
1
MARKER
1·2
1·2
1 10
✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱
110
✱✱✱✱✱✱✱✱✱
110
1 ✱✱✱✱✱✱✱✱✱
ENTER
MARKER
Marquage de positions pour
la relectureMARKER
Télécommande seulement
Il est possible de marquer des points spécifiques sur un disque pour
y retourner plus tard. Cette fonction nest opérante que si le temps
de lecture écoulé du disque est indiqué sur laffichage de lappareil.
[A] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 Appuyer sur [MARKER].
Licône du marqueur saffiche.
2 Appuyer sur [MARKER] au point à
marquer.
Pour sélectionner un autre marqueur, incliner la manette [1].
[B] [RAM]
Il est possible de marquer 999 points au maximum.
Appuyer sur [MARKER].
Licône de marqueur apparaît, et si le disque comporte déjà
des marqueurs, ils saffichent.
Incliner la manette [1] pour mettre en
surbrillance le premier marqueur, et
appuyer sur [MARKER] au point dé-
siré pour le marquage.
Marquage à partir du onzième point [RAM]
Sélectionner le groupe de 10 suivant comme suit.
1. Incliner la manette [2, 1] pour mettre en surbrillance licône de
pointe de marqueur.
2. Incliner la manette [3] pour sélectionner 1120.
La sélection du groupe de 10 suivant est possible lorsque le groupe
actuel est plein.
Effacement de laffichage du marqueur
Appuyer sur [RETURN].
Lecture à partir dun marqueur
Incliner la manette [2, 1] pour sélectionner le marqueur et appuyer
sur [ENTER].
Effacement dun marqueur
Incliner la manette [2, 1] pour sélectionner le marqueur et appuyer
sur [CANCEL].
[RAM]
³Les marqueurs existants peuvent être effacés, mais ils sont rétab-
lis lors de louverture du plateau du disque ou de la commutation
de lappareil en mode dattente.
Nota
Tous les marqueurs ajoutés au moyen de cet appareil sont effacés
lorsquil est commuté en mode dattente ou que le tiroir du disque
est ouvert.
[RAM]
³Cette fonction est inopérante pendant lutilisation dune liste de
lecture.
³Les marqueurs sont ordonnés de manière temporelle. Cela signifie
que les numéros de marqueur peuvent changer lors de lajout et
de leffacement de marqueurs.
110
123456789
10
1120
✱✱✱✱✱✱✱✱✱✱
Icône de pointe de marqueur
17
RQT5741
Fonctions évoluées
A
2
1
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
CANCEL
123
456
789
0 10
>
=
SLOW/SEARCH
ENTER
CANCEL
2·3
1·1
PLAY
MODE
PLAY
B
PLAY
MODE
ENTER
ENTER
PLAY
1
2
3
2
DVD
AUDIO
RND
DVD
AUDIO
RND
Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture de tous les groupes
Choisissez un ou plusieurs groupes.
Tous 1 2 3
Lecture aléatoire
0
Appuyez sur PLAY pour commencer
Choisissez un ou plusieurs groupes.
Tous 1 2 3
¢
Lecture aléatoire
0
Appuyez sur PLAY pour commencer
ENTER
RETURN
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
Modification de la séquence
de lecture
Télécommande seulement
»
A
Lecture de tous les groupes
[DVD-A]
Le lecteur lit les plages de tous les groupes sur un disque.
1 Dans le mode arrêt
Appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce
que l’écran de lecture de tous les
groupes saffiche.
2 Appuyer sur [1] (lecture).
»
B
Lecture aléatoire
[DVD-A] [VCD] [CD]
Le lecteur lit les plages du disque dans un ordre au hasard.
Dans le mode arrêt
Appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce
que l’écran de lecture aléatoire
saffiche.
[DVD-Audio\seulement]
Incliner la manette [2, 1] pour sélec-
tionner un groupe, puis appuyer sur
[ENTER].
³Il est possible de sélectionner plus dun groupe à la fois.
³l est possible dutiliser les touches numériques pour sélec-
tionner les groupes.
³Si un groupe-prime est sélectionné, il faudra entrer un mot
de passe à 4 chiffres ( page 15).
! Appuyer sur [] (lecture).
La lecture samorce dans un ordre au hasard.
Effacement dun groupe [DVD-A]
1. Incliner la manette [2, 1] pour sélectionner le groupe à effacer.
2. Appuyer sur [CANCEL] ou sur [ENTER].
³Il est possible deffacer un groupe en entrant le numéro du groupe
à laide des touches numériques.
Pour quitter le mode de lecture aléatoire
En mode arrêt, appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce que l’écran de
lecture aléatoire ne soit plus affiché.
Ex.: DVD-Audio
(trois groupes)
Touches
numériques
RQT5741
18
Fonctions évoluées
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
123
456
789
0 10
>
=
ENTER
2·3·4
CANCEL
5
1
6, 5
5
1
3·4
PLAY
MODE
PLAY
ENTER
ENTER
2
ENTER
PGM
GROUP
TRACK
DVD
AUDIO
PGM
GROUP
TRACK
DVD
AUDIO
PLAY MODE
RETURN
6 ∫ 1
5
Temps
Temps total
0 Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture
Effacer
2:02
2:02
No
G
1
T
1
5
2
SELECT
ENTER
Effacer tout
le programme
PLAY MODE
ENTER
RETURN
6 ∫ 1
5
No Temps
G
Temps total
0 Appuyez sur PLAY pour commencer
T
Lecture
Effacer
0:00
SELECT
1
Effacer tout
le programme
PLAY MODE
RETURN
6 ∫ 1
5
Temps
Temps total
0 Appuyez sur PLAY pour commencer
Lecture
Effacer
No
G
T
SELECT
ENTER
0:00
1
1
Effacer tout
le programme
Choisissez un groupe et une plage,
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez un groupe et une plage,
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez un groupe et une plage,
puis appuyez sur ENTER.
Modification de la séquence de lecture
[DVD-A] [VCD] [CD]
Télécommande seulement
Lecture programmée
Il est possible de programmer une séquence de lecture comportant
jusqu’à 32 plages, et ce, dans lordre voulu.
1 Dans le mode arrêt
Appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce
que l’écran de lecture programmée
saffiche.
2 Appuyer sur [ENTER].
3 [DVD-Audio\seulement]
Incliner la manette [3, 4] pour sélec-
tionner le groupe, puis appuyer sur
[ENTER].
³Si des groupes-prime sont sélectionnés, il faudra entrer un
mot de passe à 4 chiffres ( page 15).
4 Incliner la manette [3, 4] pour sélec-
tionner une plage, puis appuyer sur
[ENTER].
Chaque inclinaison de la manette avance comme suit,
1()2<- - - - - - ->ALL (Toutes)
^---------------------------------------------J
³Répéter les étapes 2, 3 et 4 pour programmer les autres
plages.
³Il est également possible dutiliser les touches numériques
pour sélectionner un groupe ou une plage.
³Temps total indique la durée totale des plages pro-
grammées.
³Si ALL (Toutes) est sélectionné, toutes les plages dun
disque sont programmées (toutes les plages du groupe
sélectionné sur le disque DVD-Audio).
5 Appuyer sur [1] (lecture).
La lecture des plages, dans lordre de leur programmation,
samorce.
Ajout ou changement de plages
1. Incliner la manette [3, 4] pour sélectionner une rubrique dis-
ponible.
2. Répéter les étapes 2 à 4 pour faire les changements.
Passage à la page précédente ou suivante
Appuyer sur [6] ou [5].
Effacement des plages programmées une à la fois
Incliner la manette [3, 4] pour sélectionner le numéro de la ru-
brique (No), puis appuyer sur [CANCEL].
Ou bien, incliner la manette [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
Effacer, puis appuyer sur [ENTER].
Effacement de toutes les plages programmées
Incliner la manette [3, 4, 2, 1] pour sélectionner Effacer tout le
programme, puis appuyer sur [ENTER].
Tout le programme est également effacé lorsque le contact est
coupé sur lappareil ou lorsque le plateau du disque est ouvert.
Sortie du mode de programmation
Appuyer sur [PLAY MODE] en mode arrêt jusqu’à ce que l’écran de
lecture programmée sefface.
³Le programme est conservé en mémoire.
Touches
numériques
N
o
de plage Ordinal de programmation
Ex.: DVD-Audio
N
o
de groupe
19
RQT5741
Fonctions évoluées
POWER
123
456
789
0
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
123
456
789
0
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
ENTER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
10
>
=
TV/AV
W, X, CH
_, `, VOL
POWER
Í
POWER Í (TV)
Touches
numériques
Fonctionnement
dun téléviseur
Télécommande seulement
Les téléviseurs fabriqués par dautres fabricants peuvent être com-
mandés en changeant le code de télécommande.
Appuyer et maintenir la pression sur la
touche [ê, POWER] de cet appareil et en-
trer le code à deux chiffres à laide des
touches numériques.
Sélection dun numéro à 2 chiffres
Exemple: pour 17, appuyer sur [1] [7].
Le tableau ci-dessous donne les codes des téléviseurs.
³Sil y a plus dun code, répéter la procédure jusqu’à ce que le code
permettant le fonctionnement correct soit trouvé.
³Répéter cette procédure après le remplacement des piles.
Code
01
02
03
04
05
06
07
08
09
Fabricant
Panasonic, Quasar
Panasonic, Quasar
Magnavox, Sylvania,
Philips
Zenith
Thomson, RCA, GE
Sharp
Sharp
Sony
Toshiba
Code
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Fabricant
Sanyo, Fisher
JVC
Hitachi
Mitsubishi
Samsung
Gold Star
Gold Star
Gold Star
Samsung
Opération
Marche et arrêt
Mode entrée vidéo
Canaux
Volume
Touche
[TV, POWER ê]
[TV, TV/AV]
[TV, , , CH]
[TV, i, j, VOL]
Nota
La télécommande ne peut pas faire fonctionner certains types de
téléviseur.
RQT5741
20
Fonctions évoluées
2
1
3
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
O
P
M
E
N
U
ENTER
PLAY
ou
TV
CH
TV/AV
GROUP
PA GE
SUBTITLE
SKIP
STOP
CANCEL
HP-V.S.S.
TEXT
ACTION
SP-V.S.S.
AUDIO
ONLY
REPEAT
MODE
A-B
REPEAT
PLAY
MODE
ANGLE
PAUSE PLAY
SLOW/SEARCH
AUDIO
RETURN
MARKER
VOL
POWER
POWER
OPEN/CLOSE
T
C
E
R
I
D
R
O
T
A
G
I
V
A
N
D
I
S
P
L
A
Y
T
S
I
L
Y
A
L
P
123
456
789
0 10
>
=
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
ENTER
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
No Date Canal
En circuit
Titre du programme
Contenu
1
2
3
4
5
12/23(SAM)
12/26(MAR)
1/12(VEN)
1/24(MER)
2/20(MAR)
10
4
2
5
12
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
L'émission du samedi
Course automobile
Film
Musique
Base-ball
SELECT
ENTER
RETURN
No
1
2
3
4
5
DIRECT NAVIGATOR
Date Canal
En circuit
Titre du programme
Contenu
12/26(MAR)
1/12(VEN)
1/24(MER)
2/20(MAR)
10
4
2
5
12
14:35
20:00
19:30
19:05
L'émission du samedi
Course automobile
Film
Musique
Base-ball
SELECT
ENTER
RETURN
12/23(SAM)
21:02
2·3
3
1
Touches
numériques
Utilisation de listes pour la
lecture de programmes
DVD-RAM
[RAM]
Télécommande seulement
Utilisation de DIRECT NAVIGATOR
(navigateur direct) pour
sélectionner les programmes de
lecture
Lorsquune liste des programmes est enregistrée sur le disque, elle
peut être utilisée pour rechercher les programmes à visionner et
commencer la lecture.
1 Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
La liste programmée saffiche et la lecture du programme ac-
tuellement sélectionné se fait en arrière-plan.
³Appuyer à nouveau pour supprimer la liste de programmes.
2 Incliner la manette [3, 4] pour sélec-
tionner le programme désiré pour la
lecture.
Il est également possible de sélectionner un programme à
laide des touches numériques. L’étape 3 nest pas néces-
saire.
Pour saisir un numéro à deux chiffres
Exemple: pour 17, appuyer sur [S10] [1] [7].
3 Appuyer sur [1] (lecture) ou
[ENTER].
La lecture du programme en arrière-plan continue.
Affichage de linformation sur un programme sélectionné
1. Suivre les étapes 1 et 2 pour sélectionner le programme, puis
incliner la manette [1] pour sélectionner Contenu du côté droit
de la liste.
2. Appuyer sur [ENTER].
Limage en arrière-plan fait une pause. Appuyer sur [ENTER] pour
retourner à la liste programmée.
Sil y a 6 programmes ou plus
Incliner la manette [4] pendant que le programme 5 est en surbril-
lance.
Les programmes non indiqués à ce moment sont affichés à chaque
inclinaison de la manette.
Pour référence
³Les titres de programme et de disque ne saffichent que sils ont
été saisis.
³Il nest pas possible de modifier les titres de programme et de
disque.
ex.: lorsque le programme 2 a été sélectionné
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Panasonic DVDH2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à