Panasonic UB-5338C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Mode d’emploi
Tableau électronique
Numéro de modèle UB-5838C
UB-5338C
L’appareil illustré est celui de la série UB-5838C.
(L’ensemble chevalet est optionnel.)
[Chevalet Optionnel] [Montage mural]
Manuel d’installation fourni (pour personnel technique qualifié)
Pour assembler cet appareil, se référer aux pages 38 à 55 du Manuel d’installation.
Avant d’utiliser cet appareil, prière de lire complètement le présent mode d’emploi et de le conserver pour
consultation ultérieure.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié.
L’installation par des personnes non autorisées peut provoquer des problèmes de sécurité lors de l’utilisation de
cet appareil.
Pour les Etats-Unis uniquement:
Pour connaître le revendeur autorisé le plus proche, appeler le 1-800-449-8989.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 1 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
2
Merci d’avoir fait l’achat de ce tableau électronique Panasonic.
Pour en obtenir les performances optimales et l’utiliser en toute sécurité lire attentivement le présent mode
d’emploi.
*1
Pour les modèles destinés aux Etats-Unis uniquement.
Pour avoir des informations sur les éléments disponibles séparément, se référer à la page 37.
Remarques
Le modèle UB-5838C est un modèle de grande taille.
Le modèle UB-5338C est un modèle de taille standard.
Ce mode d’emploi est basé sur le modèle UB-5838C.
Eléments à conserver
Accessoires
Vérifier que tous les éléments suivants sont inclus avec l’appareil. Dans le cas où un élément manquerait,
contacter le revendeur.
Qté Qté
Marqueurs (Noir, Rouge, Bleu) . . . .1 de chaque
Effaceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carte de garantie*
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise en garde sur la sauvegarde des données
Les données en mémoire peuvent être perdues ou modifiées lorsque le dispositif de stockage de données du
système ou tout dispositif de stockage de données en option est affecté par une erreur d’utilisation, de
l’électricité statique, des interférences électriques, des vibrations, de la poussière ou une coupure de courant
consécutive d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou d’une mauvaise commande exécutée par
inadvertance. Avant d’utiliser cet appareil, il est impératif de lire précautions mentionnées dans ce mode
d’emploi et dans la section d’aide, et de les respecter lors de l’utilisation.
Prière de prendre la précaution suivante:
S’assurer d’avoir fait une copie de sauvegarde de toutes les données importantes.
Le fabricant déclare par la présente qu’il ne saurait être tenu en aucun cas responsable de toute perte ou
modification de données stockées sur disquette, disque dur, disque optique ou toute autre forme de support de
données.
Conserver la preuve d’achat ici
Pour référence ultérieure
Date d’achat: ____________________________ Numéro de série: _________________________
Nom et adresse du revendeur: ____________________________________________________________
Tél:
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 2 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
3
Français
Exigences de la Commission fédérale américaine des communications (FCC)
(Pour les Etats-Unis uniquement)
Remarques:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les périphériques numériques de
classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie à fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’installation, il peut occasionner des interférences
nocives au niveau des communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle peut
causer des interférences nocives. Dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre fin à ces interférences à ces
propres frais.
Avertissement
FCC:
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser uniquement le cordon
d’alimentation fourni. Par ailleurs, tout changement ou modification non autorisée apportée à
cet appareil risque d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser celui-ci.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 3 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
4
Duplication illégale
La duplication de certains documents est illégale.
La duplication de certains documents peut être illégale dans votre pays.
Les personnes jugées coupables risquent une amende et/ou un emprisonnement. Nous donnons ci-dessous
des exemples d’éléments dont la copie peut être illégale dans votre pays.
Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres bancaires et gouvernementaux
Passeports, permis de conduire, documents officiels ou privés, cartes d’identité et autres documents de ce
type
Matériaux ou marques protégés par des droits d’auteur sans le consentement du titulaire des droits
Timbres-poste et autres valeurs négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune garantie n’est donnée quant à son intégralité et à son exactitude.
En cas de doute, contactez votre service juridique.
Remarques:
Installer la machine près d’une zone surveillée pour éviter tout travail de duplication illégale.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 4 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
5
Français
Marques déposées
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation déposées et/ou utilisées
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation aux États-Unis, dans
d’autres pays ou les deux.
SD Logo est une marque de commerce.
Toutes les marques de commerce mentionnées dans le présent mode d’emploi sont la propriété de leurs
fabricants respectifs.
Ce logiciel repose en partie sur les travaux de l’Independent JPEG Group.
Ce logiciel est basé sur “libtiff”, protégé par les copyrights suivants:
Copyright (C) 1988–1997 Sam Leffler
Copyright (C) 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Les informations fournies dans ce mode d’emploi sont sujettes à modification sans préavis.
Exemption de responsabilité
Panasonic Communications Co., Ltd. n’est pas responsable des accidents ou des blessures causées par, mais
non limitées à, ce qui suit:
1. Modification de l’appareil ou installation incorrecte.
2. Utilisation de l’appareil dans un but allant au-delà de celui initialement prévu.
3. Tremblement de terre, feu, inondation, raz de marée, ouragan, foudre ou autres phénomènes naturels.
4. Vieillissement naturel de la construction ou phénomène similaire.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 5 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
6
Caractéristiques
Le modèle UB-5838C / UB-5338C est un tableau électronique en couleur. Il est possible de transférer des textes/
diagrammes manuscrits balayés comme indiqué ci-dessous:
Stockage sur une mémoire flash USB
Permet de stocker les textes/diagrammes manuscrits balayés sur une mémoire flash USB.
*1
*1
Toutes les mémoires flash USB ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Stockage sur une carte mémoire SD
Permet de stocker les textes/diagrammes manuscrits balayés sur une carte mémoire SD.*
2
*2
La carte mémoire SDHC n’est pas prise en charge. Toutes les cartes mémoire SD ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Impression avec une imprimante externe
Permet d’imprimer les textes/diagrammes manuscrits balayés avec une imprimante externe via un câble USB.
Interface pour ordinateur
Le Périphérique de stockage de masse USB permet de copier des textes/diagrammes manuscrits balayés si un
ordinateur est connecté. Il n’est pas nécessaire d’installer des logiciels ou pilotes spéciaux sur l’ordinateur.
Il est possible de sauvegarder au maximum 2 images balayées sur le tableau électronique.
Remarques
Pour plus d’informations concernant les mémoires flash USB, les cartes mémoire SD et les imprimantes
disponibles, consultez le site suivant:
http://panasonic.net/pcc/support/eboard/ub-5838c_info.htm
PJQXC0271ZA~Cover1_fre.fm 6 ページ 2009年7月30日 木曜日 午前10時10分
7
Utilisation
Avant de
commencer
Aide Installation
Français
Table des matières
Page
Avant de commencer
Pour votre propre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nom des pièces et leurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stockage d’images sur une mémoire flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stockage d’images sur une carte mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impression avec une imprimante externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour balayer vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rotation du tableau électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour configurer le nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’affichage du temps de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration du format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du balayage pleine page (modèle UB-5838C uniquement). . . . . . . . 26
Réglage de la date actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Test de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aide
Entretien quotidien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de l’écran et de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien de l’effaceur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remplacement de la pile pour l’horloge de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eléments disponibles séparément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation
Manuel d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 7 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
8
Pour votre propre sécurité
Pour éviter des blessures graves voire mortelles, lire
attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil
afin d’assurer son utilisation correcte et en toute
sécurité.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode
d’emploi.
Alimentation et mise à la terre
PRODUIT A DIODE
ELECTROLUMINESCENTE CLASSE 1
Signale un risque
potentiel pouvant
entraîner de graves
blessures ou la
mort.
Signale un risque
pouvant entraîner
des blessures
légères ou
endommager
l’appareil.
Ces symboles servent à
attirer l’attention des
utilisateurs sur des
procédures spécifiques ne
devant pas être effectuées.
Ces symboles servent à
attirer l’attention des
utilisateurs sur des
procédures spécifiques
indispensables pour utiliser
l’appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La tension d’alimentation de cet appareil se
trouve sur la plaque d’identification. Ne
brancher l’appareil que sur une prise secteur
de la tension appropriée.
En cas d’utilisation d’un cordon
d’alimentation de courant nominal non
spécifié, l’appareil ou la fiche risque
d’émettre de la fumée ou de surchauffer.
Lors de l’utilisation de l’appareil, la prise
d’alimentation doit se trouver à proximité de
celuici et être facilement accessible.
Afin de garantir une utilisation en toute
sécurité, le cordon d’alimentation fourni doit
être inséré dans une prise secteur triphasée
standard mise à la terre à l’aide d’un câblage
normal.
Un fonctionnement satisfaisant de l’appareil
ne signifie pas que la source d’alimentation
est mise à la terre ou que l’installation est
parfaitement sûre. Par souci de sécurité, en
cas de doute quant au raccordement effectif
de la source d’alimentation à la terre,
consulter un électricien qualifié.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la
prise secteur, contacter un électricien agréé
pour remplacer la prise secteur par une prise
correctement mise à la terre.
Ne pas contourner la fiche de terre (par ex.
en utilisant une prise de conversion).
Brancher fermement le cordon d’alimentation
dans une prise secteur. Sinon, cela crée un
risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne pas poser d’objets sur le cordon
d’alimentation et sur la fiche, ne pas tirer,
plier ni frotter ce cordon ni cette fiche. Une
fiche ou un cordon d’alimentation
endommagé(e) peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 8 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Pour votre propre sécurité
9
Français
Avant de
commencer
Installation et déplacement
Précautions d’utilisation
Pile
Ne pas tenter de réparer le cordon
d’alimentation ou la fiche. Si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé(e) ou
usé(e), contacter un technicien autorisé pour
un remplacement.
Veiller à éviter la poussière sur les
connexions électriques. Dans un
environnement humide, un connecteur
contaminé peut engendrer une quantité
significative de courant susceptible de
générer de la chaleur et éventuellement de
provoquer un incendie s’il est laissé sans
surveillance pendant une période prolongée.
Ne jamais toucher la fiche avec des mains
humides. Risque de choc électrique.
Cesser immédiatement l’utilisation si
l’appareil dégage de la fumée, une chaleur
excessive, une odeur anormale ou un bruit
inhabituel. Dans de telles conditions il y a
risque d’incendie ou de choc électrique.
Mettre immédiatement l’appareil hors tension
et débrancher son cordon d’alimentation,
puis contacter le revendeur pour faire
réparer l’appareil.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et
non le cordon. Tirer trop violemment sur un
cordon peut l’endommager et créer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
Pendant un orage, ne toucher ni l’appareil ni
la prise. Cela peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant
un long moment, dans le but d’éviter qu’il ne
tombe, ne pas le laisser installé mais le
ranger. Si l’appareil tombe, cela peut causer
des blessures.
Si de l’eau ou des morceaux de métal
pénètrent dans l’appareil, mettre l’appareil
hors tension et le débrancher
immédiatement. Contacter le revendeur pour
faire réparer l’appareil. L’utilisation de
l’appareil dans ces conditions crée un risque
d’incendie ou de choc électrique.
Ne jamais ouvrir ou enlever des couvercles
de l’appareil fermés par des vis sauf si cela
est explicitement demandé dans le “mode
d’emploi”. Un composant haute tension peut
provoquer un choc électrique.
Ne pas modifier l’appareil ou l’une de ses
composantes. Toute transformation ou modification
crée un risque d’incendie ou de choc électrique.
RISQUE D’ETOUFFEMENT
Conserver le bouchon des marqueurs, la pile, la carte
mémoire SD ou la mémoire flash USB hors de portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’étouffement.
Utiliser uniquement une pile du type spécifié.
L’utilisation d’une pile de type incorrect peut
provoquer la surchauffe, la combustion ou
des fuites d’acide de la pile.
S’assurer que la pile est instale conformément
à la polarité indiquée sur le support de pile. Des
piles mal installées peuvent éclater ou couler et
provoquer des blessures.
Ne pas utiliser de piles qui semblent usées
ou endommagées. Elles risqueraient de
couler.
Ne pas recharger, court-circuiter, chauffer, briser
ni brûler une pile. Ceci pourrait provoquer des
fuites, une surchauffe ou l’éclatement de celle-ci.
Avant de jeter une pile, isoler ses bornes à l’aide
d’un ruban adhésif isolant par exemple. Un contact
direct avec d’autres piles risque de provoquer des
fuites, un incendie ou une explosion.
Ne pas souder la pile. Ceci pourrait
provoquer des fuites, une surchauffe ou
l’éclatement de celle-ci.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 9 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Pour votre propre sécurité
10
Alimentation
Installation et déplacement
Précautions d’utilisation
Pile
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé sur une
période prolongée, le mettre hors tension et
le débrancher. Si un appareil inutilisé reste
branché à une source d’alimentation
pendant une longue période, l’isolation peut
se dégrader et créer ainsi un risque de choc
électrique, de perte électrique ou d’incendie.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le
cordon d’alimentation fourni par le fabricant.
Ne pas placer l’appareil en position instable.
Ne pas placer l’appareil dans un
environnement chaud, humide ou
poussiéreux.
Une exposition prolongée à ces conditions
défavorables crée un risque d’incendie ou de
choc électrique.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à tout type d’humidité.
En cas de déplacement de l’appareil, veiller
à débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur. Si l’appareil est déplacé alors
que le cordon d’alimentation est branché,
cela peut endommager le cordon et créer
ainsi un risque d’incendie ou de choc
électrique.
Ne pas faire installer l’appareil par d’autres
personnes que le personnel technique
qualifié.
ATTENTION
Après avoir installé ou déplacé l’appareil,
verrouiller les roulettes et mettre en place les
pattes de rallonge stabilisatrices.
Se faire aider d’une autre personne pour
déplacer l’appareil. Sinon, celui-ci pourrait
tomber et blesser quelqu’un.
Si l’appareil tombe ou est endommagé,
mettre l’appareil hors tension et débrancher
le cordon d’alimentation. Sinon, cela crée un
risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne poser sur le plateau ou sur l’écran aucun
verre contenant une boisson ou un liquide
quelconque, ni aucun objet lourd. Le
renversement accidentel de liquide dans
l’appareil peut gravement endommager
celui-ci. Dans ce cas, mettre l’appareil hors
tension, débrancher le cordon d’alimentation,
puis contacter le revendeur pour faire
réparer l’appareil.
Ne rien appuyer contre l’écran ni sur le
plateau, même si l’appareil est accroché au
mur.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé sur une
période prolongée, retirez les piles de
l’appareil. Sinon, les piles pourraient avoir
des fuites. Ne pas utiliser des piles dont
l’intérieur a fui.
Blocage des roulettes
(Appuyer sur ce côté)
Appuyer pour
verrouiller
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 10 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Pour votre propre sécurité
11
Français
Avant de
commencer
Cet appareil est fourni avec une fiche secteur moulée à
trois broches pour votre sécurité et votre confort.
Un fusible de 5 A se trouve dans la fiche. En cas de
remplacement du fusible, veiller à utiliser un fusible
d’un ampérage de 5 A et approuvé par l’ASTA ou le BSI
(conforme à la norme BS1362). Vérifier la présence sur
le fusible de la marque ASTA ou BSI . Si la fiche
comporte un couvercle de fusible amovible, s’assurer
de sa remise en place une fois le fusible remplacé. En
cas de perte du couvercle de fusible, la fiche ne doit
pas être utilisée jusqu’à l’obtention d’un couvercle de
remplacement. Un couvercle de fusible de
remplacement peut être acheté auprès du revendeur
Panasonic local.
SI LA FICHE MOULEE FOURNIE NE CONVIENT PAS
POUR LA PRISE FEMELLE DONT VOUS DISPOSEZ,
LE FUSIBLE DOIT ETRE ENLEVE ET LA FICHE
COUPEE ET JETEE DE MANIERE ADEQUATE.
IL EXISTE UN DANGER DE CHOC ELECTRIQUE
GRAVE SI LA FICHE COUPEE EST INSEREE DANS
UNE PRISE DE 13 A.
Si une nouvelle fiche doit être placée, respecter le code
de connexion présenté ci-dessous. En cas de doute,
consulter un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être mis à la terre.
IMPORTANT
Les fils dans ce câble secteur sont colorés comme
suit:
Vert et jaune: fil de terre
Bleu: fil neutre
Marron: fil sous tension
Les couleurs des fils du câble secteur de cet appareil
pouvant ne pas correspondre aux couleurs identifiant
les bornes de la fiche, procéder comme suit.
Le fil VERT ET JAUNE doit être connecté à la borne de
la fiche présentant la lettre E ou le symbole de mise à la
terre ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
Le fil BLEU doit être connecté à la borne de la fiche
présentant la lettre N ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être connecté à la borne de la fiche
présentant la lettre L ou de couleur ROUGE.
Informations de sécurité
(Pour le Royaume-Uni
uniquement)
Procédure de remplacement du
fusible:
Ouvrir le compartiment
du fusible à l’aide d’un
tournevis et remplacer
celui-ci ainsi que le
cache fusible.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 11 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
12
Précautions
Installation Ne pas installer le tableau dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, près d’un
appareil de chauffage ou près de sorties de climatiseur car cela pourrait décolorer l’écran.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil ou à une source de
lumière intense. La fonction de copie risquerait de ne pas pouvoir opérer correctement.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où la température peut tomber en dessous de
10°C (50°F) ou subir des variations soudaines, car celui-ci risquerait de ne plus être
capable d’effectuer une copie.
Film écran
Tracer des traits épais, bien nets, à
l’intérieur de la zone balayable. Noter
que toute écriture à l’intérieur de la zone
ombragée (à droite) ne peut pas être
balayée.
Ne pas laisser une écriture sur l’écran
pendant longtemps car ce sera plus
difficile de l’effacer.
Ne pas effacer avec un effaceur trop sale (voir page 29).
Essuyer régulièrement l’écran avec douceur, au moyen d’un chiffon humide et bien essoré.
(Voir page 29.)
Utiliser un effaceur de tableau blanc pour tâches résistantes disponible dans le commerce.
Ne pas toucher l’écran, écrire avec des marqueurs, ou effacer alors que le tableau est
déplacé car ceci pourrait endommager l’appareil.
Ne pas installer de papier diagramme sur le film écran pour la copie car ceci pourrait
endommager l’appareil.
Marqueurs et
Effaceurs
Utiliser uniquement les marqueurs et les effaceurs inclus ou spécifiés. (Voir page 37.)
L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis ou spécifiés peut endommager
l’écran ou faire des marques difficiles à effacer.
Placer les marqueurs horizontalement car un rangement vertical peut empêcher l’encre de
sortir.
Interrupteur
d’alimentation
Attendez au moins 2 secondes pour rallumer l’appareil après l’avoir éteint.
Cordon
d’alimentation/
USB
Le cordon d’alimentation fourni doit être utilisé avec cet appareil uniquement. Ne l’utilisez
pas avec d’autres appareils.
Lors du déplacement de l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et le câble USB
du tableau électronique pour éviter qu’ils ne soient endommagés durant le transport,
piétinés ou accrochés accidentellement.
Ne pas connecter une mémoire flash USB à l’entrée “Connecteur USB A pour imprimante”.
Ne pas connecter une imprimante externe à l’entrée “Connecteur USB A pour mémoire
flash USB”.
L’utilisation d’un concentrateur multiport USB n’est pas recommandée. Nous ne pouvons
pas garantir que l’appareil fonctionnera correctement.
Ne raccordez pas plus d’une carte électronique Panasonic à un ordinateur.Cela risquerait
de rendre le fonctionnement de l’ordinateur instable.
Environ
20 mm
(
25
/32")
Environ
20 mm
(
25
/32")
Environ 20 mm (
25
/32")
Environ 20 mm (
25
/32" )
Zone balayable
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 12 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Précautions
13
Français
Avant de
commencer
Pile Si une pile n’est pas correctement utilisée, elle risque d’éclater ou de couler, entraînant la
corrosion ou l’incendie de l’appareil.Pour éviter cela, toujours prendre les précautions
indiquées ci-dessous.
Toujours orienter correctement la polarité de la pile lors de son insertion.
Si la pile est usée, la retirer immédiatement et la jeter conformément aux réglementations
locales.
Une pile vide abandonnée dans l’appareil risque de couler.
Ne pas démonter la pile, ni la jeter au feu.
Ne pas court-circuiter la pile.
Respecter les précautions suivantes concernant la suppression de données classifiées, lors de
l’élimination des mémoires (à savoir, la mémoire flash USB ou la carte mémoire SD) ou lors du prêt d’une
mémoire à un tiers.
Des opérations de base telles que le “formatage” ou la “suppression” sur un ordinateur sont susceptibles de ne
pas effacer complètement les données de la mémoire.
Pour s’assurer que ces données n’existent plus, nous conseillons de détruire physiquement la mémoire ou
d’utiliser un logiciel de suppression de fichiers pour les effacer.
Les données enregistrées sur une mémoire relèvent de la seule responsabilité du client.
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains
Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Pour les Etats-Unis
Após o uso as pilhas / baterias contidas neste produto
poderão ser dispostas em lixo doméstico.
Pour le Brésil
Pour les Pays-Bas
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg ziju, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Pour Taiwan ( 台灣 )
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 13 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
14
Nom des pièces et leurs fonctions
OFFON
Film écran
Cadre
Plateau
Support
Roulette
Roulette avec
verrouillage
Scanner
Boîtier de
commande
Support
Panneau de commande
Cordon
d’alimentation
Support de pile
Entrée secteur
Interrupteur
d’alimentation
Cache de la carte mémoire SD
Emplacement de la
carte mémoire SD
Connecteur USB
A pour mémoire
flash USB
Roulette avec
verrouillage
Roulette
Connecteur USB
B pour ordinateur
Connecteur USB
A pour
imprimante
Pattes de rallonge
stabilisatrices
Pattes de
rallonge
stabilisatrices
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 14 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Nom des pièces et leurs fonctions
15
Français
Avant de
commencer
Panneau de commande
Nom Description
Ecran
En mode veille, l’écran affiche l’état actuel de l’appareil comme suit:
L’heure est affichée en haut à gauche de l’écran.
Le mode de balayage est indiqué par les icônes à gauche de l’écran.
La destination des images balayées est affichée au centre de l’écran.
Touche de mode
Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode de balayage. Le
mode sélectionné est indiqué en regard des icônes à gauche de l’écran.
Couleur: Pour un balayage d’images en couleur.
N/B: Pour un balayage d’images en noir et blanc.
Mode Aperçu:
Mode Configuration:
Revient à l’écran précédent.
Revient au mode veille.
Touche de
configuration
Appuyer sur cette touche pour modifier les réglages de base de cet appareil.
(Voir page 24.)
Mode Aperçu:
Mode Configuration:
Montre la partie plus basse.
Passe à l’élément du dessous.
Touche d’avance
Appuyer sur cette touche pour avancer l’écran de la droite vers la gauche.
Mode Aperçu:
Mode Configuration:
Montre la partie droite.
Passe à l’élément suivant (vers la droite), ou exécute la
commande.
Touche marche/
arrêt
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou arrêter le balayage.
Ecran
Touche d’avance
Touche marche/arrêt
Touche de mode
Touche de configuration
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 15 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
16
Avant l’utilisation
Cet appareil possède les fonctions suivantes
concernant la sécurité des informations. Les utiliser
correctement.
Fonction Mot de Passe
Il est possible de configurer un mot de passe pour
empêcher qu’une tiers personne utilise le tableau
électronique lorsque celui-ci s’allume ou après qu’un
certain laps de temps soit passé.
Pour des informations sur la configuration du mot de
passe, se référer à la page 27.
L’affichage suivant apparaît dans la fenêtre de saisie du
mot de passe. Appuyer sur la touche de mode ( ),
la touche de configuration ( ) ou la touche
d’avance ( ) et saisir les 4 caractères du mot de
passe.
Remarques
Ne pas oublier le mot de passe.
Si vous avez oublié le mot de passe, appelez le
revendeur.
Écran de la fonction d’effacement
des annonces
Après le balayage de l’écran, l’affichage suivant
apparaît pour inciter à effacer le texte/diagrammes de
l’écran.
Lorsque cet affichage apparaît, effacer le texte/
diagrammes écrit pour empêcher une tiers personne de
voir l’écran avant que celui-ci ne soit effacé.
Appuyer sur la touche de mode ( ) pour annuler cet
affichage.
Remarques
Si cet appareil n’est pas utilisé pendant environ
5 minutes, la fonction de l’écran de veille est activée
pour empêcher une surchauffe, et l’affichage suivant
apparaît:
Appuyer sur n’importe quelle touche pour annuler
l’affichage.
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 16 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
17
Français
Utilisation
Numérisation
Il est possible de transférer des images balayées vers
une mémoire flash USB, une carte mémoire SD, une
imprimante externe, ou un ordinateur.
Si plusieurs dispositifs pour le transfert sont connectés
simultanément à cet appareil, la destination est
sélectionnée selon la priorité suivante:
1. Ordinateur
2. Mémoire flash USB
3. Carte mémoire SD
4. Imprimante externe
La destination actuelle s’affiche à l’écran.
Remarques
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé aux
rayons du soleil ou à une source de lumière intense.
Les images balayées peuvent être invisibles ou
assombries.
Si cet appareil n’est connecté à aucune destination
de transfert adéquate, l’icône du tableau électronique
s’affiche à l’écran. Dans ce cas, l’appareil ne
commence pas le balayage, même si vous appuyez
sur la touche marche/arrêt.
Lorsque la destination du transfert est une mémoire
flash USB, une carte mémoire SD ou un ordinateur,
les formats de fichier suivants peuvent être
sélectionnés (se reporter à la section “Configuration
du format de fichier” à la page 25).
Couleur: format PDF/JPEG
N/B: format PDF/JPEG
Les images transférées vers une mémoire flash USB
ou une carte mémoire SD sont enregistrées dans le
dossier suivant:
[Dossier]
Pour UB-5838C: “UB-5838C”
Pour UB-5338C: “UB-5338C”
Les images transférées vers une mémoire flash USB,
une carte mémoire SD, ou un ordinateur sont
enregistrées comme suit:
[Nom du fichier]
[Extension du fichier]
PDF fichier: “MMDDHHxx.pdf”
JPEG fichier: “MMDDHHxx.jpg”
Pour plus d’informations concernant les mémoires
flash USB, les cartes mémoire SD et les imprimantes
disponibles, consultez le site suivant:
http://panasonic.net/pcc/support/eboard/
ub-5838c_info.htm
Si l’interrupteur d’alimentation est mis sur marche ( I )
alors que l’écran n’est pas réglé sur la position
initiale, ce dernier se déplacera vers cette position et
s’arrêtera.
Pour balayer le côté inverse de l’écran, appuyer sur la
touche d’avance pour envoyer le film écran,
avant de procéder au balayage.
MMDDHHxx.pdf
(dans le cas d’un fichier PDF)
Nombre séquentiel (de 00 à 99)
Heure
Jour
Mois
PJQXC0271ZA~Body1_fre.fm 17 ページ 2009年7月30日 木曜日 午前10時13分
Numérisation
18
1
Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche
( I ).
2
Brancher la mémoire flash USB sur l’entrée
“Connecteur USB A pour mémoire flash USB”.
Lorsque la mémoire flash USB est connectée,
une icône USB flash memory clignote à
l’écran. Lorsque l’appareil reconnaît le
dispositif, l’icône cesse de clignoter.
L’affichage ci-dessous est un exemple de
l’appareil en mode veille.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser une mémoire
flash USB équipée de certaines fonctions,
une fonction de sécurité par exemple.
3
Appuyer sur la touche de mode pour
sélectionner le mode de balayage.
4
Appuyer sur la touche marche/arrêt.
L’appareil commence le balayage.
L’état du balayage s’affiche à l’écran.
Lorsque le balayage est terminé, un aperçu
de l’image balayée s’affiche à l’écran.
Remarques
Ne pas retirer la mémoire flash USB avant
que l’aperçu de l’image balayée ne s’affiche à
l’écran.
5
Appuyer sur la touche d’avance ( ) pour
zoomer sur l’image.
Il est possible de visualiser des zones
spécifiques de l’image.
La zone actuelle s’affiche sur le cô
supérieur gauche de l’écran.
Appuyer sur la touche de configuration ( )
pour se déplacer vers le bas.
Appuyer sur la touche d’avance ( ) pour se
déplacer vers la gauche.
Appuyer sur la touche de mode ( ) pour
revenir à l’aperçu.
6
Appuyer sur la touche de mode ( ).
L’écran de suppression des annonces
s’affiche à l’écran.
7
Après l’effacement du texte/diagrammes à
l’écran, appuyer sur la touche de mode ( )
pour revenir au mode veille.
Ne retirer la mémoire flash USB que lorsque
l’appareil est repassé en mode veille.
Pour plus d’informations concernant
l’enregistrement de fichiers sur une mémoire
flash USB, consulter la page 17.
Stockage d’images sur une
mémoire flash USB
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 18 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Numérisation
19
Français
Utilisation
1
Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche
( I ).
2
Ouvrir le cache de la carte mémoire SD et
insérer la carte dans l’emplacement
correspondant jusqu’au verrouillage de la carte.
Fermer ensuite le cache de la carte mémoire SD.
L’icône de la carte mémoire SD s’affiche à
l’écran.
L’affichage ci-dessous est un exemple de
l’appareil en mode veille.
Remarques
La carte mémoire SDHC n’est pas prise en
charge.
Il se peut que l’appareil ne reconnaisse pas
une carte mémoire SD déjà formatée (par ex.
par le logiciel général de formatage d’un
ordinateur).
Pour pouvoir utiliser la carte mémoire SD
avec cet appareil, il faut reformater cette carte
pour qu’elle réponde aux spécifications
correspondantes, et ce grâce au logiciel de
formatage adéquat.
Vous pouvez également télécharger ce
logiciel de formatage pour la carte mémoire
SD sur le site suivant:
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/
download/sd_formatter.html
3
Appuyer sur la touche de mode pour
sélectionner le mode de balayage.
4
Appuyer sur la touche marche/arrêt.
L’appareil commence le balayage.
L’état du balayage s’affiche à l’écran.
Lorsque le balayage est terminé, un aperçu
de l’image balayée s’affiche à l’écran.
Remarques
Ne pas retirer la carte mémoire SD avant que
l’aperçu de l’image balayée ne s’affiche à
l’écran.
5
Appuyer sur la touche d’avance ( ) pour
zoomer sur l’image.
Il est possible de visualiser des zones
spécifiques de l’image.
La zone actuelle s’affiche sur le cô
supérieur gauche de l’écran.
Appuyer sur la touche de configuration ( )
pour se déplacer vers le bas.
Appuyer sur la touche d’avance ( ) pour se
déplacer vers la gauche.
Appuyer sur la touche de mode ( ) pour
revenir à l’aperçu.
Stockage d’images sur une
carte mémoire SD
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 19 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
Numérisation
20
6
Appuyer sur la touche de mode ( ).
L’écran de suppression des annonces
s’affiche à l’écran.
7
Après l’effacement du texte/diagrammes à
l’écran, appuyer sur la touche de mode ( )
pour revenir au mode veille.
Ne retirer la carte mémoire SD que lorsque
l’appareil est repassé en mode veille.
Pour retirer la carte mémoire SD, ouvrir le
cache de la carte mémoire SD et déverrouiller
la carte en appuyant dessus une fois. Une
fois que la carte est déverrouillée, elle peut
être retirée.
Pour plus d’informations concernant
l’enregistrement de fichiers sur une carte
mémoire SD, consulter la page 17.
1
Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche
( I ).
2
Mettre l’imprimante externe sous tension et
charger du papier.
3
Brancher l’imprimante externe sur l’entrée
“Connecteur USB A pour imprimante” avec un
câble USB.
L’icône de l’imprimante s’affiche à l’écran.
L’affichage ci-dessous est un exemple de
l’appareil en mode veille.
4
Appuyer sur la touche de mode
pour
sélectionner le mode de balayage.
5
Pour faire plusieurs copies, appuyer sur la
touche de configuration , puis appuyer
plusieurs fois sur la touche d’avance ( ) pour
sélectionner le nombre de copies désiré (1 à 9).
Pour plus de détails sur la manière de faire
plusieurs copies, se référer à la page 24.
Impression avec une
imprimante externe
Imprimante
UB5838C-PJQXC0271ZA_fre.book 20 ページ 2009年6月4日 木曜日 午後1時55分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic UB-5338C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimer
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à