KitchenAid 780-0017 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19000651A1
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
780-0016
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
TABLE OF CONTENTS
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS SAFETY……………………………………………………………………………….……..…….……3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS…………..……….………..………….………..……….…………………………………….……..…….……4
INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………………………………………………………………………….…….………..7
Tools and Parts………………………………………………………………………………………….….….……………………...……….…7
Product Dimensions………………………………………………………………………………………..….…………………..……….…….7
Cabinet Cutout Dimensions….….….….….….….….….….……………………………………………..….…………………..……….…….8
INSTALLATION INSTRUCTIONS………………..............................................................................................................................9
OUTDOOR VERTICAL DRAWERS CARE……...............................................................................................................................9
General Cleaning……………………………………….…………………………………………………..….…………………..……….…….9
ASSISTANCE……..........................................................................................................................................................................10
WARRANTY……………………………………………………………………………………………………………………………….….…11
REPLACEMENT PARTS………………………………………………………………………………………………………………...….…33
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
SÉCURITÉ DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………..….…………..…………………………………………………............23
CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE……………..……………………………………………………………………..………………....24
EXIGENCES D’INSTALLATION…………...………..……………………………………………………………………..………………....27
Outils et pièces.……………………………………………………………………………………………………………….…………27
Dimensions du produit…………………………….……………………………………………………………………………………....27
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard….……………………………………………………………………………....28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………29
ENTRETIEN DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS………….…………………………………………………………..……………29
Nettoage néral……….……………………….…………………………………………………………………………………………....29
ASSISTANCE…...........................................................................................................................................................................30
GARANTIE……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………31
PIÈCES DE RECHANGE……………………………..…………………………………………………………………………….............33
SEGURIDAD DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES………………………………………………………………............13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE……………..……………………………………………………………………..………………....14
REQUISITOS DE INSTALACIÓN………….………..……………………………………………………………………..………………....17
Herramientas y piezas….…………………………………………………………………………………………………………….…………17
Medidas del producto…………………………….……………………………………………………………………………………....17
Dimensiones del corte del armario………………………………………………………………………………………………………....18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN………………………………………………………………………………………….……………19
CUIDADO DEL CAJONES VERTICAL PARA EXTERIORES………………………………………………………………..……………19
Limpieza general……………………………….…………………………………………………………………………………………....19
ASISTENCIA…...........................................................................................................................................................................20
GARANTÍA……….….………………………………………………..…………………………………………………………………………21
PIEZAS DE REPUESTO……………………………..…………………………………………………………………………….............33
2
SÉCURITÉ DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS
23
RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le nickel, qui est connu
dans l'état de Californie pour causer le cancer et les troubles de la reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
Vis à tôle
5/32 - 32 x 5/16"
A
x8
Outillage Requis
CONSIGNES POUR LASSEMBLAGE
Certaines pièces
sont livrées avec les
vis pré-installées.
Desserrez et
resserrez pour
l'assemblage final.
Liste des vis de l'emballage
Outillage Requis
24
EXIGENCES DINSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies
avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outillage nécessaire
Mètre-ruban
Tournevis cruciforme phillips
Niveau
Pièces nécessaires
Des vis (La quantité et le type à déterminer par les
exigences du matériel de l'armoire)
Dimensions du produit
A. 17.76” (45.1 cm) B. 15.24” (38.7 cm)
A. 23.5” (59.7 cm)
B. 21.4” (54.5 cm)
C. 20.9” (53.1 cm)
D. 19.81” (50.32 cm)
E. 23.03” (58.5 cm)
F. 10” (25.4 cm)
G. 15.75” (40 cm)
H. 20.72” (52.64 cm)
27
L’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dégagements minimaux. L'illustration
est à titre de référence. L’agencement du placard peut être personnalisé, mais les dimensions des ouvertures à découper et les
dégagements de séparation minimaux doivent être respectés.
Les surfaces centrales ou de support doivent être d’aplomb.
Dimensions de l'ouverture à couper dans le placard
25.4cm
52.1cm(20.5)2.5cm(1")
(10")
20.3cm(8")
25.4cm
(10")
7.6cm(3")5cm(2")
Pour que votre gril fonctionne correctement, une
ventilation correcte basée sur les spécifications
mentionnées ci-dessus est nécessaire.
Exigences d’évacuation pour l’enceinte du gril d'extérieur encastré
Toute enceinte doit être aérée grâce à des ouvertures aux
niveaux supérieurs et inférieurs de l'ouverture. Les
renseignements suivants représentent les dimensions
minimales pour une bonne aération avec une construction en
îlot.
Il doit y avoir un dégagement minimum de 1 7/8" (4,4 cm)
entre le montage de la cuvette du bruleur principal et la
face avant de la construction en îlot pour une bonne
aération.
REMARQUE: Il ne doit pas y avoir de surface solide sous
la chambre de cuisson du gril.
Un minimum de 3" (7,6 cm) est nécessaire entre l’arrière
du gril et tout matériau non combustible. Un minimum de
24" (61,0 cm) est nécessaire entre l’arrière du gril et tout
matériau combustible.
La construction en îlot doit être aérée de l’une des deux
manières suivantes :
Une ventilation de 90°ou 180°dans la construction en
îlot pour permettre à l’air de circuler à travers la
construction en îlot à 90°ou 180°.
Une enceinte pour une installation encastrée doit
posséder au moins une ouverture d’aération sur un côté
extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm) maximum du
sommet - celle-ci doit être d’un minimum de 20 po2 (129
cm2). Une ouverture d’aération doit se trouver à 1½" (3
cm) du bas de l'enceinte, et l'ouverture inférieure doit se
trouver à un minimum de 10 po2 (64,5 cm2). Toutes les
ouvertures d'aération doivent être libres de toute
obstruction. Chaque ouverture doit posséder une largeur
de 1/8" (0,32 cm) minimum.
Afin de s’assurer que le gril fonctionne correctement, il
est recommandé que la construction en îlot possède une
aération des 4 côtés, tel qu'indiqué dans l'illustration
suivante. Les ouvertures de ventilation doivent être
identiques à celles du schéma pour garantir une aération
correcte du gril et de la construction en îlot.
* - Pour le modèle n ° 780-0016
** -
Pour le modèle n ° 780-0017
28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ACIER INOXYDABLE
IMPORTANT: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en
acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer
savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table
de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage
rêches ou d'essuie-tout. Les produits de nettoyage ne doivent
pas contenir de chlore. Des dommages peuvent survenir.
Les renversements peuvent causer une décoloration
permanente.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter d’égratigner
ou d’endommager la surface.
Nettoyant pour acier inoxydable
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux
sans charpie.
Vinaigre pour éliminer les taches d’eau dure.
Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts.
EXTÉRIEUR et INTÉRIEUR
La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et
piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue
propre et protégée.
Méthode de nettoyage :
Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les
zones non dédiées à la cuisson avant la première
utilisation.
Appliquer de nouveau après chaque nettoyage pour éviter
d’endommager la surface de façon permanente.
Le nettoyage doit toujours être suivi d’un rinçage à l’eau
tiède propre.
Utilisez un vernis métallique ou un azurant en acier
inoxydable pour éliminer les traces de doigts, les taches
d'eau, l'oxydation et les taches alimentaires. Suivez
toujours les instructions du fabricant.
Essuyer complètement la surface à l’aide d’un chiffon
doux.
ENTRETIEN DU TIROIRS VERTICAUX EXTÉRIEURS
IMPORTANT: Pour le nettoyage de routine, laver à l'eau savonneuse à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge. Rincer à l'eau
propre et sécher immédiatement à l'aide d'un chiffon doux, sans charpie, afin d'éviter les taches et coulées.
Ne pas utiliser de laine d’acier pour nettoyer le gril, car ceci égratignera la surface.
Nettoage néral
1. Enlever les tiroirs cadre de montage:
Déployez complètement le tiroir vide
Poussez le levier de libération tout en poussant
l'autre levier de déverrouillage vers le bas.
Tirez le tiroir jusqu'à ce qu'il soit libéré de la glissière
tiroir.
2. Installer le cadre de montage affleurant armoire découper.
Assurez-vous que le cadre de montage est de niveau.
3. Installez les vis (non fournies) dans les trous du cadre de
montage.
4. Réinsertion de tiroirs:
Etendre le tiroir.
Insérez les crochets de chaque côté du tiroir dans les
fentes de la glissière, en prenant soin qu'ils sont
correctement positionnés.
Une fois correctement insérée, fermer
complètement le tiroir pour placer les lames dans
leurs positions appropriées.
29
ASSISTANCE
Pour votre appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour toute question ou pour obtenir des pièces de rechange, contacter le service clientèle au 1-877-373-2301.
Prière d’adresser tout courrier à :
Nexgrill Industries, Inc.
14050 Laurelwood PI,
Chino, CA 91710
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
30
Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 780-0016) sera exempt de tout défaut de
fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables
pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves
photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé par le consommateur, pour
examen.
Pièces en acier inoxydable : Garantie LIMITÉE de 3 ans contre toute perforation; ne couvre pas les problèmes esthétiques tels
que la corrosion, les éraflures et la rouille.
Sur présentation d'une preuve d’achat (fournie avec la présente) par le consommateur, le fabricant réparera ou remplacera les
pièces qui se sont avérées défectueuses, durant la période de garantie applicable. Le coût des pièces nécessaires à l'exécution
de ladite réparation ou dudit remplacement sera pris en charge par nos soins, hormis les frais d’expédition, dans la mesure où
l’acheteur reste dans la période de garantie commençant à partir de la date d’achat d’origine. Tous frais d’expédition des pièces
remplacées en vertu des conditions de la présente garantie limitée seront à la charge du consommateur-acquéreur initial. Cette
garantie limitée s’applique uniquement aux États-Unis, Canada uniquement, ne peut être utilisée que par le propriétaire d’origine
du produit et n’est pas cessible. Le fabricant exige une preuve d’achat valable. En conséquence, vous devez conserver votre
reçu de vente et (ou) votre facture. Si l’appareil a été offert en cadeau, veuillez demander à la personne l'ayant offert d'exdier le
reçu en votre nom, à l'adresse ci-dessous. Aucune pièce défectueuse ou manquante soumise à cette garantie limitée ne sera
remplacée sans enregistrement ou preuve d’achat. Cette garantie limitée s’applique UNIQUEMENT à la fonctionnalité de ce
produit et ne couvre aucun problème esthétique tel les éraflures, indentations, corrosions ou décolorations liées à la chaleur, à
l’emploi de nettoyants abrasifs et chimiques ou de tout outil utilisé pour l'assemblage ou l'installation du produit, l'apparition de
rouille sur la surface, ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Dans la mesure où ils n’affectent pas l’intégrité
structurale du produit, la présence de rouille ou de corrosion sur la surface, ou l’écaillement de la peinture en poudre sur les
pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette
garantie. Cette garantie limitée ne vous remboursera pas les frais liés à tout préjudice physique ou moral, dommages alimentaires
ou matériel quelconques. Si une pièce de rechange d’origine n’est pas disponible, une pièce de rechange comparable vous sera
expédiée. Tous frais d’expédition des pièces remplacées en vertu des stipulations de cette garantie limitée seront à votre charge.
LE FABRICANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE :
Les visites de service à votre domicile.
Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal ou en résidence.
Réparations sous licence de tiers/installation entourant le produit et/ou ses enceintes.
Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, manque d’entretien/nettoyage insuffisant,
incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie
ou utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
Toute perte alimentaire en raison d’une défaillance du produit.
Le coût des pièces de rechange et de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du
Canada.
L’enlèvement et la livraison du produit.
Les frais d’affranchissement ou de développement de photos liés aux photos envoyées comme documentation.
Les réparations effectuées sur les pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée apportée au produit.
L’enlèvement et (ou) la réinstallation du produit.
Les frais d’expédition, en envoi standard ou express, pour les éléments couverts ou non par la garantie et pour les pièces de
rechange.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses constitue l'unique recours du propriétaire en vertu des conditions de
la présente garantie limitée. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour tout dommage fortuit ou indirect entraîné par la
violation de la présente garantie limitée ou de toute garantie implicite applicable, ou pour toute défectuosité ou dommage
entraîné(e) par des actes de Dieu, un mauvais entretien, un feu de graisse, un accident, une modification, le remplacement de
pièces par toute autre personne que le fabricant, une mauvaise utilisation, le transport, une utilisation commerciale, un usage
abusif, des conditions environnementales détrimentaires (intempéries, phénomènes naturels, altération causée par des animaux),
une installation incorrecte ou non conforme aux codes locaux ou aux instructions fournies par le fabricant.
GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°780-0016)
31
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE
CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT
N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE
PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES
IMPLCITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE DANS SA DURÉE PAR LA
PRÉSENTE À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les distributeurs ni l'établissement de détail qui vendent ce produit n'ont autorité à accorder des garanties additionnelles ou de
promettre des recours venant en complément ou allant à l'encontre des garanties énoncées ci-dessus. Quelles que soient les
circonstances, la responsabilité maximale du fabricant ne s’étend pas audelà du prix d’achat avéré du produit payé par le
consommateur d’origine. Cette garantie s’applique uniquement aux appareils achetés auprès d'un détaillant et (ou) d’un
revendeur autorisé(s).
REMARQUE : Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas; cette garantie limitée vous confère des droits
spécifiques tels que mentionnés aux présentes. Droits peut varier selon l'endroit où votre résidence.
Si vous souhaitez obtenir l’application de toute obligation établie par la présente garantie limitée, veuillez écrire à l'adresse
suivante:
Nexgrill Customer Relations
14050 Laurelwood PI
Chino, CA 91710
. Toutes les demandes de remboursement, commandes de pièces, questions d’ordre général et assistance dépannage du
consommateur peuvent être obtenues en appelant le 1-877-373-2301.
32
5
4
4
4
4
6
7
7
9
9
8
8
8
8
10
10
11
11
2
1
2
3
Replacement Parts see Page 34
Piezas de Reemplazo ver Pagina 34
Remplacement Pieces voir Page 34
33
Pièce (description) QTÉ Pièce (description) QTÉ
1 Panneau arrière 1 7 Tiroir planchette
2
2 Panneau du haut 2 8 Glissière du tiroir
4
3 Panneau latéral gauche 1 9 L’ensemble des poignées de tiroirs
2
4 Support de la glissière du tiroir 4 10 L’ensemble de panneau avant du tiroir
2
5 Panneau latéral droit 1 11 Tiroir
2
6 L’ensemble de cadre du tiroir 1
Liste des pièces
No. Part (Description) QTY No. Part (Description) QTY
1 Rear Panel 1 7 Drawer Divider
2
2 Top Panel 2 8 Drawer Slide
4
3 Left Side Panel 1 9 Drawer Handle Assembly
2
4 Drawer Slide Bracket 4 10 Drawer Front Panel
2
5 Right Side Panel 1 11 Drawer
2
6 Drawer Frame Assembly 1
Parts List
No. Pieza (Descripción)
CAN
T.
No. Pieza (Descripción)
CAN
T.
1
Panel trasero 1
7
Divisor de cajones
2
2
Panel superior 2
8
Corredera de cajón
4
3
Panel lateral izquierdo 1
9
Ensamblaje del mango del cajón
2
4
Soporte de corredera de cajón 4
10
Panel frontal del cajón
2
5
Panel lateral derecho 1
11
Cajón
2
6
Ensamblaje del marco del cajón 1
Lista de partes
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

KitchenAid 780-0017 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à