GE Monogram ZDP484NGPSS DL 6ee2a9158e6f01c29afda207efed

Catégorie
Cuisinières
Taper
DL 6ee2a9158e6f01c29afda207efed

Ce manuel convient également à

49-85247
10-17 GEA
Monogram.com
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
76 cm (30 po), 91 cm (36 po)
et 121 cm (48 po)
Cuisinières mixtes
professionnelles
2 49-85247
Table des matières
Cuisinière mixte professionnelle
Table des
matières
Informations pour le consommateur .........3
Consignes De Sécurité Importantes .........5
Fonctions de votre cuisinière ..............9
Commandes de la table de cuisson
Allumage électronique et rallumage
automatique ...........................10
Allumage du brûleur ......................10
Brûleurs double flamme superposés ..........10
Cuisson en surface
Comment sélectionner la taille de la flamme . . . 11
Cuisiner au wok ..........................11
Consignes de sécurité pour le grill ...........12
Utiliser le grill infrarouge ...................12
Grilles du grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déflecteur du grill ........................13
Précautions de sécurité de la plaque
chauffante, réglage de la hauteur ..........14
Utiliser la plaque chauffante ................14
Fonctions et caractéristiques de votre four . . 1 5
Commande du four ......................16
Conseils pour cuisson
Évents de four arrière .....................17
Papier d’aluminium et doublures de four ......17
Placer le moule ..........................17
Plateaux ou feuilles de cuisson ..............17
Préchauffage ............................17
Grilles du four
Grilles de cuisson extensibles ...............18
Retirer et replacer les grilles du four ..........18
Cuisson
Comment régler le four pour la cuisson .......19
Cuisson au grill
Introduction à la cuisson au grill .............20
Comment régler le four pour la cuisson au grill . 20
Guide de cuisson au grill ...................21
Feuille d’aluminium .......................21
Cuisson ou rôtissage par convection
Introduction à la cuisson par convection .......22
Ustensiles pour cuisson par convection .......22
Adapter les recettes ......................22
Conseils pour rôtissage par convection .......22
Comment régler le four sur la cuisson
ou le rôtissage par convection .............23
Utiliser la sonde
Comment utiliser la sonde avec la cuisson,
la cuisson par convection et le rôtissage
par convection .........................24
Utiliser la sonde ..........................24
Insertion adequate de la sonde ..............25
Levée
Comment régler le four sur la levée ..........25
Four autonettoyant
Consignes de sécurité pour l’autonettoyage ....26
Comment régler le four sur le nettoyage. . . . . . . 26
Après un programme de nettoyage. . . . . . . . . . . 27
Minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fonctions spéciales
Réglage thermostat du four .................28
Mode Sabbath ...........................28
Entretien et nettoyage
Panneau de commande et boutons ..........29
Brûleurs du four ..........................29
Moule à cuisson, grille et grille de rôtissage ....29
Grilles de four ...........................30
Soulever la porte du four ...................31
Sonde .................................31
Lampes du four ..........................32
Pour nettoyer la porte .....................33
Surfaces en acier inoxydable ...............33
Base du four ............................33
Brûleurs double flamme superposés ..........34
Déclencheur d’étincelles et électrodes ........35
Grilles de brûleur .........................35
Lèchefrites ..............................36
Plaque chauffante ........................36
Planche à trancher
.......................36
Grille de grill, cadre et déflecteur ............37
Trucs de dépannage .....................38
Garantie ...............................43
Soutien au consommateur ................44
49-85247 3
Informations pour le consommateur
Cuisinière mixte professionnelle
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Afin de réduire le risque de basculement, la
cuisinière doit être correctement fixée par une
ferrure antibasculement. Consultez les instructions
d’installation livrées avec la ferrure pour
l’information détaillée avant de tenter l’installation.
Cuisinières au gaz professionnelles
Pour vérifier si la ferrure est installée et engagée
correctement, regardez sous la cuisinière pour voir
si le pied de nivellement arrière est engagé dans
la ferrure. Sur certains modèles, on peut enlever le
tiroir de rangement ou le coup-de-pied pour faciliter
l’inspection. Si l’inspection visuelle n’est pas possible, glissez la cuisinière
vers l’avant, assurez-vous que la ferrure antibasculement est solidement
fixée au plancher ou au mur, puis repoussez la cuisinière de façon à
engager le pied de nivellement sous la ferrure antibasculement.
Si la cuisinière est éloignée du mur pour une raison quelconque, répétez
toujours cette procédure pour vérifier que la cuisinière est correctement fixée
par la ferrure antibasculement.
N’enlevez jamais totalement les pieds de nivellement sinon la cuisinière ne
sera pas fixée par la ferrure antibasculement correctement.
AVERTISSEMENT
Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque
d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
- Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ
Ŷ1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO
Ŷ1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH
Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH]
les instructions du fournisseur.
Ŷ6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de
réparation ou le fournisseur de gaz.
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière
et ainsi perdre la vie.
Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher.
Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que
son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisinière.
L’omission d’observer ces consignes peut occasionner
la mort ou des brûlures graves aux enfants ou aux adultes.
Risque de basculement
AVERTISSEMENT
Trousse de ferrure
antibasculement incluse
Vue arrière
4 49-85247
Si vous
recevez un
appareil
défectueux
Contactez immédiatement le vendeur
(ou le fabricant) qui vous a fourni l’appareil.
Conseils de
dépannage
Avant de contacter le service d’assistance,
consultez le dépanneur qui se trouve en fin de ce
manuel.
Il s’agit de la liste des problèmes les plus fréquents
et que vous pouvez résoudre vous même.
Si vous
avez
besoin d’un
réparateur
Pour obtenir l’aide d’un réparateur, consultez
les Services clientèle figurant en fin de manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
veillons à répondre à vos attentes. Si, pour quelque
raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du
service fourni, vous trouverez ci-dessous les étapes
à suivre pour obtenir de l’aide supplémentaire.
EN PREMIER LIEU, contactez le revendeur qui
vous a livré l’appareil. Expliquez-leur la raison de
votre mécontentement. Dans la plupart des cas,
cela permettra de résoudre le problème.
PUIS, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
mentionnez tous les détails, sans omettre de
donner votre numéro de téléphone, puis envoyez
un courrier à :
Responsable de la relation client
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Sortir
l’appareil
de son
emballage
Retirez avec précaution tous les emballages, cales
en mousse et rubans adhésifs.
Pour éviter d’abîmer la finition de la cuisinière, la
meilleure façon d’enlever les résidus d’adhésif sur
un appareil neuf consiste à utiliser du détergent
liquide pour vaisselle pour nettoyer les traces
laissées par les rubans. Appliquez le liquide à l’aide
d’un chiffon doux et humide et laissez tremper.
REMARQUE : Retirez tous les morceaux de ruban
adhésif de l’appareil. Vous ne pourrez pas les
enlever s’ils sont brûlés.
Inscrivez le
modèle et
les numéros
de série
Vous les trouverez sur une étiquette placée derrière
le bouton du brûleur gauche ou sous le panneau de
commande, dans la partie visible lorsque la porte
du four est ouverte.
Avant d’envoyer la carte d’enregistrement,
veuillez inscrire ces numéros ici :
Numéro du modèle
Numéro de série
Veuillez indiquer ces références dans toute
correspondance ou lorsque vous contactez le
service après-vente de votre appareil.
Informations pour le consommateur
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet
électroménager comme appareil de chauffage
pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un
empoisonnement au monoxyde de carbone et la
surchauffe du four.
Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHV
il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVSDU
un installateur qualifié en conformité avec les instructions
d’installation fournies.
Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpV
par un installateur de cuisinière au gaz ou un technicien
en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer une pièce de cette cuisinière à moins que cela
soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Ŷ 9RWUHFXLVLQLqUHDpWpUpJOpHSRXUXQHXWLOLVDWLRQDXJD]
en usine avant de vous être livrée. Elle peut être convertie
pour une utilisation au gaz propane (LP). Si nécessaire,
ces conversions doivent être réalisées par un technicien
qualifié conformément aux instructions d’installation et aux
codes locaux. L’intermédiaire qui réalise ce travail assume
la responsabilité de la conversion
Ŷ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQW
du robinet de sectionnement du gaz de la cuisinière et
comment le fermer si nécessaire.
Ŷ $YDQWWRXWHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODFXLVLQLqUHRX
coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution
domestique en retirant le fusible ou en désarmant le
disjoncteur.
Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGH
la cuisinière avant d’allumer celle-ci afin de prévenir
l’inflammation de ce matériel.
Ŷ *D]HWpOHFWULFLWp1¶XWLOLVH]SDVODSDUWLHG¶XQHFXLVLQLqUH
sur laquelle l’élément chauffant développe un point
incandescent ou démontre des signes de bris. Un point
incandescent de l’élément indique que l’élément peut être
défectueux et représente un risque possible de brûlures,
d’incendie et d’électrocution. Éteignez immédiatement
l’élément chauffant et faites-le remplacer par un technicien
réparateur qualifié.
Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWFDXVHU
le bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé.
Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un
incendie ou des blessures.
Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQV
la zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On
ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se
tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.
Ŷ
ATTENTION
Ne rangez pas les articles qui attirent
les enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière,
un enfant qui grimpe sur la cuisinière pour atteindre un
article peut se blesser gravement.
Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHVG¶DLUGHODFXLVLQLqUH,OV
procurent les entrées et les sorties d’air nécessaires pour
un fonctionnement avec une combustion correcte. Les
orifices d’air sont situés à l’arrière de la table de cuisson,
dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de
la cuisinière.
Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDU
des brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des
surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les
poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface, les
grilles de brûleurs ou les éléments chauffants. N’utilisez pas
une serviette ou autre linge de grande taille à la place d’une
poignée ou de mitaines.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVFKDXIIDQWVRXjODVXUIDFH
intérieure du four. Ces surfaces peuvent s’avérer
suffisamment chaudes pour brûler même si elles sont d’une
couleur foncée. Pendant et après l’utilisation, ne touchez
pas à l’intérieur du four et ne laissez pas des vêtements
ou d’autres matières inflammables entrer en contact avec
celui-ci; laissez d’abord le four se refroidir suffisamment.
D’autres surfaces de l’électroménager peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Parmi
les surfaces potentiellement chaudes, mentionnons les
brûleurs, les grilles, les orifices d’air du four, les surfaces
près des orifices, les fissures autour de la porte du four, les
pièces de garniture métalliques au-dessus de la porte, les
dosserets et les surfaces des tablettes en hauteur.
Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWV
L’augmentation de la pression peut faire éclater le
contenant et causer des blessures.
6 49-85247
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite)
Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHV
maladies d’origine alimentaire. Des recommandations
relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et
www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et
vérifiez à plusieurs endroits.
Ŷ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLURXV¶DFFURFKHUj
la porte du four, sur le tiroir ou la table de cuisson. Cela
pourrait endommager la cuisinière ou la faire basculer et
causer des blessures graves ou la mort.
Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH
propres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir
les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF)
dans l’éventualité d’un incendie ou lors de l’inflammation
intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La
soufflante en marche peut propager les flammes.
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA CUISINIÈRE
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHV
dans un four ou près de la table de cuisson, y
compris du papier, du plastique, des poignées ou
mitaines, du linge de maison, du revêtement mural,
des rideaux, des draperies, de l’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inflammables.
Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRX
pendants lors de l’utilisation de l’électroménager.
Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de
surfaces chaudes et causer des brûlures graves.
Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHV
matières inflammables s’accumuler dans ou à
proximité de la cuisinière. La graisse dans le four ou
sur la table de cuisson peut prendre feu.
AVERTISSEMENT
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
Ŷ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]
jamais une casserole en flammes. Mettez les commandes
à la position d’arrêt (OFF). Étouffez une casserole en
flammes sur un élément de surface en recouvrant la
casserole complètement avec un couvercle bien adapté,
une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un
extincteur à poudre sèche ou à mousse.
Ŷ 6LXQIHXVHGpFODUHGDQVOHIRXUSHQGDQWODFXLVVRQ
étouffez-le en fermant la porte du four et en mettant le four
à la position d’arrêt (OFF) ou en utilisant un extincteur à
poudre sèche ou à mousse.
Ŷ 6LXQIHXVHGpFODUHGDQVOHIRXUSHQGDQWO¶DXWRQHWWR\DJH
mettez le four à la position d’arrêt (OFF) et attendez
que le feu cesse. Ne forcez pas l’ouverture de la porte.
L’introduction d’air frais à des températures d’autonettoyage
peut provoquer un jaillissement de flammes dans le four.
L’omission d’observer cette mise en garde peut causer des
brûlures graves.
49-85247 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFH
à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments,
en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer
et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires
environnantes.
Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQV
surveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager
aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à
bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la
température de l’huile.
Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLH
consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque
vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire
des aliments congelés qui comportent trop de glace.
Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]
celles qui sont instables ou qui basculent facilement.
Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne
dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop
intenses présentent un risque.
Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXV
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont
bien allumés.
Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRX
céramique, assurez-vous qu’elle convient à la chaleur d’une
table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du
brusque changement de température.
Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGH
matières inflammables ou de débordement, la poignée du
récipient doit être orientée vers le centre de la table de
cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUW
métallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer
l’air au brûleur et présenter un risque d’intoxication au
monoxyde de carbone.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HOD
peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs
occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
Ŷ /RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ/RFN&RQWURO
(verrouillage de gaz, certains modèles), assurez-vous que
les commandes de surface sont réglées à la position d’arrêt
(OFF). Cela préviendra l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHV
ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une
intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des
surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR
AVERTISSEMENT
Ne recouvrez JAMAIS les
fentes, les trous ou les passages dans le bas du four,
ni une grille en entier, avec une matière telle que du
papier d’aluminium ou une doublure de four. Un tel
recouvrement bloque la circulation d’air dans le four
et peut causer un empoisonnement au monoxyde
GHFDUERQH1HSODFH]MDPDLVGXSDSLHUG¶DOXPLQLXP
ou une doublure de four dans le bas du four. Ces
matières peuvent emprisonner la chaleur et poser un
risque de fumée ou d’incendie.
Ŷ 7HQH]YRXVjO¶pFDUWGHODFXLVLQLqUHORUVTXHYRXVRXYUH]
la porte du four. La vapeur ou l’air chauds qui s’échappent
peuvent brûler les mains, la figure et/ou les yeux.
Ŷ 1HSODFH]MDPDLVG¶XVWHQVLOHVGHSLHUUHVjSL]]DRXGH
cuisson, ni tout type de papier ou de doublure sur le fond du
four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre,
endommageant le produit et causant un risque de décharge
électrique, d’enfumage ou d’incendie.
Ŷ $WWHQGH]TXHOHIRXUVRLWUHIURLGLSRXUSODFHUOHVJULOOHV
du four aux emplacements désirés. Si la grille doit être
déplacée alors que le four est chaud, évitez de toucher aux
surfaces chaudes.
Ŷ 1HODLVVH]GHVDUWLFOHVWHOVTXHGXSDSLHUGHVXVWHQVLOHV
ou des aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé. Les
articles rangés dans le four peuvent s’enflammer.
Ŷ 1HODLVVH]SDVGHVDUWLFOHVVXUODWDEOHGHFXLVVRQSUqV
de l’orifice de ventilation du four. Les articles peuvent
surchauffer et poser un risque d’incendie ou de brûlure.
Ŷ 1¶XWLOLVH]MDPDLVODIRQFWLRQGHJULOODYHFODSRUWHRXYHUWH/D
cuisson au grill avec la porte ouverte n’est pas autorisée en
raison du risque de surchauffe des boutons de commande.
8 49-85247
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT
La fonction d’autonettoyage élève la température du four à des degrés suffisants pour brûler complètement les souillures
alimentaires dans le four. Suivez les instructions suivantes pour un fonctionnement sûr.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVSHQGDQWOHSURFHVVXV
d’autonettoyage. Gardez les enfants à l’écart du four
pendant l’autonettoyage. L’omission d’observer ces
instructions peut occasionner des brûlures.
Ŷ $YDQWGHODQFHUOHF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJHUHWLUH]OHV
casseroles, les grilles métalliques luisantes et tous les
autres ustensiles du four. Seules les grilles recouvertes de
porcelaine peuvent être laissées dans le four.
Ŷ $YDQWGHODQFHUOHF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJHHVVX\H]OD
graisse et les souillures alimentaires dans le four. Une
quantité excessive de graisse peut s’enflammer et causer
des dommages par la fumée.
Ŷ 6LOHPRGHG¶DXWRQHWWR\DJHQHIRQFWLRQQHSDVELHQ
éteignez le four (OFF) et coupez l’alimentation électrique.
Faites réparer l’appareil par un technicien qualifié.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVSRXUOHIRXU,OIDXWDEVROXPHQW
s’abstenir d’utiliser quelque nettoyant ou enduit de
protection pour four du commerce, que ce soit dans le four
ou autour de n’importe quelle partie de celui-ci.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHMRLQWG¶pWDQFKpLWpGHODSRUWH&HMRLQW
d’étanchéité est essentiel pour garantir l’étanchéité. Il faut
veiller à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint
d’étanchéité.
Ŷ IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement
sensibles aux vapeurs dégagées durant le cycle
d’autonettoyage de n’importe quelle cuisinière. Placez les
oiseaux dans une autre pièce, bien ventilée.
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent causer une exposition de faible intensité à certaines des
substances de la Proposition 65, y compris au monoxyde de carbone, durant le cycle d’autonettoyage. L’exposition à ces
substances peut être réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur soufflant ou une hotte.
49-85247 9
Caractéristiques
de l’appareil
(Toutes les fonctions
ne sont pas présentes
sur tous les modèles.
L’apparence peut varier
d’un modèle à l’autre).
11
9
5
7
8
6
15
14
12
13
17
1
4
10
3
6 brûleurs et plaque chauffante
4 brûleurs, grill et plaque chauffante
4 brûleurs et plaque chauffante
6 brûleurs au gaz
2
4 brûleurs au gaz
16
Le modèle double four illustré est doté d’un petit four.
Index des fonctions Page
1 Planche à trancher en bambou (sur certains modèles) 36
2 Plinthe
3 Couvercles de plaque et de grill (sur certains modèles)
4 Évents de grill 17
5 Grill infrarouge 12
6 /qFKHIULWHVGHJULOOHWGHSODTXHFKDXႇDQWH 36
7 3ODTXHFKDXႇDQWH 14
8 Grilles de brûleur de table de cuisson 35
9 Indicateur d’emplacement de brûleur
10 Commande d’éclairage arrondie à diode LED
11 Bouton de commande du brûleur avec cadran éclairé 10, 29
12 Écran de four 16
13 Mini Bouton
(pour sélectionner les fonctions spéciales PROBE (Sonde),
TIMER (Minuteur)
16, 29
14 Bouton de sélection de mode 16
15 Bouton Température du four 16
16 Minuteur 16, 27
17 Système d’équilibrage (4)
Planche à trancher
en bambou
Couvercles de plaque et de grill
Plinthe
Fonctions de votre cuisinière
Cuisinière mixte professionnelle
10 49-85247
Allumage
électronique
et rallumage
automatique
Allumage
du brûleur
Brûleurs
double
flamme
superposés
La cuisinière est équipée d’un allumeur électronique
intégré qui se substitue à toute flamme de veille.
Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront
automatiquement si la flamme venait à s’éteindre.
Tous les allumeurs émettent une étincelle et
produisent un cliquetis lorsque l’un des brûleurs est
activé. Ne touchez aucun des brûleurs lorsque les
allumeurs émettent le cliquetis.
Il se peut que les brûleurs émettent parfois une
étincelle lorsqu’un coup de vent ou un courant d’air
déplace la flamme en l’éloignant du capteur de
flamme du brûleur.
La plaque chauffante ainsi que le grill infrarouge
sont équipés d’allumeurs disposant d’une barre
incandescente. La barre incandescente reste
allumée tant que la plaque de cuisson ou le grill
est en cours d’utilisation pour que le brûleur ne
s’éteigne pas.
En cas de coupure de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs de votre table de cuisson à
l’aide d’une allumette. Approchez une allumette
allumée au brûleur puis tournez le bouton en le
positionnant sur LOW (Feu doux). Soyez très
prudent lorsque vous allumez les brûleurs en
utilisant cette méthode.
N’essayez pas d’allumer le grill ou la plaque
chauffante pendant une coupure de courant.
L’arrivée de gaz de ces brûleurs sera
automatiquement coupée pendant une coupure de
courant.
Appuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour le positionner sur LITE (Allumage).
AVERTISSEMENT
Il faut utiliser les
brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts
d’un récipient (casserole, poêlon, etc.) de
cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes
par un ustensile de cuisson présentent un risque
d’incendie ou d’inflammation de vêtement. Ne
ODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHVGpSDVVHUGHVF{WpVGX
récipient de cuisson. L’omission d’observer cette
directive peut occasionner des blessures graves.
Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton
pour régler la taille de la flamme.
Pour éteindre un brûleur, tournez à fond le
bouton, dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à le positionner sur OFF (Arrêt).
Ŷ Ne laissez pas un brûleur allumé pendant trop
longtemps si aucun ustensile n’est placé sur la
grille. Les finitions de la grille pourraient s’effriter
si aucun ustensile n’absorbe la chaleur.
Ŷ Le voyant témoin se trouvant sur chaque cerle
indique si le brûleur est allumé. Toutefois, cela ne
peut remplacer votre propre vérification visuelle
pour savoir si la flamme est bien présente sur le
brûleur.
Tous les brûleurs de votre cuisinière possèdent
deux rangées de flammes superposées, les brûleurs
double flamme disposent d’une flamme réduite (feu
doux) et d’une flamme plus importante (feu principal).
Lorsqu’un brûleur est activé, la flamme (feu doux)
se maintient toujours allumée.
)HXGRX[RXPLMRWDJH
Le brûleur à deux rangées de flammes a été conçu
pour fournir un éventail de réglages de puissance
qui inclut le feu doux ou mijotage. Selon le type et la
quantité de nourriture et de la taille de la casserole,
la flamme peut être réglée pour s’ajuster à vos
besoins spécifiques. Le réglage le plus bas n’utilise
que la flamme réduite et peut maintenir les aliments
délicats à une température sûre de 140°F (60°C).
Cuisson :
Les réglages allant de LO (0) à X-HI (max)
utilisent les flammes réduites ainsi que les flammes
principales. Utilisez les réglages LO (0) et HI (Fort)
pour tous types de cuisson. Utilisez HI ou X-HI
(Réglage le plus élevé) lorsque vous utilisez un
ustensile d’un diamètre plus important.
X-HI et HI sont des paramètres de cuisson à
haute température et servent à frire les aliments
rapidement et à bouillir de grandes quantités d’eau.
Voyant témoin
ON (Marche)
Feu doux
Feu principal
Feu doux
Commandes de la table de cuisson
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 11
Comment
sélectionner
la taille de la
flamme
Cuisiner
au wok
Observez la flamme et non pas le bouton lorsque
vous augmentez ou réduisez la puissance.
La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit
correspondre à l’ustensile que vous utilisez.
POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ
L’USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME
DÉPASSER LES BORDS DE L’USTENSILE. Les
flammes dépassant les bords de l’ustensile ne
réchaufferont pas vos aliments plus rapidement et
peuvent être dangereuses.
Pour davantage de stabilité, il est recommandé
d’utiliser des ustensiles dont le diamètre minimum
est de 15 cm (6 po). Pour les paramètres HI et
X-HI, utilisez un diamètre plus important.
Les grilles des brûleurs ont été spécialement
conçues pour être utilisées sur deux faces. La face
plate convient aux ustensiles à fond plat (marmites,
casseroles, poêles à frire et woks à fond plat), alors
que le côté wok est conçu pour maintenir toute une
variété de woks à fond bombé sans avoir à utiliser
un support en anneau.
Pour plus de commodité, il est recommandé
d’utiliser un brûleur frontal lorsque vous
cuisinez à l’aide d’un wok.
Le brûleur frontal situé au centre est recommandé
pour cuisiner à l’aide d’un wok sur les cuisinières à
6 brûleurs de 36 po (91 cm) et de 48 po (121 cm).
N’utilisez pas un anneau de support de wok. Placer
un tel anneau au-dessus d’un brûleur ou d’une grille
peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce
qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone
au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut
présenter un risque pour votre santé.
Face du wok Face plate
Cuisson en surface
Cuisinière mixte professionnelle
12 49-85247
Consignes
de sécurité
pour le grill
(sur certains modèles)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXW
provoquer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUOHJULOOORUVTXHFHOXLFLQ¶HVWSDVXWLOLVp/D
chaleur des brûleurs environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie.
Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]OHJULOOVHXOHPHQWORUVTX¶LOHVWUHIURLGLHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHVXUIDFH
sont éteints (OFF).
Éclaboussures de graisse :
Parfois pendant la cuisson au grill, les
éclaboussures de graisse peuvent prendre feu
et créer de petites flammes pendant une à deux
secondes. Ne vous inquiétez pas.
Le déflecteur de rayonnement du grill est conçu
pour récupérer le trop-plein de graisse, limitant ainsi
les éclaboussures.
Si une éclaboussure se produit, retirez les aliments
du grill et baissez la température jusqu’à la
disparition de l’éclaboussure.
Pour minimiser davantage les éclaboussures,
essuyez la graisse superflue autour des bords des
biftecks et des côtelettes, utilisez un steak haché
maigre, retirez la peau de la volaille, etc.
Utilisez une longue spatule et un gant non
inflammable pour retourner la nourriture sur le grill.
Couvercle du grill :
Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur.
Pour votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors
de l’utilisation du grill. Si vous n’avez pas retiré le
couvercle, il pourrait chauffer de manière excessive.
Ustensile de cuisson :
N’utilisez aucun ustensile de cuisson sur le grill.
Utiliser le grill
infrarouge
Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur. Pour
votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors de
l’utilisation du grill infrarouge.
Réglez le bouton de commande sur PREHEAT
(Préchauffer). Plus la durée de préchauffage du
grill est longue, plus le dorage sur la nourriture
sera prononcé.
Allouez 5 à 15 minutes pour compléter le
préchauffage du grill.
Après le préchauffage, le bouton de commande
peut être réglé sur n’importe quelle position entre
HI (Haut) et LO (Bas).
*DUGH]WRXMRXUVXQRHLOVXUOHJULOOLQIUDURXJH
La cuisson intense durcit les graisses et les jus,
créant ainsi un goût de barbecue authentique. Le
grill infrarouge offrira les mêmes résultats qu’un
grill d’extérieur.
Tous les grills au gaz offrent différentes cuissons.
Réglez les temps et les méthodes de cuisson
lorsque vous utilisez le grill infrarouge.
Nettoyez la grille du grill, la lèchefrite et la cuve à
graisse après chaque utilisation. Retirez les pièces
du grill pour les nettoyer, une fois froides au toucher.
REMARQUE : Le grill tardera environ 45 secondes
à s’allumer. À l’inverse des brûleurs de surface,
qui utilisent des allumeurs électriques, le grill utilise
un élément incandescent pour l’allumage. Il faut
compter environ 45 secondes avant que l’élément
incandescent atteigne la température. Le grill n’est
alimenté en gaz que lorsque l’élément incandescent
atteint la température.
Cuisson en surface
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 13
Grilles du grill
(sur certains modèles)
Retirez le couvercle avant d’allumer le grill
infrarouge.
La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de
la poignée vers l’avant de la table de cuisson.
La grille changera de couleur sous l’effet de la
chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la
surface. C’est normal et cela n’altère pas la cuisson.
Vous n’êtes pas tenu d’assaisonner la grille de
cuisson en fonte porcelaine du grill.
Un côté de la grille (côté A) est rainuré et doit être
utilisé pour des aliments tels que les biftecks ou
les fricadelles de viande hachée. Les rainures sont
inclinées de sorte que le trop-plein de liquide et
d’huile s’écoule sur l’avant du grill et terminent leur
course dans la lèchefrite.
L’autre côté de la grille (côté B) est conçu pour les
aliments délicats tels que les poissons.
Retournez et déplacez les aliments au besoin.
Déflecteur
du grill
Les modèles équipés d’un grill infrarouge
possèdent un déflecteur qui répartit la chaleur
fournie par les brûleurs de façon homogène sur
le grill. Le déflecteur du grill permet également de
limiter les projections de graisse.
Le déflecteur est posé sur des languettes situées
dans l’ouverture du grill. Assurez-vous que le
déflecteur soit correctement installé en introduisant
entièrement les languettes.
IMPORTANT : Évitez tout contact avec l’allumeur.
Il est fragile et il se peut se casser ou se briser
facilement.
Côté A Côté B
Languettes de support
Allumeur Glo-Bar
Plat Réglage 3UpFKDXႇDJH
Fricadelles de viande
hachés (8) HI ou LO 5 Minutes
Poitrine de poulet (6)
(Os vers le bas) LO 5 Minutes
Bifsteck d’aloyau
(3,7 cm [1-1/2 po]) LO 5 Minutes
Saumon LO 5 Minutes
Cuisson en surface
Cuisinière mixte professionnelle
14 49-85247
Précautions
de sécurité
de la plaque
chauffante,
réglage de la
hauteur
(sur certains modèles)
Cuisson en surface
Utiliser
la plaque
chauffante
Nettoyez la plaque chauffante soigneusement avec de
l’eau savonneuse avant la première utilisation et après
les utilisations subséquentes. La surface de la plaque
chauffante est fabriquée avec de l’acier inoxydable
de type 304 résistant, à polissage de haute précision,
doublé d’une plaque en aluminium pour distribuer la
chaleur uniformément. Appliquez un léger film d’huile
de cuisson sur la surface de la plaque chauffante afin
d’empêcher les aliments de coller.
Pour chauffer la plaque chauffante, poussez et
tournez le bouton de commande jusqu’au réglage
de température désiré. La lampe du cadran va
s’allumer pour indiquer que la commande du
thermostat fonctionne. La plaque chauffante est
commandée par thermostat et peut se régler à
n’importe quelle température entre 200 ºF et 450
ºF (93 ºC à 232 ºC). Laissez la grille se réchauffer
durant 10 minutes avant d’y placer des aliments.
REMARQUE : Contrairement aux brûleurs de
surface qui utilisent des allumeurs à étincelle,
la plaque chauffante utilise un dispositif Glo-Bar
pour l’allumage. Une fois le bouton de commande
tourné à la température choisie, il faut environ 45
secondes pour que le gaz alimente l’allumeur et le
brûleur de la plaque chauffante.
Aliment Température
Crêpes 375ºF (190°C)
Biftecks hachés 400ºF (204°C)
Bacon* 400ºF (204°C)
Fromage fondu 350ºF (176°C)
Œufs 275ºF (135°C°)
* REMARQUE : Disposez le bacon sur une plaque froide.
Ne pas préchauffer.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXW
provoquer un incendie.
Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUODSODTXHFKDXIIDQWHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVW
pas utilisée. La chaleur des brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et
provoquer un incendie.
Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]ODSODTXHFKDXIIDQWHVHXOHPHQWORUVTX¶HOOHHVWUHIURLGLHHWTXHWRXVOHV
brûleurs de surface sont éteints (OFF).
Retirez le couvercle en métal et la planche à
trancher avant d’allumer la plaque chauffante.
Les éléments de la plaque chauffante ne doivent
pas être retirés lors de son entretien.
Une fois que le dispositif est prêt, vous pouvez
régler la hauteur. Retirez le conduit d’aération en le
tirant dessus à l’horizontale. Veillez à ne pas rayer
les surfaces en acier inoxydable alentour lorsque
vous retirez le couvercle du conduit d’aération.
Les deux vis intérieures sont des vis à crampons
qui servent à maintenir la plaque en place.
Desserrez ces deux vis avant de procéder au
réglage de la hauteur de la plaque. Ne retirez pas
ces deux vis.
Les deux vis extérieures sont des vis de réglage
de hauteur. Ne retirez pas ces deux vis. Vous
pouvez les desserrer pour régler la plaque ou
bien pour créer une légère inclinaison par laquelle
s’écouleront les huiles et les graisses lorsque vous
serez en train de cuisiner. Après les premières
utilisations, vous serez en mesure de déterminer
l’inclinaison la plus adéquate selon les aliments que
vous préparez ou selon vos préférences.
Après avoir réglé la hauteur de la plaque, resserrez
les vis à crampons pour fixer la plaque dans sa
position de départ. Serrez les vis à la main, ne
pas serrer excessivement.
Conduit
d’aération
de la plaque
Vis à crampons
Vis de réglage
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 15
Caractéristiques
de votre four
REMARQUE : Toutes
les fonctions ne sont pas
présentes sur tous
les modèles
Index des fonctions Page
1 Grille(s) de four extensible(s)
— 2 dans le grand four
— 2 dans le petit four
18, 19, 23, 30
2 Barquette et grille 22, 29
3 Sonde de température 24, 31
4 Grille de rôtissage 22, 29
5 Loquet de porte de four automatique 26
6 Éléments du grill (2) 29
7 Lampes halogènes du four 32
8 Supports de grille de four
— 5 positions dans le grand four
— 4 positions dans le petit four
19, 23
9 Éléments de cuisson (2) (sous le fond du four) 29
10 Joint de porte de four 33
11 Joint de cadre du four 33
12 Prise de sonde de température
— côté droit dans le grand four
— côté gauche dans le petit four
24
13 Ventilateur de convection 22, 23
14 Porte de four 31, 33
REMARQUE : Les modèles équipés d’un petit four possèdent les mêmes fonctions
que le grand four.
Fonctions et caractéristiques de votre four
2
3
1
4
Grille de four extensible Barquette et grille
Sonde de température Grille de rôtissage
14
8
5
13
11
12
9
10
7
6
Cuisinière mixte professionnelle
16 49-85247
Fonctions
du panneau
de commande
et du minuteur
1 Bouton de sélection de mode du four
Tournez le cercle extérieur pour sélectionner :
PROOF (Levée) Maintient un environnement
chaud utile pour les aliments à base de levure.
BAKE (Cuisson) – Sélectionnez pour la cuisson
classique.
CONV BAKE (Cuisson par convection)
Utilisez pour la cuisson par convection.
CONV ROAST (Rôtissage par convection)
Utilisez pour le rôtissage par convection.
BROIL (Cuisson au grill Sélectionnez pour
griller
CLEAN (Nettoyage) – Sélectionnez pour le
nettoyage automatique. Voir la section Four en
mode nettoyage automatique.
2 Bouton Température Tournez pour
sélectionner :
Températures de 175°F (80°C) à 550°F (290°C).
LOW BROIL (Cuisson au grill légère) Une
température de cuisson au grill inférieure est
automatiquement réglée.
HIGH BROIL (Cuisson au grill forte) Une
température de cuisson au grill supérieure est
automatiquement réglée.
CLEAN (Nettoyage)La température
de nettoyage automatique est automatiquement
réglée.
3 Mini Bouton – Tournez pour sélectionner et
appuyez dessus pour saisir les paramètres
PROBE (Sonde) ou TIMER (Minuteur).
Pour ajuster également la durée de CLEAN
(Nettoyage).
4 Bouton Minuteur Appuyez dessus pour
sélectionner la fonction minuteur de cuisson. Le
minuteur ne commande pas les opérations du four.
5 Écran du four Il affiche les paramètres du
four telles que les températures du four et de la
sonde et le minuteur de cuisson.
Le bouton de sélection de mode du four (1) ET
le bouton Température (2) doivent être réglés
simultanément sur l’une des combinaisons valides
ci-dessous :
Pour désactiver une fonction, tournez le bouton
de sélection de mode du four ou le bouton
Température sur OFF.
Pour annuler PROOF (Levée), tournez le bouton de
sélection de mode sur OFF.
Bouton de sélection de mode Bouton Température
BAKE (Cuisson) 175º–550°F (80°–290°C)
CONV BAKE (Par convection) 175º–550°F (80°–290°C)
CONVECTION/ROAST
(Convect./rôtissage)
175º–550°F (80°–290°C)
CONVECTION/BROIL
(Convect./Grill)
HIGH ou LOW BROIL
BROILL (Grill) HIGH ou LOW BROIL
CLEAN (Nettoyage) CLEAN
PROOF (Levée)
Commande du four
1
4
2
5
3
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 17
Une ventilateur interne de refroidissement
s’enclenche, quelque soit le mode du four. L’air
chaud du four est évacué à travers les évents
situés à l’arrière de la table de cuisson.
Veillez à ce que le flux d’air des évents arrière ne
soit pas obstrué par les ustensiles de cuisson ou
des serviettes.
Évents de
four arrière
Ne bloquez pas
les évents arrière
Papier
d’aluminium
et doublures
de four
Placer
le moule
Préchauffage
Plateaux
ou feuilles
de cuisson
ATTENTION
Abstenez-vous d’utiliser tout
type de papier ou de doublure dans le fond du
four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur
ou fondre, endommageant le produit et causant
un risque de décharge électrique, d’enfumage ou
d’incendie. Les dommages résultant de l’usage
inapproprié de ces articles ne sont pas couverts par
la garantie du produit.
Pour protéger des débordements, une feuille
d’aluminium peut être placée sur une grille
inférieure se trouvant à plusieurs centimètres en
dessous des aliments. N’utilisez pas plus de papier
d’aluminium que nécessaire et ne recouvrez jamais
la totalité d’une grille avec le papier. Laissez une
distance d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) entre le
papier et les parois du four pour permettre une
bonne distribution de chaleur.
REMARQUE : L’inscription “NO FOIL ON OVEN
BOTTOM” (Pas de feuille d’aluminium dans le fond
du four) est émaillée dans le bas de la cavité du
four et elle résistera aux températures élevées de
l’autonettoyage. Ne tentez pas de peler ou gratter
cette inscription.
Pour une cuisson homogène et un dorage réussi,
vous devez prévoir un espace suffisant pour la
circulation de l’air dans le four. La cuisson sera
plus réussie si les plateaux de cuisson sont placés
le plus au centre possible plutôt que sur l’avant ou
l’arrière du four.
Laissez le four préchauffer avant de placer les plats
à l’intérieur du four. Le préchauffage est essentiel
pour une bonne cuisson des gâteaux, des biscuits,
des pâtisseries et du pain.
REMARQUE : La présence de condensation ou
de brouillard sur l’intérieur de la vitre de la porte
du four est normale durant le préchauffage du four
et elle disparaît habituellement à la fin du cycle de
préchauffage.
Utilisez les bons plateaux de cuisson. Le type de
finition du plateau agit sur l’intensité du dorage.
Ŷ Des plateaux foncés, ternes, rigides absorbent
la chaleur, permettant d’obtenir une croûte plus
dorée, plus croustillante. Utilisez ce type de
plateau pour les tartes.
Ŷ Des moules lisses, lumineux et clairs renvoient la
chaleur, pour un dorage plus léger et plus raffiné.
Utilisez ce type de moule ou de feuille pour les
gâteaux et les biscuits.
Ŷ Les plats de cuisson en verre absorbent
également la chaleur. Lorsque vous utilisez ce
type de plat, vous devrez baisser la température
de 25°F (4 °C).
Feuille d’aluminium
pour recueillir les gouttes
Conseils pour cuisson
Cuisinière mixte professionnelle
18 49-85247
ATTENTION
Afin déviter les brûlures
éventuelles, placez les grilles dans la bonne
position avant d’allumer le four.
La position de la grille dépendra du type d’aliment
et du dorage souhaité.
Les grilles diposent d’un cadre qui s’emboîte dans
les supports des deux côtés. Une fois le cadre
encastré, faites toujours glisser la grille par son rail
supérieur, sur la position de butée de son extension
pour placer ou retirer les plats.
Grilles de
cuisson
extensibles
Retirer et
replacer les
grilles du four
Pour retirer une grille :
1. Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu’à
atteindre le fond du four.
2. Saisissez la grille par son rail avant supérieur
et par le rail arrière inférieur et soulevez-la pour
débloquer les verrous avant de ses supports.
3. En tenant fermement les rails avant supérieur
et inférieur, tirez la grille vers vous et retirez-la
du four.
Pour replacer une grille :
1. Placez les verrous de la grille arrière sur
les supports (cinq positions de cuisson sont
disponibles, position supérieure comprise).
2. Faites glisser complètement la grille jusqu’à ce
que le verrous de la grille arrière avant soient
fixés sur les supports, et appuyez sur les verrous
de la plaque avant sur les supports.
3. Faites glisser la grille vers vous afin de vérifier si
elle a été correctement introduite.
Soulevez pour
débloquer les
verrous du support
Rail
avant
inférieur
Rail avant
supérieur
Verrou de grille avant
Rail avant
inférieur
Rail avant
supérieur
Faites coulisser la grille au
maximum et poussez pour
verrouiller les verrous de grille
avant sur les supports avant
Verrou
de grille
avant
Grilles du four
Cuisinière mixte professionnelle
49-85247 19
Comment
régler le
four pour la
cuisson
Bouton de sélection
de mode du four
(Extérieur)
Bouton température
du four (Intérieur)
1. Tournez le bouton de sélection de mode du four
sur BAKE (Cuisson).
2. Avec le bouton Température, réglez la
température souhaitée, en incréments de 25 °F
(4 °C), de 175 °F (80 °C) à 550 °F (290 °C).
Le four commencera alors à préchauffer.
L’affichage de la température commencera
à 100ºF (37°C), cette température reste
affichée jusqu’à ce que le four dépasse cette
température. À partir de là, l’écran affichera la
température réelle.
Les lampes internes s’allumeront et resteront
allumées jusqu’à ce que le four soit éteint. Le
ventilateur de convection du four s’enclenchera
provisoirement pendant le préchauffage. La
commande émettra un bip lorsque le four est
préchauffé et le plat peut alors être placé dans le four.
3. Tournez le bouton de sélection de mode du four
et le bouton Température sur OFF (arrêt) une
fois la cuisson terminée.
REMARQUE : Un ventilateur de refroidissement
s’enclenchera pour refroidir les composants internes.
C’est normal, et le ventilateur continuera probablement
de fonctionner même lorsque le four est éteint.
Utilisez la sonde de température lorsqu’il est
important de disposer d’un température interne
précise. Voir Utiliser la sonde.
Lors de la cuisson simultanée de gâteaux à 4
étages, utilisez les grilles B et D. Ne placez pas un
moule à gâteau directement au-dessus d’un autre
au moment de la disposition.
Ou, placez quatre moules sur une grille en utilisant la
position centrale C. Placez les moules en laissant un
espace minimal de 3,8 cm (1-1/2 po) autour d’eux.
Le four possède 5 positions de grille de cuisson.
Voir la section Grilles de cuisson extensibles pour
en savoir plus sur l’utilisation, la réinstallation et la
désinstallation des grilles.
La cuisinière double four est équipée d’un petit four
doté de 4 positions de grille. La position de grille C
n’est pas valable pour le petit four.
Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à
titre indicatif. Essayez ces positions pour des aliments spécifiques
ou vos préférences personnelles.
Type d’aliment
Position de grille
(grand four)
Position de grille
(petit four)
Gâteau des anges A A
%LVFXLWVRXPXႈQV C A ou B
Cookies C B
Carrés au chocolat B B
Gâteau à 2 couches B B
Gâteau à 4 couches C
Galettes ou gâteaux
9 x 13 B ou C B
Pains rapides C B
Gâteau cuit
ou quatre-quarts C B
Tourtes ou pâtes
à tarte B A
Tartes surgelées B ou C
Casseroles B ou C B
Pizza C B
Cuisson
C
D
B
A
E
C
D
B
A
E
Cuisinière mixte professionnelle
20 49-85247
Il existe 2 modes de cuisson au grill : Cuisson au
grill ou Cuisson au grill par convection Sélectionnez
HI (Fort) ou LO (Léger), quelque soit le mode.
Ŷ Le paramètre HI peut être utilisé pour contenir les
jus ou appliquer si nécessaire une cuisson ou une
carbonisation intense pour les biftecks hachés,
les légumes rôtis, les poivrons, les aubergines,
le maïs, les légumes découpés, kebabs et les
viandes très fines telles que les côtelettes de porc
fumé, le bifteck de flanc roulé et le poulet.
Ŷ Le paramètre LO peut être utilisé pour dorer
certains aliments et pour les cuire avec
parcimonie, à savoir les filets de poisson, le filet
de porc et le rôti de bœuf.
Cuisson au grill par convection :
Utilisez le ventilateur de convection pour une
cuisson plus homogène.
Introduction
à la cuisson
au grill
Comment
régler le four
pour la cuisson
au grill
1. Tournez le bouton de sélection de mode du four
sur BROIL (Cuisson au grill) ou CONV BROIL
(Cuisson au grill par convection).
2. Tournez le bouton Température sur LO BROIL
(Cuisson au grill légère) ou HI BROIL (Cuisson
au grill forte). LO ou HI apparaîtra sur l’écran.
REMARQUE : Lancez la cuisson au grill avec la
porte fermée. Si la porte est ouverte, l’écran va
faire défiler « CLOSE door » (FERMEZ la porte) et
les éléments s’allumeront jusqu’à ce que la porte
soit fermée.
Les lampes internes du four s’allumeront et
resteront allumées jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur de convection s’allumera lorsque
CONV BROIL (Cuisson au grill par convection) a
été sélectionné.
3. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton
de sélection de mode de four et le bouton
Température sur OFF.
REMARQUE : Un ventilateur de refroidissement
s’enclenchera pour refroidir les composants
internes. C’est normal, et le ventilateur continuera
de fonctionner même après que le four a été éteint.
La rôtissoire ne doit pas être préchauffée pour la
plupart des cuissons au grill. Toutefois, les aliments
dont la cuisson est rapide, tels que les filets fins de
viande ou de poisson doivent probablement être
préchauffés pendant environ 5 minutes pour laisser
dorer les aliments. Ne retournez la viande qu’une
fois pendant la cuisson au grill.
REMARQUE : La cuisson au grill ne fonctionnera
pas si la sonde de température est branchée. Ne
laissez jamais la sonde à l’intérieur du four pendant
un programme de cuisson au grill.
Cuisson au grill
Bouton de sélection
de mode du four
(Extérieur)
Bouton
température
du four
(Intérieur)
La cuisson au grill
avec la porte ouverte
est interdite.
Cuisinière mixte professionnelle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

GE Monogram ZDP484NGPSS DL 6ee2a9158e6f01c29afda207efed

Catégorie
Cuisinières
Taper
DL 6ee2a9158e6f01c29afda207efed
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues