GE Monogram ZET1P Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Owners
Manual
30 Convection
Wall Oven
ZET1P – Single Wall Oven
ZET1S – Single Wall Oven
ZET2P – Double Wall Oven
ZET2S – Double Wall Oven
Four mural à convection de
76 cm (30 po)
Manuel du propriétaire
ZET1P – Four mural simple
ZET1S – Four mural simple
ZET2P – Four mural double
ZET2P – Four mural double
La section française commence à la page 45
Horno de convección
de pared de 30
Manual del propietario
ZET1P – Horno de pared simple
ZET1S – Horno de pared simple
ZET2P – Horno de pared doble
ZET2P – Horno de pared doble
La sección en español empieza en la página 91
49-80434-1
09-08 JR
monogram.com
Printed in the United States
45
Information pour le client
Four mural
Introduction
Votre nouveau four mural Monogram offre un style éloquent, une grande commodité et de la
souplesse dans l’agencement de votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la pureté de ses lignes,
l’attention assidue pour le détail ou ces deux raisons, vous constaterez que le mariage exceptionnel
de la forme et de la fonctionnalité de votre four mural Monogram vous apportera satisfaction
pendant de nombreuses années.
Vote four mural Monogram a été conçu pour vous offrir la flexibilité voulue permettant de
l’agencer à vos armoires. Son style élégant permet de l’intégrer en toute beauté à votre cuisine.
L’information des pages suivantes vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement
votre four mural.
Contenu
Entretien et nettoyage
Ampoules du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lèchefrite et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 80
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Service à la clientèle
Carte d’enregistrement du produit . . . . . . 46
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 47–49
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Numéros de modèle et de série . . . . . . . . . 46
Numéros de téléphone importants . . . . . . 85
Solutions de problèmes . . . . . . . . . . . . . 81, 82
Four
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Commandes . . . . . . . . . . . .51, 52, 55, 57, 59, 61,
62, 63, 65, 68, 69, 70
Cuisson à minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
Cuisson au grilloir . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
Cuisson par convection . . . . . . . . . . . . . 60–65
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Directives pour l’autonettoyage . . . . . . 69, 70
Fermentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fonction Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 73–75
Grilles du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Papier d’aluminium . . . . . . . . . . . . . 53, 56, 65
Réglage du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 58, 59, 63, 78
Verrouillage des commandes . . . . . . . . . . . . . .71
Retirez le
ruban
d’emballage
Pincez avec soin entre vos doigts un coin
de la pellicule de protection pour l’expédition
et détachez-la lentement de la surface de
l’appareil. N’utilisez pas d’objets tranchants
pour retirer la pellicule. Retirez toute la
pellicule avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Pour s’assurer de ne pas endommager le fini
du produit, le meilleur moyen pour décoller du
nouvel appareil l’adhésif du ruban d’emballage
est d’appliquer du détergent liquide pour laver
la vaisselle. Appliquez avec un chiffon doux et
laissez tremper.
REMARQUE : l’adhésif doit être retiré de toutes les
pièces. Il ne pourra l’être s’il a été cuit en place.
46
Avant
d’utiliser
votre four
mural
Lisez attentivement ce manuel. L’information
contenue dans ses pages vous aidera à faire
fonctionner et à entretenir correctement votre
four mural.
Gardez-le à portée de la main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas certains points ou si
vous avez besoin d’aide, vous trouverez une
liste de numéros de service à la clientèle sans
frais à la section arrière de ce manuel.
OU
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
ge.com
Inscrivez
les
numéros
de modèle
et de série
Vous les trouverez sur une étiquette située sur
la partie avant gauche de la garniture derrière
la porte du four.
Remplissez et faites-nous parvenir la carte
d’enregistrement du produit qui accompagne
ce produit.
Avant d’envoyer la carte, veuillez inscrire les
numéros ci-dessous :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute
correspondance ou tout appel de service au
sujet de votre four mural.
Si vous avez
reçu un four
mural
endommagé
Contactez immédiatement le détaillant (ou le
fabricant) qui vous a vendu le four mural.
Gagnez du
temps et
économisez
Avant toute demande de service, consultez la
section Solution de problèmes à l’arrière de
ce manuel.
Vous y trouverez une liste des causes de
problèmes de fonctionnement mineurs que
vous pouvez corriger vous-même.
Si vous
avez besoin
de service
d’entretien
ou de
réparation
Pour obtenir du service, reportez-vous aux
pages du service à la clientèle à l’arrière de
ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
tenons à votre satisfaction. Si pour quelque
raison que ce soit vous n’êtes pas satisfait du
service reçu, voici deux étapes à suivre pour
obtenir de l’aide supplémentaire.
D’ABORD, contactez les personnes qui ont
réparé votre appareil. Expliquez votre
insatisfaction. Dans la plupart des cas, cette
démarche résoudra le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails (sans oublier d’inscrire
votre numéro de téléphone) au :
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Information pour le client
Four mural
47
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS IMPORTANT EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
• Le California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act exige que le gouverneur de
Californie publie une liste de substances que
l’on sait occasionner le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres anomalies de
reproduction, et exige que les entreprises
avertissent leurs clients des dangers que leur
font courir une exposition à ces substances.
• L’isolement en fibre de verre dans les fours
auto-nettoyants émet un très petit montant
de gaz carbonique pendant le cycle de
nettoyage. Vous pouvez réduire votre
exposition à ce gaz en aérant, en ouvrant
la fenêtre ou en utilisant un ventilateur
ou une hotte d’aération.
IMPORTANT : Certains oiseaux
sont extrêmement sensibles à la fumée produite
pendant le programme d’autonettoyage de
n’importe quel four. Placez les oiseaux
dans une autre pièce bien aérée.
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électroménagers,
vous devez suivre des précautions élémentaires
de sécurité, en particulier :
• Assurez-vous d’enlever tous les matériaux
d’emballage du four avant de le mettre en
marche, pour éviter tout danger d’incendie
ou de dommage dû à la fumée si ces
matériaux d’emballage prennent feu.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel
il est destiné, comme expliqué dans le présent
Manuel du propriétaire.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé
et mis à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux directives d’installation
fournies.
Assurez-vous que le four est bien installé dans
une armoire solidement fixée à la charpente
de la résidence. Ne laissez personne grimper,
s’asseoir ou monter sur la porte du four,
ou s’y agripper.
Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
Ne tentez pas de réparer ni de remplacer aucune
pièce du four, à moins que cela ne soit
recommandé dans le présent manuel. Tout autre
service d’entretien doit être assuré
par un réparateur qualifié.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les
commandes ou toute autre pièce du four.
Ne laissez jamais la porte du four ouverte
lorsque vous ne surveillez pas l’appareil.
Gardez toujours les linges à vaisselle, les mitaines
de four et autres articles en tissu à une distance
sécuritaire de votre four.
Pour votre sécurité, n’utilisez pas cet appareil
pour réchauffer la pièce.
Ne rangez pas de matériaux inflammables dans
le four.
Gardez toujours les ustensiles en plastique et en
bois, de même que les aliments en conserve, à
une distance sécuritaire de votre four.
Gardez toujours les revêtements muraux
combustibles, les rideaux et les tentures à une
distance sécuritaire de votre four.
• NE PAS EMMAGASINEZ OU UTILISEZ DES
MATÉRIELS COMBUSTIBLES, L’ESSENCE
OU LES AUTRES VAPEURS ET LES
LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ
DE CECI OU AUCUN AUTRE APPAREIL.
• Ne laissez pas de graisse ou autres matières
inflammables s’accumuler dans le four ou à
proximité de ce dernier.
Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec
de l’eau. Ne soulevez jamais une casserole en
flammes. Mettez tous les réglages en position off
(arrêt).
Vous pouvez éteindre complètement les flammes
en fermant la porte du four et en éteignant
l’appareil, ou en utilisant un extincteur chimique
à poudre ou à mousse.
48
MESURES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour
couvrir la sole du four, sauf de la façon indiquée
dans le présent manuel. Une utilisation
inadéquate du papier d’aluminium peut
présenter des risques de chocs électriques ou
d’incendie.
Faites cuire la viande et la volaille à fond—la
température INTERNE de la viande doit être
d’au moins 160 °F, et celle de la volaille d’au
moins 180 °F. La cuisson à ces températures
internes assure généralement une bonne
protection contre les intoxications alimentaires.
• Avant d’effectuer une réparation, COUPEZ
TOUJOURS L’ALIMENTATION DU FOUR AU
PANNEAU DE DISTRIBUTION EN
ENLEVANT LE FUSIBLE OU EN
DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
Il ne faut jamais laisser les enfants seuls ou sans
surveillance près de l’appareil, lorsque celui-ci
fonctionne. On doit également leur interdire de
grimper ou de s’asseoir sur l’appareil.
Ne touchez pas aux éléments chauffants, ni
aux parois du four. Ces surfaces peuvent être
suffisamment chaudes pour causer des brûlures,
même si elles ne sont pas rouges. Pendant et
après l’utilisation, faites en sorte que vos
vêtements et autres matériaux inflammables ne
viennent pas en contact avec les parois du four.
Laissez-les d’abord refroidir.
Les surfaces susceptibles de devenir chaudes
comprennent notamment l’évent du four et les
surfaces qui l’entourent, les aspérités autour de
la porte du four, la surface périphérique du
hublot et les moulures métalliques au-dessus
de la porte.
N’oubliez pas : Les parois du four peuvent être
chaudes lorsque vous ouvrez la porte.
ATTENTION : NE RANGEZ PAS
DES ARTICLES QUI PRÉSENTENT UN
INTÉRÊT POUR LES ENFANTS, DANS LES
ARMOIRES SE TROUVANT AU-DESSUS D’UN
FOUR CAR CEUX-CI POURRAIENT
GRIMPER SUR L’APPAREIL POUR LES
ATTEINDRE ET RISQUERAIENT DE SE
BLESSER.
Ne portez jamais de vêtements amples
lorsque vous utilisez cet appareil. Faites attention
lorsque vous prenez des articles rangés dans les
armoires au-dessus du four. Les tissus
inflammables peuvent prendre feu au contact
des surfaces chaudes et causer de graves
brûlures.
N’utilisez que des poignées ou des mitaines de
four sèches—les poignées ou mitaines de four
humides ou mouillées peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées
venir en contact avec les éléments chauds.
N’utilisez pas de serviette ou autre objet
encombrant en tissu au lieu de mitaines de four.
• Assurez-vous que l’évent du four n’est jamais
obstrué.
• Ne laissez pas s’accumuler de dépôts graisseux
dans le four.
• Ne vous tenez pas trop près du four lorsque vous
ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui s’en
échappent peuvent vous brûler les mains, le
visage et les yeux.
• Après le grillage, sortez toujours la lèchefrite
du four et nettoyez-la. La graisse qui s’est
accumulée dans la lèchefrite pourrait prendre
feu la prochaine fois que vous utiliserez le four.
• De grandes égratignures ou des impacts sur la
surface vitrée des portes peuvent entraîner le
bris du verre.
• Ne laissez jamais de pots à graisse ou de boîtes
de conserve contenant des matières grasses à
proximité de votre four.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
49
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
• Les enfants en marchette ou les enfants qui
rampent peuvent être attirés par la poignée
ronde de porte du four et peuvent la saisir, et
ainsi ouvrir la porte. Cela peut occasionner une
ouverture de la porte sur l’enfant ou
des brûlures sérieuses si le four est en
fonctionnement et chaud.
• Ne faites pas chauffer de récipient fermé.
L’accumulation de pression dans le récipient
peut le faire éclater, causant ainsi des blessures.
• Placez les clayettes à la hauteur désirée lorsque
le four est froid. Si vous devez les manipuler
lorsque le four est chaud, évitez que vos mitaines
de four entrent en contact avec
les éléments du four.
• Il est plus pratique de soulever des plats
lourds lorsque la grille est entièrement ouverte.
Vous éviterez ainsi de vous brûler en touchant
aux parois de la porte ou du four.
• Lorsque vous utilisez des sachets pour la cuisson
ou le rôtissage, suivez les directives du fabricant.
• Ne faites pas sécher de journaux dans le four.
S’ils surchauffent, ils risquent de prendre feu.
• N’entreposez pas d’articles dans votre four.
Ils pourraient prendre feu.
• Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles
de cuisson ou d’aliments dans le four lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne laissez personne grimper ou monter
sur la porte du four, ou s’y agripper. Cela
pourrait endommager l’appareil ou causer
de graves blessures.
FOUR AUTONETTOYANT
• Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint
est essentiel à une bonne étanchéité. Il faut éviter
de le récurer, de l’endommager ou
de le déplacer.
• N’utilisez pas de produits nettoyants
commerciaux pour le four. Il ne faut jamais
utiliser des produits nettoyants commerciaux ou
des enduits protecteurs dans le four ou près des
pièces du four. Les résidus de ces produits
nettoyants endommageront l’intérieur du four
lorsque vous effectuerez un autonettoyage.
• Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le
présent manuel d’utilisation.
• Avant de commencer l’autonettoyage, enlevez la
lèchefrite, la grille et autres ustensiles de cuisine.
• Avant de commencer l’autonettoyage, essuyez les
aliments renversés.
• Si le programme d’autonettoyage fonctionne mal,
éteignez le four et coupez l’alimentation
électrique. Faites réparer l’appareil par un
technicien qualifié.
• Vous pouvez nettoyer les clayettes du four
pendant le cycle d’auto-nettoyage.
50
Index des caractéristiques Page
1 Grilles de four à extension complète (3 par four) 53, 54, 55, 56, 57, 60,
61, 62, 63, 65, 66, 68, 77
2 Lèchefrite et grille 62, 76
3 Sonde 52, 58, 59, 63, 78
4 Bouton de sélection du mode de cuisson 52, 55, 57, 59, 61,
62, 63, 65, 68, 69, 70
5 Afficheur 52
6 Bouton de sélection miniature : Tournez pour 52, 59, 63, 66, 67, 69,
sélectionner et enfoncez pour saisir les réglages des 70, 71, 72, 73, 74, 75
fonctions PROBE (sonde), TIMER (minuterie),
CLOCK (horloge), COOK TIME (temps de cuisson)
et DELAY START (démarrage différé).
7 Bouton de sélection de la température 52, 55, 57, 59, 61,
62, 63, 65, 69, 76
8 Boutons sonde, minuterie, horloge, temps de cuisson 52, 59, 63, 66, 67, 29,
et démarrage différé. Sélection d’une caractéristique 70, 71, 72, 73, 74, 75
par enfoncement : tournez le bouton de sélection
miniature pour sélectionner et enfoncez pour saisir.
9 Sous-affichages : Les températures supérieure et
inférieure apparaissent dans leurs afficheurs respectifs
(sur certains modèles).
10 Sortie de la sonde 58, 59, 63, 65, 69, 81, 82
11 Ampoules de four à halogène 79, 81
12 Supports à grille de four (5 positions) 54, 79
13 Ventilateur de convection (fonctionne durant la cuisson 55, 56, 59, 60, 61, 62,
à convection et le préchauffage) 63, 65, 66, 69, 70, 82
14 Porte de four amovible 78
15 Joint de porte de four 80
16 Élément de cuisson (sous le plancher du four) 47, 61, 76
17 Élément chauffant pour griller 60, 76, 81
18 Loquet de porte du four automatique 69, 70
19 Évent du four 48, 82
Caractéristiques de votre four mural
Four mural
Renseignements
descriptifs
(les caractéristiques
n’apparaissent pas sur
tous les modèles. L’aspect
peut varier.)
ZET1 :
illustré avec ses boutons stylisés intégrés
11
12
10
4 7
ZET2 :
illustré avec ses boutons stylisés Pro
12
16
11
12
10
9
18
15
11
17
12
13
10
11
13
12
18
16
1
2
3
8
5
6
13
15
14
17
15
16
18
17
11
12
4 5 6 94
8
77
19
19
14
14
11
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
FF
Commandes du four double : Modèle Pro illustré (l’aspect peut varier.)
Commandes du four simple : Modèle intégré illustré (l’aspect peut varier.)
Caractéristiques
des commandes,
de l’horloge
et de la
minuterie de
votre four (les
caractéristiques
n’apparaissent
pas sur tous
les modèles.
L’aspect peut
varier.)
1 Bouton de sélection du mode de cuisson : Tournez
pour sélectionner :
PROOF (levage) : Pour maintenir un
environnement chaud, utile pour faire lever les
produits contenant de la levure.
BAKE (cuisson) : Pour la cuisson conventionnelle.
CONV BAKE 1 RACK (cuisson par convection à une
grille) : Pour la cuisson par convection sur une
grille.
CONV BAKE MULTI (cuisson par convection à
plusieurs grilles) : Pour la cuisson par convection
sur plusieurs grilles.
CONV ROAST (rôtissage par convection) : Pour le
rôtissage par convection.
CONV BROIL (grillage par convection) : Pour la
cuisson au grilloir par convection.
DUAL BROIL (grillage par convection à 2 éléments) :
Pour la cuisson conventionnelle au grilloir pour
une grande quantité de nourriture.
STD BROIL (grillage à 1 élément) : Pour la cuisson
conventionnelle au grilloir pour une petite
quantité de nourriture.
CLEAN (nettoyage) : Pour la fonction
d’autonettoyage. Reportez-vous à la section Four
autonettoyant.
2 Bouton de sélection de la température : Tournez
pour sélectionner :
Pour le réglage de la température entre
200 °F et 550 °F (93 °C et 288 °C).
WARM (réchauffer) : Pour garder les aliments
chauds jusqu’à 2 heures après l’arrêt de la
fonction cuisson.
LOW BROIL (grillage faible) : Pour le réglage
automatique d’une température basse de cuisson
au grilloir.
HIGH BROIL (grillage élevé) : Pour le réglage
automatique d’une température élevée de cuisson
au grilloir.
CLEAN (nettoyage) : Pour le réglage automatique
de la fonction d’autonettoyage.
3 Bouton de sélection miniature
Tournez pour sélectionner et enfoncez pour saisir
les réglages PROBE (sonde), TIMER (minuterie),
CLOCK (horloge), COOK TIME (temps de
cuisson) et DELAY START (démarrage différé).
4 PROBE (sonde) : Enfoncez pour sélectionner la
sonde et cuire les aliments à une température
interne. Tournez et enfoncez le bouton de
sélection miniature pour valider ce réglage.
5 TIMER (minuterie) : Enfoncez pour sélectionner
la fonction minuterie. Elle ne contrôle pas les
opérations du four. La minuterie permet un
réglage allant jusqu’à 11 heures et 59 minutes.
6 CLOCK (horloge) : Enfoncez pour saisir l’heure
de la journée. Tournez et enfoncez le bouton
de sélection miniature pour valider ce réglage.
7 COOK TIME (temps de cuisson) : Enfoncez pour
saisir le temps désiré pour la cuisson (ou le
rôtissage), la cuisson par convection ou le
rôtissage par convection. Tournez et enfoncez le
bouton de sélection miniature pour valider ce
réglage.
8 DELAY START (démarrage différé) : Enfoncez pour
différer le démarrage de la cuisson ou du cycle
d’autonettoyage. Tournez et enfoncez le bouton
de sélection miniature pour régler l’heure désirée
du démarrage de la cuisson.
9 Afficheur de température :
Indique la température
de réglage du four ou de la sonde et si le four est
en préchauffage. (Sur certains modèles de four
mural double, UPPER et LOWER (haut et bas)
apparaissent au-dessus de leurs réglages respectifs.)
REMARQUE : sur certains modèles de four mural,
la température de réglage apparaît dans les afficheurs
entre leurs boutons de commande respectifs.
10 Afficheur d’avancement de temps de cuisson et
d’autonettoyage : Lorsque sélectionné, indique le
temps de cuisson (COOK TIME) restant et le
temps de démarrage différé (DELAY START). Les
indicateurs lumineux indiquent l’avancement du
cycle d’autonettoyage.
11 Afficheur de l’heure de la journée : Indique l’heure
de la journée.
1
2 10119 10 3 1 2
9
4
5 6 7
8
9
1 9 11 10 3 2
4
5 6 7 8
9
51
52
Bouton de sélection Bouton de sélection
du mode de cuisson de la température
PROOF (levage) OFF (arrêt)
BAKE (cuisson) De WARM (chaud)
à 550 °F (288 °C )
CONV BAKE/1 RACK De WARM (chaud)
(cuisson par convection à 550 °F (288 °C )
sur une grille)
CONV BAKE/MULTI De WARM (chaud)
(cuisson par convection à 550 °F (288 °C )
sur plusieurs grilles)
CONVECTION/ROAST De WARM (chaud)
(rôtissage par convection) à 550 °F (288 °C )
Présentation
des
commandes de
réglage de la
sonde de
température
et de temps
Aperçu général des commandes
Four mural
Pour tous les modes sauf Proof (levage), le four
ne fonctionnera que si le mode du four et la
température ont tous deux été sélectionnés à
l’aide des boutons. Voir le tableau.
Présentation
des
commandes
du four
Pour annuler cette fonction, tournez à OFF
(arrêt) soit le bouton de sélection du mode
de cuisson ou le bouton de sélection de la
température.
Pour annuler PROOF (levage), tournez le
bouton de sélection du mode cuisson à OFF
(arrêt).
Bouton de sélection
miniature
Tournez pour sélectionner
Enfoncez pour saisir
Illustration de l’afficheur du four double
Bouton de sélection du mode de cuisson Bouton de sélection de la température
Enfoncez les boutons PROBE (sonde), TIMER
(minuterie), CLOCK (horloge), COOK TIME
(temps de cuisson) ou DELAY START
(démarrage différé) et validez la sélection
en tournant et en enfonçant le bouton de
sélection miniature. Reportez-vous à chaque
section respective pour les détails.
Le bouton de sélection miniature affiche une
sélection en incréments de 1, 5 ou 10 selon la-
vitesse à laquelle le bouton est tourné. Tournez
le dans le sens horaire pour augmenter la
température de réglage de la sonde et du
temps et dans le sens antihoraire pour la
réduire. Enfoncez pour valider le réglage.
Consultez la section Verrouillage des commandes
pour savoir comment verrouiller et
déverrouiller les commandes.
Bouton de sélection Bouton de sélection
du mode de cuisson de la température
CONVECTION/BROIL HIGH ou LOW BROIL
(cuisson au grilloir (cuisson au grilloir
par convection) haute ou basse)
DUAL BROIL HIGH ou LOW BROIL
(cuisson au grilloir (cuisson au grilloir
à 2 éléments) haute ou basse)
STD BROIL HIGH ou LOW BROIL
(cuisson au grilloir (cuisson au grilloir
à 1élément) haute ou basse)
CLEAN (nettoyage) CLEAN (nettoyage)
Conseils de cuisson
Four mural
Positionnement
des casseroles
Pour une cuisson uniforme et un brunissage
correct, il doit y avoir suffisamment d’espace pour
la circulation d’air dans le four. Les résultats de
cuisson seront meilleurs si les plats sont centrés
autant que possible dans le four plutôt que d’être
placés à l’avant ou à l’arrière du four.
Les plats ne doivent ni se toucher, ni toucher aux
parois du four. Prévoyez un espacement de 2,5 à
3,75 cm (1 à 1,5 po) entre les plats ainsi qu’avec
l’arrière, la porte et les côtés du four.
Si vous devez utiliser deux grilles, utilisez les
positions A et C, B et D ou A et D et décalez les
plats de manière à ce qu’ils ne soient pas
directement l’un au-dessus de l’autre.
Préchauffage
Le papier
d’aluminium
Ne déposez jamais une feuille de papier d’aluminium
sur toute la surface d’une grille, car cela affectera la
circulation de l’air chaud et donnera une cuisson
inadéquate. Vous pouvez placer une petite feuille
de papier d’aluminium sur une grille placée à
quelques pouces au-dessous de l’aliment que vous
faites cuire afin de recueillir les débordements.
REMARQUE :
vous n’utiliserez généralement
qu’une ou deux grilles pour la cuisson générale.
Vous utiliserez trois grilles uniquement lorsque vous
faites la cuisson sur plusieurs grilles. Retirez la
troisième grille du four lorsqu’elle n’est pas utilisée.
S
E
L
F
C
L
E
A
N
500
45
0
4
0
0
O
F
F
O
°
W
A
RM
35
0
3
0
0
2
5
0
2
0
0
B
R
O
I
L
B
A
K
E
P
R
OO
F
C
O
N
V
.
B
A
K
E
C
O
N
V
.
R
O
A
S
T
C
O
N
V
.
B
R
O
I
L
Écoulement
d’air du four
Un ventilateur de refroidissement interne fonctionne
durant tous les modes de cuisson du four. L’air
chaud à l’intérieur du four est évacué par les évents
situés entre la porte et le tableau de commande.
Dans le cas des installations sous le comptoir,
ne placez pas de serviettes sur le devant du four,
car cela viendrait obstruer l’écoulement d’air
des évents.
Moules de
cuisson/
plaques à
pâtisserie
Le type de
margarine
utilisée affecte
la cuisson!
La plupart des recettes nécessitant une cuisson
exige l’utilisation de produits à forte teneur en
matières grasses, comme du beurre ou de la
margarine (80 % de matières grasses). Si vous
diminuez la quantité de gras, vous pourriez ne
pas obtenir les mêmes résultats qu’avec un
produit à plus forte teneur en matières grasses.
Vous pouvez rater votre recette de gâteau, de tarte, de
pâtisseries, de biscuits ou de friandises lorsque vous utilisez
de la graisse tartinable à faible teneur en matières grasses.
Plus la teneur en matières grasses d’une graisse tartinable
est faible, plus la différence est appréciable.
En vertu des normes fédérales, les produits
étiquetés comme étant de la «margarine» doivent
contenir au moins 80 % de matières grasses. Par
contre, les graisses tartinables à faible teneur en
matières grasses contiennent moins de gras et
plus d’eau. La forte teneur en eau de ces graisses
tartinables affecte la texture et la saveur des
produits de boulangerie. Pour obtenir de bons
résultats avec vos anciennes recettes préférées,
utilisez de la margarine, du beurre ou de la
graisse à tartiner contenant au moins 70 %
d’huile végétale.
Le papier d’aluminium pour
recueillir les débordements
C
D
B
A
E
Laissez le four préchauffer avant d’y placer les
aliments. Pour de meilleurs résultats, il est nécessaire
de préchauffer le four lors de la préparation de
gâteaux, de biscuits, de pâtisseries et de pain.
Pour préchauffer, réglez le four à la bonne température.
L’indicateur lumineux PREHEAT (préchauffage)
s’allume et l’afficheur de température indique 100 °F
(38 °C). (La température affichée commence à changer
une fois que la température du four atteint 100 °F
[38 °C.].) Le ventilateur à convection se met aussi en
marche lors du préchauffage. La commande émet un
signal sonore (bip) une fois que le four est préchauffé, ce
qui prend environ 10 à 15 minutes. L’indicateur
lumineux PREHEAT (préchauffage) s’éteint et
l’afficheur indique la température de réglage.
Les aliments peuvent être placés dans le four une fois
que le voyant lumineux PREHEAT (préchauffage) s’est
éteint.
Utilisez les moules de cuisson appropriés. Le type
de fini du moule détermine la quantité de
brunissage qui aura lieu.
• Les moules de couleur foncée, rugueux ou
ternis absorbent la chaleur et il en résultera une
croûte plus brunie et croustillante. Utilisez ce
type de moule pour les tartes.
• Les moules brillants, de couleur claire et lisses
reflètent la chaleur et il en résultera un
brunissage plus clair et plus délicat. C’est le type
de moule ou de plaque à pâtisserie qu’il faut
utiliser pour les gâteaux et les biscuits.
• Les plats de cuisson en verre absorbent aussi la
chaleur. Pour les plats de cuisson en verre, il
peut être nécessaire de réduire la température
de cuisson de 25 °F (14 °C).
53
54
Avant d’utiliser votre four
Four mural
Afin d’éviter de vous brûler, placez les grilles à
la bonne position avant de mettre le four en
marche.
La position de rail correcte dépend du type
d’aliment et du brunissage désiré.
Le cadre des grilles s’adapte aux supports à
grille des deux côtés. Une fois le cadre de grille
en place, utilisez le rail avant supérieur de la
grille pour tirer celle-ci en position d’extension
complète, lorsque vous placez ou retirez un plat
de cuisson.
Pour enlever une grille :
1. Assurez-vous que la grille est bien au fond
du four.
2. Saisissez la grille à la fois par son rail avant
supérieur et son rail avant inférieur et
soulevez-la vers le haut de manière à
désenclencher les mécanismes de
verrouillage avant de la grille des supports
à grille.
3. Alors que vous tenez fermement les rails
avant supérieur et inférieur, tirez la grille vers
l’avant et retirez-la du four.
Pour remettre une grille en place :
1. Placez les mécanismes de verrouillage arrière
par dessus et sur les supports à grille (cinq
positions de grille sont possibles y compris la
position supérieure).
2.
Glissez la grille complètement en place
jusqu’à ce que les mécanismes de verrouillage
arrière de la grille soient bien fixés sur les
supports arrière de grille et poussez les
mécanismes de verrouillage avant de la grille
sur les supports avant de grille.
Grilles de
four à
extension
complète
Glissez la grille complètement vers
l’intérieur et poussez vers le bas de
manière à enclencher les
mécanismes de verrouillage avant
sur les supports avant de la grille
Soulevez pour
désenclencher les
mécanismes de
verrouillage avant
de la grille des
supports à grille
Rail avant
supérieur
Rail
avant
inférieur
Rail avant
supérieur
Rail
avant
inférieur
Verrouillage avant de la grille
Verrouillage
avant de la grille
Rail avant
inférieur
Rail avant
supérieur
Grille en
position
d’extension
complète
Rail avant
supérieur de
la grille
Le four
comporte 5
positions de
grilles
Cadre de grille
55
Cuisson
Four mural
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à BAKE (cuisson).
À l’aide du bouton de sélection de la
température, réglez la température désirée,
par incrément de 25 °F, de 200 °F à 550 °F
(93 °C à 288 °C).
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur à convection se met en
marche (après un court délai), l’indicateur
lumineux PREHEAT (préchauffage)
s’allume et l’afficheur indique 100 °F (38
°C). (La température affichée commence à
changer une fois que la température du four
atteint 100 °F [38 °C.]) La commande émet
un signal sonore (bip) une fois que le four
est préchauffé, ce qui prend environ de 10 à
15 minutes. L’indicateur lumineux
PREHEAT (préchauffage) s’éteint et
l’afficheur indique la température de
réglage.
Les aliments peuvent être placés dans le
four une fois que le voyant lumineux
PREHEAT (préchauffage) s’est éteint.
Vérifiez si les aliments sont prêts au temps
minimum indiqué dans la recette. Faites
cuire plus longtemps au besoin.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson et le bouton de sélection de la
température à OFF (arrêt) une fois la
cuisson terminée.
REMARQUE : un ventilateur de
refroidissement se met en marche pour
refroidir les pièces internes. Cela est normal
et il se peut que le ventilateur continue à
fonctionner même après que le four soit éteint.
Comment
régler une
cuisson
Bouton de sélection du mode de cuisson Bouton de sélection de la température
C
D
B
A
E
Le four possède 5 positions de grille. Reportez-vous à la section
Grilles de four à extension complète
pour les instructions sur
l’utilisation, l’enlèvement et la remise en place des grilles.
Type d’aliment Position de la grille
Gâteau des anges A
Biscuits ou muffins B ou C
Biscuits ou petits gâteaux B ou C
Carrés au chocolat B ou C
Gâteaux à étages B ou C
Gâteaux moulés et A ou B
quatre-quarts
Tartes et fonds de tarte B ou C
Une seule tarte B ou C
Tartes congelées B ou C (sur plaque à
pâtisserie)
Casseroles B ou C
56
Différents éléments de grillage sont utilisés
pour chaque mode de cuisson au grilloir, tel
que décrit ci-dessous. Il y a 3 modes de cuisson
au grilloir, et pour chacun, un réglage HI et LO
(haut et bas).
• Le réglage HI (haut) peut être utilisé pour
enfermer les jus à l’intérieur et fournir un
brunissage intense ou un grillage lorsque
nécessaire (une grille en position supérieure
sera alors utilisée).
• Le réglage LO (bas) peut être utilisé lorsque
les aliments requièrent un brunissage adéquat
et nécessitent aussi d’être cuits de part en part
(une grille en position basse sera utilisée pour
les pièces plus grosses telles que le filet de
porc ou le bifteck de flanc roulé).
Dual Broil (cuisson au grilloir à 2 éléments) :
les éléments de grillage intérieur et extérieur
sont tous deux utilisés pour ce mode de cuisson
au grilloir. Utilisez ce mode lorsque la
lèchefrite est entièrement chargée d’aliments.
Reportez-vous à la section Comment régler le four
pour la cuisson au grilloir.
HI (haut) (lèchefrite entièrement chargée) :
hamburgers; légumes grillés tels que poivrons
entiers, aubergines, maïs, légumes coupés
assortis, kebabs et viandes tranchées très minces
telles que les côtelettes de porc fumées
LO (bas) (lèchefrite entièrement chargée) :
filets de poisson
Std Broil (cuisson au grilloir à 1 élément) :
utilise l’élément intérieur seulement (pour les
plus petites quantités de nourriture). Reportez-
vous à la section Comment régler le four pour la
cuisson au grilloir.
HI (haut) (petite quantité de nourriture) :
2 à 4 hamburgers ou côtelettes de porc ou
tranches de bœuf de 1,25 à 2,5 cm (0,5 à 1 po)
LO (bas) (petite quantité de nourriture) :
2 à 4 poitrines de poulet ou filets de poisson
Convection Broil Cuisson au grilloir par
convection : les éléments de grillage intérieur
et extérieur sont tous deux utilisés ainsi que le
ventilateur à convection. Reportez-vous à la
section Comment régler le four pour la cuisson au
grilloir par convection.
HI (haut) : tranches de bœuf de 3,75 à 5 cm
(1,5 à 2 po), bifteck de flanc roulé et poitrines
de poulet (enferme les jus sans brunissage
excessif)
LO (bas) : gros filets de porc ou rôtis de bœuf
(permet le brunissage adéquat et une cuisson
complète)
Papier
d’aluminium
Vous pouvez utiliser du papier d’aluminium
comme doublure pour la lèchefrite et sa grille.
Par contre, vous devez placer le papier bien
ajusté sur la grille et découper des fentes
semblables à celles de la grille.
Grillage
Four mural
Présentation
de la cuisson
au grilloir
Élément
de grillage
extérieur
Élément
de grillage
intérieur
57
Si la pièce de viande comporte du gras ou
du cartilage sur le pourtour, faites des
entailles verticales dans les deux à environ 5
cm (2 po) d’intervalle. Si désiré, le gras peut
être enlevé, pour ne laisser qu’une couche
de 0,3 cm (1/8 po).
Placez la viande ou le poisson sur la
lèchefrite et sa grille. Utilisez toujours la
grille pour que tout le gras tombe dans la
lèchefrite; sinon, les jus pourraient devenir
suffisamment chauds pour s’enflammer.
Placez la grille dans le four.
Fermez la porte. Fermez toujours la porte
lorsque vous cuisinez au grilloir.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à DUAL BROIL (cuisson au grilloir
à 2 éléments) (pour les grandes quantités de
nourriture) ou STD BROIL (cuisson au
grilloir à 1 élément) (pour les plus petites
quantités de nourriture).
Tournez le bouton de sélection de la
température à LOW BROIL (cuisson basse
au grilloir) ou HIGH BROIL (cuisson haute
au grilloir). La température de cuisson au
grilloir est alors réglée automatiquement.
LO ou HI (bas ou haut) apparaît sur
l’afficheur selon la température de cuisson
au grilloir sélectionnée.
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Lorsque la cuisson au grilloir est terminée,
tournez à OFF (arrêt) le bouton de sélection
du mode cuisson et le bouton de sélection
de la température.
REMARQUE : un ventilateur de
refroidissement se met en marche pour
refroidir les pièces internes. Cela est normal
et il se peut que le ventilateur continue de
fonctionner même après que le four soit éteint.
Le préchauffage n’est pas nécessaire pour la
plupart des cuissons au grilloir. Cependant,
les aliments qui cuisent rapidement, les
languettes de viande ou de poisson fines par
exemple, peuvent nécessiter une courte
période de préchauffage de 2 à 3 minutes pour
permettre à la surface des aliments de brunir
tout en cuisant entièrement.
Ne retournez les aliments qu’une seule fois
pendant la cuisson au grilloir.
REMARQUE : il n’est pas possible de griller
si la sonde de température est branchée. Ne
laissez jamais votre sonde à l’intérieur du four
lors d’un cycle de cuisson au grilloir.
Comment
régler un
grillage dans
votre four
Fermez la porte.
Fermez toujours la porte lorsque vous
cuisinez au grilloir.
Bouton de sélection du mode de cuisson Bouton de sélection de la température
58
Utilisation de la sonde pour la cuisson
Four mural
Sonde
thermique
Dans le cas de nombreux aliments, plus
particulièrement dans celui des rôtis et de la
volaille, la température interne de l’aliment
constitue le meilleur moyen d’en évaluer la
cuisson. Grâce à la sonde thermique, plus
besoin de deviner la durée du rôtissage.
Si vous utilisez une autre sonde que celle
fournie avec votre four, cela pourrait
l’endommager.
Saisissez la sonde par la poignée lorsque vous
l’insérez dans la viande et la voûte du four et
lorsque vous l’en retirez.
• Pour ne pas endommager votre sonde,
n’utilisez pas de pinces pour tirer sur le câble
lorsque vous l’enlevez.
• Assurez-vous que l’aliment est complètement
dé congelé avant d’insérer la sonde, afin
d’éviter de la casser.
• Pour éviter tout risque de brûlures, ne
débranchez la sonde de la prise que lorsque
le four a refroidi.
• Ne laissez jamais votre sonde à l’intérieur du
four lors d’un cycle de cuisson au grilloir ou
d’autonettoyage.
• Ne laissez pas la sonde dans le four.
Câble
Sonde
Poignées
Fiche
La sonde thermique ressemble à une broche pourvue à une extrémité
d’une fiche que vous devez brancher dans la prise aménagée dans la
voûte du four.
Positionnement
correct de la
sonde
Après avoir préparé la viande et l’avoir placée
sur une grille dans une lèchefrite, suivez les
étapes ci-dessous pour bien positionner la
sonde.
• La pointe de la sonde doit être placée au
centre de la partie la plus épaisse de la viande
du rôti.
• La sonde doit être insérée complètement dans
la viande, jusqu’à la poignée, pour qu’elle
puisse indiquer la température correctement.
Elle ne devrait pas toucher l’os, le gras ou le
cartilage.
Dans le cas d’un rôti désossé, insérez la sonde
dans la partie coupée, dans la région la plus
charnue. Dans le cas d’un jambon ou d’un gigot
avec os, insérez la sonde jusqu’au centre du
muscle inférieur le plus gros ou de
l’articulation.
Insérez la sonde au centre du plat, par exemple
un pain de viande ou une casserole. Pour la
cuisson du poisson, insérez la sonde juste au-
dessus des branchies, dans la partie la plus
charnue, parallèlement à l’arête.
Insérez la sonde dans la partie la plus charnue
de l’intérieur de la cuisse, par le dessous et
parallèlement au pilon de la dinde.
59
Comment
régler un
rôtissage avec
la sonde
thermique
1 Insérez la sonde dans la viande.
2 Branchez la sonde dans la prise aménagée
dans le four. Assurez-vous qu’elle est bien
branchée. Refermez la porte du four.
3 Enfoncez le bouton PROBE (sonde).
REMARQUE : sur les modèles de four mural
double, la commande du four sélectionne
automatiquement le four sur lequel la sonde
est branchée.
4 Tournez le bouton de sélection miniature
pour sélectionner et enfoncez pour saisir
la température interne désirée pour les
aliments ou la viande. Les températures
internes minimum et maximum pour la
nourriture que vous pouvez saisir sont
100 °F à 200 °F (38 °C à 93 °C ).
L’indicateur lumineux PROBE (sonde) clignote sur
l’afficheur si la sonde est insérée dans la prise mais
que vous n’avez pas saisi une température pour
celle-ci.
5 Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à BAKE (cuisson). Pour le rôtissage
par convection avec la sonde, reportez-vous à
la section Comment régler un rôtissage par
convection avec la sonde thermique.
6 À l’aide du bouton de sélection de la
température, réglez la température désirée,
par incrément de 25 °F, de 200 °F à 550 °F
(93 °C à 288 °C).
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur à convection se met en marche
(après un court délai), l’indicateur lumineux
PROBE (sonde) s’allume et l’afficheur
indique 100 °F (38 °C). (La température
affichée commence à changer une fois que la
température intérieure de la viande atteint
100 °F [38 °C].)
Bouton de sélection de
la température
Bouton de sélection
miniature
Tournez pour
sélectionner
Enfoncez pour saisir
Enfoncez pour sélectionner
Illustration de l’afficheur du four double
MISE EN GARDE :
Pour éviter tout risque de brûlures, ne
débranchez la sonde de la prise que lorsque le four a refroidi.
Ne laissez pas la sonde dans le four.
7 Une fois que la température intérieure de la
viande a atteint la température désirée, la
sonde et le four s’éteignent, le mot END
(fin) apparaît sur l’afficheur et le four émet
un signal sonore (bip). (L’indicateur
lumineux PROBE [sonde] demeure allumé
ainsi que la sonde de température.) Pour
arrêter le signal sonore (bip), tournez à OFF
(arrêt) le bouton de sélection du mode
cuisson et le bouton de sélection de la
température ou enfoncez le bouton de
sélection miniature. Utilisez des poignées
chaudes pour retirer la sonde des aliments.
N’utilisez pas de pinces pour la retirer—vous
risquez de l’endommager.
L’indicateur lumineux PROBE (sonde) clignote sur
l’afficheur jusqu’à ce que la sonde soit retirée du
réceptacle du four.
Pour changer le réglage de la température
interne des aliments ou de la viande (sonde) au
cours du cycle de rôtissage, enfoncez le bouton
PROBE (sonde), tournez le bouton de
sélection miniature pour sélectionner la
nouvelle température et enfoncez pour la saisir.
• Vous pouvez utiliser la minuterie même si
vous ne pouvez effectuer une cuisson
minutée.
Bouton de sélection du mode
de cuisson
Utilisation du four à convection
Four mural
Ventilateur
de
convection
Casseroles
pour la
cuisson par
convection
Pour
adapter vos
recettes
Cuisson par
convection
sur 1 grille
Pour la cuisson par convection sur 1 seule
grille, utilisez CONV BAKE 1 RACK et pour de
meilleurs résultats, placez la grille à la position
B ou C au centre du four. Les temps de cuisson
peuvent être inférieurs à ceux prévus; il faut
donc vérifier les aliments plus tôt que ce qui est
indiqué sur le paquet afin de s’assurer de ne
pas trop cuire.
Idéal pour préparer avec succès de larges
casseroles et des lasagnes.
Cuisson à
convection
avec plusieurs
grilles
Parce que l’air chaud circule uniformément
dans le four, la cuisson des aliments sur
plusieurs grilles à la fois donne d’excellents
résultats.
Le temps requis pour la cuisson sur plusieurs
grilles pourrait augmenter un peu pour certains
aliments, mais le temps d’ensemble est
conservé puisque deux à trois fois plus
d’aliments peuvent être préparés en même
temps.
Vous obtiendrez d’excellents résultats en
cuisant à convection avec plusieurs grilles les
biscuits, les muffins, les petits gâteaux et les
petits pains.
Avant d’utiliser votre four à convection, vérifiez
s’il y a suffisamment d’espace autour de votre
plat de cuisson pour assurer une bonne
circulation de l’air dans le four. Si vous utilisez
plusieurs plats, laissez de l’espace entre eux.
Assurez-vous également qu’ils n’entrent pas en
contact avec d’autres casseroles ou avec les
parois du four.
Papier et plastique
Vous pouvez utiliser dans le four à convection
les contenants de plastique ou de papier
résistant à la chaleur, recommandés par leur
fabricant pour utilisation dans un four
ordinaire. Les plats de cuisson en plastique
résistant à une température de 400 °F (200 °C)
conviennent également.
REMARQUE : ne laissez aucun papier ou
plastique en contact avec l’élément de grillage
supérieur.
Métal et verre
Vous pouvez utiliser n’importe quel type de
plats de cuisson dans votre four à convection.
Toutefois, ce sont les plats en métal qui
chauffent le plus rapidement. Ils sont d’ailleurs
recommandés pour la cuisson par convection.
Les plats de couleur foncée ou au fini mat
assurent une cuisson plus rapide que les plats
luisants.
Les plats en verre ou en céramique assurent
une cuisson plus lente.
Lorsque vous préparez des biscuits, vous
obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez
une plaque à biscuit plate plutôt qu’un moule à
bords bas.
Dans le cas de certaines recettes, comme le
poulet au four, utilisez un plat dont les parois
sont peu élevées. L’air chaud ne peut circuler
adéquatement autour de l’aliment lorsque
celui-ci est placé dans un plat à parois élevées.
Vous pouvez vous servir de vos recettes préférées
dans le four à convection.
Pour cuire à convection, réduisez la température
de cuisson de 25 °F (14 °C). Aucun ajustement de
température n’est requis pour le rôtissage par
convection.
Utilisez le format de casserole recommandé
dans la recette.
L’emballage de certains plats principaux ou plats
surgelés comportent des directives conçues pour les
fours à convection commerciaux. Pour obtenir de
bons résultats dans votre four, faites réchauffer le four
et réglez la température indiquée sur l’emballage.
Dans un four à convection, l’air chaud circule
au-dessus, au-dessous et autour des aliments
grâce à un ventilateur.
L’air est ainsi distribué uniformément dans
toute la cavité du four. Par conséquent, les
aliments sont cuits uniformément et dorés à
point—et la durée de cuisson est souvent plus
courte que dans un four ordinaire.
REMARQUE : Le ventilateur de convection se met
en marche et s’arrête pendant la cuisson pour mieux
distribuer l’air chaud dans le four.
Le ventilateur du four à convection s’éteint lorsque
vous ouvrez la porte du four. Ne laissez PAS la porte
ouverte pendant de longues périodes lorsque vous avez
programmé une cuisson par convection sinon, vous
risquez d’écourter la durée de l’élément chauffant du
système à convection.
60
La cuisson par convection est idéale pour le
brunissage uniforme d’aliments cuits sur une
ou plusieurs grilles.
Lorsque réglé pour la cuisson par convection,
l’élément de cuisson arrière et le ventilateur
fonctionnent dès que le four commence à
chauffer.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à CONV BAKE/1 RACK pour la
cuisson par convection sur 1 grille. Ce mode
est utilisé pour faire cuire les aliments sur une
seule grille dans le four à convection.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à CONV BAKE/MULTI (Convection
Bake Multi mode) pour la cuisson par
convection sur plusieurs grilles. Ce mode sert
à préparer les aliments sur plus d’une grille
(soit 2, 3 ou plus) en même temps pour la
cuisson par convection. Reportez-vous à la
section Cuisson par convection sur plusieurs
grilles pour plus d’information.
À l’aide du bouton de sélection de la
température, réglez la température désirée, par
incrément de 25 °F, de 200 °F à 550 °F
(93 °C à 288 °C).
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur à convection se met en marche
(après un court délai), l’indicateur lumineux
PREHEAT (préchauffage) s’allume et
l’afficheur indique 100 °F (38 °C). (La
température affichée commence à changer
une fois que la température du four a atteint
100 °F [38 °C.].) La commande émet un
signal sonore (bip) une fois que le four est
préchauffé, ce qui prend environ de 10 à 15
minutes. L’indicateur lumineux PREHEAT
(préchauffage) s’éteint et l’afficheur indique la
température de réglage.
Les aliments peuvent être placés dans le four
une fois que le voyant lumineux PREHEAT
(préchauffage) s’est éteint.
Vérifiez si les aliments sont prêts au temps
minimum prévu dans la recette. Faites cuire
plus longtemps au besoin.
Tournez à OFF (arrêt) le bouton de sélection
du mode cuisson et le bouton de sélection de
la température une fois la cuisson par
convection terminée.
REMARQUE : un ventilateur de refroidissement
se met en marche pour refroidir les pièces
internes. Cela est normal et il se peut que le
ventilateur continue de fonctionner même après
que le four soit éteint.
Comment
régler une
cuisson par
convection
Bouton de sélection du mode de cuisson Bouton de sélection de la température
Cuisson par convection
Four mural
Le four possède 5 positions de grille. Reportez-vous à la section
Grilles de four à extension complète
pour les instructions sur
l’utilisation, l’enlèvement et la remise en place des grilles.
C
D
B
A
E
REMARQUE :
ces positions de grilles sont
suggérées; utilisez celles qui donnent les meilleurs
résultats. Les grilles A et D sont une autre suggestion.
61
Type d’aliment Position de la
grille
Biscuits (1 grille) B ou C
Biscuits (2 grilles) A & C ou B & D
Muffins et petits gâteaux (1 grille)
B ou C
Muffins et petits gâteaux (2 grilles)
A & C ou B & D
Biscuits (1 grille) B ou C
Biscuits (3 grilles) A, C & E
2 gâteaux à étages (1 grille) B ou C
4 gâteaux à étages (2 grilles) A & C ou B & D
1 tarte congelée (1 grille) B ou C
(sur plaque à
pâtisserie)
2 tartes congelées (2 grilles) A & C ou B & D
(sur plaque à
pâtisserie)
Casseroles (1 grille) B ou C
Pizza congelée de 30 cm
B ou C
(12 po) (1 grille)
2 Pizzas congelées de 30 cm A & C ou B & D
(12 po) (2 grilles)
Rôtissage (tranches de viande A, B ou C
épaisses, dindons, etc.)
62
Rôtissage par convection
Four mural
Le rôtissage par convection convient pour les
grosses pièces de viande tendre, à découvert.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à CONVECTION ROAST (rôtissage
par convection).
À l’aide du bouton de sélection de la
température, réglez la température désirée,
par incrément de 25 °F, de 200 °F à 550 °F
(93 °C à 288 °C).
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur à convection se met en
marche (après un court délai), l’indicateur
lumineux PREHEAT (préchauffage)
s’allume et l’afficheur indique 100 °F
(38 °C). (La température affichée
commence à changer une fois que la
température du four a atteint 100 °F
[38 °C.].) La commande émet un signal
sonore (bip) une fois que le four est
préchauffé, ce qui prend environ de 10 à 15
minutes. L’indicateur lumineux PREHEAT
(préchauffage) s’éteint et l’afficheur indique
la température de réglage.
Vérifiez si les aliments sont prêts au temps
minimum indiqué dans la recette. Faites
cuire plus longtemps au besoin.
Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson et le bouton de sélection de la
température à OFF (arrêt) une fois la
cuisson terminée.
REMARQUE : un ventilateur de
refroidissement se met en marche pour
refroidir les pièces internes. Cela est normal
et il se peut que le ventilateur continue à
fonctionner même après que le four soit éteint.
Comment
régler un
rôtissage par
convection
Bouton de sélection du mode de cuisson Bouton de sélection de la température
Conseils
pour le
rôtissage par
convection
En utilisant la lèchefrite et sa grille pour rôtir, l’air
réchauffé circule au-dessus, au-dessous et autour
des aliments pendant le rôtissage. L’air réchauffé
enferme les jus rapidement, ce qui donne un
intérieur tendre et juteux tout en créant un
extérieur d’un brun doré.
Lorsque vous faites rôtir par convection, il est
important d’utiliser la lèchefrite et sa grille. La
lèchefrite sert à recueillir les écoulements de gras
et la grille sert à empêcher les éclaboussures de
gras et à permettre à l’air réchauffé de circuler
sous la viande et d’ainsi augmenter le brunissage
sur le dessous de la viande ou de la volaille.
• Placez la grille sur la lèchefrite.
Grille
Lèchefrite
63
Comment
régler un
rôtissage par
convection
avec la sonde
thermique
Reportez-vous à la section Conseils pour le
rôtissage par convection.
1 Placez la grille à la position désirée et insérez
la sonde dans la viande.
2 Branchez la sonde dans la prise aménagée
dans le four. Assurez-vous qu’elle est bien
enfoncée dans la prise. Fermez la porte
du four.
3 Enfoncez le bouton PROBE (sonde).
REMARQUE : sur les modèles de four mural
double, la commande du four sélectionne
automatiquement le four sur lequel la sonde
est branchée.
4 Tournez le bouton de sélection miniature
pour sélectionner et enfoncez pour saisir
la température interne désirée pour les
aliments ou la viande. Les températures
internes minimum et maximum pour la
nourriture que vous pouvez saisir sont
100 °F à 200 °F (38 °C à 93 °C).
L’indicateur lumineux PROBE (sonde) clignote sur
l’afficheur si la sonde est insérée dans la prise mais
que vous n’avez pas saisi une température pour
celle-ci.
5 Tournez le bouton de sélection du mode
cuisson à CONVECTION ROAST (rôtissage
par convection).
6 À l’aide du bouton de sélection de la
température, réglez la température désirée,
par incrément de 25 °F, de 200 °F à 550 °F
(93 °C à 288 °C).
Le four et les ampoules intérieures du four
s’allument immédiatement et demeurent
allumés jusqu’à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur à convection se met en marche
(après un court délai), l’indicateur lumineux
PROBE (sonde) s’allume et l’afficheur
indique 100 °F (38 °C). (La température
affichée commence à changer une fois que la
température intérieure de la viande atteint
100 °F [38 °C].)
Rôtissage par convection avec la sonde thermique
Four mural
Bouton de sélection de
la température
Bouton de sélection
miniature
Tournez pour sélectionner
Enfoncez pour saisir
Enfoncez pour sélectionner
Illustration de l’afficheur du four double.
MISE EN GARDE :
Pour éviter tout risque de brûlures, ne
débranchez la sonde de la prise que lorsque le four a refroidi.
Ne laissez pas la sonde dans le four.
7 Une fois que la température intérieure de la
viande a atteint la température désirée, la
sonde et le four s’éteignent, le mot END
(fin) apparaît sur l’afficheur et le four émet
un signal sonore (bip). (L’indicateur
lumineux PROBE [sonde] demeure allumé
ainsi que la sonde de température.) Pour
arrêter le signal sonore (bip), tournez à OFF
(arrêt) le bouton de sélection du mode
cuisson et le bouton de sélection de la
température ou enfoncez le bouton de
sélection miniature. Utilisez des poignées
chaudes pour retirer la sonde des aliments.
N’utilisez pas de pinces pour la retirer—vous
risquez de l’endommager.
L’indicateur lumineux PROBE (sonde) clignote sur
l’afficheur jusqu’à ce que la sonde soit retirée du
réceptacle du four.
Pour changer le réglage de la température
interne des aliments ou de la viande (sonde)
au cours du cycle de rôtissage, enfoncez le
bouton PROBE (sonde), tournez le bouton
de sélection miniature pour sélectionner la
nouvelle température et enfoncez pour la saisir.
• Si vous retirez la sonde de l’aliment avant que
la température finale ait été atteinte, une
tonalité se fait entendre et l’écran d’affichage
clignote jusqu’à ce que vous enleviez la sonde
du four.
• Vous pouvez utiliser la minuterie même si
vous ne pouvez effectuer une cuisson
minutée.
Bouton de sélection du mode
de cuisson
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

GE Monogram ZET1P Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues