Whirlpool CAM2762TQ0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d’installation
IMPORTANT :
Lire et conserver
ces instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre la brochure des instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver la brochure des instructions
d’installation pour référence ultérieure.
Conserver les instructions d’installation pour
consultation par l’inspecteur local des installations
électriques.
LAVEUSE
COMMERCIALE
Modèles 120 volt, 60 Hz
N° de pièce 8524739
PRODUIT DE
BUANDERIE
COMMERCIALE
®
www.whirlpool.com
Inspecter l’emplacement où la laveuse
sera installée. Assurez-vous d’avoir tout
le matériel nécessaire pour la
réalisation d’une installation correcte.
C’est au propriétaire de l’équipement
qu’incombe la responsabilité d’une
installation correcte.
Ne pas entreposer ni utiliser la laveuse
à une température inférieure à 0 ºC
(32 ºF) (un peu d’eau peut rester dans
la laveuse).
Robinets d’eau chaude et d’eau
froide : Ces robinets doivent être
situés à moins de 122 cm (4 pi) de
l’arrière de la laveuse; la pression de
l’eau à la sortie des robinets doit être
de 69-690 kPa (10-100 lb/po
2
).
Lorsque la pression d’entrée d’eau à
l’entrée de l’édifice est de plus de
690 kPa (100 lb/po
2
), il convient
d’installer un robinet de réduction de
pression dans la conduite
d’alimentation pour éviter que les
valves de mixage de la laveuse
subissent des dommages.
Une prise de
courant
électrique reliée
à la terre est
nécessaire. Voir
les spécifications
d’installation
électrique.
Pour l’installation
d’une seule laveuse,
une section de tuyau
vertical d’au moins
30 cm (12 po) est
nécessaire; ceci
constitue un tampon
d’air et empêche le
bruit et la détérioration
des robinets.
Ôter les rubans
adhésifs et ouvrir le
couvercle de la
laveuse. Ôter les
paquets de pièces
et tuyaux de
l’intérieur de la
laveuse.
Chauffe-eau : Régler le
chauffe-eau pour qu’il
alimente la laveuse en
eau de 48,9 ºC (120 ºF).
Conduit de décharge à l’égout : Utiliser
un tuyau de décharge de 5 cm (2 po)
de diamètre minimum, avec une
capacité d’évacuation de 64,4 litres
(17 gallons) par minute. Le haut du
tuyau de décharge doit être situé à au
moins 99 cm (39 po) au-dessus du fond
de la laveuse et à au plus 183 cm (72 po)
au-dessus du fond de la laveuse.
Plancher horizontal : Pente
maximale de 2,5 cm (1 po) sous
la laveuse.
On peut accéder par l’avant à la
zone de la pompe après avoir ôté
les deux vis Torx nº T20 et le
panneau avant.
Support : Le plancher doit être
suffisamment résistant pour supporter
le poids de la laveuse et de sa
charge, soit 143 kg (315 lb).
Un siphon de plancher devrait
être disponible sous la caisson.
Utiliser un caisson préfabriqué
avec prises de courant
électrique, conduits d’arrivée
d’eau et conduite de décharge
à l’égout, seulement lorsque le
code local le permet.
Important: Observer toutes les
dispositions des codes et règlements
en vigueur.
PAGE 2
Avant de commencer. . .
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de
sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots
signifient :
Tous les messages de sécurité
vous diront quel est le danger
potentiel et vous disent comment
réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-
respect des instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement
les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
DANGER
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Vis Torx
®
nº T20
® Marque de commerce déposée de TEXTRON
AVERTISSEMENT
Outillage nécessaire
pour l’installation :
niveau
pince
couteau
utilitaire
clé à
molette
ciseaux
tournevis à
lame plate
Installation électrique
PAGE 3
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
Pièces fournies pour
l’installation :
s
Retirer les pièces de l’emballage.
Vérifier que toutes les pièces sont
incluses.
1 bride pour tuyau
2 tuyaux d’arrivée d’eau
4 joints plats pour tuyaux d’arrivée d’eau
2 pieds avant avec écrou, pour mise
d’aplomb
1 tuyau de décharge
Méthode de
raccordement à la
terre recommandée
Il faut que cet appareil soit relié à la
terre. Advenant une anomalie de
fonctionnement, la liaison à la terre
réduira le risque de choc électrique
en procurant un itinéraire de moindre
résistance pour le courant électrique.
Cet appareil est muni d’un cordon de
branchement comportant un
conducteur de liaison à la terre, qui
est doté d'une fiche de branchement
comportant une broche de liaison à
la terre. Brancher la fiche sur une prise
de courant de configuration
correspondante, convenablement
installée et reliée à la terre
conformément aux prescriptions des
codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Le raccordement
incorrect de cet appareil au
conducteur de liaison à la terre peut
susciter un risque de choc électrique.
En cas de doute quant à la qualité de
la liaison à la terre de l’appareil,
consulter un électricien ou technicien
d’entretien qualifié. Ne pas modifier
la fiche de branchement fournie avec
l’appareil – si la fiche ne correspond
pas à la configuration de la prise de
courant, demander à un électricien
qualifié d’installer une prise de
courant convenable.
0 cm
(0 po)
0 cm
(0 po)
Vue avant
(porte non illustrée)
Vue latérale
Dimensions minimales de séparation
Instructions pour
l’installation dans une
cavité encastrée
Il est possible d’installer cette laveuse dans
une cavité encastrée ou dans un placard.
Les dimensions d’installation indiquées
correspondent à l’espacement minimum
admissible. Considérer de laisser des
espaces plus grands pour faciliter
l’installation et l’entretien. Si la porte du
placard est installée, veiller à aménager
des passages d’air de dimensions
adéquates en haut et en bas. L’utilisation
de portes à jalousie avec ouvertures de
passages d’air en haut et en bas est
acceptable. Tenir compte des dimensions
d’un autre appareil installé à proximité, le
cas échéant.
Porte de placard
Vue avant
Porte de
placard
43 cm
(17 po)
35 cm
(14 po)
max.
10 cm
(4 po)
min.
2,5 cm (1 po)
min.
7,6 cm
(3 po)
7,6 cm
(3 po)
155 cm
2
(24 po
2)
155 cm
2
24 po
2
310 cm
2
(48 po
2
)
310 cm
2
(48 po
2
)
Si les codes le permettent et un fil
séparé de liaison à la terre est
employé, il est recommandé qu’un
électricien qualifié détermine que
l’acheminement vers la terre est
adéquat.
Ne pas relier le fil à la terre à un tuyau
de gaz.
Vérifier avec un électricien qualifié si
vous avez des doutes à savoir si la
laveuse est bien reliée à la terre.
Ne pas utiliser un fusible dans un
circuit neutre ou un circuit relié à la
terre.
L’appareil doit être alimenté par un
circuit de 120 V CA seulement, 60 HZ, 15
à 20 ampères, protégé par fusible. On
recommande l’emploi d’un fusible
temporisé ou d’un disjoncteur. Il est
préférable que l’appareil soit alimenté
par un circuit distinct, n’alimentant que
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Broche de
liaison à la terre
Figure 1
Fiche de
branchement à
3 broches
Prise de courant à
3 alvéoles, reliée à
la terre
Cordon
d’alimentation
coupures, signes d’usure ou fuites
apparaissent. Lors du remplacement des
tuyaux d’alimentation d’eau, inscrire la
date de remplacement sur l’étiquette
avec un marqueur indélébile.
2.Insérer un joint dans chaque
raccord des tuyaux d’arrivée d’eau.
Vérifier que les joints sont bien placés
au fond des raccords.
raccord
3.Connecter d’abord un tuyau
d’arrivée d’eau à l’entrée inférieure;
connecter ensuite le deuxième tuyau à
l’entrée supérieure. Serrer les raccords à la
main; utiliser ensuite une pince pour serrer
les raccords de deux tiers de tour de plus.
7. Avant de
connecter les tuyaux
d’arrivée d’eau,
laisser l’eau couler
dans un seau à partir
des deux robinets
d’alimentation, pour
éliminer les particules solides
présentes dans les conduites
d’arrivée d’eau qui pourraient
obstruer les tuyaux. Identifier le
robinet d’eau chaude.
8.Relier le tuyau inférieur (entrée
marquée « H ») au robinet d’eau
chaude. Relier le tuyau supérieur
(entrée marquée « C ») au robinet
d’eau froide. Serrer les raccords à la
main, puis utiliser une pince pour le
serrage final de deux tiers de tour.
PAGE 4
Les raccords
d’entrées sont en
plastique; veiller à
ne pas dégarnir
ou croiser le
filetage.
entrée d’eau
chaude
entrée
d’eau
froide
joint
4.Rapprocher la laveuse de son
emplacement final. Placer l’extrémité
recourbée du tuyau d’évacuation dans
le conduit de décharge à l’égout.
Estimer la longueur du tuyau
d’évacuation nécessaire lorsque la
laveuse est à l’emplacement final. Le
tuyau doit être coupé exactement à la
longueur de telle sorte que l’extrémité
recourbée soit maintenue solidement sur
le bord du conduit de décharge à
l’égout. Si le tuyau d’évacuation est trop
long, couper l’extrémité rectiligne du
tuyau. (Ne pas couper l’extrémité
recourbée du tuyau).
NE PAS FAIRE DESCENDRE DE FORCE
L’EXCÈS DU TUYAU D’ÉVACUATION DANS
LE CONDUIT DE DÉCHARGE À L’ÉGOUT, CE
QUI POURRAIT DONNER LIEU À UN EFFET DE
SIPHON. Voir l’étape 6.
5.Placer la bride pour tuyau sur le
raccord d’évacuation de la laveuse.
Pousser le tuyau d’évacuation sur le
raccord de la laveuse. Utiliser une
pince pour ouvrir la bride et la glisser
sur le tuyau d’évacuation. S’assurer
qu’elle est bien serrée.
6.Mesurer et marquer un point à
environ 40,6 cm (16 po) de l’extrémité de
la sangle d’expédition. Couper la sangle à
ce point.
Vérifier que le tuyau flexible n’est pas tordu
ou déformé et qu’il est bien immobilisé en
place.
Placer l’extrémité
recourbée du tuyau flexible
dans le conduit de
décharge à l’égout. Bien
serrer la sangle d’expédition
autour du conduit de
décharge à l’égout.
Enfoncer le bouton dans le
trou le plus proche de la
sangle d’expédition.
Commencement. . .
Tirer fermement pour séparer l’extrémité
de la sangle de l’arrière de la laveuse.
Pour la libération des pieds arrière qui
assurent la mise à niveau de la laveuse,
il faut que le bouton de la sangle soit
totalement retiré de la laveuse.
Conserver la sangle d’expédition pour
utilisation à l’étape 6.
Utiliser les tuyaux d’arrivée d’eau et
joints neufs fournis avec la laveuse
Whirlpool.
Remplacer les tuyaux flexibles
d’alimentation d’eau après 5 ans
d’utilisation pour réduire le risque d’un
bris de tuyau. Inspecter les tuyaux
d’alimentation d’eau et les remplacer si
des renflements, déformations,
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer la laveuse.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d’autre blessure.
9.Mettre deux cornières l’une par-
dessus l’autre. Incliner la laveuse vers
l’arrière et insérer les cornières à 7,6
cm (3 po) de chaque côté de la
laveuse.
Ruben adhésif
d’expédition
Retirer complètement la
sangle de la laveuse.
1.Ôter le ruban adhésif qui
recouvre la sangle d’expédition.
Retirer complètement la sangle
d’expédition avec les 2 goupilles de
l’intérieur de la laveuse.
40,6 cm
(16 po)
AVERTISSEMENT
1,3 cm
(1/2 po)
base
écrou
10.Utiliser les pieds et les écrous
fournis dans le sachet
de pièces. Visser
l’écrou jusqu’à
environ 1,3 cm
(1/2 po) de la
base.
11.
Insérer le pied dans le
trou convenable à chaque
angle avant de la laveuse, jusqu’à ce
que l’écrou soit en contact avec la
base de la laveuse. Ne pas serrer les
écrous avant l’étape 14.
13.Incliner la laveuse vers
l’avant pour soulever les pieds arrière
de 2,5 cm (1 po) au-dessus du
plancher. Laisser la laveuse
redescendre doucement jusqu’au
plancher. Vérifier l’aplomb de la
laveuse transversalement et de
l’avant à l’arrière (des deux côtés)
avec un niveau.
14.Si la laveuse n’est pas
d’aplomb, visser les pieds avant vers
le haut ou vers le bas pour réaliser
l’aplomb. Exécuter le contrôle final
avec un niveau.
Lorsque la laveuse est d’aplomb, faire
tourner les écrous des pieds avant
avec une clé à molette pour les
mettre en contact avec la base de la
laveuse. Si les écrous ne sont pas en
contact étroit avec la base de la
laveuse, elle pourrait vibrer.
19.Vérifier que tous les outils
nécessaires sont présents. Vérifier que
la sangle d’expédition a été retirée à
l’arrière de la laveuse et utilisée pour
l’immobilisation du tuyau
d’évacuation.
Si la sangle n’a pas été entièrement
retirée, la laveuse peut vibrer et faire
du bruit.
PAGE 5
17.Vérifier que toutes les pièces
sont installées. Voir la liste des pièces à
la page 3. S’il y a une pièce
additionnelle, examiner
successivement toutes les étapes pour
identifier quelle étape a été omise.
18.Ouvrir les robinets d’eau et
inspecter pour rechercher les fuites; le
cas échéant, resserrer les raccords.
NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT; ceci
pourrait faire subir des dommages
aux robinets.
12.Incliner la laveuse vers l’arrière
de la base et ôter les cornières. Abaisser
doucement la laveuse sur le plancher.
Faire glisser la laveuse jusqu’à son
emplacement permanent. Enlever la
feuille de carton ou le panneau de bois
dur de dessous la laveuse.
16 . CONTRÔLER LES
CARACTÉRISTIQUES DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE. VÉRIFIER QUE LES
CARACTÉRISTIQUES DU CIRCUIT
D’ALIMENTATION CORRESPONDENT À
CELLES DE LA LAVEUSE, ET QU’ELLE EST
CONVENABLEMENT RELIÉE À LA TERRE.
15.Ôter le panneau d’accès au
mécanisme de paiement. Soulever le
panneau d’accès à l’arrière et le
retirer. Installer le mécanisme de
paiement (consulter les instructions du
fabricant pour une installation
adéquate). Pour les machines utilisant
un mécanisme de paiement à plaque
coulissante, utiliser le nécessaire
d’adaptation (fourni avec le
mécanisme). Réinstaller le panneau
d’accès au mécanisme de paiement.
Soulever le panneau d’accès.
21.MODÈLES
ÉLECTROMÉCANIQUES SEULEMENT :
Vérifier le temps de programme de
lavage. La laveuse a un lavage
pendant 9 minutes dans le
programme normal. Enlever la
minuterie du boîtier de compteur de
la laveuse pour mettre la minuterie en
marche manuellement. Enlever la
case du compteur de la laveuse pour
mettre en marche manuellement la
minuterie. Mettre en marche la
laveuse et puis permettre de
compléter le programme normal.
Les minuteries peuvent être mises en
marche en tournant dans le sens
antihoraire le montage de
l’engrenage jusqu’à ce que la
laveuse commence à se remplir
d’eau.
22.Si la laveuse ne démarre pas
ou ne donne pas le temps de
programme approprié de lavage, le
montage de l’engrenage de la
minuterie peut être ajusté. Enlever la
minuterie de sa case du compteur.
Ajuster dans le sens horaire la vis de
montage de l’engrenage si la
laveuse ne se met pas en marche
après que le mécanisme de fente à
sous a été complètement activé ou
désactivé. Ajuster le montage de
l’engrenage dans le sens antihoraire
si le secteur de la laveuse du
programme normal était moins de 9
minutes.
Vue avant de la minuterie
Tourner dans le sens
antihoraire seulement
Position d’arrêt de
la minuterien
vis d’engrenage de
la minuterie
REMARQUE : Si le mécanisme de la
coulisse a déjà été installé, sauter
cette étape et passer à l'étape 16.
20.Brancher la fiche sur une prise
de courant reliée à la terre.
Liste de contrôle —
fonctionnement de la
laveuse
Si la laveuse ne fonctionne pas
correctement, contrôler ce qui suit :
1. Cordon d’alimentation branché.
2. Disjoncteur ouvert ou fusible grillé.
3. La minuterie a été avancé au point
de départ du programme.
4. Robinets d’arrivée d’eau ouverts.
5. Tuyaux d’arrivée d’eau et tuyau de
décharge déformés.
6. Couvercle de la laveuse fermé.
7. Valve d’admission congelée si elle
n’est pas protégée des intempéries.
8. Niveau de mousse. Une quantité
excessive de mousse ralentit
l’essorage et provoque un rinçage
médiocre. Faire exécuter un
programme complet par la laveuse,
sans détergent. Utiliser moins de
détergent ou utiliser par la suite un
détergent à mousse contrôlée.
PAGE 6
Caractéristiques
supplémentaires
Risque de choc électrique
Déconnecter le courant avant de
faire des connexions électriques.
Le non-respect de cette instruction
peut causer un décès ou un choc
électrique.
Pour LE RINCAGE TIÈDE S'il y a lieu :
• Enlever les vis de chaque bout de
l’arrière du tableau de
commande.
• Tirer vers l’arrière du tableau de
commande; soulever et incliner
vers l’arrière.
• Connecter J1 à J2
Pour ÉCONOMISER DE L’EAU S'il y a lieu :
• Repérer le sélecteur de niveau
d’eau à l’arrière de la laveuse.
(Voir la couverture arrière.)
• Tourner la tige de 45° dans le sens
antihoraire.
Si vous avez besoin
d’assistance…
Le Centre d’interaction avec la
clientèle de Whirlpool répondra à
toute question sur le fonctionnement
ou l’entretien de la laveuse non
couverte dans les instructions
d’installation. Le Centre d’interaction
avec la clientèle de Whirlpool est
ouvert 24 heures par jour, 7 jours par
semaine. Il suffit de composer sans
frais le 1-800-662-3587.
Lors de votre appel, vous aurez
besoin des numéros de modèle et de
série de la laveuse. Les deux numéros
se trouvent sur la plaque signalétique
fixée à votre appareil.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions
fondamentales dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser la laveuse.
Ne pas laver des articles qui ont
été nettoyés ou lavés avec de
l’essence ou imbibés d’essence,
solvants de nettoyage à sec, ou
autres substances inflammables ou
explosives; ces substances
peuvent émettre des vapeurs
susceptibles de s’enflammer ou
d’exploser.
Ne pas ajouter d’essence, solvant
de nettoyage à sec ou autre
produit inflammable ou explosif
dans l’eau de lavage. Ces
substances peuvent émettre des
vapeurs susceptibles de
s’enflammer ou d’exploser.
Dans certaines conditions, de
l’hydrogène gazeux a pu se former
dans un circuit d’eau chaude qui
n’a pas été utilisé pendant 2
semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le
circuit d’eau chaude n’a pas été
utilisé pendant une telle période,
avant d’utiliser la laveuse, ouvrir
tous les robinets d’eau chaude et
laisser l’eau s’écouler pendant
plusieurs minutes par chaque
robinet. Ceci permettra
l’évacuation de l’hydrogène
gazeux accumulé. Comme ce gaz
est inflammable, ne pas fumer ni
utiliser une flamme nue au cours
de cette période.
Ne pas laisser des enfants jouer sur
ou dans la laveuse. Bien surveiller
les enfants lorsque la laveuse est
utilisée à proximité d’enfants.
Avant de mettre la laveuse au
rebut ou hors de service, enlever le
couvercle.
Ne pas tenter d’atteindre un
article à l’intérieur de la cuve de la
laveuse lorsque la cuve ou
l’agitateur est en mouvement.
Ne pas installer ni remiser cette
laveuse à un endroit où elle serait
exposée aux intempéries.
Ne pas modifier les organes de
commande.
Ne pas réparer ni remplacer un
composant quelconque de la
laveuse, ni entreprendre une
opération de service, si ce n’est
spécifiquement recommandé
dans le manuel du propriétaire ou
dans un manuel d’instructions de
réparations destiné à l’utilisateur; il
est alors essentiel que la personne
concernée comprenne ces
instructions et soit compétente
pour les exécuter.
Pour les instructions de liaison à la
terre, voir la page trois dans cette
brochure.
AVERTISSEMENT
Taille typique des charges complètes
Type de Suggestion de Type de Suggestion de
charge chargement charge chargement
Charge 3 draps (lit à 2 Vêtements 3 pantalons
mixte places) de travail 3 chemises
4 taies d’oreiller très sales 1 combinaison
6 shorts 4 jeans
8 T-shirts 1 salopette
2 chemises
2 chemisiers
8 mouchoirs
Pressage 2 draps (lit à Tricots 3 chemisiers
permanent 2 places) ou 4 pantalons
1 drap (lit très grand) 6 chemises
1 nappe 4 tricots
1 robe 4 robes
1 chemisier
2 pantalons
2 slacks
3 chemises
2 taies d’oreiller
On recommande de ne pas laver
dans une laveuse commandée par
pièces de monnaie des articles
contenant de la fibre de verre. S’il est
nécessaire de laver de tels articles
dans la laveuse, faire exécuter un
programme complet à vide pour
éliminer les résidus qui pourraient être
restés dans la laveuse.
Déplacement de la
laveuse vers un nouvel
emplacement…
Coincer une
couverture entre
l’anneau de la
cuve et le haut
de la caisse.
Ôter les pieds avant.
Ruban
adhésif
des
deux
côtés
Pieds
arrière
maintenus
relevés
avec du
ruban
adhésif
Remarque : Ne pas
placer la couverture
dans cette zone
(commutateur).
• Ôter les pieds avant de la laveuse.
• Ramener les deux pieds arrière de la
laveuse à la position relevée;
immobiliser ces pieds à l’aide de ruban
adhésif.
• Placer du ruban adhésif sur les côtés et
sous la caisse, près de l’arrière.
• Ouvrir le couvercle de la laveuse;
coincer une couverture entre l’anneau
de la cuve et le haut de la caisse pour
empêcher tout mouvement de la cuve.
• Manipuler la laveuse avec prudence.
Ne pas laisser la laveuse tomber lors de
l’utilisation d’un chariot manuel.
PAGE 7
Conseils de
fonctionnement
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles
humectés d’essence ou d’autres
fluides inflammables dans la
laveuse.
Aucune laveuse ne peut
complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile (y
compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une explosion
ou un incendie.
WARNING
N° de pièce 8524739
©2001 Whirlpool Corporation
Imprimé aux E.-U.
Préparé par Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan 49022
Cordon d’alimentation
4 cm
(1-1/2 po)
froid
chaud
65 cm
(25-1/2 po)
Raccord du
tuyau de
vidange
18 cm
(7 po)
109 cm
(43 po)
2,5 cm
(1 po)
97 cm
(38-1/8 po)
13,3 cm
(5-1/4 po)
89 cm
(35 po)
68,5 cm
(27 po)
70,5 cm
(27-3/4 po)
entrées
d'eau
12,7 cm
(5 po)
18 cm
(7 po)
étiquette
Interrupteur
et arbre de
niveau
d’eau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool CAM2762TQ0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues