Christie LX120 103-006101-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
Projecteur multimédia
Guide de référence rapide
Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le
projecteur. Pour plus de détails concernant l'installation, la configuration et
l'utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d'emploi inclus dans le
CD-ROM. Lisez les instructions de sécurité dans le mode d'emploi avant
d'utiliser le projecteur.
La lentille de projection est disponible en option.
MODÈLE
103-006101-01
103-007101-01
-10-
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR
Ce projecteur est équipé de
ventilateurs de protection pour le
protéger de la surchauffe. Faites
attention aux points suivants pour
garantir une bonne ventilation et
éviter tout risque d’incendie ou de
mauvais fonctionnement.
N’obstruez pas la fente de ventilation.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet
sous le projecteur. Ces obstacles
risqueraient d’empêcher le projecteur
d’aspirer l’air de refroidissement par
les ouvertures d’entrée d’air.
OUVERTURES D’ENTREE D’AIR
LENTILLE DE
PROJECTION
CAPUCHON DE
LENTILLE
RECEPTEUR INFRAROUGE
DE TELECOMMANDE
RECEPTEUR INFRAROUGE
DE TELECOMMANDE
CONNECTEUR DE CORDON
D’ALIMENTATION
POIGNEE DE REGLAGE DU NIVEAU
ET DE L’INCLINAISON
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
PRINCIPAL
ARRIERE DU COFFRET
DESSOUS DU COFFRET
COUVERCLE DE LA
LAMPE
POIGNEE DE TRANSPORT
AVANT DU COFFRET
PIEDS REGLABLES
PIEDS REGLABLES
FILTRE A AIR
SORTIE D’AIR CHAUD!
L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est
chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du
projecteur, prenez les précautions suivantes.
Ne placez pas un objet inflammable près de cette zone.
Veillez à ce que les grilles arrière soient au moins à 1 m
de tout objet, en particulier des objets sensibles à la
chaleur.
Ne touchez pas cette zone, en particulier les vis et les
pièces métalliques. La température de cette zone
augmente considérablement lorsque le projecteur est
utilisé.
Ce projecteur détecte la température interne et
contrôle automatiquement la puissance de
fonctionnement des ventilateurs de
refroidissement.
OUVERTURES DE VENTILATION
ATTENTION
Ne pas allumer le projecteur en laissant le
capuchon de lentille en place. La haute
température produite par le faisceau
lumineux risque d’endommager le capuchon
de lentille et de causer un incendie.
INSTALLATION DU PROJECTEUR
Vers le connecteur du
cordon d’alimentation
du projecteur
Côté projecteur Côté prise secteur
REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation
en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur.
Vérifiez le type de fiche secteur en vous référant au tableau ci-dessous; il faut
utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d’alimentation
secteur fourni n’est pas adapté à la prise secteur, adressez-vous à votre
revendeur.
Vers la prise secteur
(120 V CA)
Pour l’Europe
continentale
Pour les Etats-Unis et
le Canada
Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de
120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera
automatiquement la sélection de la tension d’entrée
correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des
systèmes d’alimentation monophase avec conducteur
neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de
décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans
un autre type de système d’alimentation.
Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de
service en cas de doute sur l’alimentation actuellement
utilisée.
Branchez le projecteur à l’équipement périphérique avant
d’allumer le projecteur.
BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION SECTEUR
Branchez le cordon d’alimentation
secteur (fourni) au projecteur.
La prise de courant doit se trouver
à proximité de cet appareil et être
facilement accessible.
Vers la prise secteur
(200 - 240 V CA)
Masse
Français
-11-
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR
Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur.
1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate.
Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressez-
vous au magasin où vous avez acheté le projecteur.
2. Pour l’installation, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec le projecteur.
INSTALLATION DE LA LENTILLE
Lorsque vous déplacez ou installez le projecteur, veillez à remettre en place le capuchon de lentille
pour protéger la surface de la lentille. Veillez aussi à ne pas saisir ou manipuler la lentille avec une
force excessive. Sinon, vous pourriez endommager la lentille, le coffret ou les composants
mécaniques de l’appareil.
La lentille de projection peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et la droite à l’aide de la fonction de
déplacement de lentille motorisé. Cette fonction vous permet de projeter facilement l’image à l’endroit que
vous voulez.
REGLAGE DU DEPLACEMENT DE LENTILLE
DEPLACEE VERS LE
HAUT OU VERS LE BAS
DEPLACEE VERS LA
GAUCHE OU VERS LA
DROITE
Utilisez la touche LENS SHIFT et la
touche de POINTAGE (HAUT/BAS)
pour déplacer l’image vers le haut
ou vers le bas.
Utilisez la touche LENS SHIFT et
la touche de POINTAGE
(GAUCHE/DROITE) pour
déplacer l’image vers la gauche
ou vers la droite.
Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une
surface plane.
Ce projecteur est équipé d’un ventilateur de refroidissement
qui l’empêche de surchauffer. Veillez à respecter les points
suivants pour garantir une bonne ventilation et éviter tout
risque d’incendie ou de panne.
N’obstruez pas les orifices de ventilation avec du
papier ou d’autres matériaux.
Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout
objet.
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sous le
projecteur. Si un objet se trouve sous le projecteur,
celui-ci ne pourra pas aspirer d’air de
refroidissement par la fente de ventilation
inférieure.
VENTILATION
OUVERTURE
D’ENTREE D’AIR
(DESSOUS)
OUVERTURE DE
SORTIE D’AIR
(ARRIERE)
ECRAN
ECLAIRAGE DE LA SALLE
La luminosité de la salle a une grande influence sur la
qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage
ambiant pour obtenir des images plus belles.
REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE
Vous pouvez régler l’inclinaison et l’angle de projection
de l’image à l’aide des poignées situées des deux côtés
du projecteur. L’angle de projection peut être réglé
jusqu’à 5,7 degrés vers le haut.
1
2
3
POIGNEE DE REGLAGE DU
NIVEAU ET DE L’INCLINAISON
PIEDS REGLABLES
Vous pouvez régler la hauteur des pieds avant en
tournant les poignées.
BOUTON
Appuyez sur le bouton de la poignée. La poignée
sortira alors.
Tournez les poignées (droite et gauche) jusqu’à ce
que l’image soit projetée à la position correcte.
Réglez la hauteur des pieds réglables arrière en les
tournant jusqu’à ce que le projecteur soit bien stable
sur la table.
Appuyez sur le bouton et rétractez la poignée.
PIEDS REGLABLES ARRIERE
INSTALLATION DU PROJECTEUR À UNE POSITION CORRECTE
Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l’installez à une position incorrecte, vous risquez de
réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie.
N’inclinez pas le projecteur de plus de 10 degrés vers le haut et vers le bas.
Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une image.
Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image.
Ne placez pas le projecteur sur l’un de ses côtés pour projeter une image.
NE PAS PLACER SUR LE COTE
NE PAS DIRIGER VERS LE HAUT
NE PAS DIRIGER VERS LE BAS
-12-
Ce port ne fonctionne
pas sur ce modèle.
Branchez la sortie S-
VIDEO de l’appareil vidéo
à ce connecteur.
Branchez la sortie audio de
l’ordinateur ou de l’appareil vidéo
à ces connecteurs.
CONNECTEURS DE
PORT DE COMMANDE
CONNECTEURS D’ENTREE AUDIOCONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC
CONNECTEUR D’ENTREE
S-VIDEO
Branchez la sortie vidéo
composant (Cr, Y, Cb ou Pr, Y,
Pb) de l’appareil vidéo aux
connecteurs R/Pr, G/Y et B/Pb,
ou branchez la sortie
d’ordinateur [type 5 BNC (rouge,
vert, bleu, synchro horiz. et
synchro vert.)] de l’ordinateur
aux connecteurs R/Pr, G/Y,
B/Pb, H/HV et V.
Branchez la sortie d’ordinateur
(numérique/analogique type
DVI-I) à cette borne.
Il est aussi possible de
connecter le signal HD (HDCP
compatible).
BORNE D’ENTREE DVI
CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE
Branchez la sortie d’ordinateur (type
analogique HDB 15 broches) à cette
borne.
BORNE D’ENTREE HDB 15 BROCHES
CONNECTEURS D’ENTREE
AUDIO/VIDEO (VIDEO/Y, C)
Branchez la sortie vidéo
composite de l’équipement
vidéo au connecteur VIDEO/Y
ou branchez les sorties vidéo
séparées Y/C aux
connecteurs VIDEO/Y et C.
Entree 2 Entree 1 Entree 1, 2, 3, 4
Entree 1, 2, 4
Entree 3Entree 4Entree 3
PORT USB (Série B)
Branchez un amplificateur audio à
ces connecteurs.
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO
BORNE DE SORTIE DE
PORT SERIE
BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE
Ce port est utilisé pour
l’entretien de ce projecteur.
Branchez le port USB de
l’ordinateur à ce port.
Si vous commandez le projecteur
par ordinateur, vous devez
brancher un câble (non fourni) de
votre ordinateur à cette borne.
Cette borne émet le signal
provenant de SERIAL
PORT IN. Vous pouvez
commander plus de deux
projecteurs avec un seul
ordinateur en branchant
l’entrée de port série d’un
autre projecteur à cette
borne.
Ce projecteur utilise un micro-ordinateur pour
contrôler l’appareil. Il est possible que le micro-
ordinateur fonctionne parfois incorrectement et
qu’il soit nécessaire de le remettre à zéro. Vous
pouvez effectuer ceci en appuyant sur la touche
RESET avec un stylo; l’appareil s’éteindra puis
redémarrera alors. N’utilisez pas excessivement la
fonction de REMISE A ZERO.
TOUCHE DE REMISE A ZERO (RESET)
Lorsque vous utilisez la
télécommande avec/sans fil
comme télécommande avec fil,
branchez la télécommande avec
fil dans ce connecteur à l’aide du
câble de télécommande (fourni).
CONNECTEUR R/C
Français
-13-
BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR
Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)
Câble VGA
Sortie de moniteur
Type de bureau Type portable
Câble audio
(stéréo)
Sortie audio
Entrée audio
AUDIO OUT
Câbles utilisés pour la connexion ( = Câbles non fournis avec ce projecteur)
• Câble VGA (HDB 15 broches)
• Câble DVI
• Câble BNC (BNC x 5)
• Câbles audio (RCA x 2)
Câble audio
(stéréo)
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons
d’alimentation du projecteur et de l’appareil
extérieur doivent être débranchés de la prise
secteur. Allumez le projecteur et l’appareil
périphérique avant d’allumer l’ordinateur.
Bornes du
projecteur
Amplificateur
Enceinte audio
(stéréo)
Appareil audio extérieur
Sortie de moniteur
Câble DVI
Câble BNC
Sortie de moniteur
ANALOG RGB
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
CONTROL PORT
DVI
INPUT 1
R/C JACK
USB
RESET
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
CONTROL PORT
AUDIO
CONTROL PORT
S-VIDEO
VIDEO/Y
C
INPUT 2INPUT 3INPUT 4
AUDIO
AUDIO
AUDIO
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
AUDIO OUT
R
L
R
L
R
L
R
R
L
L
Source vidéo (exemple)
Magnétoscope à cassette
Lecteur de disques vidéo
Câble
vidéo
Câble
S-VIDEO
Amplificateur
Enceinte audio
(stéréo)
Câble audio
(stéréo)
Sortie
S-VIDEO
Entrée audio
Sortie audio
RL
Appareil audio extérieur
AV AUDIO IN
S-VIDEO
Pr/Cr-Y-Pb/Cb
VIDEO
AUDIO OUT
Appareil de sortie vidéo component
(tel qu’un lecteur DVD ou qu’un
téléviseur haute définition)
Sortie vidéo
composite
Sortie vidéo
Compoonent
Câble audio
(stéréo)
Câble
vidéo
Câble
vidéo
Sortie vidéo
séparée Y/C
YC
Y-C
Bornes du
projecteur
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Câbles utilisés pour la connexion ( = Câbles non fournis avec ce projecteur)
• Câble vidéo (BNC x 2, BNC x 2 ou BNC x 3) • Câble DVI
• Câble HDB 15 broches-SCART 21 broches Adaptateur DVI-VGA
• Câble S-VIDEO • Câble audio (RCA x 2)
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons
d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur
doivent être débranchés de la prise secteur. Allumez le
projecteur et l’appareil périphérique avant d’allumer
l’ordinateur.
Y
Pb/CbPr/Cr
Sortie Scart
à 21 broches
RGB
Sortie numérique
(compatible avec
HDCP)
Adaptateur
DVI-VGA
Câble
HDB
15 broches-
SCART 21
broches
DVI
Câble
DVI
-14-
TOUCHE D’IMAGE
(IMAGE)
Utilisée pour sélectionner le
niveau d’image.
Utilisée pour opérer la
fonction de réglage
automatique de
’ordinateur.
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
D’ALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisé pour allumer ou
éteindre le projecteur.
Utilisée pour sélectionner
le réglage de la mise au
point.
TOUCHES DE MISE AU
POINT (FOCUS)
Utilisée pour régler le zoom.
TOUCHES DE ZOOM (ZOOM)
COMMANDES LATERALES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR
COMMANDES LATERALES
COMMANDES
LATERALES
TEMOINS
ARRIERE
TEMOIN
S AVANT
TOUCHES DE POINTAGE
Utilisées pour sélectionner
un élément et régler la
valeur sur le menu. Elles
sont aussi utilisées pour
obtenir une image en
panning en mode de zoom
numérique.
TEMOIN D’ALARME DE
TEMPERATURE
(WARNING TEMP.)
TEMOIN DE
DISPONIBILITE (READY)
Ce témoin s’allume en
vert lorsque le
projecteur est prêt à
être mis en marche.
Et il clignote en vert en
mode d’extinction
automatique.
TEMOIN DE LAMPE
(LAMP)
Ce témoin s’éclaire
faiblement lorsque le
projecteur est allumé.
Il s’éclaire intensément
lorsque le projecteur
est en mode d’attente.
TEMOIN DE REMPLACEMENT
DE LAMPE (LAMP REPLACE)
TEMOINS
TEMOINS AVANT
TEMOINS ARRIERE
Ce témoin LAMP
REPLACE s’allume en
jaune lorsque la durée de
vie de l’une quelconque
des lampes de projection
arrive à son terme, et
clignote lorsque l’une
d’elles est grillée. Vérifiez
quelle lampe doit être
remplacée sur l’affichage
de l’état des lampes.
TOUCHE D’ENTREE 3/4
(INPUT 3/4)
Utilisée pour sélectionner
la source d’entrée, soit
ENTREE 3 soit ENTREE 4.
Utilisée pour sélectionner
la source d’entrée, soit
ENTREE 1 soit ENTREE 2.
TOUCHE D’ENTREE 1/2
(INPUT 1/2)
Utilisée pour sélectionner la
fonction déplacement de
lentille.
TOUCHE DE DEPLACEMENT
DE LENTILLE (LENS SHIFT)
Utilisée pour ouvrir ou
fermer l’opération par
menu.
TOUCHE DE MENU (MENU)
Utilisé pour exécuter
l’élément sélectionné.
Il est aussi utilisé pour
agrandir l’image en mode
zoom numérique.
BOUTON DE SELECTION
(SELECT)
TOUCHE REGLAGE
AUTOMATIQUE DE
L’ORDINATEUR
(AUTO PC ADJ.)
WARNING
TEMP.
READY
LAMP
REPLACE
LAMP
Ce témoin clignote en
rouge lorsque la
température interne du
projecteur est trop élevée.
Français
-15-
Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.
Utilisez (2) piles format AA, R06 au alcalines.
Changez les deux piles au même temps.
N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée.
Evitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
N’exposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez le compartiment des piles et installez de
nouvelles piles.
Danger d’explosion si les piles ne sont pas remises en place correctement.
Jetez les piles usées conformément aux instructions des fabricants des piles et aux
règlements locaux.
Tirez le couvercle
vers le haut et
ouvrez-le.
Ouvrez le couvercle du
compartiment des piles.
Insérez les piles dans le
compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment des piles.
2 piles format AA
Pour assurer une
bonne orientation des
polarités (+ et –),
veillez à ce que les
bornes des piles soient
fermement en contact
avec les broches du
logement.
INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE
1
23
Plage d’utilisation
Pointez la télécommande vers le
projecteur (Recepteur infrarouge
de telecommande) lorsque vous
appuyez sur les touches.
La plage de fonctionnement
maximale est de 5 m et 60°
environ, de l’arrière ou de l’avant
du projecteur.
5 m
60°
5 m
60°
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
TOUCHE REGLAGE
AUTOMATIQUE DE
L’ORDINATEUR
(AUTO PC ADJ.)
Utilisée pour opérer la
fonction de réglage
automatique de l’ordinateur.
TOUCHE DE MENU
(MENU)
Utilisée pour appeler
l’opération par menu.
TOUCHE DE ZOOM
NUMERIQUE (D.ZOOM)
Utilisée pour sélectionner le
mode zoom numérique +/–
et modifier la taille de
l’image.
TOUCHE DE DEPLACEMENT
DE LENTILLE (LENS SHIFT)
Utilisée pour sélectionner la
fonction déplacement de
lentille.
CONNECTEUR DE TELECOMMANDE AVEC FIL
Lorsque vous utilisez la télécommande comme
télécommande avec fil, branchez le câble de
télécommande (fourni) dans ce connecteur. Il
faut que des piles soient installées pour
pouvoir utiliser la télécommande comme
télécommande avec fil.
Utilisée pour sélectionner
une source d’entrée.
TOUCHE D’ENTREE
1, 2, 3, 4 (INPUT)
Utilisez ce bouton pour
sélectionner un article ou ajuster
une valeur dans le MENU A
L’ECRAN. Egalement utilisé
pour effectuer un panoramique
dans le mode ZOOM
NUMERIQUE +/–.
TOUCHES DE POINTAGE
(HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE)
Utilisée pour régler le
niveau d’image.
TOUCHE D’ECLAIRE
(LIGHT)
Eclaire les touches
de la télécommande
pendant 10 secondes
environ.
TOUCHE DE
MARCHE/ARRET
D’ALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisée pour allumer ou
éteindre le projecteur.
BOUTON DE SELECTION
(SELECT)
Utilisez ce bouton pour
exécuter l’article sélectionné.
Il est également utilisé pour
étendre/compresser l’image
dans le mode ZOOM
NUMERIQUE.
TOUCHE D’IMAGE (IMAGE)
Utilisée pour sélectionner le
niveau d’image.
TOUCHE SANS IMAGE
(NO SHOW)
Utilisée pour rendre l’image
complètement noire.
TOUCHE D’ARRET SUR
IMAGE (FREEZE)
Utilisée pour immobiliser
l’image.
TOUCHE DE TRAPEZE
(KEYSTONE)
Utilisée pour corriger la
déformation de trapèze
Utilisée pour régler le
zoom.
TOUCHES DE ZOOM
(ZOOM)
TOUCHES DE MISE AU
POINT (FOCUS)
Utilisée pour sélectionner le
réglage de la mise au point.
TOUCHE D’AJUSTEMENT DE
L’IMAGE (IMAGE ADJ.)
TOUCHE DE MINUTERIE
(P-TIMER)
Utilisée pour utiliser la
fonction de minuterie.
-16-
UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN
SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A L’ECRAN
OPERATION PAR MENU A L’ECRAN
BOUTON DE
SELECTION
Vous pouvez commander et régler ce projecteur par
MENU A L’ECRAN.
2 DEPLACEMENT DU POINTEUR
3 SELECTION DE L’ELEMENT
Déplacez le pointeur ( reportez-vous ci-dessous) ou
réglez la valeur de l’élément en appuyant sur la (les)
touche(s) de POINTAGE sur la commande latérale du
projecteur ou sur la télécommande.
Sélectionnez l’élément ou réglez la fonction sélectionnée
en appuyant sur le bouton de SELECTION.
Le pointeur est l’icône du MENU A L’ECRAN
permettant de sélectionner l’élément. Reportez-vous
aux illustrations de la section “SCHEMA EXPLICATIF
DU MENU A L’ECRAN” ci-après.
1 AFFICHAGE DU MENU
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU A
L’ECRAN.
COMMANDES LATERALES
Utilisée pour
sélectionner
l’élément voulu.
BOUTON DE
SELECTION
Utilisé pour déplacer
le pointeur dans les
directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
Touches de
POINTAGE
Affichage du MENU A L’ECRAN
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître
le MENU A L’ECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre
rouge est le pointeur.
Placez le POINTEUR (cadre rouge) sur l’ICONE DE
MENU que vous voulez sélectionner en appuyant
sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).
Réglez DONNEES DE L’ELEMENT en appuyant sur
les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi.
Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) et
déplacez le POINTEUR (cadre rouge ou flèche
rouge) à l’ELEMENT que vous voulez régler, puis
appuyez sur le bouton de SELECTION pour montrer
les DONNEES DE L’ELEMENT.
Sélection de l’élément à ajuster
Commande et réglage par MENU A L’ECRAN
1
2
4
3
BARRE DE MENU
POINTEUR
(cadre rouge)
ICONE DE MENU
DONNEES DE L’ELEMENT
Appuyez sur les touches de
POINTAGE (GAUCHE/DROITE)
pour régler la valeur ou régler la
fonction.
POINTEUR (cadre rouge)
Appuyez sur la touche de
POINTAGE (BAS) pour déplacer
le POINTEUR.
ELEMENT
MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR
MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR
MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR
Éteindre?
Le message disparaît après 4 secondes.
Appuyez sur la touche ON-OFF de la télécommande ou
de la commande latérale du projecteur pour le mettre en
position de marche. Le témoin LAMP s’éclaire
faiblement, et les ventilateurs de refroidissement se
mettent en marche. L’affichage de préparatifs apparaît
sur l’écran et le compte à rebours commence. Le signal
de la source apparaît 20 secondes plus tard. La position
d’entée et l’état de la lampe actuel sont aussi affichés
sur l’écran pendant 5 secondes.
Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande
ou de la commande latérale du projecteur; le
message “Éteindre?” apparaît sur l’écran.
1
2
POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA
LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ
MINUTES AVANT D’ETEINDRE LA LAMPE
APRES L’AVOIR ALLUMEE.
3
20
L’affichage de préparatifs disparaît après
20 secondes.
Lorsque la fonction d’extinction automatique est en circuit, le projecteur détecte l’interruption de signal et éteint
automatiquement la lampe de projection.
Lorsque le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge, le projecteur s’éteint automatiquement. Attendez au
moins cinq minutes avant de rallumer le projecteur.
Lorsque les deux témoins WARNING TEMP. et READY clignotent, procédez de la manière suivante:
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF.
2. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.
Lorsque le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, procédez de la manière suivante:
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise secteur.
2. Vérifiez si le filtre à air n’est pas bouché par de la poussière.
3. Nettoyez le filtre à air.
4. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.
Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service.
Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour
éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume
intensément et le témoin READY s’éteint. Après
environ 90 secondes, le témoin READY s’allume à
nouveau en vert et le projecteur peut être allumé en
appuyant sur la touche ON-OFF.
Les ventilateurs de refroidissement fonctionnent
pendant environ 2 minutes après que le projecteur a
été éteint. Pour couper complètement l’alimentation
électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation
principal sur OFF et débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
ETAT DE LA LAMPE
Entrée 1
Utilisée pour sélectionner
l’élément voulu.
Touche de
SELECTION (SELECT)
Utilisé pour déplacer le
pointeur dans les
directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
Touches de
POINTAGE
TÉLÉCOMMANDE
Touche MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Christie LX120 103-006101-01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire