2
Tous droits réservés
Imprimé aux Etats-Unis
2002 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des tondeuses à gazon 3. . . . . . . . . . . . . . .
Pression acoustique 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance acoustique 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 6. . . . . . .
Préparation 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du mancheron 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du lanceur 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’obturateur de l’éjecteur 8. . . . . . . .
Mise en place du fusible 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la mise en marche 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plein d’huile du carter moteur 9. . . . . . . . . . . . . . . .
Plein du réservoir de carburant 9. . . . . . . . . . . . . . .
Révision du programme d’entretien 10. . . . . . . . . . . .
Utilisation 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage du moteur 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du moteur 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’autotraction 11. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la hauteur de coupe 12. . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du sac de ramassage 13. . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 15. . . . . . . . . . .
Contrôle du niveau d’huile moteur 16. . . . . . . . . . . .
Nettoyage du dessous du carter de tondeuse 16. . . . .
Nettoyage de l’éjecteur et de l’obturateur 17. . . . . . .
Entretien du filtre à air 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la bougie 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du câble de commande d’autotraction 18. . .
Lubrification des roues 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de l’huile moteur 19. . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la lame 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage sous le couvercle de courroie 23. . . . . . . .
Nettoyage du circuit de refroidissement 23. . . . . . . .
Changement de fusible 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge de la batterie 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment se débarrasser de la batterie 24. . . . . . . . . .
Vidange du réservoir de carburant 24. . . . . . . . . . . . .
Remisage 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du circuit d’alimentation 24. . . . . . . . . . .
Préparation du moteur 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise en service après remisage 25. . . . . . . . . . . . .
Page
Accessoires 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit.
Les informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en
respectant les consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique
l’emplacement des numéros de modèle et de série du
produit.
2302
1
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de
modèle :
Nº de
série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent des précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.