Panasonic DMCLX2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
VQT0Y45-2
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
PP
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-LX2
Avant de raccorder, régler ou utiliser
l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
2
VQT0Y45
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Précautions à prendre
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
• Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
Le logo SDHC est une marque de commerce.
Leica est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque déposée de Leica
Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE
LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant.
L’élimination des batteries usées doit
être faite conformément aux instructions
du manufacturier.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie
au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des renseignements sur le
recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Li-ion
TM
Avant utilisation
3
VQT0Y45
-Si ce symbole apparaît-
n Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni
heurter l’appareil. Cela pourrait en
affecter le fonctionnement normal,
empêcher toute prise de vues ou
endommager l’objectif et l’écran ACL.
• Rétractez l’objectif avant de transporter
l’appareil photo.
• Rétractez l’objectif avant de visionner des
images.
• Le sable ou la poussière peut causer
des problèmes de fonctionnement.
Veillez à ce que le sable ou la
poussière ne s’infiltre pas à l’intérieur
de l’objectif, du flash ou des bornes
lorsque vous utilisez l’appareil sur une
plage, etc.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps
pluvieux ou à la plage, prenez soin que
l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de
l’appareil.
• Cet appareil photo n’est pas à
l’épreuve de l’eau. Advenant le cas où
des gouttes d’eau seraient
éclaboussées sur l’appareil, essuyez-
le avec un chiffon sec. Si l’appareil ne
fonctionne pas normalement,
contactez votre détaillant ou le centre
de service le plus proche.
n Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un
endroit où surviennent de brusques
changements de température, il pourrait
se former de la condensation sur l’écran à
cristaux liquides. Dans une telle
éventualité, essuyez-le avec un linge sec
et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid
lorsqu’il est mis en marche, l’image
affichée sur l’écran à cristaux liquides
sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire.
Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
Information sur la mise au rebut
dans les pays n’appartenant pas à
l’Union Européenne
Ce symbole est
uniquement valide dans
l’Union Européenne.
Si vous désirez mettre ce
produit au rebut,
contactez l’administration
locale ou le revendeur et
informez-vous de la
bonne façon de
procéder.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la
production de l’écran à cristaux
liquides. Cependant il peut y avoir
des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne
s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint
99,99 % avec seulement 0,01 % de
pixels inactifs ou toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés
sur les photos se trouvant dans la
mémoire interne ou sur la carte.
Avant utilisation
4
VQT0Y45
n Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif ou
le barillet d’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le
soleil; cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et
traces de doigts, etc.) sur la surface de
l’objectif, l’image peut en être affectée.
Essuyez légèrement la surface de
l’objectif avec un chiffon sec et doux avant
et après les prises de vues.
n Condensation (Objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque
la température ou le taux d’humidité
ambiants change comme suit: Prenez
garde à la condensation car elle pourrait
causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement.
–Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
–Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé.
–Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur
l’appareil.
–Dans les endroits humides.
• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un
sac en plastique jusqu’à ce que la
température de celui-ci soit la plus près
possible de celle de la température
ambiante afin d’éviter la condensation. En
cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît
naturellement.
n Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: 15 ºC à
25 ºC (59 ºF à 77 ºF), taux d’humidité
recommandé: 40 % à 60 %]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de
l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
photo elle se déchargera même si
l’appareil est éteint. Si la batterie continue
à être laissée dans l’appareil photo, elle
se déchargera excessivement et peut
devenir inutilisable même si elle est
chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une
longue période, nous recommandons de
la charger une fois par an. Retirez la
batterie de l’appareil photo et rangez-la à
nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe
ou une commode, il est recommandé de
le ranger accompagné du gel dessiccatif.
n À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une carte
MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types
de carte suivants.
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go)
Carte MultiMediaCard
Informations supplémentaires sur les
cartes pouvant être utilisées dans cet
appareil
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le
logotype SDHC n’est pas conforme aux
standards SD et ne pourra pas être
utilisée avec cet appareil.
Avant utilisation
5
VQT0Y45
À propos de la molette de sélection
Ajustez la partie
A
sur le mode désiré.
La molette de sélection peut être tournée à
360°. Tournez-la doucement et avec
précision pour la régler sur chaque mode.
(Ne la placez pas sur une partie sans mode.)
L : Réglage automatique de
l’exposition (P25)
La valeur de l’ouverture est
automatiquement ajustée.
M
: Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture (P52)
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement en
fonction de la valeur de l’ouverture fixée par l’utilisateur.
N :
Réglage automatique de l’exposition avec
priorité à la vitesse d’obturation (P52)
La valeur de l’ouverture est réglée automatiquement en
fonction de la vitesse d’obturation fixée par l’utilisateur.
O : Exposition manuelle (P53)
La valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation sont réglées manuellement.
i : Mode images animées (P74)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images
animées accompagnées d’une piste sonore.
: Mode d’impression (P109)
Ce mode permet d’imprimer des photos à partir
d’une imprimant compatible avec PictBridge
raccordée directement à l’appareil photo.
: Mode scène (P61)
Ce mode vous permet de prendre des photos
selon le contexte d’enregistrement des scènes.
0 : Mode automatique (P29)
Ce mode convient parfaitement aux novices.
Q : Mode visualisation (P35)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
n À propos des indicateurs du présent
manuel d’utilisation
Les modes indiqués ici vous permettent
d’utiliser les fonctions ou les paramètres
décrits ici. Réglez la molette de sélection
sur l’un ou l’autre des modes pour
sélectionner la fonction voulue.
Renseignements pratiques pour l’utilisation
de l’appareil.
n À propos des illustrations de ce
manuel d’utilisation
Il est à noter que l’illustration de l’appareil
et des menus à l’écran est quelque peu
différente de leur apparence réelle.
n
À propos des illustrations de la touche de
déplacement du curseur et de la manette
Dans ce manuel d’utilisation, le
fonctionnement de la touche du curseur et
de la manette est décrit comme illustré ci-
dessous.
A
REV
MENU
SET
Exemple : Pression sur la touche r
de déplacement du curseur.
Exemple : Déplacement de la
manette vers la droite
Exemple : Pression sur la
manette
6
VQT0Y45
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de la molette de sélection . . . . 5
Préparatifs
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nom et emplacement des composants . . 9
Guide sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . 12
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables) . . . 13
Mise en place/retrait de la batterie . . . . 14
Mise en place/retrait de la carte (En option)
. . 15
À propos de la mémoire interne/la carte
. . 16
Fixation du capuchon d’objectif et de la
dragonne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l’horodateur (horloge) . . . . . 19
Changement du réglage de l’horloge
. . 19
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de base
Prises de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prises de vues dans le mode automatique
. . 29
Prises de vues avec zoom . . . . . . . . . . . 31
• Utilisation du zoom optique . . . . . . . 31
Utilisation du zoom optique étendu (EZ)
. . 32
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter en plus le zoom . . 33
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . 35
Effacement des images . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions avancées
À propos de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . 38
Changement des informations affichées
. . 38
Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée)
. . 40
Prises de vues avec le flash incorpo
. . . 42
Prises de vues avec le retardateur . . . . 46
Compensation de l’exposition . . . . . . . . 47
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition . . . . . . . .48
Stabilisateur optique de l’image
[STABILISAT.] . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Prises de vues en rafale . . . . . . . . . . . . .50
Prises de vues en réglant de l’ouverture et la
vitesse d’obturation manuellement . .
52
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . .52
Réglage automatique de l’exposition avec
priorité à la vitesse d’obturation
. . . . . .52
Prises de vues en réglant l’exposition
manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
• Réglage manuel de l’exposition . . . .53
Prises de vues avec mise au point manuelle
. .55
Prises de vues en gros plan . . . . . . . . . .58
Sélection du format d’image . . . . . . . . . .59
Verrouillage de la mise au point
automatique et du réglage automatique
de l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mode scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
– Mode portrait . . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode carnation . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode paysage . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode sports . . . . . . . . . . . . . . . . .62
– Mode portrait nocturne . . . . . . . .63
– Mode paysage nocturne . . . . . . .63
– Mode auto portrait . . . . . . . . . . . .63
– Mode nourriture . . . . . . . . . . . . . .64
– Mode fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
– Mode lumière de bougie . . . . . . .65
– Mode feux d’artifices . . . . . . . . . .65
– Mode ciel étoilé . . . . . . . . . . . . . .66
– Mode plage . . . . . . . . . . . . . . . . .66
– Mode photo aérienne . . . . . . . . . .67
– Mode neige . . . . . . . . . . . . . . . . .67
– Mode sensibilité élevée . . . . . . . .67
– Mode bébé 1 . . . . . . . . . . . . . . . .68
– Mode bébé 2 . . . . . . . . . . . . . . . .68
Enregistrement du jour de vacances où
vous prenez la photo . . . . . . . . . . . . .69
Affichage de l’heure du lieu de destination
. .71
• Lieux répertoriés pour les réglages de
l’heure mondiale . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mode images animées . . . . . . . . . . . . . .74
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) . . . . . . . . .76
7
VQT0Y45
Affichage des images par date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
. . . . . . . . . . . . . .77
Visualisation avec fonction zoom . . . . . .78
Visualisation de photos avec piste sonore et
d’images animées . . . . . . . . . . . . . . .79
Configuration du menu
Menu du mode [ENR.] . . . . . . . . . . . . . .80
• [ÉQ.BLANCS]
Réglage la teinte pour une image plus
naturelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
• [RÉG. ÉQUI. BL.]
Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
• [SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la lumière
. .83
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité de
l’image qui correspond à l’usage de vos
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
• [ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes avec son
. .86
• [MODE DE MES.]
Déterminer la méthode pour mesurer la
luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• [MODE AF]
Réglage de la mise au point
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• [MPA CONTINU]
Mise au point de façon continue sur un
sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
• [LAMPE D’ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au point
dans un endroit sombre . . . . . . . . . .89
• [EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique pour les
images enregistrées . . . . . . . . . . . . .90
• [RÉGL. IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour les
images enregistrées . . . . . . . . . . . . .90
• [ANIM. PHOTO]
Relier des images pour créer un fichier
d’image animée . . . . . . . . . . . . . . . .91
• [RÉGL. HORL.]
Réglage de l’affichage, de la date et de
l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Menu de lecture [LECT.] . . . . . . . . . . . .93
• [DIAPORAMA]
Visualisation des images en ordre et
pour une durée déterminée . . . . . . . 94
• [MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites . . 95
• [ROTATION AFF]/[TOURNER]
Pour afficher l’image pivotée . . . . . . 96
• [IMPR. DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et du
nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . 98
• [PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel des
images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
• [DOUBL. SON]
Ajout d’une piste sonore à des images
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
• [REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
. . 101
• [CADRAGE]
Pour agrandir une image et la rogner
. . 102
• [CONV. FORM.]
Changement de format d’une image
16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
• [COPIE]
Copie des données de l’image . . . 104
• [FORMATER]
Réinitialisation de la mémoire interne ou
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Connexion à un autre appareil
Raccordement à un ordinateur . . . . . . 106
Raccordement à une imprimante conforme
aux normes PictBridge . . . . . . . . . . 109
Visualisation des images sur un
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Autres
Affichages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 114
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . 117
Affichage des messages . . . . . . . . . . . 119
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 121
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible . . . . . . . 127
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8
VQT0Y45
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
n Batterie
CGA-S005A
(Appelée « Batterie » dans ce manuel)
n Chargeur de batterie
DE-A11B
(Appelée « Chargeur » dans ce manuel)
n Câble AV
K1HA08CD0008
n Câble de connexion USB
K1HA08CD0007
n CD-ROM
n Dragonne
VFC4082
n Étui de transport de la batterie
VYQ3509
n Capuchon d’objectif
VYF3109 (Argent)
VYF3110 (Noir)
n Cordelette du capuchon d’objectif
VFC4137
• Carte optionnelle.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P16)
• Pour plus de renseignements sur les
accessoires en option, référez-vous à la
page «Accessoires». (P133)
• Si l’un des accessoires a été perdu,
veuillez téléphoner le 1 800 561-5505
pour plus de détails sur le remplacement
des pièces.
Préparatifs
9
VQT0Y45
Nom et emplacement des composants
1 Objectif (P4)
2 Voyant du retardateur (P46)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P89)
3 Flash (P42)
4 Manette (P26, 52, 53, 55, 81)
5 Touche de verrouillage de la mise au
point automatique/réglage automatique
de l’exposition (P60)
6 Touches de curseur
w/Touche du retardateur (P46)
r/
Touche de prévisualisation [REV] (P34)
q/Sélecteur de mode du flash (P42)
e/Touche de compensation d’éclairage
à contre-jour dans le mode auto (P30)/
compensation de l’exposition (P47)/
prises de vue en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P48)/
réglage de sortie du flash (P45)
7
Écran à cristaux liquides
(P38, 114)
8 Voyant d’état (P22)
9 Touche de menu/réglage [MENU/SET]
(P19)
10 Touche de l’affichage [DISPLAY/LCD
MODE] (P38, 40)
11
Touche du mode de prises de vues
simple/en rafale (P50)/suppression (P36)
12 Barillet d’objectif
13 Commutateur de mise au point
(P25, 55, 58)
12 3
456
1110987
12 13
Préparatifs
10
VQT0Y45
14 Sélecteur de format d’image (P59)
15 Levier du zoom (P31)
16 Stabilisateur optique de l’image (P49)
17 Commutateur d’ouverture du flash
(P42)
18 Haut-parleur (P79)
19 Microphone (P74, 86)
20 Molette de sélection du mode (P5)
21 Déclencheur (P25, 74)
22 Interrupteur (P19)
23 Oeillet du capuchon d’objectif/de la
dragonne (P18)
24 Prise de sortie numérique/audio/vidéo
[DIGITAL/AV OUT] (P106, 109, 113)
25 Prise d’alimentation c.c [DC IN]
(P106, 109)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(modèle DMW-AC5; en option).
• Cet appareil photo ne peut pas
recharger la batterie même si
l’adaptateur secteur (modèle DMW-
AC5; en option) est connecté à celui-
ci.
26 Couvercle du bornier
27 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14, 15)
28 Fixation du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
vérifiez si celui-ci est stable avec
l’appareil photo installé dessus.
14 15 16
222120
191817
23
24
25
26
27 28
Préparatifs
11
VQT0Y45
Guide sommaire
Vous trouverez ci-dessous un aperçu de la
marche à suivre pour prendre des photos.
Pour des instructions détaillées relatives à
chacune des opérations décrites, reportez-
vous aux pages correspondantes
indiquées.
1
Chargez la batterie. (P12)
• Lors de l’expédition de l’appareil, la
batterie n’est pas chargée. Aussi
est-il nécessaire de la charger avant
de pouvoir utiliser l’appareil photo.
A: Ouvrez jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.
2
Introduisez la batterie et la carte
mémoire dans l’appareil.
(P14, 15)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte
(vendue séparément), vous pouvez
enregistrer ou visualiser les images
sur la mémoire interne (P16).
Référez-vous à la P17 lorsque vous
utilisez une carte.
3
Mettez l’appareil en marche pour
prendre des photos.
• Réglez l’hordateur. (P19)
1 Réglez la molette de sélection sur
[L].
2 Ouvrez le flash. (Lorsque le flash est
requis.) (P42)
3 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo. (P25)
4
Visionnez les photos.
1
Réglez la molette de sélection sur
[Q].
2 Sélectionnez la photo que vous
voulez voir. (P35)
1
2
3
1
2
Préparatifs
12
VQT0Y45
Recharge de la batterie
Lors de l’expédition de l’appareil, la batterie
n’est pas chargée. Aussi est-il nécessaire
de la charger avant de pouvoir utiliser
l’appareil photo.
1
Fixez la batterie selon la direction
de la batterie.
2
Branchez le cordon
d’alimentation du chargeur.
• La recharge s’amorce lorsque le voyant
[CHARGE]
A s’illumine en vert.
• Le voyant [CHARGE]
A s’éteint pour
indiquer que la recharge est terminée
(environ 130 minutes).
• Référez-vous à la P13 lorsque
l’indicateur [CHARGE] clignote.
B: Ouvrez jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.
3
Retirez la pile après la fin du
chargement.
• Après usage, débranchez le cordon
d’alimentation.
• La batterie dégage de la chaleur après
l’utilisation, la charge ou encore pendant
la recharge. L’appareil photo dégage
également de la chaleur. Cela est tout à
fait normal.
• La batterie se décharge si elle n’est pas
utilisée pendant une longue période à la
suite d’un recharge. Au besoin,
rechargez-la.
• Vous pouvez recharger la partie
consommée avant que la charge restante
ne soit épuisée.
• N’utilisez que la batterie et l’adaptateur
secteur livrés avec l’appareil.
• Effectuez la recharge de la batterie à
l’intérieur.
• Évitez d’ouvrir ou de modifier le
chargeur.
A
Préparatifs
13
VQT0Y45
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
n Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à
l’adaptateur secteur (DMW-AC5, en option).]
L’indicateur de l’état de la batterie devient rouge
et clignote. (L’indicateur d’état clignote lorsque
l’écran à cristaux liquides est désactivé.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie complètement chargée.
n Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (en mode
réglage automatique de l’exposition)
• CIPA est l’acronyme de [Camera &
Imaging Products Association].
(Conditions des prises de vues établies par la CIPA)
Température ambiante : 23°C (73,4°F)/Humidité:
50%, avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire SD
Panasonic (Vendue séparément : 16 Mo)
• Avec la batterie fournie.
Amorce de l’enregistrement 30 secondes
après la mise en marche de l’appareil.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique
de l’image est placée sur [MODE1])
Prise de vue aux 30 secondes,
déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
Téléphoto à Grand angle et inversement
pour chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil après chaque groupe
de 10 prises de vues./Attente du refroidissement de
la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Nota:
Le nombre d’images enregistrables diminue
lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la
fonction plongée (P40) est utilisée.
n Durée de la visualisation
Le nombre de photos enregistrables et
la durée de visualisation varient selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
n Recharge
La durée de recharge et le nombre de
photos enregistrables avec la batterie en
option (CGA-S005A) sont identiques à ce
qui est indiqué ci-dessus.
• Le voyant [CHARGE] s’allume pour
indiquer que la recharge est en cours.
n Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote
• La batterie est trop déchargée (recharge
excessive). D’ici peu, l’indicateur
[CHARGE] s’allumera et la recharge
normale commencera.
• Lorsque la température de la batterie est
excessivement haute ou basse,
l’indicateur [CHARGE] clignote et le
temps de recharge sera plus long que
d’habitude.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les
avec un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la
durée de vie de la batterie peut avoir
expirée. Achetez une nouvelle batterie.
n Conditions ambiantes
• Chargez la batterie dans un endroit où la
température se situe entre 10°C à 35°C
(50°F à 95°F). (La température de la
batterie devrait être la même.)
• Le rendement de la batterie peut être
temporairement affecté et l’autonomie
offerte réduite si l’appareil est exposé à
des basses températures (par exemple,
l’hiver sur des pentes de ski).
Nombre de photos
enregistrables
Environ 300 photos
(Environ 150 minutes)
La quantité d’images que vous pouvez
prendre dépend de l’intervalle entre les prises
de vue. Le nombre d’images est réduit
proportionnellement à l’intervalle utilisé.
[Par exemple, le nombre d’images enregistrées
toutes les 2 minutes, diminue d’environ 75.]
Durée de la
visualisation
Environ 300 minutes
Durée de recharge Environ 130 minutes
Préparatifs
14
VQT0Y45
Mise en place/retrait de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil est à [OFF] et
que l’objectif est rangé.
• Fermez le flash.
1
Faites glisser le levier pour ouvrir
le logement de la carte mémoire/
batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (CGA-S005A).
2
Mise en place:
Insérez la batterie rechargée en
vous assurant de respecter
l’orientation de la batterie.
Retrait:
Faites glisser le verrou A pour
retirer la batterie.
3
1
Fermez le couvercle du logement
de la carte mémoire/batterie.
2 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie jusqu’au bout puis
bien le fermer.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie retirée dans son boîtier
de transport (fourni). (P8)
Lorsque la batterie rechargée a séjourné
dans l’appareil plus de 24 heures, le réglage
de l’horodateur est conservé en mémoire
pour au moins 3 mois, même après le retrait
de la batterie. (Ce laps de temps pourra être
plus court si la batterie n’est pas
complètement chargée.) Toutefois, si le
temps écoulé dépasse 3 mois, le réglage de
l’horloge sera annulé. Si c’est le cas, refaites
le réglage de l’horloge. (P19)
Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant
que l’appareil photo accède à la mémoire
interne ou à la carte. Les données
peuvent être endommagées. (P16)
• Retirez la batterie après avoir mis
l’appareil hors marche et assurez-vous
que l’écran à cristaux liquides et
l’indicateur d’état (vert) s’éteignent.
Autrement, la configuration de
l’appareil photo peut ne pas être
sauvegardée correctement.
• La batterie fournie est conçue
exclusivement pour être utilisée avec
cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un
autre appareil.
A
2
1
Préparatifs
15
VQT0Y45
Mise en place/retrait de la carte (En option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est
hors marche et que l’objectif soit rétracté.
Préparez une carte mémoire SD (en option),
une carte mémoire SDHC (en option) ou
une carte MultiMediaCard (en option).
• Fermez le flash.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne. (P16)
1
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2
Insertion:
Insérez la carte avec l’étiquette faisant
face au dos de l’appareil jusqu’à ce
qu’elle clique et soit verrouillée.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à l’émission
d’un déclic, puis tirez vers le haut.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les bornes de
raccordement sur l’endos de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond ; autrement, elle pourrait être
endommagée.
3
1 Fermez le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie jusqu’au bout puis
bien le fermer.
• Si le couvercle du logement de la carte
mémoire/batterie ne peut être
complètement refermé, vérifiez la
direction pour le fermer, puis remettez-le
en place.
• Le fait d’introduire ou de retirer la carte
pendant que l’appareil est en marche
peut endommager la carte et les
données qui y sont enregistrées.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD/SDHC de
Panasonic.
2
1
Préparatifs
16
VQT0Y45
À propos de la mémoire interne/la carte
n Mémoire interne [ ]
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur la mémoire interne
lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 13 Mo.
• La taille de l’image est de QVGA
(320×240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire
interne. (P74)
n Carte [ ]
Vous pouvez enregistrer ou visualiser
des images sur une carte.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
n Accès à la mémoire interne ou à la
carte
• L’indicateur d’accès (B ou D) s’allume en
rouge lorsque les photos sont en train
d’être enregistrées dans la mémoire
interne (ou sur la carte).
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé,
les images sont en train d’être visualisées
ou effacées ou lorsque la mémoire interne
(ou la carte) est en train d’être formatée
(P105).
Éteindre l’appareil photo.
Retirer la batterie ou la carte (si utilisée).
Secouer ou cogner l’appareil photo.
Débrancher l’adaptateur secteur (DMW-
AC5; en option). (En utilisant l’adaptateur
secteur)
La carte ou ses données peut être
endommagée et l’appareil peut ne plus
fonctionner normalement.
Les icônes sont affichées à l’écran:
A:
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
B: Pendant l’accès à la mémoire interne
C: Pendant l’utilisation de la carte
D: Pendant l’accès à la carte
• Les données image enregistrées sur la
mémoire interne ou sur une carte
peuvent être copiées de la mémoire
interne vers la carte ou vice-versa.
(P104)
• La mémoire interne (environ 13 Mo)
peut être utilisée comme un appareil
de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne
peut être plus long que le temps d’accès
à la carte. (Max. environ 7 s)
1
1
A
B
:
:
C
D
:
:
Préparatifs
17
VQT0Y45
n Carte mémoire SD (en option), carte
mémoire SDHC (en option) et carte
MultiMediaCard (en option)
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et amovibles.
La carte mémoire SDHC est une carte
mémoire standard choisie par l’Association
SD en 2006 pour les cartes mémoire à
grande capacité de plus de 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire
SDHC est rapide. La carte mémoire SD et
la carte mémoire SDHC sont équipées
d’un commutateur de protection en
écriture E qui peut empêcher l’écriture et
le formatage. (Quand la languette est
déplacée vers le côté [LOCK], il n’est pas
possible d’écrire ou d’effacer les données
de la carte ni de la formater. Lorsque le
commutateur est déverrouillé, ces
fonctions sont à nouveau disponibles.)
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Se référer à la P127 pour des informations
à propos du nombre d’images
enregistrables et du temps
d’enregistrement disponible sur une carte.
• Cet appareil prend en charge les cartes
mémoire SD formatées en FAT12 et en
FAT16 basé sur les spécifications de la
carte mémoire SD. Il prend également en
charge les cartes mémoire SDHC
formatées en FAT32.
• Cet appareil (compatible avec la norme
SDHC) prend en charge les cartes
mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC. Vous pouvez utiliser les cartes
mémoire SDHC sur les équipements qui
les prennent en charge. Vous ne pouvez
pas utiliser les cartes mémoire SDHC sur
les équipements qui prennent
uniquement en charge les cartes
mémoire SD. (Lorsque vous utilisez les
cartes mémoire SDHC sur d’autres
équipements, assurez-vous de lire le
manuel y afférant.)
• Cet appareil ne prend pas en charge les
images animées enregistrées sur des
cartes MultiMediaCard. Nous
recommandons l’utilisation de cartes
mémoire SD/cartes mémoire SDHC
haute vitesse lors de l’enregistrement
d’images animées (P74).
n À propos de la manipulation d’une
carte
Sauvegardez également les données
importantes de votre carte sur votre
ordinateur (P106). Les données de la carte
peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de
l’électricité statique, d’une panne de
l’appareil photo ou d’une carte défectueuse.
• Si la carte a été formatée par un
ordinateur ou par un autre appareil,
formatez-la à nouveau avec l’appareil
photo. (P105)
• La vitesse de lecture/d’écriture d’une
carte MultiMediaCard est plus lente que
celle d’une carte mémoire SD. Si vous
utilisez une carte MultiMediaCard, les
performances de certaines functions
peuvent être légèrement inférieures à
celles indiquées.
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
Carte mémoire SD
E
Préparatifs
18
VQT0Y45
Fixation du capuchon d’objectif et de la dragonne
n Capuchon d’objectif (fourni)
1
Retirez le capuchon d’objectif.
2
Passez la cordelette dans le trou
du capuchon.
3
Passez la cordelette dans
l’œilleton de l’appareil.
4
Mettez le capuchon en place sur
l’objectif.
n Dragonne (fournie)
1
Passez la cordelette de la
dragonne dans l’œilleton de
l’appareil.
• Vérifiez que la dragonne est solidement
fixée à l’appareil.
• Lorsque vous mettez l’appareil hors
marche, que vous le transportez ou que
vous visionnez des images, mettez le
capuchon en place sur l’objectif pour en
protéger la surface.
• Avant de mettre l’appareil en marche
dans le mode enregistrement, retirez le
capuchon.
• Lorsque la molette de sélection de mode
est réglée sur l’un des modes
d’enregistrement et que l’appareil est mis
en marche sans que le capuchon ait été
enlevé, le message [RETIRER LE
CAPUCHON D’OBJECTIF ET APPUYER
SUR LA TOUCHE q] s’affiche. Après
avoir enlevé le capuchon, appuyez sur la
touche q.
• Prenez soin à ne pas égarer le capuchon.
• Pour enlever la dragonne, utilisez un objet
pointu pour relâcher le noeud, puis
ensuite détachez-la.
• Si le capuchon d’objectif et la dragonne
sont utilisés en même temps, veuillez
insérer la dragonne avant de fixer le
capuchon d’objectif. Si le capuchon
d’objectif est installé en premier, il peut
être difficile d’insérer la dragonne.
Préparatifs
19
VQT0Y45
Réglage de l’horodateur (horloge)
n Réglage initial
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine
de l’appareil. À la mise en marche de
l’appareil, l’écran illustré ci-dessous s’affiche.
A: Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B: Touches de curseur
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la date et l’heure.
C
: Heure du lieu d’origine
D: Heure du lieu de destination (P71)
w/q : Choisissez la valeur désirée.
e/r : Réglez la date et l’heure.
• Référez-vous à [HEURE MOND.] (P71)
pour avoir des informations sur le réglage
de l’heure locale du lieu de destination.
• Vous pouvez appuyer sur [A] pour
annuler l’opération sans que le réglage de
l’horloge en soit affecté.
3
Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également appuyer sur la
manette pour fermer le menu.
• Mettez l’appareil photo hors marche après
la fin du réglage de l’horloge. Puis
remettez-le en marche et vérifiez que le
réglage de l’horloge est correct.
1Appuyez sur [MENU/SET].
2Appuyez sur e/r pour sélectionner
[RÉGL. HORL.] (P92).
3Appuyez sur q et faites le réglage en
effectuant les étapes 2 et 3 ci-dessus.
• Vous pouvez régler l’horloge dans le
menu de configuration (P20) tout en étant
en mode visualisation [Q].
• Vous pouvez utiliser les touches du
curseur ou de la manette pour effectuer
cette opération.
• Lorsque une batterie complètement
chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la configuration de l’horloge
est mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la
batterie est retirée.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de 24
heures est utilisé.
• Si l’horodateur n’est pas réglé, la date ne
pourra apparaître sur les photos
imprimés. (P99)
A
B
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
MENU
2006
JAN 1000
C
D
:
:
:..
SÉLECT. RÉG. SORT.
ANNUL.
RÉGL. HORL.
JJMM AA
ou
Changement du réglage de l’horloge
MENU
4
/
4
ENR.
SÉLECT.
SORT.
RÉGL. HORL.
Préparatifs
20
VQT0Y45
Menu de configuration
Au besoin, modifiez les paramétrages. (Reportez-
vous aux pages 21 à 24 pour de plus amples
renseignements sur les paramétrages.)
Les rubriques du menu diffèrent selon le mode
sélectionné avec la molette de sélection (P5).
L’exemple suivant montre comment régler le [BIP]
lorsque le mode programme AE [
L
] est sélection.
Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages
à la configuration initiale du moment de l’achat. (P23)
1
Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur w.
2
Appuyez sur
r
pour sélectionner l’icône [ ]
du menu [CONFIG.] puis appuyez sur
q
.
3
Appuyez sur
e
/
r
pour
sélectionner la rubrique désirée.
• Appuyez sur r sur A pour passer à
l’écran de menu suivant. Continuez
d’appuyer sur r pour sélectionner [BIP].
4
Appuyez sur
q
, puis sur
e
/
r
pour sélectionner
la rubrique et puis appuyez sur [MENU/SET].
5
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course
sur le déclencheur pour fermer le menu.
n
À propos des réglages au menu à l’aide de la manette
Vous pouvez également utiliser la manette
pour les réglages au menu.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2
Déplacez la manette
e
/
r
/
w
/
q
pour sélectionner la
rubrique à paramétrer, puis appuyer sur la manette.
3
Appuyez sur la manette pour fermer le menu.
n
À propos des rubriques de l’écran de menu
Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 et 5/5).
Vous pouvez passer d’un écran de menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de
menu en faisant tourner le levier de zoom.
AUTO
AUTO
MENU
1
/
4
ÉQ.BLANCS
ENR.
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT IMAG
QUALITÉ
MENU
SET
SORT.SÉLECT.
NON
MENU
1
/
5
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
NON
MENU
1
/
5
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
A
MENU
SET
2
/
5
MENU
NON
PRÉV.AUTO
CONFIG.
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
SÉLECT.
RÉG.
1SEC.
5 MIN.
2
/
5
MENU
NON
PRÉV.AUTO
CONFIG.
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
SÉLECT.
RÉG.
1SEC.
5 MIN.
NON
NON
MENU
0
1
/
5
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
NON
NON
1SEC.
MENU
2
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
PRÉV.AUTO
ÉNERGIE
ÉCONOMIE
ASSISTAN.MF
BIP
NON
NON
MENU
3
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
BIP MAP
OBTURATEUR
VOLUME
RENUM.FICHIER
RESTAURER
NON
NON
MENU
4
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
HAUTE LUMIÈRE
SORTIE VIDEO
FORMAT TV
MF mètre/pied
MENU SCÈNE
NON
FRA
MENU
5
/
5
CONFIG.
SÉLECT. SORT.
LANGUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic DMCLX2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi