Panasonic LUMIX DMC-FX8PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VQT0R27
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-FX8PP
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Avant de raccorder, régler ou utiliser
l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
Avant utilisation
2
VQT0R27
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Précautions à prendre
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
Le logo SD est une marque de commerce.
Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE,
N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET ÉVITER
D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique
ou d’un type recommandé par le
fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une
batterie au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des
renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez
composer le 1-800-8-BATTERY.
RBRC
Li-ion
TM
Avant utilisation
3
VQT0R27
-Si ce symbole apparaît-
Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni
heurter l’appareil. Cela pourrait en
affecter le fonctionnement normal,
empêcher toute prise de vue ou
endommager l’objectif.
La saleté ou la poussière peut causer
des problèmes de fonctionnement. Si
vous utilisez l’appareil sur la plage, etc.
veillez à ce qu’aucune saleté ni
poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil photo par temps
pluvieux ou à la plage, prenez soin que
l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de
l’appareil.
Advenant le cas où de l’eau de mer
serait éclaboussée sur l’appareil,
humectez d’eau douce un chiffon,
essorez-le bien, et essuyez le boîtier de
l’appareil. Ensuite, essuyez-le à fond
avec un linge sec.
Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un
endroit où surviennent de brusques
changements de température, il pourrait
se former de la condensation sur l’écran à
cristaux liquides. Dans une telle
éventualité, essuyez-le avec un linge sec
et doux.
Si l’appareil est extrêmement froid
lorsqu’il est mis en marche, l’image
affichée sur l’écran à cristaux liquides
sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire. Toutefois, à mesure que
l’appareil se réchauffe, l’image redevient
normale.
Précautions à prendre avec l’objectif
N’orientez pas l’objectif directement vers
le soleil ou une source lumineuse intense.
Non seulement cela pourrait causer des
problèmes de fonctionnement mais aussi
entraîner des dommages irréversibles aux
yeux.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Évitez de laisser l’objectif orienté vers le
soleil; cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
Information sur la mise au rebut dans
les pays n'appartenant pas à l'Union
Européenne
Ce symbole est uniquement valide dans
l'Union Européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au
rebut, contactez l'administration locale
ou le revendeur et informez-vous de la
bonne façon de procéder.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides. Il en
résulte que le taux de pixels efficients
atteint 99,99% avec seulement 0,01%
de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Toutefois, cela ne sera pas enregistré
sur les images de la carte.
Avant utilisation
4
VQT0R27
Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité ambiants
change comme suit:
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou
un mauvais fonctionnement.
Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé.
Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur
l’appareil.
Dans les endroits humides.
Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un
sac en plastique jusqu’à ce que la
température de celui-ci soit la plus près
possible de celle de la température
ambiante afin d’éviter la condensation. En
cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo
se rapproche de celle ambiante, la buée
disparaît naturellement.
Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: 15 oC à
25 oC (59 oF à 77 oF), taux d’humidité
recommandé: 40% à 60%]
Retirez la carte mémoire et la batterie de
l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil
pendant une longue période, elle se
décharge même si l’appareil est hors
marche. Lorsque la batterie est laissée
dans l’appareil pendant une période
prolongée, sa décharge sera excessive et
elle ne sera plus utilisable même après
avoir été rechargée.
Pour conserver une batterie non utilisée
pendant une longue période, il est
recommandé de la recharger une fois par
année et de la ranger après en avoir
épuisé la charge.
Si l’appareil est rangé dans une garde-
robe ou une commode, il est recommandé
de le ranger accompagné du gel
dessiccatif.
Avant utilisation
5
VQT0R27
À propos du présent manuel
Veuillez noter que les descriptions présentées sur cette page ne sont qu’un échantillon et
que toutes les pages du manuel ne sont pas décrites de la sorte.
À propos des illustrations dans le présent manuel
Il est à noter que l’illustration de l’appareil et des menus à l’écran est quelque peu
différente de leur apparence réelle.
À propos des illustrations de la touche de déplacement du curseur
Dans les pages qui suivent, l’opération de la touche de déplacement du curseur est
illustrée de la manière montrée ci-dessous.
Exemple: lorsque vous appuyez sur la touche 4
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
pouvez réaliser l’exposition juste en raison
de la différence de luminosité entre le sujet
et l’arrière-plan.
• EV est l’abréviation de l’indice de
lumination. Il s’agit de la quantité de
lumière détectée par le capteur à
couplage de charges (DCC) en fonction
de l’ouverture du diaphragme et de la
vitesse d’obturation.
1 Les modes indiqués ici vous permettent d’utiliser les
fonctions ou les paramètres décrits ici. Réglez la molette
de sélection sur l’un ou l’autre des modes pour
sélectionner la fonction voulue.
2 Renseignements pratiques pour l’utilisation de l’appareil.
MENU
REV
6
VQT0R27
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre ..............................2
À propos du présent manuel.....................5
Préparatifs
Accessoires fournis...................................8
Nom et emplacement des composants .... 9
Guide sommaire .....................................11
Recharge de la batterie ..........................12
À propos de la batterie............................13
Mise en place/retrait de la batterie..........14
Mise en place/retrait de la carte
mémoire ..............................................15
À propos de la carte................................16
Taille et nombre des images qu’il est
possible d’enregistrer..........................17
Réglage de l’horodateur (horloge).......... 18
À propos du menu de configuration........ 19
À propos de l’écran à cristaux
liquides................................................23
Enregistrement d’images
(fonctions de base)
Prises de vues ........................................26
Prises de vues dans le mode simple ...... 31
Vérification de la dernière image
(prévisualisation).................................34
Utilisation du zoom optique.....................35
Prises de vues avec le flash
incorporé .............................................36
Prises de vues avec le retardateur .........39
Compensation de l’exposition.................40
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.................41
Stabilisateur optique de l’image..............42
Prises de vues en rafale .........................43
Visualisation
(fonctions de base)
Visualisation de photos........................... 45
Visualisation “mosaïque” de 9 photos.....46
Visualisation avec fonction zoom............ 47
Suppression d’images ............................48
Enregistrement d’images
(fonctions avancées)
Molette de sélection................................ 50
• Mode macro...................................... 50
• Enregistrement d’images animées ...50
• Mode scène ...................................... 53
– Mode portrait ................................. 54
– Mode sports................................... 54
– Mode nourriture ............................. 55
– Mode paysage............................... 55
– Mode portrait nocturne .................. 56
– Mode paysage nocturne................ 56
– Mode bébé .................................... 57
– Le mode soft skin ..........................58
– Mode fête ...................................... 58
– Mode feux d’artifices ..................... 59
– Mode neige.................................... 59
– Mode auto portrait ......................... 60
7
VQT0R27
Paramètres du menu
d’enregistrement
Menu du mode [ENR.]
(enregistrement)..................................61
• Équilibre des blancs
[EQ.BLANCS]...................................62
• Sensibilité ISO [SENSIBILITE] .........64
• Format [FORMAT] ............................64
• Format de l’image
[FORMAT IMAG] ..............................65
• Qualité de l’image [QUALITE]........... 65
• Enregistrement sonore
[ENR. SON] ......................................66
• Mode mise au point automatique
[MODE AF] ....................................... 66
• Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique
[LAMPE D’ASS.AF]..........................67
• Obturation lente
[OBTURAT. LENT] ...........................68
• Zoom numérique [ZOOM NUM.].......69
• Effet chromatique
[EFFET COUL.] ................................69
• Réglage de l’image
[REGL.IMAGE].................................69
Visualisation (avancée)
Visualisation de photos avec piste
sonore et d’images animées ...............70
Menu de lecture [LECT.].........................71
• Visualisation de diaporama
[DIAPORAMA]..................................72
• Affichage des images dans une
direction au moment de
l’enregistrement [ROTATION AFF]...73
• Rotation de l’image [TOURNER] ......74
• Sélection de l’image devant être
imprimée et du nombre de copies
[IMPR.DPOF] ...................................75
• Prévention de l’effacement
accidentel des images
[PROTEGER] ...................................77
• Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
[DOUBL. SON] .................................78
• Redimensionnement des images
[REDIMEN.]......................................79
• Recadrage des images
[CADRAGE]......................................80
• Nettoyage [NETTOYAGE] ................ 81
• Formatage de la carte mémoire
[FORMATER] ...................................82
Visualisation des images sur
un téléviseur........................................83
Raccordement à un ordinateur
ou à une imprimante
Avant le raccordement à
un ordinateur ou à une imprimante
[MODE USB].......................................84
Raccordement à un ordinateur ...............85
Raccordement à une imprimante
conforme aux normes PictBridge........87
Autres
Affichages à l’écran ................................91
Précautions à prendre ............................94
Affichage des messages.........................96
Guide de dépannage ..............................98
Spécifications........................................102
Accessoires ..........................................104
Index .....................................................105
Préparatifs
8
VQT0R27
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
1 Carte mémoire SD (16 Mo)
(Appelée “Carte” dans ce manuel)
2Batterie
(Appelée “Batterie” dans ce manuel)
3 Chargeur de batterie
(Appelé “Chargeur” dans ce manuel)
4 Câble de connexion USB
5Câble AV
6CD-ROM
7 Dragonne
8 Étui de transport de la batterie
Pour plus de renseignements sur les
accessoires en option, référez-vous à la
page “Accessoires”. (P104)
Si l’un des accessoires a été perdu,
veuillez téléphoner le 1 800 561-5505
pour plus de détails sur le remplacement
des pièces.
3
VYQ3509
12
4
56
78
RP-SD016B
CGA-S005A
DE-A11B
K1HA08CD0005
K1HA08CD0004
VFC4090
Préparatifs
9
VQT0R27
Nom et emplacement des composants
1 Flash (P36)
2 Objectif (P3)
3 Voyant du retardateur (P39)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P67)
4 Écran à cristaux liquides (P23, 91)
5 Touches de curseur
2/Touche du retardateur (P39)
4/Touche de prévisualisation [REV]
(P34)
1/Touche de réglage du flash (P36)
3/Touche de compensation de
l’exposition (P40)/prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P41)/réglage fin de
l’équilibre des blancs (P63)/
compensation de lumière en contre-jour
en mode simple (P33)
6 Touche [MENU] (P19)
7 Voyant d’état (P13, 21)
8 Touche de l’affichage/accentuation de
la luminosité [DISPLAY/PWR LCD]
(P23, 24)
9 Mode de prise de vue simple ou en
rafale (P43)/Touche d’effacement (P48)
123
54
89
6 7
Préparatifs
10
VQT0R27
10 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P11)
11 Levier du zoom (P35, 69)
12 Touche du stabilisateur optique de
l’image (P42)
13 Haut-parleur (P70)
14 Microphone (P51, 66)
15 Déclencheur (P27, 51)
16 Molette de sélection du mode (P26)
17 Oeillet de la dragonne
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P83, 85, 87)
20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
(P85, 87)
Soyez sûr d’utiliser l’adaptateur
secteur Panasonic original
(DMW-AC5; vendu séparément).
Cet appareil photo ne peut pas
recharger la batterie même si
l’adaptateur secteur (modèle
DMW-AC5; vendu séparément) est
connecté à celui-ci.
21 Prise de fixation de trépied
Lorsque vous utilisez un trépied,
vérifiez si celui-ci est stable avec
l’appareil photo installé dessus.
22 Logement de la carte mémoire/batterie
(P14, 15)
23 Levier du déclencheur (P14, 15)
10
13
11
14 15 16
12
AV OUT
DIGITAL
DC IN
17
18
19
20
OPEN
LOCK
21 22
23
Préparatifs
11
VQT0R27
Guide sommaire
Ceci est un aperçu de la procédure à suivre
pour prendre des photos et les visualiser
avec cet appareil photo. Pour chaque
opération, assurez-vous de vous référer
aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P12)
Lors de l’achat de l’appareil, la
batterie n’est pas chargée. Aussi
est-il nécessaire de la charger avant
de pouvoir utiliser l’appareil photo.
2 Introduisez la batterie et la carte
mémoire dans l’appareil. (P14, 15)
3 Mettez l’appareil en marche pour
prendre des photos.
Réglez l’horodateur. (P18)
1 Réglez la molette de sélection sur
[].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo. (P27)
4 Visionnez les photos.
1 Réglez la molette de sélection sur
[].
2 Sélectionnez la photo que vous
voulez voir. (P45)
OFF
ON
Préparatifs
12
VQT0R27
Recharge de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie
n’est pas chargée. Aussi est-il nécessaire
de la charger avant de pouvoir utiliser
l’appareil photo.
1 Fixez la batterie selon la direction
de la batterie.
2 Branchez le cordon
d’alimentation du chargeur.
La recharge s’amorce lorsque le voyant
[CHARGE] A s’illumine en vert.
Le voyant [CHARGE] A s’éteint pour
indiquer que la recharge est terminée
(environ 130 minutes).
3 Retirez la batterie après que le
rechargement soit terminé.
Après usage, débranchez le cordon
d’alimentation.
La batterie dégage de la chaleur après
l’utilisation, la charge ou encore pendant
la recharge. L’appareil photo dégage
également de la chaleur. Cela est tout à
fait normal.
La batterie s’épuise lorsqu’elle n’est pas
utilisée pendant un long moment après
avoir été chargée. Rechargez la batterie
lorsqu’elle est épuisée.
N’utilisez que la batterie et le chargeur
livrés avec l’appareil.
Effectuez la recharge de la batterie à
l’intérieur.
Évitez d’ouvrir ou de modifier le
chargeur.
Préparatifs
13
VQT0R27
À propos de la batterie
Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche
sur l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque
l’appareil est raccordé à
l’adaptateur secteur
(modèle DMW-AC5; vendu séparément).]
L’indicateur de l’état de la batterie tourne
au rouge et clignote. (Lorsque l’écran à
cristaux liquides est désactivé avec le
mode économie, l’indicateur d’état
clignote.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la
avec une batterie complètement
rechargée.
Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (en mode
normal de prise de vue)
CIPA est l’acronyme de [Camera &
Imaging Products Association].
Conditions des prises de vues établies
par la CIPA
Température ambiante: 23
o
C (73,4 oF)/
Humidité: 50%, avec écran à cristaux
liquides en fonction.
¢
Utilisation de la carte mémoire SD fournie
(16 Mo).
Avec la batterie fournie.
Amorce de l’enregistrement 30 secondes
après la mise en marche de l’appareil.
Prise de vue une fois toutes les
30 secondes, avec déclenchement du
flash une fois sur deux.
Rotation du levier du zoom de la position
Téléphoto à Grand angle et inversement
pour chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil après
chaque groupe de 10 prises de vues./
Laissez l’appareil photo jusqu’à ce qu’il ait
refroidi.
¢Lorsque la fonction d’accentuation de la
luminosité de l’écran à cristaux liquides
(P24) est utilisée, le nombre de photos
enregistrables diminue.
Durée de la visualisation
Le nombre de photos enregistrables et la
durée maximum de visualisation varient
selon les conditions d’utilisation et les
conditions de rangement de la batterie.
Recharge
La durée de recharge et le nombre de
photos enregistrables avec la batterie en
option (CGA-S005A) sont identiques à
celles indiquées ci-dessus.
Le voyant [CHARGE] s’allume pour
indiquer que la recharge est en cours.
Erreur de charge
Si une erreur de chargement survient,
l’indicateur [CHARGE] clignote environ
toutes les secondes.
Dans une telle éventualité, débranchez le
chargeur de la prise de courant, retirez la
batterie et vérifiez si la température
ambiante et celle de la batterie sont trop
hautes ou trop basses, puis recommencez
la charge. Si le problème persiste, contactez
votre détaillant ou le service après-vente.
Si le temps d’utilisation de l’appareil
devient anormalement court même après
une recharge complète de la batterie, il se
pourrait que la durée de vie de la batterie
soit échue. Remplacez la batterie.
Conditions ambiantes
Chargez la batterie dans un endroit où la
température se situe entre 10 oC et 35 oC
(entre 50 oF et 95 oF). (La batterie devrait
être à la même température.)
Le rendement de la batterie peut être
temporairement affecté et l’autonomie
offerte réduite si l’appareil est exposé à
des basses températures (par exemple,
l’hiver sur des pentes de ski).
Nombre de photos
Environ 300 photos
(Environ 150 minutes)
Le nombre de photos enregistrables dépend de
l’intervalle de temps entre chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre
de photos pouvant être enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images enregistrées
à toutes les 2 minutes sera environ 1/4 de la
quantité (Environ 75 photos) en enregistrant
une fois toutes les 30 secondes]
Durée de la
visualisation
Environ 330 minutes
Durée de recharge Environ 130 minutes
Préparatifs
14
VQT0R27
Mise en place/retrait de la batterie
Assurez-vous que l’appareil est sur [OFF]
et que l’objectif est rangé.
1 Faites glisser le levier du
déclencheur dans la direction de
la flèche, et ouvrez le couvercle
de la carte/batterie.
Soyez sûr d’utiliser des batteries
Panasonic originales (CGA-S005A).
2 Mise en place:
Insérez la batterie complètement
chargée en faisant attention au
sens.
Retrait:
Faites glisser le verrou A pour
retirer la batterie.
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2 Faites glisser le levier du
déclencheur dans la direction
de la flèche.
Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée, retirez la
batterie. Rangez-la dans l’étui (fourni).
(P95)
Lorsque la batterie rechargée a séjourné
dans l’appareil plus de 24 heures, le
réglage de l’horodateur est conservé en
mémoire pour au moins 3 mois, même
après le retrait de la batterie. (Ce laps de
temps pourra être plus court si la batterie
n’est pas complètement chargée.)
Toutefois, si le temps écoulé dépasse
3 mois, le réglage de l’horloge sera
annulé. Si c’est le cas, refaites le réglage
de l’horodateur. (P18)
Ne retirez pas la carte ni la batterie
pendant la visualisation ou
l’enregistrement sur la carte; cela
pourrait endommager la carte. (P16)
Ne retirez pas la batterie lorsque
l’appareil photo est allumé car les
réglages de l’appareil photo peuvent
ne pas être sauvegardés comme il se
doit.
La batterie fournie est conçue
exclusivement pour cet appareil. Ne
l’utilisez pas avec un autre appareil.
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
Préparatifs
15
VQT0R27
Mise en place/retrait de la carte mémoire
Assurez-vous que l’appareil est sur [OFF]
et que l’objectif est rangé.
1 Faites glisser le levier du
déclencheur dans la direction de
la flèche, et ouvrez le couvercle
de la carte/batterie.
Le fait d’introduire ou de retirer la
carte pendant que l’appareil est en
marche peut endommager la carte et
les données qui y sont enregistrées.
Il est recommandé d’utiliser la carte
mémoire SD de marque Panasonic.
(N’utilisez qu’une carte SD d’origine
avec le logo SD.)
2 Mise en place:
Insérez complètement la carte
avec l’étiquette vers l’avant de
l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic, puis tirez
vers le haut.
Vérifiez l’orientation de la carte.
Ne touchez pas les bornes de
raccordement sur l’endos de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à
fond; autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2 Faites glisser le levier du
déclencheur dans la direction
de la flèche.
Si le couvercle du logement de la carte
mémoire/batterie ne peut être
complètement refermé, retirez la carte,
puis remettez-la en place.
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
Préparatifs
16
VQT0R27
À propos de la carte
Accès à la carte
Lorsque les images sont en cours
d’enregistrement, l’indicateur d’accès à la
carte A s’allume en rouge.
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est
allumé, les images sont en train d’être lues
ou effacées, ou bien la carte est en cours
de nettoyage (P81) ou formatage, ne pas:
mettre l’appareil hors marche;
retirer la batterie ou la carte;
secouer ou heurter l’appareil.
La carte et son contenu pourraient être
endommagés et l’appareil photo pourrait ne
pas fonctionner normalement.
Manipulation de la carte
Il est recommandé de transférer
périodiquement les données importantes
sur le disque dur de votre ordinateur (P85).
En effet, le contenu de la carte pourrait être
endommagé ou perdu en raison d’une
onde électromagnétique, d’électricité
statique, d’une défaillance de l’appareil ou
d’une défectuosité de la carte.
Ne formatez pas la carte avec un
ordinateur ou un autre appareil, formatez-la
seulement avec l’appareil photo. (P82)
Carte mémoire SD (fournie) et carte
MultiMediaCard (vendue séparément)
La carte mémoire SD et la carte
MultiMediaCard sont des cartes externes
amovibles, légères et petites. La vitesse de
lecture/écriture sur les cartes mémoires SD
est rapide. La carte mémoire SD comporte
un mécanisme de protection B qui interdit
l’écriture et le formatage. (Lorsque ce
mécanisme est sur la position verrouillée
[LOCK], il est impossible d’enregistrer ou
de supprimer des données sur la carte ni
de la formater. Il suffit de désengager le
mécanisme pour pouvoir effectuer ces
opérations.)
Carte mémoire SD
Avec cet appareil, vous pouvez utiliser des
cartes mémoire SD ayant les capacités
suivantes (de 8 Mo à 2 Go).
Veuillez prendre connaissance des
dernières informations sur le site web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Cet appareil prend en charge les cartes
mémoire SD formatées en FAT12 et
FAT16 conformément aux spécifications
des cartes mémoire SD.
Cette unité ne supporte pas la
MultiMediaCard pour l’enregistrement des
images animées.
La vitesse de lecture/écriture des cartes
MultiMediaCard est plus lente que celle
des cartes mémoire SD. Lors de
l’utilisation de cartes MultiMediaCard,
certaines fonctions pourraient s’avérer
légèrement plus lentes qu’à la normale.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
3
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo,
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum)
Préparatifs
17
VQT0R27
Taille et nombre des images qu’il est possible
d’enregistrer
Si vous sélectionnez une grande taille d’image vous pouvez imprimer des images plus
nettes. Lorsque vous sélectionnez une petite taille d’image, vous pouvez enregistrer plus
d’images.
Les quantités indiquées sont approximatives. (Les nombres varient selon les conditions
d’enregistrement et le type de la carte.)
Le nombre maximum d’images enregistrables peut varier en fonction des sujets.
Le nombre résiduel de photos pouvant être prises qui s’affiche à l’écran peut différer du
nombre réel.
Format de
l’image
Taille de
l’image
(2560k1920 pixels) (2048k1536 pixels) (1600k1200 pixels) (1280k960 pixels)
Qualité de
l’image
16 Mo 5 11 9 17 14 28 22 41
32 Mo 12 24 19 37 30 59 46 86
64 Mo 25 49 39 75 62 120 94 175
128 Mo 51 100 79 150 125 240 190 350
256 Mo 99 195 150 290 240 470 370 690
512 Mo 195 380 300 590 480 940 730 1370
1 Go 390 770 610 1180 970 1880 1470 2740
2 Go 790 1530 1220 2360 1920 3610 2920 5120
Format de
l’image
Taille de
l’image
(640k480 pixels) (2560k1440 pixels) (1920k1080 pixels)
Qualité de
l’image
16 Mo 69 110 7 15 13 25
32 Mo 145 230 16 32 28 54
64 Mo 290 480 33 65 58 110
128 Mo 600 970 67 130 115 220
256 Mo 1170 1900 130 250 230 430
512 Mo 2320 3770 260 510 450 860
1 Go 4650 7550 520 1020 910 1720
2 Go 8780 12290 1040 2040 1800 3410
Préparatifs
18
VQT0R27
Réglage de l’horodateur (horloge)
Réglage initial
L’horloge n’est pas réglée à la sortie
d’usine de l’appareil. À la mise en marche
de l’appareil, l’écran illustré ci-dessous
s’affiche.
En appuyant sur la touche [MENU],
l’écran illustré à l’étape 1 s’affiche.
L’écran disparaît après environ
5 secondes. Allumez l’appareil photo à
nouveau ou appuyez sur la touche
[MENU], sélectionnez [REG. HORL.] à la
page 2/3 du menu [CONFIG.] (P19) et
réglez l’horloge avec les étapes 1 et 2.
1 Réglez la date et l’heure.
2/1: Sélectionnez la valeur désirée.
3/4: Réglez la date et l’heure.
2 Sélectionnez [MM/JJ/AA],
[JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ].
Pour quitter le menu, appuyez à deux
reprises sur la touche [MENU].
Pour vérifier les réglages, mettez
l’appareil hors marche puis remettez-le
en marche.
Lorsque la batterie rechargée a séjourné
dans l’appareil plus de 24 heures, le
réglage de l’horodateur est conservé en
mémoire pour au moins 3 mois, même
après le retrait de la batterie. (Ce laps de
temps pourra être plus court si la batterie
n’est pas complètement chargée.)
Toutefois, si le temps écoulé dépasse
3 mois, le réglage de l’horloge sera
annulé. Si c’est le cas, refaites le réglage
de l’horodateur.
Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
Lorsque vous utilisez un laboratoire de
photo, si l’horodateur n’est pas réglé, la
date ne pourra apparaître sur les photos
imprimées même si cette option est
offerte.
Pour les instructions relatives à
l’impression de la date, référez-vous à la
P76.
VEUILLEZ REGLER HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
MENU
MM/JJ/AA
JAN
11 2005
..
00 00
:
REGL.HORL.
REG.
SELECT. SORT.
MENU
10:001
DEC
.11.2005
MM/JJ/AA
REGL.HORL.
REG.
SELECT. SORT.
MENU
Préparatifs
19
VQT0R27
À propos du menu de configuration
Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
(Référez-vous à la P20 22 pour chaque
rubrique du menu.)
1 Mettez l’appareil photo en marche
[ON].
Les rubriques du menu dépendent du
mode sélectionné avec la molette de
sélection de mode (P26). Sur cette
page, les rubriques du mode d’image
normale [ ] sont indiquées.
2 Appuyez sur la touche [MENU].
3 Sélectionnez le menu [CONFIG.].
Lorsque vous déplacez le levier du
zoom A vers la position T ou W, la
page de l’écran de menu défile vers
l’avant ou l’arrière.
4 Sélectionnez la rubrique désirée.
5 Sélectionnez la valeur désirée.
Fermez le menu en appuyant sur la
touche [MENU] après avoir effectué les
réglages. En mode enregistrement, il
est aussi possible de fermer le menu en
enfonçant le déclencheur à mi-course.
OFF
ON
AUTO
AUTO
SENSIBILITE
FORMAT IMAG
QUALITE
EQ.BLANCS
FORMAT
CONFIG.
SELECT.
ENR.
1
/
3
SORT.
MENU
MENU
5
M
1SEC.
n
0
2 MIN.
OFF
PREV.AUTO
ECONOMIE
BIP
MONITEUR
ENERGIE
ENR.
SELECT.
MENU
SORT.
CONFIG.
1
/
3
ECO
Assurez-vous d’appuyer sur 1 à la
fin des opérations pour sauvegarder
la configuration.
SORT.
MENU
CONFIG.
1
/
3
SELECT. REG.
ECONOMIE
BIP
ENERGIE
ECO
PREV.AUTO
MONITEUR
SORT.
MENU
CONFIG.
1
/
3
SELECT. REG.
ECONOMIE
BIP
ENERGIE
ECO
PREV.AUTO
MONITEUR
Préparatifs
20
VQT0R27
[MONITEUR]
Réglez la luminosité de l’écran à cristaux
liquide sur 7 niveaux.
Le réglage de la luminosité de l’écran se
répercute aussi sur le mode simple [ ].
[PREV.AUTO]
[OFF]: L’image enregistrée ne s’affiche
pas automatiquement.
[1SEC.]: L’image enregistrée s’affiche
automatiquement à l’écran durant
environ 1 seconde.
[3SEC.]: L’image enregistrée s’affiche
automatiquement à l’écran durant
environ 3 secondes.
[ZOOM]: L’image enregistrée s’affiche
automatiquement à l’écran durant
environ 1 seconde. Puis elle est
agrandie 4 fois et s’affiche durant
environ 1 seconde. Ce mode est
utile pour vérifier la mise au point.
Les images en mode de prise de
vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, en
mode de prise de vues en rafale
ou les images avec son ne sont
pas agrandies même si [ZOOM]
est sélectionné.
En mode d’images animées [ ], la
prévisualisation automatique n’est pas
activée.
Lorsque les images sont enregistrées en
mode de prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition [ ]
(P41) ou une des vitesses ([ ], [ ]
et [ ]) du mode de prise de vues en
rafale (P43), la fonction de
prévisualisation automatique est activée
sans se soucier du réglage de la fonction
de la prévisualisation automatique.
(L’image n’est pas agrandie.)
La fonction de prévisualisation
automatique est activée pendant
l’enregistrement d’images avec son
indépendamment du réglage de la
fonction de prévisualisation automatique.
(L’image n’est pas agrandie.)
La fonction de la prévisualisation
automatique est désactivée en mode de
prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, en mode de
prise de vues en rafale, en mode d’image
animée, [AUTOPORTRAIT] du mode
scène (P53), ou lorsque [ENR. SON] est
réglé sur [ON].
[ENERGIE]
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Le mode économie d’énergie est
activé (l’appareil photo s’éteint
automatiquement pour
sauvegarder la durée de la
batterie) si l’appareil photo n’est
pas utilisé pendant la durée
sélectionnée dans les paramètres.
[OFF]: La mise hors marche ne se fera
pas automatiquement.
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou
mettez l’appareil hors fonction, puis en
fonction à nouveau pour désactiver le
mode économie d’énergie.
Le mode d’économie d’énergie ne peut
être utilisé dans les situations suivantes:
alimentation sur
adaptateur secteur
(modèle DMW-AC5; vendu séparément),
raccordement de l’appareil photo à un
ordinateur ou à une imprimante,
enregistrement ou lecture d’images
animées, diaporama.
En mode économie et en mode simple
[ ], le réglage du mode d’économie
d’énergie est fixé sur [2MIN.].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic LUMIX DMC-FX8PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire