Panasonic DMCLX1PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT0S20
Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-LX1PP
Avant de raccorder, régler ou utiliser
l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel d’utilisation.
2
VQT0S20
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Précautions à prendre
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
• Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SD est une marque de
commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE
LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie
au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des renseignements sur le
recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
Avant utilisation
3
VQT0S20
-Si ce symbole apparaît-
n Précautions à prendre avec l’appareil
photo
Prenez soin de ne pas secouer ni
heurter l’appareil. Cela pourrait en
affecter le fonctionnement normal,
empêcher toute prise de vue ou
endommager l’objectif.
• La saleté ou la poussière peut causer
des problèmes de fonctionnement. Si
vous utilisez l’appareil sur la plage,
etc. veillez à ce qu’aucune saleté ni
poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps
pluvieux ou à la plage, prenez soin que
l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de
l’appareil.
• Advenant le cas où de l’eau de mer
serait éclaboussée sur l’appareil,
humectez d’eau douce un chiffon,
essorez-le bien, et essuyez le boîtier
de l’appareil. Ensuite, essuyez-le à
fond avec un linge sec.
n Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un
endroit où surviennent de brusques
changements de température, il pourrait
se former de la condensation sur l’écran à
cristaux liquides. Dans une telle
éventualité, essuyez-le avec un linge sec
et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid
lorsqu’il est mis en marche, l’image
affichée sur l’écran à cristaux liquides
sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire. Toutefois, à mesure que
l’appareil se réchauffe, l’image redevient
normale.
n Précautions à prendre avec l’objectif
• N’orientez pas l’objectif directement vers
le soleil ou une source lumineuse intense.
Non seulement cela pourrait causer des
problèmes de fonctionnement mais aussi
entraîner des dommages irréversibles aux
yeux.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le
soleil ; cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
Information sur la mise au rebut
dans les pays n'appartenant pas à
l'Union Européenne
Ce symbole est
uniquement valide dans
l'Union Européenne.
Si vous désirez mettre ce
produit au rebut,
contactez l'administration
locale ou le revendeur et
informez-vous de la
bonne façon de
procéder.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides. Il en
résulte que le taux de pixels efficients
attaint 99,99% avec seulement 0,01%
de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Toutefois, cela ne sera pas enregistré
sur les images de la carte.
Avant utilisation
4
VQT0S20
n Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité ambiants
change comme suit:
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou
un mauvais fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
• Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé.
• Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur
l’appareil.
• Dans les endroits humides.
Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un
sac en plastique jusqu’à ce que la
température de celui-ci soit la plus près
possible de celle de la température
ambiante afin d’éviter la condensation. En
cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ 2
heures.
Lorsque la température de l’appareil photo
se rapproche de celle ambiante, la buée
disparaît naturellement.
n Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée: 15 °C à
25 °C (59 °F à 77 °F), taux d’humidité
recommandé: 40% à 60%]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de
l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
pendant une longue période, elle se
décharge même si l’appareil est hors
marche. Lorsque la batterie est laissée
dans l’appareil pendant une période
prolongée, sa décharge sera excessive et
elle ne sera plus utilisable même après
avoir été rechargée.
• Pour conserver une batterie non utilisée
pendant une longue période, il est
recommandé de la recharger une fois par
année et de la ranger après en avoir
épuisé la charge.
• Si l’appareil est rangé dans une garde-
robe ou une commode, il est
recommandé de le ranger accompagné
du gel dessiccatif.
Avant utilisation
5
VQT0S20
À propos du présent manuel
Veuillez noter que les descriptions présentées sur cette page ne sont qu’un échantillon et
que toutes les pages du manuel ne sont pas décrites de la sorte.
n À propos des illustrations de ce manuel d’utilisation
Il est à noter que l’illustration de l’appareil et des menus à l’écran est quelque peu différente
de leur apparence réelle.
n À
propos des illustrations de la touche de déplacement du curseur et de la manette
Dans les pages qui suivent, l’opération de la touche de déplacement du curseur est
illustrée de la manière montrée ci-dessous.
• [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] est désigné sous le nom de
[PHOTOfunSTUDIO] dans le présent manuel d’utilisation.
Les modes indiqués ici vous permettent
d’utiliser les fonctions ou les paramètres
décrits ici. Réglez la molette de sélection
sur l’un ou l’autre des modes pour
sélectionner la fonction voulue.
Utilisation du zoom optique
Le zoom optique peut faire sembler les sujets 4
fois plus rapprochés et les vastes paysages
peuvent être couverts au grand angulaire.
• L’image pourrait subir une légère
distorsion. (Par exemple, des lignes
verticales courbées.)
1 2
Renseignements pratiques pour
l’utilisation de l’appareil.
Exemple : Pression sur la
touche r de déplacement du
curseur.
REV
MENU
Exemple : Déplacement de la
manette vers la droite
Exemple : Pression sur la
manette
6
VQT0S20
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos du présent manuel . . . . . . . . . . 5
Préparatifs
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nom et emplacement des composants . . 9
Guide sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . 12
À propos de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en place/retrait de la batterie . . . . . 14
Mise en place/retrait de la carte mémoire
. . 15
À propos de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taille et nombre des images qu’il est
possible d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . 17
Fixation du capuchon d’objectif et de la
dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’horodateur (horloge) . . . . .21
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . 22
Écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement d’images
(fonctions de base)
Prises de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prises de vues dans le mode automatique
. . . 34
Vérification de la dernière image
(prévisualisation) . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . 37
Prises de vues avec le flash incorporé . 39
Prises de vues avec le retardateur . . . . 43
Compensation de l’exposition . . . . . . . . 44
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition . . . . . . . . 45
Stabilisateur optique de l’image
[STABILISAT.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prises de vues en rafale . . . . . . . . . . . . 47
Visualisation (fonctions de base)
Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . 48
Visualisation « mosaïque »
(9/16/25 photos) . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Visualisation avec fonction zoom . . . . . 50
Suppression d’images . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement d’images
(fonctions avancées)
Molette de sélection . . . . . . . . . . . . . . . 53
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . 53
Réglage automatique de l’exposition avec
priorité à la vitesse d’obturation
. . . . 54
• Réglage manuel de l’exposition . . . 55
Enregistrement d’images animées
. . . . 58
• Mode scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Mode portrait . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Mode sports . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Mode nourriture . . . . . . . . . . . . . 62
– Mode paysage . . . . . . . . . . . . . . 62
– Mode portrait nocturne . . . . . . . . 63
– Mode paysage nocturne . . . . . . 63
– Mode bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Le mode soft skin . . . . . . . . . . . . 65
– Mode lumière de bougie . . . . . . 65
– Mode fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
– Mode feux d’artifices . . . . . . . . . 66
– Mode neige . . . . . . . . . . . . . . . . 67
– Mode ciel étoilé . . . . . . . . . . . . . 67
– Mode auto portrait . . . . . . . . . . . 68
Menu du mode [ENR.] (enregistrement)
. . . 69
Équilibre des blancs [EQ.BLANCS]
. . . 70
• Sensibilité ISO [SENSIBILITE] . . . 72
Taille de l’image [FORMAT IMAG]
. . 72
• Qualité de l’image [QUALITE] . . . . 73
Enregistrement sonore [ENR. SON]
. . 74
Mode photométrique [MODE DE MES.]
. 74
• Mode mise au point automatique
[MODE AF] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
• Mise au point automatique continue
[MPA CONTINU] . . . . . . . . . . . . . . 76
7
VQT0S20
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique [LAMPE D’ASS.AF]
. .76
• Zoom numérique [ZOOM NUM.] . . .77
Effet chromatique [EFFET COUL.]
. . .77
Réglage de l’image [REGL.IMAGE]
. .78
• Les animations [ANIM. PHOTO] . . .78
Utilisation du paramétrage raccourci . . .81
Prises de vues avec mise au point manuelle
. .82
Verrouillage de la mise au point
automatique et du réglage automatique
de l’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mode macro avec mise au point
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Sélection du format d’image . . . . . . . . . .86
Prises de vues avec zoom optique étendu
. .87
Visualisation (avancée)
Visualisation de photos avec piste
sonore et d’images animées . . . . . . .88
Menu de lecture [LECT.] . . . . . . . . . . . .89
• Visualisation de diaporama
[DIAPORAMA] . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Réglage des favoris [MES FAVORIS]
. .91
Affichage des images dans une direction
au moment de l’enregistrement
[ROTATION AFF]
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• Rotation de l’image [TOURNER] . .93
• Sélection de l’image devant être
imprimée et du nombre de copies
[IMPR.DPOF] . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
• Prévention de l’effacement accidentel
des images [PROTEGER] . . . . . . .96
• Ajout d’une piste sonore à des images
enregistrées [DOUBL. SON] . . . . . .97
• Redimensionnement des images
[REDIMEN.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Recadrage des images [CADRAGE]
. .99
• Modification du format de l’image
[CONV. FORM.] . . . . . . . . . . . . . . .101
• Nettoyage [NETTOYAGE] . . . . . . .102
• Formatage de la carte mémoire
[FORMATER] . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Visualisation des images sur un téléviseur
. .103
Raccordement à un ordinateur ou à
une imprimante
Avant de connecter l’appareil à l’aide du
câble USB
[4 : MODE USB] . . . . . . . . . . . . . 104
Raccordement à un ordinateur . . . . . . 105
Raccordement à une imprimante
conforme aux normes PictBridge . . 108
Autres
Affichages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 112
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . 114
Affichage des messages . . . . . . . . . . . 116
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . 118
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8
VQT0S20
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
n Carte mémoire SD (32 Mo)
RP-SD032BVE0
(Appelée « Carte » dans ce manuel)
n Batterie
CGA-S005A
(Appelée « Batterie » dans ce manuel)
n Chargeur de batterie
DE-A11B
(Appelée « Chargeur » dans ce manuel)
n Câble AV
K1HA08CD0008
n Câble de connexion USB
K1HA08CD0007
n CD-ROM
n Dragonne
VFC4082
n Étui de transport de la batterie
VYQ3509
n Capuchon d’objectif
VYF3055
n Cordelette du capuchon d’objectif
VFC4137
• Pour plus de renseignements sur les
accessoires en option, référez-vous à la
page «Accessoires». (page 125)
• Si l’un des accessoires a été perdu,
veuillez téléphoner le 1 800 561-5505
pour plus de détails sur le remplacement
des pièces.
Préparatifs
9
VQT0S20
Nom et emplacement des composants
1 Objectif
2 Voyant du retardateur (page 43)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (page 76)
3 Flash (page 31, 39)
4 Manette (page 33, 48, 82)
5
Touche de verrouillage de la mise au point automatique/
réglage automatique de l’exposition (page 84)
6 Touches de curseur
w /Touche du retardateur (page 43)
r/
Touche de prévisualisation [REV] (page 36)
q/
Sélecteur de mode du flash (page 39)
e/
Touche de compensation d’éclairage à contre-
jour dans le mode auto (page 35)/compensation
de l’exposition (page 44)/prises de vue en rafale
arec réglage automatique de l’exposition (page
45)/réglage fin de l’équilibre des blancs (page 71)
7
Écran à cristaux liquids (page 26, 112)
8 Voyant d’état
9 Touche [MENU] (page 22, 60, 89)
10 Touche de l’affichage [DISPLAY/PWR
LCD] (page 26)
11
Touche du mode de prises de vues simple/en
rafale (page 47)/suppression (page 36, 51, 91)
12 Barillet d’objectif
13 Commutateur de mise au point (page
30, 82, 85)
12 3
456
1110987
12 13
Préparatifs
10
VQT0S20
14 Sélecteur de format d’image (page 86)
15 Levier du zoom (page 36, 37, 49, 50)
16 Stabilisateur optique de l’image (page
46)
17 Commutateur d’ouverture du flash
(page 39)
18 Haut-parleur (page 88)
19 Microphone (page 59, 74)
20 Molette de sélection du mode (page 29)
21 Déclencheur (page 30)
22 Interrupteur (page 22)
23 Oeillet de la dragonne (page 20)
24 Prise de sortie numérique/audio/vidéo
[DIGITAL/AV OUT] (page 103, 105,
108)
25 Prise d’alimentation c.c [DC IN] (page
105, 108)
• Soyez sûr d’utiliser l’adaptateur
secteur Panasonic original (DMW-
AC5; vendu séparément).
• Cet appareil photo ne peut pas
recharger la batterie même si
l’adaptateur secteur (modèle DMW-
AC5, vendu séparément) est connecté
à celui-ci.
26 Couvercle du bornier
27 Couvercle du logement de la carte/
batterie (page 14, 15)
28 Fixation du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
vérifiez si celui-ci est stable avec
l’appareil photo installé dessus.
14 15 16
222120
191817
23
24
25
26
27 28
Préparatifs
11
VQT0S20
Guide sommaire
Vous trouverez ci-dessous un aperçu de la
marche à suivre pour prendre des photos.
Pour des instructions détaillées relatives à
chacune des opérations décrites, reportez-
vous aux pages correspondantes
indiquées.
1
Chargez la batterie. (page 12)
• Lors de l’expédition de l’appareil, la
batterie n’est pas chargée. Aussi
est-il nécessaire de la charger avant
de pouvoir utiliser l’appareil photo.
2
Introduisez la batterie et la carte
mémoire dans l’appareil.
(page 14, 15)
3
Mettez l’appareil en marche pour
prendre des photos.
• Réglez l’hordateur. (page 21)
1 Réglez la molette de sélection sur
[L].
2 Ouvrez le flash. (Lorsque le flash est
requis.) (page 39)
3 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre une photo. (page 30)
4
Visionnez les photos.
1 Réglez la molette de sélection sur
[Q].
2 Sélectionnez la photo que vous
voulez voir. (page 48)
1
2
3
1
2
Préparatifs
12
VQT0S20
Recharge de la batterie
Lors de l’expédition de l’appareil, la batterie
n’est pas chargée. Aussi est-il nécessaire
de la charger avant de pouvoir utiliser
l’appareil photo.
1
Fixez la batterie selon la direction
de la batterie.
2
Branchez le cordon
d’alimentation du chargeur.
• La recharge s’amorce lorsque le voyant
[CHARGE]
A s’illumine en vert.
• Le voyant [CHARGE]
A s’éteint pour
indiquer que la recharge est terminée
(environ 130 minutes).
3
Retirez la batterie.
• Après usage, débranchez le cordon
d’alimentation.
• La batterie dégage de la chaleur après
l’utilisation, la charge ou encore pendant
la recharge. L’appareil photo dégage
également de la chaleur. Cela est tout à
fait normal.
• La batterie se décharge si elle n’est pas
utilisée pendant une longue période à la
suite d’un recharge. Au besoin,
rechargez-la.
• N’utilisez que la batterie et l’adaptateur
secteur livrés avec l’appareil.
• Effectuez la recharge de la batterie à
l’intérieur.
• Évitez d’ouvrir ou de modifier le
chargeur.
A
Préparatifs
13
VQT0S20
À propos de la batterie
n Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur l’écran.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à
l’adaptateur secteur (DMW-AC5, en option).]
L’indicateur tourne au rouge et clignote:
Rechargez ou remplacez la batterie.
n Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (en mode
réglage automatique de l’exposition)
• CIPA est l’acronyme de [Camera &
Imaging Products Association].
(Conditions des prises de vues établies par la CIPA)
Température ambiante : 23°C (73,4°F)/Humidité:
50%, avec écran à cristaux liquides en fonction.
Avec la carte mémoire SD (fournie : 32 Mo).
• Avec la batterie fournie.
• Amorce de l’enregistrement 30 secondes
après la mise en marche de l’appareil.
Prise de vue aux 30 secondes,
déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
Téléphoto à Grand angle et inversement
pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil après
chaque groupe de 10 prises de vues./
Attente du refroidissement de la batterie
avant d’utiliser l’appareil photo.
Nota:
Lorsque la fonction d’accentuation de la luminosi
de l’écran à cristaux liquides (page 27) est utilisée,
le nombre de photos enregistrables diminue.
n Durée de la visualisation
Le nombre de photos enregistrables et la
durée maximum de visualisation variant
selon les conditions d’utilisation et les
conditions de rangement de la batterie.
n Recharge
La durée de recharge et la durée d’enregistrement
avec la batterie en option (CGA-S005A) sont
identiques à celles indiquées ci-dessus.
• Le voyant [CHARGE] s’allume pour
indiquer que la recharge est en cours.
n Erreur de charge
• Si le voyant [CHARGE] clignote environ à
chaque seconde pendant la charge, cela
indique une erreur de charge. Dans une
telle éventualité, débranchez le chargeur
de la prise de courant, retirez la batterie
et vérifiez si la température ambiante et
celle de la batterie sont trop hautes ou
trop basses. Si la température ambiante
se situe entre 10°C et 35°C (50°F et
95°F), recommencez la recharge. Si le
voyant [CHARGE] continue de clignoter
même après un certain temps de
recharge de la batterie, communiquez
avec votre détaillant ou le centre de
service le plus proche.
• Si le temps d’utilisation de l’appareil
devient anormalement court même après
une recharge complète de la batterie, il se
pourrait que la durée de vie de la batterie
soit échue. Remplacez la batterie.
n Conditions ambiantes
• Chargez la batterie dans un endroit où la
température se situe entre 10°C et 35°C
(50°F et 95°F). (La température de la
batterie devrait être la même.)
• Le rendement de la batterie peut être
temporairement affecté et l’autonomie
offerte réduite si l’appareil est exposé à
des basses températures (par exemple,
l’hiver sur des pentes de ski).
Nombre de photos
enregistrables
Environ 240 photos
(Environ 120 minutes)
La quantité d’images que vous pouvez
prendre dépend de l’intervalle entre les
prises de vue. Le nombre d’images est
réduit proportionnellement à
l’intervalle utilisé.
• Ainsi, si vous attendez 2 minutes entre
des prises de vue au lieu de 30
secondes comme dans l’exemple ci-
dessus, le nombre d’images est réduit à
un quart (environ 60 images).
Durée de la
visualisation
Environ 300 minutes
Durée de recharge Environ 130 minutes
Préparatifs
14
VQT0S20
Mise en place/retrait de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil est à [OFF] et
que l’objectif est rangé.
• Fermez le flash.
1
Faites glisser le levier pour ouvrir
le logement de la carte mémoire/
batterie.
• Soyez sûr d’utiliser des batteries
Panasonic originales (CGA-S005A).
2
Mise en place:
Insérez la batterie rechargée en
vous assurant de respecter
l’orientation de la batterie.
Retrait:
Faites glisser le verrou 1 pour
retirer la batterie.
3
1 Fermez le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie jusqu’au bout puis
bien le fermer.
Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée, retirez la batterie.
Rangez-la dans l’étui fourni. (page 115)
Lorsque la batterie rechargée a séjour
dans l’appareil plus de 24 heures, le réglage
de l’horodateur est conservé en mémoire
pour au moins 3 mois, même après le retrait
de la batterie. (Ce laps de temps pourra être
plus court si la batterie n’est pas
complètement chargée.) Toutefois, si le
temps écoulé dépasse 3 mois, le réglage de
l’horloge sera annulé. Si c’est le cas,
refaites le réglage de l’horloge. (page 21)
Ne retirez pas la carte ni la batterie
pendant la visualisation ou
l’enregistrement sur la carte; cela
pourrait endommager la carte (page 16).
• La batterie fournie est conçue
exclusivement pour être utilisée avec
cet appareil. Ne l’utilisez pas avec un
autre appareil.
• Vérifiez que l’appareil est hors marche
avant de retirer la batterie; autrement
les paramétrages pourraient être
perdus.
1
2
1
Préparatifs
15
VQT0S20
Mise en place/retrait de la carte mémoire
• Assurez-vous que l’appareil est à [OFF] et
que l’objectif est rangé.
• Fermez le flash.
1
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2
Mise en place:
Introduisez la carte en plaçant
l’étiquette vers l’arrière de l’appareil
jusqu’à l’émission d’un déclic.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic, puis tirez
vers le haut.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
3
1 Fermez le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie.
2 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie jusqu’au bout puis
bien le fermer.
• Si le couvercle du logement de la carte
mémoire/batterie ne peut être
complètement refermé, retirez la carte,
puis remettez-la en place.
• Le fait d’introduire ou de retirer la carte pendant que l’appareil est en marche peut
endommager la carte et les données qui y sont enregistrées.
• Il est recommandé d’utiliser la carte mémoire SD de marque Panasonic. (N’utilisez
qu’une carte SD d’origine avec le logo SD.)
• Ne touchez pas les bornes de raccordement sur l’endos de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond ; autrement, elle pourrait être endommagée.
2
1
Préparatifs
16
VQT0S20
À propos de la carte
n Accès à la carte
Lorsque les images sont en cours
d’enregistrement, l’indicateur d’accès à la
carte
1 s’allume en rouge.
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est
allumé, les images sont en train d’être lues
ou effacées, ou bien la carte est en cours de
nettoyage
(page 102)
ou formatage, ne pas
:
• mettre l’appareil hors marche.
• retirer la batterie ou la carte.
• secouer ou heurter l’appareil.
La carte et son contenu pourraient être
endommagés et l’appareil photo pourrait ne
pas fonctionner normalement.
n Manipulation de la carte
Il est recommandé de transférer toutes les
données importantes sur le disque dur de
votre ordinateur (page 105). En effet, le
contenu de la carte pourrait être
endommagé ou perdu en raison d’une
onde électromagnétique, d’électricité
statique, d’une défaillance de l’appareil ou
d’une défectuosité de la carte.
• Si la carte a été formatée sur un
ordinateur ou un autre appareil,
reformatez-la sur cet appareil (page 102).
n Carte mémoire SD (fournie) et carte
MultiMediaCard (vendue séparément)
La carte mémoire SD et la carte MultiMediaCard
sont des cartes externes amovibles, légères et
petites. La vitesse de lecture/écriture sur les cartes
mémoires SD est rapide. La carte mémoire SD
comporte un mécanisme de protection
2
qui
interdit l’écriture et le formatage. (Lorsque ce
mécanisme est à la position verrouillée [LOCK], il
est impossible d’enregistrer ou de supprimer des
données sur la carte ainsi que de formater la carte.
Il suffit de désengager le mécanisme pour pouvoir
effectuer ces opérations.)
Avec cet appareil, vous pouvez utiliser des
cartes mémoire SD ayant les capacités
suivantes (de 8 Mo à 2 Go).
Veuillez prendre connaissance des dernières
informations sur le site web suivent.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Cet appareil prend en charge les cartes
mémoires SD formatées en FAT12 et
FAT16 conformément aux spécifications
des cartes mémoire SD.
• Cet appareil photo ne peut enregistrer
des images animées si vous utilisez une
carte MultiMediaCard.
• La vitesse de lecture/écriture des cartes
MultiMediaCard est plus lente que celle
des cartes mémoire SD. Lors de
l’utilisation de cartes MultiMediaCard,
certaines fonctions pourraient s’avérer
légèrement plus lentes qu’à la normale.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
19
1
Carte mémoire SD
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo,
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum)
2
Préparatifs
17
VQT0S20
Taille et nombre des images qu’il est possible
d’enregistrer
Format de
l’image
Taille de l’image
8M (3840×2160 pixels)
5.5M (3072×1728 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 0360 0 5 10
32 Mo 1 7 14 1 1 11 22
64 Mo 2 15 29 3 3 23 46
128 Mo 4 30 60 6 7 47 93
256 Mo 9 59 115 13 14 92 180
512 Mo 18 115 230 26 28 180 350
1 Go 36 230 460 52 57 360 710
2 Go 74 470 930 105 115 740 1420
j
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
Format de
l’image
Taille de l’image
2M (1920×1080 pixels)
7M (3248×2160 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 2 13 25 0480
32 Mo 4 28 54 1 8 17 1
64 Mo 9 58 110 2 17 35 3
128 Mo 18 115 220 5 36 71 6
256 Mo 36 230 430 10 70 135 13
512 Mo 72 450 860 21 135 270 26
1 Go 145 910 1720 43 270 540 53
2 Go 290 1800 3410 87 560 1090 105
j
EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
RAW
Préparatifs
18
VQT0S20
Format de
l’image
Taille de l’image
4.5M (2560×1712 pixels) 2.5M (2048×1360 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 1 6 12 1 10 19
32 Mo 2 13 27 3 21 41
64 Mo 4 28 55 6 44 84
128 Mo 8 57 110 14 89 170
256 Mo 17 110 210 27 170 330
512 Mo 34 220 430 54 340 650
1 Go 69 440 860 105 680 1310
2 Go 140 890 1700 210 1360 2560
Format de
l’image
Taille de l’image
6M (2880×2160 pixels)
4M (2304×1728 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 0490 1 7 14
32 Mo 1 9 19 1 2 15 29
64 Mo 3 20 39 3 4 31 60
128 Mo 6 40 79 6 9 62 120
256 Mo 12 79 155 13 19 120 230
512 Mo 24 155 300 26 38 240 470
1 Go 48 310 610 53 76 480 940
2 Go 98 630 1220 105 150 970 1860
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
Préparatifs
19
VQT0S20
• Le format de l’image est le rapport de la largeur sur la hauteur de l’image. Consultez les
paramètres du format de l’image à la page 86.
• Si vous sélectionnez une grande taille d’image, vos clichés imprimés seront d’une grande
netteté. Si vous sélectionnez une plus petite taille, vous pourrez sauvegarder plus d’images
sur une même carte mémoire, mais leur qualité sera moindre (page 72).
• EZ est l’abréviation de [Extended Optical Zoom] (zoom optique étendu) (page 87).
• Les détails sur la qualité se trouvent à la page 73.
• Les nombres indiqués sont approximatifs. (Les nombres varient selon les conditions
d’enregistrement et le type de la carte.)
• Le nombre maximum d’images enregistrables peut varier en fonction des sujets.
• Le nombre résiduel de photos pouvant être prises qui s’affiche à l’écran peut différer du
nombre réel.
Format de
l’image
Taille de l’image
3M (2048×1536 pixels) 2M (1600×1200 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 1 9 17 2 14 28
32 Mo 3 19 37 4 30 59
64 Mo 6 39 75 10 62 120
128 Mo 12 79 150 20 125 240
256 Mo 24 150 290 39 240 470
512 Mo 48 300 590 78 480 940
1 Go 96 610 1180 155 970 1880
2 Go 195 1220 2360 310 1920 3610
Format de
l’image
Taille de l’image
1M (1280×960 pixels)
Qualité d’image
16 Mo 3 22 41
32 Mo 7 46 86
64 Mo 15 94 175
128 Mo 31 190 350
256 Mo 61 370 690
512 Mo 120 730 1370
1 Go 240 1470 2740
2 Go 490 2920 5120
h
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
Préparatifs
20
VQT0S20
Fixation du capuchon d’objectif et de la dragonne
n Capuchon d’objectif
1
Passez la cordelette dans le trou
du capuchon.
2
Passez la cordelette dans
l’œilleton de l’appareil.
3
Mettez le capuchon en place sur
l’objectif.
n Dragonne
1
Passez la cordelette de la
dragonne dans l’œilleton de
l’appareil.
• Vérifiez que la dragonne est solidement
fixée à l’appareil.
• Lorsque vous mettez l’appareil hors marche, que vous le transportez ou que vous
visionnez des images, mettez le capuchon en place sur l’objectif pour en protéger la
surface.
• Avant de mettre l’appareil en marche dans le mode enregistrement, retirez le capuchon.
• Lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur l’un des modes d’enregistrement
et que l’appareil est mis en marche sans que le capuchon ait été enlevé, le message
[RETIRER LE CAPUCHON D’OBJECTIF ET APPUYER SUR LA TOUCHE q] s’affiche.
Après avoir enlele capuchon, appuyez sur la touche q.
• Prendre soin à ne pas égarer le capuchon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLX1PP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à