Becker GRANDPRIX 7990 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

124
Sommaire
Consignes de sécurité 126
Consignes générales de
sécurité routière 127
Récapitulatif des touches 128
Protection antivol 129
Saisie du code numérique 129
Retirer la façade amovible 130
Mettre en place la façade
amovible 130
Commandes principales 131
Mettre en marche/arrêt 131
Régler le volume 131
Activer le menu de menu du son 131
Régler les graves 131
Régler les aigus (Treble) 131
Fader (Equaliser) 132
Régler la balance 132
Réglage linéaire 132
Régler la puissance du caisson de
basses et le haut-parleur central 132
Activer/désactiver la fonction
loudness 132
Mode radio 133
Activation du mode radio FM 133
Activation du mode du menu FM 133
Régler le mode FM 133
Réglages possibles pour sélectionner
une station 133
Mémorisation automatique
(Autostore) dynamique (FM-DAS) 133
Recherche des stations FM-DAS 134
Recherche par balayage 134
Filtrage des programmes en mode
FM-DAS (mémorisation
automatique (Autostore)
dynamique) 134
Sélection des types de
programme (PTY) 135
Activer/désactiver la fonction
d'affichage PTY 135
Sélectionner/mémoriser des
stations FM 135
Syntonisation manuelle en FM 136
Fonction régionale 136
Activer/désactiver la fonction
régionale 137
Activer/désactiver l'affichage de la
fréquence 137
Activer/désactiver le radiotexte 137
Messages d'informations
routières TP (Traffic program) 138
Activer/quitter le menu TP 138
Activer/désactiver les messages
d’informations routières TP 138
Régler la reprise automatique 139
Régler/supprimer la
programmation directe 139
Activer/désactiver la mise en
sourdine 140
Interruption d'un message
d'informations routières 140
Volume des messages
d’informations routières 140
Mise en sourdine du téléphone 141
Activation du mode radio AM 141
Activation du mode du menu AM 141
Régler la gamme d'ondes AM 141
Réglages possibles pour
sélectionner une station 141
Syntonisation des stations
PO, GO, OC 141
Recherche automatique 142
Sélectionner/mémoriser des
stations PO, GO et OC 142
Mémorisation automatique
(Autostore) PO, GO 142
Syntonisation manuelle
PO, GO, OC 143
Mode CD 144
Remarques concernant les
disques compacts (CD) 144
Insérer/éjecter un CD 144
Saut de plages avance/retour 145
Recherche par balayage 145
Avance/retour rapide 145
Répétition d'une plage (Repeat) 145
Lecture aléatoire (Random Play) 146
Menu de réglage CD 146
Afficher le nombre total de plages 146
Commutation affichage plage/
texte du CD 146
Dispositif de protection
thermique 147
Remarques sur les CD
enregistrables et réinscriptibles 147
125
Sommaire
Remarque concernant les CD
dotés d’un dispositif anticopie 147
Mode MP3 148
Remarque générale sur le
mode MP3 148
Création d’un support MP3/
WMA 148
Création d’une playlist 149
Insérer/éjecter un CD MP3 150
Commutation dossier/playlist 151
Saut de plages retour/avance 151
Changer de dossier/de playlist 151
Recherche par balayage 151
Avance/retour rapide 152
Lecture aléatoire (Random Play) 152
Répétition d'une plage (Repeat) 152
Menu de réglage MP3 152
Dossier/playlist/nombre de plages 152
Afficher le nom du dossier/de la
playlist 153
Commutation de l’affichage
plage/ID3 Tag 153
Lecture audio via un Apple
iPod™ en option 153
Mode changeur de CD 155
Changeur de CD prêt à
fonctionner 155
Charger/retirer le compartiment
de CD 155
Sélection du mode changeur
de CD 155
Changer de CD/sélectionner
le CD 155
Menu de réglage CDC
(chargeur de CD) 156
Afficher les informations sur
la plage 156
Afficher le nombre de plages et l
a durée totale du CD 156
Attribution d'un nom à un CD 157
Filtrage des plages d’un CD 158
Mode Téléphone 159
Sélectionner le mode téléphone 160
Téléphone mobile déjà raccordé 160
Téléphone mobile juste raccordé 160
Téléphone portable pas encore
raccordé 160
Raccorder un téléphone mobile 161
Connexion automatique 162
Composer un numéro 162
Ligne occupée 163
Listes d’appels 163
Appeler un numéro dans la liste
d'appels 164
Effacer les listes d'appels 164
Prendre un appel 165
Refuser un appel 165
Raccrocher 165
Configuration personnalisée 166
Sélectionner/quitter le menu de
configuration personnalisée 166
Régler le volume en fonction de
la vitesse (Gal) 166
Fonctionnement en cas de mise en
sourdine du téléphone (Tel) 166
Luminosité de l’écran (Lum) 167
Réglage de la diode clignotante
(Led) 167
Optimisation de la réception (M/S) 167
Entrée AUX (Aux) 168
Volume du signal sonore (BeV) 168
Menu de services 169
Sélectionner/quitter le menu
services 169
Réinitialisation du changeur de CD 169
Réinitialisation du module
Bluetooth 169
Réinitialisation de l’appareil 169
Montage du microphone 170
Connexion du microphone à
l'Grand Prix 171
Explications 175
SYSTÈME RDS 175
Niveau DAS Seek Qual. 175
Niveau DAS Seek Name 175
Niveau Stations RDS 175
Niveau Stations Fix 175
PTY (type de programme) 175
Glossaire 177
Index 179
Caractéristiques techniques 182
REMARQUE 183
Où jeter cet appareil lorsqu’il
sera en fin de vie (traitement des
déchets électroniques) : 184
126
Consignes de sécurité
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en dan-
ger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez votre téléphone.
Ne vous servez de l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'appareil de façon à pouvoir en-
core entendre les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l’appareil. En cas de réparation, veuillez contacter
votre revendeur.
G
127
Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné est homologué et destiné à un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les
utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. Un montage non correct
ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez
les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
Faites effectuer les travaux sur les systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par
un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’interférences avec des dispositifs électroni-
ques.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse pas se détacher en cas de collision.
L’alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de
l’appareil.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant.
Ne procédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte
à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police p. ex.).
128
Récapitulatif des touches
11
3
5
7
8
9
6
2
1
10
12
4
Récapitulatif des touches
1 Bouton rotatif gauche (INFO)
2 Interrupteur marche/arrêt ( )
3 Touche de son ( )
4 Passer en mode Téléphone/Informations
routières ( )
5 Diode clignotante
6 Commutation mode CD ( )
7 Commutation en mode FM ( )
8 Commutation en mode AM ( )
9 Touche d'éjection du CD ( )
10 Bouton rotatif droit
11 Touches multifonctions
12 Écran
129
Protection antivol
Protection antivol
Saisie du code numérique
Lorsque l'autoradio est coupé de l’ali-
mentation électrique, la protection anti-
vol s’active automatiquement. Une fois
que vous avez allumé l'autoradio en
appuyant sur la touche , le message
Enter Code Number s'affiche.
X Saisissez le code à 5 chiffes à l’aide
des touches multifonction -
.
Exemple :
Code numérique 15372 (le code se
trouve sur la CODE CARD).
Une fois le cinquième chiffre saisi, et si
tous les autres chiffres ont été correcte-
ment entrés, l'appareil se met automati-
quement en marche.
Si vous avez entré un numéro de code
incorrect, le message
Enter Code
Number
s’affiche de nouveau. Après la
troisième tentative infructueuse de saisie
du code, le message
Wait s'affiche,
l'appareil se bloque pendant 60 minutes
environ.
Après 3 autres essais infructueux, la
période de blocage est à nouveau de
60 minutes.
Remarque
Conservez impérativement la CODE
CARD hors du véhicule, dans un
endroit sûr, afin d’empêcher toute utili-
sation frauduleuse de l'autoradio. Il est
recommandé d’apposer les autocollants
fournis sur les vitres du véhicule (de
l’intérieur).
Remarque importante :
La durée d'attente s'écoule seulement
lorsque l'appareil est en marche et que
le contact est mis.
130
Protection antivol
Retirer la façade amovible
Pour garantir une sécurité efficace con-
tre le vol, il est possible d'ôter la façade
amovible (A) de l'autoradio.
X Appuyez brièvement sur la touche
(le support de données reste dans
l'appareil).
L'écran bascule vers l'avant.
X Retirez la façade amovible.
Après avoir rabattu l’écran, le volume
du son est limité à une valeur maximale.
Au bout de 20 secondes, un bip retentit
pour indiquer que l'unité de commande
est rabattue. Puis, l’appareil s’éteint.
Mettre en place la façade
amovible
X Engagez la façade amovible dans le
point d'arrêt en bas à gauche, puis dans
le point d'arrêt en bas à droite. Faites
ensuite basculer la façade amovible
vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen-
che dans les points d'arrêt supérieurs.
Il est également possible d'insérer la
façade amovible à plat et de l'enfon-
cer.
Pour assurer le bon fonctionnement de
l'appareil, la façade amovible doit
s'enclencher complètement dans les qua-
tre points d'arrêt.
A
Attention
Risque d’accident
Pour des raisons de sécurité, ne laissez
pas la façade amovible de l'autoradio
ouverte pendant la conduite du véhi-
cule.
Remarque importante :
Une fois la façade amovible retirée,
placez-la dans l'étui de protection
fourni avec votre autoradio.
Ne touchez pas les contacts métalliques
de la façade amovible ou de la radio.
GG
131
Commandes principales
Commandes principales
Mettre en marche/arrêt
X Appuyez sur la touche .
Vous pouvez également mettre en mar-
che ou arrêter votre appareil en mettant
ou en coupant le contact du véhicule.
Pour que l'appareil se mette en marche
lorsque vous mettez le contact, il faut
que vous l’ayez arrêté auparavant en
coupant le contact.
Pour empêcher que l'appareil ne s'étei-
gne après coupure du moteur, appuyez
sur la touche dans les trois secondes
suivant la coupure du moteur.
Régler le volume
Tournez le bouton rotatif gauche . Le
volume diminue ou augmente.
Activer le menu de menu du son
Appuyez sur la touche . Le menu
de menu du son est activé. Vous dispo-
sez des fonctions suivantes :
Bas (gra-
ves),
Trb (aigus), Fad (fader), Bal
(balance), Flt (réglage linéaire), Sub
(subwoofer) et Ldn (loudness).
Les réglages des basses et aigus sont
enregistrés séparément pour les gammes
d'ondes FM, AM (OM, GO, OC), les
informations routières, le mode télé-
phone, le mode CD, MP3/WMA et
CDC/AUX.
Régler les graves
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de graves
souhaité.
Régler les aigus (Treble)
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet d’aigus
souhaité.
Remarque :
Il est également possible d'allumer
l'appareil sans mettre le contact en
appuyant sur la touche . L'appareil
s'éteint toutefois automatiquement au
bout d’une heure.
132
Commandes principales
Fader (Equaliser)
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de Fader
souhaité.
Régler la balance
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de balance
souhaité.
Réglage linéaire
Vous pouvez configurer les réglages du
son de la source de signal actuelle (p. ex.
FM) à une valeur moyenne.
X Appuyez brièvement sur la touche
. Appuyez ensuite brièvement
sur la touche multifonction.
Tone resets’affiche.
X Appuyer de nouveau sur la touche
multifonction .
Régler la puissance du caisson
de basses et le haut-parleur
central
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez le bouton rotatif droit
pour obtenir le volume souhaité du
caisson de basses.
Activer/désactiver la fonction
loudness
X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Appuyez sur la touche multifonction
pour activer (
ON) ou désactiver
(
OFF) la puissance sonore.
Remarque :
Dans les gammes d'ondes PO, GO et
OC, la fonction de puissance est désac-
tivée.
133
Mode radio
Mode radio
Activation du mode radio FM
X Appuyez sur la touche .
La gamme d'ondes FM est réglée avec le
niveau de mémorisation et la fréquence
ajustées en dernier.
Activation du mode du menu
FM
X Dans le mode radio, appuyez sur la
touche .
Le mode du menu radio est activé et s'af-
fiche. Si vous n'appuyez sur aucune tou-
che dans les 8 secondes qui suivent,
l'appareil revient au mode radio.
Régler le mode FM
X Sélectionnez le mode du menu radio.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
L'appareil se règle sur la dernière station
écoutée et affiche le dernier niveau sé-
lectionné.
Vous pouvez sélectionner les niveaux
Seek Quality, Seek Name, Sta-
tions RDS
et Stations Fix en
appuyant plusieurs fois.
Seek Quality (voir également
page 175)
Seek Name (voir également page
175)
Stations RDS (voir également
page 175)
Stations Fix (voir également
page 175)
Réglages possibles pour sélec-
tionner une station
Il est possible de régler la station souhai-
tée en utilisant les fonctions de mémori-
sation automatique (Autostore)
dynamique, de recherche des stations, de
recherche par balayage, de syntonisation
manuelle ou encore les touches de sta-
tions.
Mémorisation automatique
(Autostore) dynamique (FM-
DAS)
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
Seek Quali-
ty
ou Seek Name s'affiche.
En mode FM DAS, les stations pouvant
être captées sont affichées via les tou-
ches multifonctions selon le réglage.
Appuyez sur la touche se trouvant sous
l'abréviation de l'organisme d'émission
radio, pour sélectionner la station sou-
haitée. Si la station souhaitée diffuse
plusieurs programmes/programmes ré-
gionaux, il est possible de sélectionner le
programme désiré dans un sous-menu
qui apparaît automatiquement à l’écran.
134
Mode radio
Si vous avez déjà sélectionné un pro-
gramme de cette chaîne d'émetteurs,
l'appareil revient au dernier programme
réglé sans qu'il soit nécessaire d'entrer
de nouveau le programme.
La touche multifonction signifie
qu'il est possible de sélectionner et de
faire apparaître d'autres stations à l'écran
en appuyant sur ces touches.
Si des noms de stations sont exploités
pour transmettre des messages publici-
taires ou des informations, cette station
n’est pas caractérisée par une abrévia-
tion, mais par
L-1... L-Z (L = Local).
Ceci empêche la barre d'affichage de
changer constamment. Lorsque vous sé-
lectionnez une station, elle apparaît avec
un astérisque à l’écran (p. ex.
L*1).
À la première utilisation et si l'alimenta-
tion de l'autoradio a été coupée, le récep-
teur a besoin d'un peu de temps pour
évaluer les signaux de l'émetteur. L'affi-
chage se fait pas à pas.
Recherche des stations FM-
DAS
X Tournez le bouton droit vers la gau-
che ou la droite.
La radio affiche, par ordre alphabétique
croissant ou décroissant, les stations
captées et identifiées.
Recherche par balayage
X Appuyez sur le bouton droit .
s’affiche à l’écran.
La recherche automatique des stations
commence. La première recherche se
fait à un niveau non sensible, les recher-
ches suivantes s'effectuent à un niveau
sensible. Vous entendez pendant 8 se-
condes les stations pouvant être captées.
Si vous voulez conserver le programme
capté, appuyez sur le bouton droit .
Filtrage des programmes en
mode FM-DAS (mémorisation
automatique (Autostore) dyna-
mique)
En mode FM-DAS, il est possible de
masquer différentes stations de la liste
des stations programmées.
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Sélectionnez les différents program-
mes avec le bouton droit . Appuyez
sur le bouton rotatif droit pour
commuter entre
Play (station non fil-
trée) et
Skip (station filtrée).
Pour activer et désactiver la fonction de
filtrage, appuyez plusieurs fois sur la
touche multifonction pour activer
(
Fil on) ou pour désactiver la fonction
de filtrage (
No Fil).
Remarque
En mode
Seek Quality et Seek
Name
, la recherche par balayage s’ef-
fectue dans l'ordre alphabétique.
135
Mode radio
Sélection des types de program-
me (PTY)
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X
Sélectionnez ensuite le programme
PTY souhaité avec la touche multifonc-
tion
(voir également page 175)
.
Activer/désactiver la fonction
d'affichage PTY
X Régler le mode du menu FM.
X Avec la touche multifonction ,
sélectionnez
PTY (affichage PTY ac-
tivé) ou
Frequency (affichage PTY
désactivé).
Sélectionner/mémoriser des
stations FM
X Dans le mode menu FM, sélectionnez
le niveau
Stations RDS ou Sta-
tions Fix
avec la touche multi-
fonction .
Stations RDS (voir également
page 175)
Stations Fix (voir également
page 175)
Mémoriser:
Vous pouvez mémoriser 12 fréquences
ou programmes.
X Rechercher la station souhaitée.
X Pour mémoriser la station ou le pro-
gramme souhaité, appuyez sur la tou-
che multifonction - ou
- , jusqu'au retentissement
d'un signal sonore.
Sélectionner:
X appuyez sur la touche multifonction
à ou à . La sta-
tion mémorisée est sélectionnée.
Remarque
Il n’est possible de sélectionner que les
codes PTY actuellement disponibles.
Si vous avez sélectionné un code PTY,
seules les stations dotées de ce code
PTY peuvent être sélectionnées dans le
mode FM-DAS (mémorisation automa-
tique (Autostore) dynamique).
En sélectionnant
NO PTY, toutes les
stations apparaissent de nouveau en
mode FM-DAS.
Remarque
Appuyez sur la touche multifonction
pour accéder aux stations mémo-
risées 10 à 12.
136
Mode radio
Syntonisation manuelle en FM
X Régler le mode du menu FM.
X Sélectionner les niveaux Stations
Fix
avec la touche multifonction
.
X Appuyez deux fois sur la touche mul-
tifonction .
X Tournez alors le bouton droit .
L'appareil procède à la syntonisation par
palier de 100 kHz.
La syntonisation manuelle active est in-
diquée sur l’écran par
MAN. Si vous ne
tournez pas le bouton droit pendant
un moment,
MAN disparaît et la syntoni-
sation manuelle est désactivée.
Fonction régionale
La fonction RDS-Diversity dépasse le
cadre régional. Il est alors possible que
le mode RDS-Diversity fasse passer
l'appareil d'un programme régional à
l'autre, ayant un contenu différent. Dans
ce cas, il faut sélectionner spécifique-
ment le sous-programme régional direc-
tement.
Si un organisme d'émission radio diffuse
plusieurs programmes régionaux, vous
ne le saurez que lorsque vous le sélec-
tionnerez.
Les stations offrant des programmes ré-
gionaux supplémentaires apparaissent
avec un astérisque à l’écran (p. ex.
4*).
Si vous sélectionnez une de ces stations
(p. ex.
4* tous les sous-programmes ré-
gionaux de cette station pouvant être
captés apparaissent à l’écran.
X Sélectionnez ensuite le sous-program-
me régional souhaité (par ex. ).
Remarque
Si la qualité de réception d'un sous-pro-
gramme régional baisse malgré la fonc-
tion RDS-Diversity, c'est souvent que
les sous-programmes régionaux ne sont
diffusés que sur très peu de fréquences.
L'appareil ne peut alors pas toujours
passer sur des fréquences dont la qualité
de réception est meilleure.
137
Mode radio
Activer/désactiver la fonction
régionale
X Régler le mode du menu FM.
X Avec la touche multifonction
vous pouvez activer (
on) ou désacti-
ver (
off) la fonction régionale.
Activer/désactiver l'affichage
de la fréquence
X Régler le mode du menu FM.
X Sélectionnez Frequency (affichage
de fréquence activé) ou
PTY (afficha-
ge de fréquence désactivé) en ap-
puyant sur la touche multifonction
.
Activer/désactiver le radiotexte
X Appuyez sur la molette de gauche .
L’autoradio filtre une information du ra-
diotexte parmi les informations diffu-
sées par la station et l'affiche à l'écran.
X Pour quitter le niveau du radiotexte,
appuyez sur la touche multifonction
ou sur le bouton de gauche .
Attention
Risque d’accident
Étant donné que le radiotexte transmet
des informations changeant en perma-
nence, nous vous recommandons ex-
pressément de n'utiliser cette fonction
que dans un véhicule à l'arrêt pour évi-
ter de distraire le conducteur. C'est la
seule façon d’éviter les risques d'acci-
dents.
G
Remarque
Il n'est possible d'afficher le radiotexte
que lorsque la station sélectionnée dif-
fuse effectivement des radiotextes.
De mauvaises conditions de réception
ou des perturbations peuvent entraîner
un dysfonctionnement du radiotexte ou
empêcher son affichage.
138
Mode radio
Messages d’informations rou-
tières TP (Traffic program)
Si une station, dotée de la fonction RDS-
Diversity, diffuse des messages d'infor-
mations routières TP, il est possible d'in-
terrompre le mode CD, MP3/WMA,
CDC/AUX, OM, GO et OC, ou la mise
en sourdine, pour diffuser le message
d'informations routières. Il est égale-
ment possible d'écouter une station FM
et de recevoir des messages d'informa-
tions routières d'une autre station FM.
Il y a deux manières de régler une station
diffusant des messages d'informations
routières.
- reprise automatique
- programmation directe
En cas de reprise automatique, la sta-
tion FM actuellement écoutée est reprise
comme station diffusant des messages
d’informations routières. Si la station
FM réglée ne peut pas être captée, ou s'il
s'agit d'une station ne diffusant pas des
messages d'informations routières,
l'autoradio recherche une autre station
diffusant des messages d'informations
routières selon des critères définis.
Dans le cas de la programmation di-
recte, il est possible de programmer une
station diffusant des messages d'infor-
mations routières ne correspondant pas à
la station FM écoutée. Il est donc, p. ex.,
possible d'écouter une station FM déter-
minée et de recevoir des messages d’in-
formations routières d'une autre station
FM.
Si la station diffusant des messages d'in-
formations routières ne peut plus être
captée, le mode de reprise automatique
est activé jusqu'à ce que la station diffu-
sant des messages d’informations rou-
tières puisse de nouveau être captée.
Lorsque le système a détecté une station
TP, cette fonction est indiquée à l’écran
par
TP.
Lorsque le mode TP est activé, indi-
que que les informations routières sont
activées.
Activer/quitter le menu TP
Activer :
X Appuyez deux fois sur la touche .
X Appuyez sur la touche multifonction
.
Pour quitter ce menu :
X Appuyez sur la touche ou vous
quittez le menu TP automatiquement
si vous n'effectuez aucune manipula-
tion dans les 8 secondes qui suivent.
Activer/désactiver les messages
d’informations routières TP
Dans tous les modes de fonctionnement
et gammes d'ondes, vous pouvez désac-
tiver ou activer la fonction TP en ap-
puyant sur la touche pendant plus
de 2 secondes.
Vous pouvez également activer et désac-
tiver la fonction TP dans le menu TP.
139
Mode radio
Activer :
X Activer le menu TP.
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP on s’affiche.
Désactiver :
X Activer le menu TP.
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP off s’affi-
che.
Lorsque l'appareil repasse en mode d'af-
fichage normal, la fonction TP est désac-
tivée.
Régler la reprise automatique
Dans tous les modes de fonctionnement et
gammes d’ondes, vous pouvez activer la
fonction reprise automatique en appuyant
sur la touche pendant plus de 2 s.
Dans le menu TP :
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP on s’affiche.
Régler/supprimer la program-
mation directe
X Activer le menu TP.
Régler :
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Avec le bouton rotatif droit , sélec-
tionnez la station TP et validez en ap-
puyant sur le bouton.
Si vous n'effectuez aucune opération
dans les secondes qui suivent, la station
sélectionnée est validée.
Supprimer :
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Avec le bouton rotatif droit ,
sélectionnez
Autoselect et vali-
dez en appuyant.
Si vous n'effectuez aucune opération, la
programmation est supprimée quelques
secondes plus tard.
Remarque importante :
Si une station TP avait déjà été pro-
grammée, celle-ci est sélectionnée pour
servir de station TP.
140
Mode radio
Activer/désactiver la mise en
sourdine
Assurez-vous qu’une station TP ou EON
est sélectionnée.
Activer :
X Appuyez deux fois sur la touche .
La mise en sourdine est maintenant acti-
vée. Vous n'entendez que les messages
d'informations routières, les messages de
navigation et les appels téléphoniques.
Désactiver :
X Appuyez de nouveau sur la touche
.
ou
X Tournez le bouton rotatif gauche .
La mise en sourdine est annulée.
Interruption d’un message
d'informations routières
Un message d'informations routières en
cours peut être interrompu.
X Si vous êtes en mode CD, MP3 ou
Changeur de CD, appuyez brièvement
sur la touche .
ou
X Si vous êtes en mode Radio FM, ap-
puyez brièvement sur la touche .
ou
X Si vous êtes en mode Radio AM, ap-
puyez brièvement sur la touche .
L'appareil repasse au dernier mode sé-
lectionné.
Volume des messages d’infor-
mations routières
X Régler le menu TP.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Vous pouvez procéder à quatre régla-
ges (
0 - 3) avec le bouton rotatif
droit .
Selon le réglage, le volume est augmenté
d'une valeur fixe.
•Réglage
0 - pas d'augmentation du vo-
lume
•Réglage
1 - faible augmentation du
volume
•Réglage
2 - augmentation moyenne
du volume
•Réglage
3 - forte augmentation du vo-
lume
141
Mode radio
Mise en sourdine du téléphone
Si le véhicule est équipé d’une installa-
tion téléphonique et que le câble de sour-
dine du téléphone de voiture est branché
sur l’autoradio, vous pouvez régler le
fonctionnement du téléphone dans le
menu utilisateur (page 166).
En mode
Mute, la radio se met en sour-
dine en cas d’appel téléphonique.
En mode
Audio Sig., la sonnerie du
téléphone est restituée par l’autoradio en
cas d’appel (le contact doit être mis).
Ceci n'est toutefois possible que si l'ins-
tallation téléphonique est complétée par
un kit mains-libres avec sortie haut-
parleur et raccordé à la radio. Dans les
deux cas,
Phone s'affiche.
Activation du mode radio AM
X Appuyez sur la touche .
La station AM dernièrement réglée et la
gamme d'ondes correspondante sont
réglées.
Activation du mode du menu
AM
X Dans la gamme d'ondes AM, appuyez
sur la touche .
Le mode du menu AM est activé et s'af-
fiche. Si vous n'appuyez sur aucune tou-
che dans les 8 secondes qui suivent,
l'appareil revient au mode radio.
Régler la gamme d'ondes AM
X Sélectionnez le mode du menu AM.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
L'autoradio se règle sur la dernière gam-
me d'ondes sélectionnée et la dernière
station écoutée.
Pour sélectionner les gammes d'ondes
MW (Medium Wave), LW (Long Wa-
ve
) et SW (Short Wave) appuyez sur
la touche multifonction jusqu'à ce
que la gamme d'ondes souhaitée soit ré-
glée.
Réglages possibles pour sélec-
tionner une station
Il est possible de régler la station souhai-
tée en utilisant les fonctions de mémori-
sation automatique (PO, GO), de
recherche des stations, de recherche par
balayage, de syntonisation manuelle ou
encore les touches de stations.
Syntonisation des stations PO,
GO, OC
X Dans la gamme d'ondes souhaitée
(
MW, LW, SW), tournez le bouton rotatif
droit vers la gauche ou la droite.
La radio cherche les fréquences de ré-
ception dans l'ordre croissant/décrois-
sant.
142
Mode radio
Recherche automatique
X Dans la gamme d'ondes souhaitée
(
MW, LW, SW) appuyez sur le bouton
rotatif droit .
s’affiche à l’écran.
La recherche automatique des stations
commence. La première recherche se
fait à un niveau non sensible, les recher-
ches suivantes s'effectuent à un niveau
sensible. Vous entendez pendant 8 se-
condes les stations pouvant être captées.
Si vous voulez conserver la station cap-
tée, appuyez sur le bouton droit .
Sélectionner/mémoriser des
stations PO, GO et OC
Mémoriser :
il est possible de mémoriser 12 stations
sur les touches de station.
X Rechercher la station souhaitée.
X Pour mémoriser la station souhaitée,
appuyez sur la touche multifonction
- ou - , jusqu'au
retentissement d'un signal sonore.
Sélection :
X appuyez sur la touche multifonction
à ou à . La sta-
tion mémorisée est sélectionnée.
Mémorisation automatique
(Autostore) PO, GO
X Activez le mode de menu AM dans la
gamme d'ondes souhaitée.
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
Autostore
on
s'affiche.
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
Seek Autos-
tore
s'affiche.
Les 12 stations les mieux reçues sont
mémorisées sur les touches de station, la
qualité de réception déterminant l'ordre
sur les touches.
X Pour quitter le niveau de mémorisa-
tion automatique (
Autostore
off
), appuyez sur la touche multi-
fonction .
La radio revient au niveau des touches
de station.
Remarque
Appuyez sur la touche multifonction
pour accéder aux stations mémo-
risées 10 à 12.
143
Mode radio
Syntonisation manuelle PO,
GO, OC
X Activez le mode de menu AM dans la
gamme d'ondes souhaitée.
X Appuyez deux fois sur la touche mul-
tifonction .
X Tournez alors le bouton droit .
L'appareil procède à la syntonisation en
étapes de 9kHz (PO), 3kHz (GO) ou
5kHz (OC).
La syntonisation manuelle active est in-
diquée sur l’écran par
MAN. Si vous ne
tournez pas le bouton droit pendant
un moment,
MAN disparaît et la syntoni-
sation manuelle est désactivée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Becker GRANDPRIX 7990 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à