Omega CN245 Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CN245 SERIES
RégulateurT
e-mail: info@omega.com
Les manuels des produits
les plus récents sont sur :
www.omegamanual.info
MADE IN ITALY
Manuel dutilisation
Boutique en ligne:
omega.com®
SERVICE EN AMÉRIQUE DU NORD:
États-Unis
Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, P.O. Box 4047
Stamford, ù 06907-0047 USA
Sans frais: 1-800-826-6342 (États-Unis & Canada uniquement)
Service client: 1-800-622-2378 (États-Unis & Canada uniquement)
Service technique: 1-800-872-9436 (États-Unis & Canada uniquement)
Tél.: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700
e-mail: info@omega.com
Canada
Sans frais: 1-800-826-6342 (États-Unis & Canada uniquement)
Tél.: (514) 856-6928 Fax: (514) 856-6886
e-mail: generalinfo@omega.ca www.omega.ca
SERVICE AU MEXIQUE ET EN AMÉRIQUE LATINE:
Mexique /
Amérique Latine
Tél.: 001 (203) 359-1660 Fax: (514) 359-7700
e-mail: espano[email protected] mx.omega.com
SERVICE EN ASIE:
Chine
Ligne directe: (+86) 800 819 0559, (+86) 400 619 0559
e-mail: [email protected] cn.omega.com
SERVICE EN EUROPE:
France
Appel gratuit: 0805 541 038 (France uniquement)
Tél.: 01 57 32 48 17 Fax: 01 57 32 48 18
e-mail: [email protected] www.omega.fr
Allemagne /
Autriche
Appel gratuit: 0800 826 6342 (Allemagne uniquement)
Tél.: +49 (0)7056 9398-0 Fax: +49 (0)7056 9398-29
Italie
Appel gratuit: 800 906 907 (Italie uniquement)
Tél.: +39 022 333 1521 Fax: +39 022 333 1522
e-mail: commerci[email protected]om it.omega.com
Pays-Bas /
Benelux
Appel gratuit: 0800 099 3344 (Pays-Bas uniquement)
Tél.: +31 070 770 3815 Fax: +31 070 770 3816
e-mail: [email protected] www.omega.nl
Espagne
Appel gratuit: 800 900 532 (Espagne uniquement)
Tél.: +34 911 776 121 Fax: +34 911 776 122
e-mail: [email protected] es.omega.com
Royaume-Uni
Appel gratuit: 0800 488 488 (Royaume-Uni uniquement)
Tél.: +44 (0)161 777 6611 Fax: +44 (0)161 777 6622
e-mail: [email protected] www.omega.co.uk
Les informations contenues dans ce document sont tenues pour correctes et données en toute bonne foi, OMEGA n’accepte
aucune responsabilité en cas d’éventuelles erreurs et se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans notification
préalable.
AVERTISSEMENT: Ces produits ne sont pas conçus pour les applications impliquant des êtres humains et ils ne doivent pas
être employés dans ce cadre.
www.omega.com [email protected]
Manuel d'utilisation - CN245 - 3
Sommaire
1 Normes de sécurité.................................................................................................................4
2 Identication du modèle ......................................................................................................5
3 Données techniques .............................................................................................................5
3.1 Caractéristiques générales.........................................................................................5
3.2 Caractéristiques matérielles ......................................................................................5
3.3 Caractéristiques logicielles ........................................................................................6
4 Dimensions et installation ..................................................................................................7
5 Connexions électriques ........................................................................................................8
5.1 Schéma de connexion .................................................................................................8
6 Fonction des écrans d'achage et touches ..................................................................13
6.1 Indicateurs numériques (écran) ..............................................................................14
6.2 Sens des voyants d'état (DEL) ..................................................................................14
6.3 Touches .........................................................................................................................14
7 Fonctions du régulateur .....................................................................................................15
7.1 Modie la valeur du point de consigne principal et le point
de consigne d'alarme ................................................................................................15
7.2 Réglage automatique ...............................................................................................15
7.3 Lancement du réglage automatique "Manuel" .................................................15
7.4 Réglage automatique .............................................................................................. 16
7.5 Soft Start ...................................................................................................................... 16
7.6 Réglage automatique / manuel pour contrôle % sortie ................................. 16
7.7 Cycle pré-programmé ...............................................................................................17
7.8 CN-Cong-Module .................................................................................................... 18
8 Fonction LATCH ON ............................................................................................................ 20
8.1 Loop Break Alarm su TA (Transformateur de courant) .................................... 21
8.2 Fonctions depuis entrée numérique ..................................................................... 22
8.3 Fonctionnement en double action (chaud-froid)............................................. 23
9 Communication en série ................................................................................................... 26
10 Accès à la conguration .....................................................................................................31
10.1 Chargement valeurs par défaut. ........................................................................... 32
11 Tableau paramètres de conguration........................................................................... 32
12 Modes d'intervention alarme .......................................................................................... 48
13 Tableau de signalisation des anomalies....................................................................... 52
14 Rappel conguration ......................................................................................................... 53
4 - CN245 - Manuel d'utilisation
Introduction
Merci d'avoir choisi un régulateur OMEGA.
Le modèle CN245 OMEGA est un régulateur pour une utilisation dans des
applications avec panneau de commande avec montage sur rail DIN.
Avec le modèle CN245 OMEGA met à disposition en un seul instrument toutes les
options pour la connexion des capteurs et la commande des actionneurs, avec
en plus une large plage d'alimentation utile de 24..230 Vca / Vcc.
Avec les 18 sondes sélectionnables et la sortie congurable comme un relais,
commande SSR, 4..20 mA et 0..10 Volts, l'utilisateur ou le détaillant peuvent
mieux gérer les stocks d'entrepôt en rationalisation des investissements et
la disponibilité des dispositifs. Le modèle est complet avec communication
série Modbus RTU RS485 et la fonction de contrôle de la charge à travers le
transformateur TA. La répétabilité en série des opérations de paramétrage est
simpliée à partir des cartes mémoires, équipées d'une batterie interne qui ne
cessite pas de câblage pour alimenter le régulateur.
1 Normes de sécurité
Avant d'utiliser le dispositif, lire attentivement les instructions et les mesures de
sécurité de ce manuel. Débrancher l'alimentation électrique avant d'eectuer
des travaux sur les connexions électriques ou les paramètrages matériels.
L'utilisation / la maintenance est résere à un personnel qualié et est destinée
uniquement en conformité avec les données techniques et les conditions envi-
ronnementales déclarées.
Ne pas jeter appareils électriques dans les ordures ménagères.
Selon la Directive européenne 2002/96/CE, les appareils électriques doivent
être collectés séparément an d'être réutilisés ou recyclés dans le respect de
l'environnement.
Manuel d'utilisation - CN245 - 5
2 Identication du modèle
Alimentation .. Vca / Vcc + / % /Hz - , VA
CN-R-R-F-C
2 Relais 5A + 1 Ssr/V/mA + Rs485 +Ta*
* Modèle avec entrée T.A. (transformateur courant) pour fonction "Loop Break Alarm".
3 Données techniques
3.1 Caractéristiques générales
Écrans 4 écrans de 0,40 pouces + 4 écrans de 0,30 pouces
Température
d'exercice
0-45°C, humidité 35..95 humidité relative%
Protection IP65 sur la face avant, IP20 boîtier et bornes
Matériau PC ABS UL94VO utoextinguible
Poids 165 g
3.2 Caractéristiques matérielles
Entrée
analogiques
AN
Congurable via logiciel
entrée thermocouples de type K,
S, R, J. Compensation automatique
du joint froid de 0°C à 5C.
Thermorésistances: PT100, PT500,
PT1000, Ni100, PTC1K, NTC10K (β
3435K)
Entrée V/mA: 0-10V, 0-20 ou
4-20mA, 0-40mV, TA de 50mA 1024
points
Entrée Potentiomètre: 6K, 150K,
Tolérance (25 °C)
+/-0,2% ±1 digit (sur F.s.) pour
thermocouple, thermorésistance
et V / mA.
Precision joint froid 0,1°C/°C.
Impédance
:
-V
: Ri>110 K Ω
-mA
: Ri<5Ω
-mA
: Ri<5Ω
-mV
: Ri>1
Sorties relais
relais congurables comme
sortie commande et alarme.
Contacts de 5A-250V~
6 - CN245 - Manuel d'utilisation
Sortie SSR
normalisés 0/4..20mA /
SSR/0..10Volt.
Congurables comme sortie
commande ou transmission ou
point de consigne ou point de
consigne.
Congurable:
- V
avec 9 500 points +/-0,2%
(sur F.s.)
- mA
avec 7 500 points
+/-0,2% (sur F.s.)
- mA
avec 6 000 pointsi
+/-0,2% (sur F.s.)
3.3 Caractéristiques logicielles
Algorithmes
réglage
ON-OFF avec hystérésis.
P, PI, PID, PD à temps proportionnel
Bande
proportionnelle
0...9999°C ou °F
Temps intégral 0,0...999,9 sec (0 exclue)
Temps dérivatif 0,0...999,9 sec (0 exclue)
Fonctions du
régulateur
Réglage manuel ou automatique, alarme sélectionnable,
protection ensemble de commande et alarme, sélection des
fonctions de l'entrée numérique, cycle pré-programmé avec
Start / Stop.
Manuel d'utilisation - CN245 - 7
4 Dimensions et installation
72 mm
90 mm
64 mm
CN-CONFIG-MODULE
(en option)
CN243
Plaques à bornes extractibles
Attache à guide DIN EN50022
8 - CN245 - Manuel d'utilisation
5 Connexions électriques
Bien que ce régulateur a été conçu pour résister aux perturbations les
plus graves présentes dans les environnements industriels, il est de
bonne pratique de suivre les précautions suivantes:
- Distinguer la ligne d'alimentation de celles de puissance.
- Éviter la proximité de groupes de commutateurs de commande à distance,
contacteurs électromagnétiques, moteurs de forte puissance et toujours
utiliser les ltres appropriés.
- Éviter la proximité de groupes de puissance, en particulier si à contrôle de
phase.
5.1 Schéma de connexion
CA/CC
Manuel d'utilisation - CN245 - 9
Alimentation
SUPPLY
24..230
vca/cc
23
24
Alimentation de commutation à plage étendue
24..230 Vca/cc ±15% 50/60Hz – 5,5 VA
Entrée analogique AN
13
14
AI1
TC
Écran
Pour thermocouples K, S, R, J.
• Respecterlapolarité
• Pourdeséventuellesrallongesutiliseruncâble
de compensation et des bornes appropriées au
thermocouple utilisé (contreplaqué).
• Lorsquevousutilisezuncâbleblindé,leblindagedoit
être mis à la terre à une seule extrémité.
13
14
15
AI1
PT/NI100
Écran
Rouge
Blanc
Rouge
Pour thermorésistances PT, NI
• Pourlalaconnexionàtroislsàutiliserdescâblesdela
même section.
• Pourlaconnexionàdeuxlscourt-circuiterlesbornes
13 et 15.
• Lorsquevousutilisezuncâbleblindé,leblindagedoit
être mis à la terre à une seule extrémité.
15
14
13
ROUGE
ROUGE
BLANC
14
15
AI1
Écran
PTC/NTC
Pour thermorésistances NTC, PTC, PT, PT et
potentiomètres linéaires.
• Lorsquevousutilisezuncâbleblindé,leblindagedoit
être mis à la terre à une seule extrémité.
10 - CN245 - Manuel d'utilisation
13
14
16
AI1
V
mA
+12V
30 mA
Écran
Pour les signaux normalisés en courant et tension
• Respecterlapolarité
• Lorsquevousutilisezuncâbleblindé,leblindagedoit
être mis à la terre à une seule extrémité.
Exemples de connexion pour entrées normalisées.
14
13
0...10V
Pour les signaux normalisés en tension 0..10V
Respecter la polarité
CAPTEUR DE PRESSION
P :0...100mbar
Pmax :3bar
T :0..70°C
OUT : 4...20mA
IN :9...33V CC
16
14
13
B
C
A
4...20mA
Pour les signaux normalisés en courant 0/4...20mA
avec
capteur à trois ls
Respecter la polarité
A= Sortie capteur
B= Masse capteur
C= Alimentation capteur (+12Vcc / 30mA)
Alimentation externe
P : 0...100mbar
Pmax :3bar
T : 0..70°C
OUT : 4...20mA
IN :9...33V CC
CAPTEUR DE PRESSION
14
13
C
B
4...20mA
Pour signaux normalisés en courant 0/4..20mA
avec capteur à alimentation externe
Respecter la polarité
A= Sortie capteur
B= Masse capteur
Manuel d'utilisation - CN245 - 11
P :0...100mbar
Pmax :3bar
T :0..70°C
OUT : 4...20mA
IN :9...33V CC
13
16
C
A
CAPTEUR DE PRESSION
4...20mA
Pour les signaux normalisés en courant 0/4...20mA
avec
capteur à deux ls.
Respecter la polarité
A= Sortie capteur
C= Alimentation capteur (+12Vcc / 30mA)
Entrée en série
21
19
20
RS485
Écran
Communication RS485 Modbus RTU.
• Pourreseaux avec plus de5régulateurs, utiliser
alimentation en basse tension
• Lorsquevousutilisezuncâbleblindé,leblindagedoit
être mis à la terre à une seule extrémité (connecté à la
borne 19)
Sortie relais Q Q
Q1
5A
230V
1
2
3
6
4
5
Q2
5A
230V
Portée contacts:
• 5A,250Vac,chargerésistive,10
5
opérations.
• 20/2A,250Vca,cosφ=0,3,10
5
opérations.
50
20
10
5
0
1
2 3 4
Contact load current (A)
5
Service life (x10
4
operations)
100
CA125 V
CA125V COS ø=0.4
CC30 V t=7ms
Life Curve
CA250V COS ø=0.4
CC30 V t=15ms
200
CA250V
CC30 V
12 - CN245 - Manuel d'utilisation
Sortie SSR
11
10
9
12
+12V
SSR
Sortie commande SSR portée 12V / 30mA
Faire le pont entre la borne  et la borne 
comme dans la gure pour utiliser la sortie
SSR
Sortie mA / Volt
12
11
8
7
0/4..20mA
OPS
Alimentation externe
Bornes -
: sortie continue en
mA
congurable
depuis paramètres comme commande (par.
c.out
) ou
retransmission du processus - point de consigne (par.
re t r.
).
Bornes -
: alimentation externe en option du loop de
courant (max 24Vcc).
12
11
10
9
0..10V
Sortie continue en
Volt
congurable depuis paramètres
comme commande (par.
c.out
) ou retransmission du
processus - point de consigne (par.
re t r.
).
Faire le pont entre la borne  et la borne 
comme dans la gure pour utiliser la sortie
en Volt.
Entrée TA
18
19
TA
• Entréepourtransformateurdecourant50mA
• Tempsd'échantilonnage80ms
• Congurabledepuisparamètres.
Manuel d'utilisation - CN245 - 13
Entrée numérique ()
17
16
+12V
DI
(PnP)
Pour utilisation sans connexion TA
Entrée numérique depuis paramètre
DGT.i .
Faire le pont entre la borne  et la borne 
pour
activerl'entrée numérique
Entrée numérique ()
15
DI
(NpN)
14
0V
Pour utilisation à l'entrée TA
Entrée numérique depuis paramètre
DGT.i .
Lutilisation de l'entrée numérique dans ce
mode est possible seulement avec des sondes
de type Tc, ..V, /..mA et ..mV.
6 Fonction des écrans d'achage et touches
14 - CN245 - Manuel d'utilisation
6.1 Indicateurs numériques (écran)
1
1234
Normalement ache le processus, mais peut acher aussi
les points de consigne. En phase de conguration ache le
paramètre en saisie.
2
1234
Normalement ache les points de consigne En phase de
conguration ache le paramètre en saisie.
6.2 Sens des voyants d'état (DEL)
3
C
C
Ils s'allument lorsque la sortie commande est active. C1 avec
commande à relais/SSR/mA/Volt ou C1 (ouvrir) e C2 (fermer) en
cas de commande vanne motorisée.
4
A A A
Ils s'allument lorsque l'alarme respective est active.
5
MAN.
Il s'allume avec la fonction "Manuel" active.
6
TUN
Il s'allume lorsque le régulateur est en train d'eectuer un cycle
d'auto réglage.
7
REM
Il s'allume lorsque le régulateur est en train de communiquer
via le port série.
6.3 Touches
8
• Permetd'augmenterlepointdeconsigneprincipal
• Enphasedecongurationilpermetdedélerlesparamètres.Avec
la touche
SET
, il les modie.
• Lorsqueappuyéeaprèslatouche
SET
il augmente le points de
consigne d'alarme.
9
• Permetdediminuerlepointdeconsigneprincipal
• Enphasedecongurationilpermetdedélerlesparamètres.Avec
la touche
SET
, il les modie.
• Lorsqueappuyéeaprèslatouche
SET
il diminue le point de
consigne d'alarme.
10
SET
• Permetd'acherlepointdeconsigned'alarmeetd'entrerdansla
fonction de lancement du réglage automatique.
• Permetdevarierlesparamètresdeconguration.
Manuel d'utilisation - CN245 - 15
7 Fonctions du régulateur
7.1 Modie la valeur du point de consigne principal et
le point de consigne d'alarme
La valeur du point de consigne peut être modiée depuis le clavier comme suit .
Appuyer sur Eet Exécuter
1
ou
Le chire sur l'écran 2 varie en
conséquence
Augmenter ou diminuer
la valeur du point de
consigne principal
2
SET
Ache le point de consigne
d'alarme sur l'écran 1
3
ou
Le chire sur l'écran 2 varie en
conséquence
Augmenter ou diminuer
la valeur du point de
consigne principal
7.2 Réglage automatique
La procédure de réglage automatique pour le calcul des paramètres de réglage
peut être manuelle ou automatique et est sélectionnée depuis le paramètre 57
Tu n e.
7.3 Lancement du réglage automatique "Manuel"
La procédure manuelle permet à l'utilisateur une plus grande exibilité pour
cider quant mettre à jour les paramètres de travail de l'algorithme P.I.D.. La
procédure peut être activée de deux façons.
• Lancement du réglage depuis le clavier:
Appuyer sur la touche
SET
jusqu'à ce que l'écran 1 n'ache pas le message
tune
avec l'écran 2 sur
OFF
, appuyer sur , l'écran 2 ache
ON
. Le voyant TUN
s'allume et la procédure commence.
• Lancement du réglage depuis l'entrée numérique:
Sélectionner
tune
sur le paramètre 61
d G t.i .
Lors de la première activation de
l'entrée numérique (commutation sur la face avant) le voyant TUN s'allume, à
la deuxième s'éteint.
16 - CN245 - Manuel d'utilisation
7.4 Réglage automatique
Le réglage automatique s'active dès l'activation de l'instrument ou lorsque le
point de consigne est modié à une valeur supérieure à 35%.
Pour éviter un dépassement, le point où le régulateur calcule les nouveaux
paramètres PID est établi par la valeur du point de consigne moins la valeur “Set
Deviation Tune” (voir paramètre 58
S.D. tu .
). Pour sortir du réglage en laissant
invares les valeurs PID, il est susant d'appuyer sur la touche
SET
jusq'à ce que
l'écran 1 n'ache pas le message
tune
avec l'écran 2 sur
on
, appuyer sur ,
l'écran 2 ache
off
. Le voyant TUN s'allume et la procédure s'achève.
7.5 Soft Start
Au démarrage le régulateur pour atteindre le point de consigne suit un gradient
de montée déni en unité (par ex. (Degré / Heure).
nir sur le paramètre 62
GrAd .
la valeur d'augmentation souhaitée en Unité /
Heure ; lors du démarrage suivant l'instrument va exécuter la fonction Soft-Start.
Si le paramètre 59
op.mo.
est réglé sur
co nt.
et le paramètre 63
m a . ti .
est diérent
de 0, après le démarrage, une fois écoulé le temps réglé sur le paramètre 63, le
point de consigne ne suit plus le gradient, mais se met à la puissance maximale
vers le point de consigne nal. Le réglage automatique ne marcher lorsque le
Soft-Start est actif: si le paramètre 63
m a . ti .
est diérent de 0 et le paramètre 57
tune
est réglé sur
Auto
, le réglage automatique démarre à l'échéance du temps
de Soft-Start, tandis que si le paramètre 57
tune
est réglé
Man.
la fonction peut
être lancée seulement à l'échéance du Soft-Start.
7.6 Réglage automatique / manuel pour contrôle %
sortie
Cette fonction permet de passer du fonctionnement automatique à la
commande manuelle du pourcentage de la sortie.
Avec le paramètre 60
Au.ma.
il est possible de sélectionner deux mode.
La première sélection (
en.
) permet d'activer par la touche
SET
le message
p.---
sur l'écran 1, tandis que sur l'écran 2 appart
auto.
Appuyer sur la touche pour acher
man,
; il est maintenant possible,
pendant l'achage du processus, varier par le biais des touches
et
Manuel d'utilisation - CN245 - 17
le pourcentage de la sortie. Pour revenir en mode automatique, avec la même
procédure, sélectionner
auto
sur l'écran 2: immédiatement le voyant s'éteint
TUN et le fonctionnement revient en mode automatique.
La deuxième sélection (
en .st.
) active le même fonctionnement, mais avec
deux importantes variantes:
 • Danslecasd'unepanned'alimentationmomentanéeouaprès,unarrêt,en
démarrant le régulateur sera maintenu à la fois le fonctionnement en mode
manuel, et la valeur du pourcentage de la sortie dénie précédemment.
 • Encasderuptureducapteurpendantlefonctionnementautomatique,le
régulateur va passer en manuel en maintenant inchangé le pourcentage de
sortie commande générée par le P.I.D. juste avant la rupture.
Ex.: sur une extrudeuse est maintenue la commande en pourcentage de la
résistance (charge) également en cas de panne sur la sonde d'entrée.
7.7 Cycle pré-programmé
Cette fonction s'active en réglant
p r. cy .
ou
p.c.s.s.
dans le paramètre 59
op.mo.
Première sélection (
Pr. cy
):
le régulateur atteint le point de consigne 1 en suivant le gradient réglé dans
le paramètre 62
Grad.
, puis monte à la puissance maximale vers le point
de consigne 2. Lorsque le processus l'atteint, il le conserve pour le temps
réglé dans le paramètre 63
m a . ti .
À l'échéance, la sortie de commande est
désactivée et l'instrument ache
stop
. Le début du cycle se produit à chaque
démarrage de l'instrument, ou depuis l'entrée numérique si activée pour ce
fonctionnement (voir paramètre 61
d G t.i .
).
Deuxième sélection (
p.c.s.s.
):
le début est décidé seulement par l'activation de l'entrée numérique, quel que
soit le réglage du paramètre 61
d G t.i .
Au début, le régulateur atteint le point
de consigne 1 en suivant le gradient réglé dans le paramètre 62
Grad.
Lorsque
le processus l'atteint, il le conserve pour le temps réglé dans le paramètre 63
m a . t.i .
À l'échéance, la sortie de commande est désactivée et l'instrument
ache
stop
.
18 - CN245 - Manuel d'utilisation
Première sélection
Deuxième sélection
Point de consigne
Point de consigne
Point de consigne 1
Point de consigne 2
Max. Power
Point de consigne 1
Maintien
Refroidissement
naturel
TempsTemps
Gradiente
Gradiente
Maintien
Refroidissement
naturel
Variante (
S.S. cY.
):
En sélectionnant
S.S. cY.
(Soft Start Cycle) le régulateur agit comme dans la
première sélection (
Pr. cy
) avec deux importantes variantes. Si au démarrage le
processus est inférieur au SET1, l'instrument règle la puissance de la sortie à la
valeur de pourcentage réglée sur le paramètre 62
GrAd .
Lorsque le processus dépasse le SET1 ou le temps réglé sur le paramètre 63 est
écoulé
M A . ti .
, le régulateur amène le processus au SET2 à la puissance maximale
et le maintient pour un temps in ni.
Si sur le paramètre 59
oP.Mo.
est réglé
S.S. cY.
il est possible de sélectionner
Hi d E
sur le paramètre 17
c. S. P.
: de cette façon on ne voit plus le SET1, tandis que le
message du SET2 devient simplement SET. Dans ce mode, en lançant le règlage
manuel lors dui réglage sur le SET1 on ne verra pas s'allumer le voyant TUN
jusqu'à ce qu'on ne passera pas au réglage sur le SET2. Le réglage automatique
(automatique ou manuel) fonctionne, mais uniquement si on est en train de
régler sur le SET2. S'il est lancé pendant le réglage sur le SET1, il reste en veille
pour ensuite redémarrer dès que l'on passe au réglage sur le SET2.
7.8 CN-Con g-Module
Il est possible de dupliquer les paramètres et les points de consigne d'un
régulateur à un autre par l'utilisation de le CN-Con g-Module.
Deux modes son prévus:
• Avec le régulateur connecté à l'alimentation
insérer le CN-Con g-Module avec le régulateur éteint.
Manuel d'utilisation - CN245 - 19
Au démarrage l'écran 1 ache
memo
et l'écran 2 ache
----
(uniquement
si dans le CN-Cong-Module sont sauvegardées les valeurs correctes).
Appuyer sur la touche
, l'écran 2 ache
lo a d
, donc valider avec la touche
SET
. Le régulateur charge les nouvelles valeurs et redémarre.
DEL ROUGE: allumée en programmation
DEL VERTE: programmation exécutée
• Avec le régulateur connecté à l'alimentation
Le CN-Cong-Module est équipée de batterie interne ayant une autonomie
d'environ 1 000 utilisations. Insérer le CN-Cong-Module et appuyer sur les
touches pour la programmation. Pendant l'écriture des paramètres le voyant
rouge, à la n de la procédure s'allume en vert. IL EST possible de répéter la
procédure sans particulière attention.
Mise à jour de le CN-Cong-Module.
Pour mettre à jour le CN-Cong-Module suivre le procédé décrit dans le premier
mode, en réglant
----
sur l'écran 2 de sorte à ne pas charger les paramètres sur
le régulateur
1
.
Entrer en conguration et varier au moins un paramètre.
En sortant de la conguration la sauvegarde sera automatique.
1
Si lors du démarrage vous n'achez pas memo cela signie qu'il n'y a pas de données sauvegardées
dans le CN-Cong-Module, mais il est également possible de mettre à jour les valeurs.
20 - CN245 - Manuel d'utilisation
8 Fonction LATCH ON
Pour l'utilisation avec entrée
p o t .1
(pot. 6K) et
pot.2
(pot.150K) et avec les entrées
normalisées (0..10V, 0...40mV, 0/4..20mA), il est possible d'associer la valeur
de début échelle (paramètre 6
Lo . L.i .
) à la position de minimum du capteur et
celle de n échelle (paramètre 7
u p.L.i .
) à la position de maximum du capteur
(paramètre 8
La t c.
conguré comme
std .
). Il est en outre possible de xer
le point auquel l'instrument va acher 0 (en maintenant toutefois le champ
d'échelle compris entre
Lo . L.i .
et
u p.L.i .
) par le biais de l'option de “zéro virtuel
en réglant
u.0st.
oppure
u.0in.
le paramètre 8
La t c.
Si vous réglez
u.0in.
le zéro virtuel sera réglé à nouveau après le démarrage de
l'instrument ; si vous réglez
u.0st.
le zéro virtuel restera xe une fois étalonné.
Pour utiliser la fonction LATCH ON, congurer comme souhaité le paramètre
La t c.
2
. Pour la procédure d'étalonnage se référer au tableau suivant:
Appuyer sur Eet Exécuter
1
+
ensemble
Sort de la conguration
paramètres Lcran 2 ache le
message
La t c.
.
Positionner le capteur
sur la valeur minimale de
fonctionnement
(associé à
Lo . L.i .
)
2
Fixe la valeur sur le minimum
L'écran ache L
ow
Positionner le capteur
sur la valeur maximale de
fonctionnement
(associée à
u p.L.i .
)
3
Fixe la valeur sur le maximum
L'écran ache
Hi GH
Pour sortir de la procédure
standard maintenir appuyé
SET
En cas de réglage avec
"zérp virtuel" positionner le
capteur au point zéro.
2
La procédure d'étalonnage commence en sortant de la conguration après avoir varié le
paramètre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Omega CN245 Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire