LD Systems VIBZ 8 DC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans
problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gam-
me. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe. Assu-
rez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute
sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
: vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité
et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
23
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil
peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de
refroidissement.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations
et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de
l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer
des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de
pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
LDVIBZ8DC - Table de mixage 8 canaux avec effets et compresseur intégrés
4 entrées Micro symétriques avec préamplis de haute qualité, 2 voies stéréo compatibles mono, un compresseur intégré et un multieffet
numérique de résolution 24 bits offrant 100 presets : grâce à sa souplesse, la VIBZ 8 DC est le point central d’une configuration audio.
Ses voies micro, commutables ligne, sont équipées de préamplis de haute qualité et d’un filtre passe-haut et deux d’entre elles disposent,
en plus, d’un point d’insertion. Afin de travailler le son avec efficacité et précision, la VIBZ 8 DC possède des égaliseurs 3 bandes très
efficaces, dont la fréquence d’intervention dans le médium a été choisie avec soin. La section Master de la console est équipée d’un retour
effet, de sorties d’écoute (Monitor) à niveau réglable et d’une prise casque. La VIBZ 8 DC possède aussi une entrée/sortie pour enregistreur/
lecteur ; elle est très facile à utiliser, et possède un son transparent et détaillé. Elle est idéale pour les petits groupes, l’installation fixe, le
home studio et les prémixages.
24
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE AVEC EXEMPLE DE CÂBLAGE
1. Vérifiez que la table de mixage et tous les appareils à lui connecter sont éteints.
2. Connectez les appareils à la table de mixage, à l’aide de câbles adaptés.
3. Réglez les préamplis des voies 1 à 4 et tous les réglages de volume de voies LEVEL et MAIN MIX à la valeur minimale (potentiomètre
tourné à fond à gauche). Réglez tous les potentiomètres d’égaliseurs en position médiane (crantée). Réglez le niveau (volume sonore) au
minimum sur les enceintes actives. N’activez la tension fantôme (+48V) de la console de mixage que si vous utilisez un micro statique.
4. Allumez les appareils de votre installation selon l’ordre suivant : Microphone et claviers (ou autres sources audio), puis console de
mixage, et enfin les enceintes actives.
5. Réglez le potentiomètre de Gain des voies 1 et 2, 3/4 et 5/6 de façon à ce que la LED Peak de la voie, ne s’allume qu’occasionnellement.
Si la LED Peak s’allume de façon continue, réduisez le gain sur le préampli d’entrée.
6. Voie 7/8 : Réglez le niveau de sortie du clavier (ou de toute autre source de signal) de façon à ce que la LED Peak de la voie ne s’allume
qu’occasionnellement. Évitez d’allumer la LED Peak de façon continue.
7. Amenez les faders (réglages de gain) des voies que vous utilisez et celui des généraux (MAIN MIX) jusqu’en position repérée «0 dB».
8. En présence des signaux audio (voix, chant, claviers...), montez le volume sur les enceintes actives jusqu’à obtenir le niveau sonore désiré.
9. Vous pouvez à présent procéder au réglage fin du volume de chaque voie, des égaliseurs, des compresseurs et des effets.
CONSEIL: Pour éteindre les appareils de votre installation, procédez selon l’ordre suivant : Réglez tout d’abord le volume des enceintes
actives au minimum, puis éteignez-les ; vous pouvez ensuite éteindre la console de mixage puis les appareils qui lui sont connectés.
Enceinte active
Clavier électronique
Microphone
Enceinte active
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
25
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS
1
ENTRÉES MICRO 1 - 2 & 3/4 - 5/6
Entrées mono symétriques pour les canaux 1 et 2, 3/4 et 5/6 sur embases XLR 3 points pour connexion de microphones. Les voies 1 et 2
sont mono ; les voies 3/4 et 5/6 s’utilisent aussi bien en mono qu’en stéréo (XLR ou jack L IN seul = mono / XLR ou jacks L et R IN = sté-
réo). Une alimentation fantôme 48 volts est disponible pour utilisation de micros statiques ; elle s’applique aux embases XLR simultanément
(sélecteur n°36). Pour brancher les microphones statiques, veuillez régler le potentiomètre Gain (n°4) au minimum, en le tournant à fond à
gauche, puis branchez le microphone et activez le sélecteur. Procédez dans l’ordre inverse pour les débrancher.
2
ENTRÉES LIGNE VOIES 1 / 2
Entrées mono symétriques pour les canaux 1 et 2, sur embase jack 6,35 mm, pour connexion d’une source audio au niveau ligne. Avant de
brancher/débrancher la source de signal, veuillez régler le potentiomètre Gain (n°4) au minimum, en le tournant à fond à gauche.
3
INSERT VOIES 1 / 2
Point d’insertion sur connecteur jack 6,35 mm TRS, permettant de traiter le signal de la voie correspondante par l’intermédiaire d’un processeur
externe (compresseur, noise gate, etc.). La connexion de cet appareil externe s’effectue via un câble spécifique, dit «en Y» (jack TRS vers 2 x
jacks mono ou 2 XLR). L’assignation des points du jack est la suivante : pointe = départ signal, anneau = retour signal, corps = masse.
4
GAIN VOIES 1 - 4
Réglage de préamplification de l’entrée micro, gain de 0 à 50 dB, ou de la sensibilité de l’entrée ligne, de +15 à -35 dBu.
Réglez le potentiomètre de gain de façon à ce que la LED Peak de la voie ne clignote qu’occasionnellement. Évitez d’allumer la LED Peak de
façon continue. Pour ce faire, réduisez le gain sur le préampli micro (ou la sensibilité de l’entrée ligne).
5
FILTRE LOW CUT VOIES 1 - 4
Filtre passe-haut, atténuant les fréquences graves du signal. Le filtre LOW CUT s’utilise sur les voix parlées ou chantées : une fois activé
(touche enfoncée), il atténue les éventuels parasites dans le grave, ce qui améliore l’intelligibilité. La fréquence charnière est de 95 Hz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
38 37
11
12
13
16
18
19
20
21 27 33
29
24
30
36
39
34
20
14 14 15 23 26
35
25
31
35
22
15 28 32
26
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
6
COMPRESSOR
Compresseur réglable, pour les voies 1 et 2 Selon le réglage, la dynamique du signal se trouve plus ou moins réduite, ce qui améliore son
«efficacité». Si le potentiomètre se trouve réglé à fond à gauche, le compresseur est désactivé ; à fond à droite, l’intensité de la compression
est maximale. À mesure que la compression devient plus intense, une fonction de rattrapage compense automatiquement la réduction de
niveau. Utilisez le compresseur pour, par exemple, aider à mieux «faire passer» une voix dans un mix.
7
ÉGALISEUR AIGUS VOIES 1 - 7/8
Égaliseur d’aigus pour les voies 1 à 7/8 (fréquence centrale 12 kHz, +/-15 dB). Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite
pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
8
ÉGALISEUR MÉDIUM VOIES 1 - 5/6
Égaliseur de médiums pour les voies 1 à 5/6 (fréquence centrale 2,5 kHz, +/-15 dB). Tourner vers la gauche pour baisser les médiums, vers
la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
9
ÉGALISEUR GRAVES VOIES 1 - 7/8
Égaliseur de graves pour les voies 1 à 7/8 (fréquence centrale 80 Hz, +/-15 dB). Tourner vers la gauche pour baisser les graves, vers la
droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
10
DÉPART EFFET DFX / AUX POST FADER VOIES 1 - 7/8
Réglage de niveau du départ effet, signal prélevé sur les voies 1 à 7/8, envoyé sur le multieffet interne (post fader). Si vous utilisez un
multieffet externe, reliez-le à la sortie ligne AUX SEND (n°35). Dès que vous utilisez la sortie AUX SEND (insertion d’un jack), le multieffet interne
est coupé automatiquement ; il n’est donc plus disponible.
11
PAN VOIES 1 / 2 & BAL VOIES 3/4 - 7/8
PAN voies 1 et 2 : Le potentiomètre de Panoramique permet de placer à volonté le signal d’une voie mono dans l’image stéréo. Lorsqu’il se
trouve en position centrale, le signal est envoyé à niveau égal sur les deux canaux. BAL Voies 3/4 à 7/8 : Le potentiomètre Balance permet
de modifier l’équilibre entre le canal gauche et le canal droit de la source stéréo. Lorsque seul le connecteur du canal gauche (XLR ou jack)
d’une entrée stéréo est utilisé, le potentiomètre BAL devient un potentiomètre PAN.
12
LED PEAK VOIES 1 - 7/8
LED PEAK voies 1 - 5/6 : Dès que la LED rouge PEAK s’allume, c’est que l’entrée de la voie correspondante approche la limite de la distorsion.
Réglez le potentiomètre Gain (n°4) de façon à ce que la LED Peak ne clignote qu’occasionnellement. Pour éviter que la LED PEAK ne
s’allume en permanence, réduisez le gain d’entrée (voie micro) / la sensibilité d’entrée (voie ligne). LED PEAK voie 7/8 Dès que la LED rouge
s’allume, c’est que l’entrée de la voie approche la limite de la distorsion. Réglez le niveau de sortie de la source de signal audio de façon à
ce que la LED PEAK ne clignote qu’occasionnellement. Évitez d’allumer la LED PEAK de façon continue.
13
FADER VOIES 1 - 7/8
Réglage de volume pour les voies d’entrée 1 à 7/8 Montez le fader pour augmenter le niveau sur la voie désirée, baissez le fader pour le réduire.
14
ENTRÉES LIGNE VOIES 3/4 - 5/6
Entrées asymétriques pour les voies stéréo 3/4 et 5/6, sur jack 6,35 mm, pour connexion de sources de signal au niveau ligne (par exemple,
clavier électronique). Si vous n’utilisez que le connecteur du canal gauche (L), la voie est utilisée en mono.
15
ENTRÉES LIGNE VOIE 7/8
Entrées ligne asymétriques de la voie stéréo 7/8. Les prises cinch/RCA ne se cumulent pas avec les prises jack.
16
PRESETS DFX
100 Presets d’effets différents sont disponibles. Tournez le sélecteur pour choisir le Preset d’effet désiré (les chiffres clignotent dans l’afficheur
n°17), puis validez votre choix en appuyant brièvement sur le sélecteur (les chiffres cessent de clignoter dans l’afficheur).
17
AFFICHEUR DFX
L’afficheur LED à 2 chiffres indique le numéro du Preset d’effet sélectionné.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
27
18
LED PEAK DFX
Dès que la LED rouge s’allume, c’est que l’entrée du multieffet est à la limite de la distorsion. Dans ce cas, baissez le niveau de départ effet
sur les voies (n°10) de façon à ce que la LED Peak ne s’allume qu’occasionnellement sur les crêtes de signal.
19
TOUCHE DFX MUTE
Pour couper le multieffet interne, appuyez brièvement sur la touche DFX Mute ; même principe pour désactiver le Mute. Lorsque la fonction
Mute est active, la LED Peak du multieffet reste allumée en permanence.
20
LISTE DES EFFETS
Liste des programmes d’effet disponibles dans le multieffet interne.
21
DFX TO MAIN
Réglage de niveau du retour du multieffet intégré sur les généraux. Montez le fader pour augmenter le niveau d’effet, baissez-le pour le réduire.
22
ENTRÉE FOOTSWITCH DFX MUTE
Jack 6,35 mm pour connexion d’une pédale de Footswitch (sélecteur au pied), afin de télécommander la fonction Mute du multieffet interne
(activation/désactivation).
23
ST RETURN L / R
Entrée ligne stéréo asymétrique sur jacks 6,35 mm, pour branchement d’un effet externe (si seul le canal gauche est utilisé, l’entrée
fonctionne en mono), ou de toute source (lecteur) stéréo. Pour récupérer le signal d’entrée du multieffet, utilisez la sortie AUX SEND. Dès que
vous utilisez la sortie AUX SEND (insertion d’un jack), le multieffet interne est coupé automatiquement ; il n’est donc plus disponible.
24
ST RETURN
Réglage du niveau de retour stéréo sur l’entrée ligne ST RETURN (n°23). Le signal ST RETURN arrive directement sur les généraux MAIN
MIX. Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser.
25
PHONES
Sortie casque sur connecteur jack 6,35 mm stéréo. Pour écoute du signal des généraux stéréo MAIN MIX. Le réglage du volume d’écoute
s’effectue par l’intermédiaire du potentiomètre PHONES / CTRL (n°27) ; il est indépendant de la position du fader MAIN MIX. Utilisez un casque
d’une impédance d’au moins 30 ohms, et veillez à ne pas dépasser un niveau d’écoute confortable, afin d’éviter tout dommage auditif.
26
CTRL OUT L / R
Sortie stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs jack 6,35 mm pour branchement d’enceintes actives etc. Ce signal est identique
à celui des généraux stéréo (MAIN MIX). Le réglage du volume d’écoute s’effectue par l’intermédiaire du potentiomètre PHONES / CTRL
(n°27) ; il est indépendant de la position du fader MAIN MIX.
27
PHONES / CTRL
Potentiomètre de réglage de niveau de la sortie ligne stéréo CTRL (n°26) et de la sortie casque PHONES (n°25). En particulier lors d’une
écoute au casque, veillez à ne pas dépasser un niveau d’écoute confortable, afin d’éviter tout dommage auditif.
28
2 TK IN
Entrée ligne asymétrique sur connecteurs RCA/cinch, pour branchement d’une source de signal externe (lecteur MP3, ordinateur portable...).
29
2 TK IN LEVEL
Réglage de niveau de l’entrée ligne stéréo 2 TK IN (n°28). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la
gauche pour le baisser.
30
2 TK IN TO MAIN / TO CTRL
Ce sélecteur permet d’envoyer le signal arrivant sur l’entrée ligne stéréo 2TK IN sur la sortie stéréo ligne MAIN MIX OUT (touche non enfon-
cée, position TO MAIN), ou sur la sortie ligne stéréo CTRL OUT et la sortie casque PHONES (touche enfoncée, position TO CTRL).
28
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
31
MAIN MIX OUT
Sortie stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs jack 6,35 mm, pour connexion d’un système de sonorisation actif. Application :
restitution du signal mixé.
32
2 TK OUT
Sortie stéréo asymétrique au niveau ligne sur connecteurs RCA/cinch, pour branchement à un enregistreur externe (ordinateur portable...).
Application : enregistrement du signal mixé.
33
MAIN MIX
Réglage de niveau du signal des sorties stéréo MAIN MIX OUT (n°31) et 2 TK OUT (n°32). Levez le fader pour augmenter le volume sonore,
baissez-le pour le réduire. Avant mise sous tension de la sonorisation connectée, réglez le volume au minimum (fader baissé).
34
OUTPUT LEVEL
Échelle de 2 x 8 LED pour visualisation du niveau du signal sur les généraux stéréo. Afin d’éviter toute distorsion, réduisez le niveau de
sortie dès que la LED rouge CLIP s’allume.
35
AUX SEND
Sortie ligne mono asymétrique sur jack 6,35 mm, pour alimenter un multieffet externe (départ POST, prélevé après fader). Dès que vous
insérez un jack dans la sortie jack AUX SEND, le multieffet interne est coupé automatiquement : il n’est donc pas utilisable.
36
+48V ON / OFF
Tension d’alimentation fantôme 48 volts continue, permettant d’utiliser des microphones statiques haut de gamme. Placez le sélecteur
en position ON (la LED rouge s’allume) pour activer la tension d’alimentation fantôme sur les entrées micro XLR ; en position OFF pour
la désactiver (la LED rouge s’éteint). N’activez l’alimentation fantôme qu’après avoir branché le microphone, et désactivez-la avant de le
débrancher. Lors de ces phases, baissez à fond les faders des voies 1 à 4.
37
AC ADAPTOR IN
Connecteur à visser pour la tension d’alimentation de la table de mixage. Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement le bloc secteur livré,
afin d’éviter d’endommager la table de mixage. N’allumez la table de mixage qu’après avoir branché le bloc secteur à la prise murale puis le
connecteur de celui-ci dans la console. La valeur de tension sélectionnée doit évidemment correspondre à celle de votre installation secteur !
38
POWER ON / OFF
Interrupteur On/Off pour la tension d’alimentation de l’appareil.
39
LED POWER
La LED Power s’allume lorsque l’appareil est correctement relié au secteur et sous tension.
Conseil : Vous trouverez sur le fond de la table de mixage un insert fileté permettant son montage sur un pied de micro, via l’adaptateur
optionnel LDVIBZMSADAPTOR.
LDVIBZMSADAPTOR
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence Modèle : LDVIBZ8DC
Type de Produit : Table de mixage analogique
Utilisation : compatible sonorisation ou enregistrement
Nombre de Canaux : 8
Canaux mono :
Canaux Micro/Ligne Mono : 4
Connecteurs Entrée Micro/Ligne Mono : jack 6,35 mm TRS, XLR
Type d'entrée mono : symétrie électronique, composants discrets
Réponse en Fréquence Entrée Micro Mono : 10 Hz - 45 kHz
Gain d'Entrée sur Entrée Micro Mono : 50 dB
Séparation des Canaux : 62 dB
THD sur Entrée Micro Mono : 0,0058%
Impédance d'Entrée Micro Mono : 4 kohms
Rapport Signal/Bruit Entrée Micro Mono : 113 dB
Type d'entrée Ligne mono : symétrie électronique, composants discrets
Gain d'Entrée sur Entrée Ligne Mono : 50 dB
THD sur Entrée Ligne Mono : 0,0045%
Impédance Entrée Ligne Mono : 21 kohms
Rapport Signal/Bruit Entrée Ligne Mono : 116 dB
Égaliseur Aigus Voie Mono : +/- 15 dB à 12 kHz
Égaliseur Médiums Voie Mono : +/- 15 dB à 2,5 kHz
Égaliseur Graves Voie Mono : +/- 15 dB à 80 Hz
Nombre de Points d'Insertion : 1 sur voie 1, 1 sur voie 2
Connecteurs Points d'Insertion : jack 6,35 mm TRS (pointe = départ, anneau = retour)
Alimentation Fantôme : Tension continue 48 Volts commutable sur entrées XLR
Filtre passe-haut (Low Cut) : 95 Hz
Compresseur : sur voies 1 et 2
Contrôles sur voies 1 à 5/6 :
Gain, Low Cut, Compressor (voies 1 & 2 uniquement), EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, départ DFX,
Pan/Bal, fader de voie
Voie Stéréo :
Nombre de Voies d'Entrée Ligne Stéréo : 3
Connecteurs Entrée Ligne Stéréo : 2 x jack TRS 6,35 mm (L compatible mono, R)
Type Entrée Ligne Stéréo : asymétrique
Réponse en Fréquence Entrée Ligne
Stéréo :
10 Hz - 45 kHz
Gain d'Entrée sur Entrée Ligne Stéréo : 50 dB
Séparation des Canaux : 62 dB
THD sur Entrée Ligne Stéréo : 0,0045%
Impédance d'Entrée Ligne Stéréo : 3,7 kohms
Rapport S/B Entrée Ligne Stéréo : 116 dB
Égaliseur Aigus Voie Stéréo : +/- 15 dB à 12 kHz
Égaliseur Médiums Voie Stéréo : +/- 15 dB à 2,5 kHz (sauf voie 7/8)
Égaliseur Graves Voie Stéréo : +/- 15 dB à 80 Hz
Contrôles sur voie 7/8 : EQ High, EQ Low, DFX Send, Bal, fader de voie
Section Généraux :
Nombre de Départs AUX/Effet : 1
Connecteurs Départ AUX/Effet : jack 6,35 mm asymétrique
Nombre de Retours AUX/Effet : 1
30
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin
d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut-
res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs
non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les
utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas
être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Connecteurs Retour AUX/Effet : 2 x jack 6,35 mm
Sortie Stereo Tape : 1, stéréo
Connecteurs Sortie Stereo Tape : 2 x RCA (cinch)
Entrée Stereo Tape : 1, stéréo
Connecteurs Entrée Stereo Tape : 2 x RCA (cinch)
Sortie Stéréo Généraux Asymétrique : 1
Connecteur Sortie Généraux Asymétrique : 2 x jacks 6,35 mm (L/mono, R)
Impédance Sortie Généraux Asymétrique : 120 ohms
Niveau Maximal Sortie Généraux Asymé-
trique :
+20 dBV
Nombre de Sorties Stéréo Control Room : 1
Connecteurs Sortie Stéréo Control Room : 2 x jack 6,35 mm
Sortie Casque : 1
Connecteur Sortie Casque : jack stéréo 6,35 mm
Impédance minimale casque : 30 ohms
Processeur d'Effet Numérique Intégré : oui
Nombre de Presets : 100
Entrée sélecteur au Pied DFX Mute : jack 6,35 mm (pédale Footswitch en option)
Contrôles Section Généraux :
DFX Presets, DFX Mute, Fader DFX to Main, ST Return, 2 TK In, 2 TK In To Main/To CTRL,
Fader Phones/CTRL, Phantom Power +48V, Fader Main Mix, Power
Caractéristiques Générales
Indicateurs :
Peak (écrêtage sur la voie), Effect Peak (écrêtage en entrée du multieffet interne), Power,
alimentation fantôme, échelle 2 x 8 LED pour visualisation niveau généraux
Alimentation : 18 volts AC / 1 A, alimentation externe (livrée)
Température d'utilisation : 0°C à +45°C
Taux d'hygrométrie ambiante : 10 à 80% (relative)
Largeur : 265 mm
Hauteur : 77 mm
Profondeur : 350 mm
Masse : 2,3 kg
Divers : Adaptateur pour montage sur pied de micro en option (LDVIBZMSADAPTOR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LD Systems VIBZ 8 DC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à