Visonic MCM-140 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

D-302669 1
MCM-140, MCM-140+
Français
Télécommande sans fil
Tastiera wireless monodirezionale
Italiano
Fig. 1 – MCM-140+
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Le MCM-140/MCM-140+ est une unité de télécommande sans fil destinée
aux panneaux de contrôle de la famille PowerMax. Le MCM-140 et le
MCM-140+ se distinguent par leurs types d’ID transmis et leurs fonctions,
comme précisé dans les SPECIFICATIONS.
Le MCM-140 et le MCM-140+ permettent à l’utilisateur d’armer/de désarmer le
système d’alerte, de déclencher des alertes d’urgence/d’incendie/de panique,
d’effectuer une des fonctions AUX (auxiliaires) (voir Note 2 et 3 dans la Section
7), d’allumer et d’éteindre des dispositifs d’éclairages. Le clavier numérique
comporte un émetteur RF qui envoie un signal RF à code différent pour chaque
commande.
Pour le PowerMax, le MCM-140 permet d’activer l’Aux (Auxiliaire), sept sorties
domotiques (X-10), une sortie PGM et des fonctions d’Incendie et d’Urgence.
Chaque bouton doit être individuellement défini pour les fonctions AUX, PGM
ou X-10 aux points correspondants du menu de définition de panneau et de
définition des sorties du panneau de commande.
Pour le PowerMax+, le PowerMax Pro ou le PowerMax Complete, toutes
les fonctionnalités sont automatiquement mises en œuvre sans utiliser
l’espace des zones.
Les principales fonctions du MCM-140/MCM-140+ sont :
Indication automatique de basse tension de batterie.
Indications visuelles au moyen d’une DEL rouge/verte/ambre.
Rétro éclairage de clavier numérique (sélectionnable)
L’avertisseur sonore fait retentir des signaux audibles variés en
réponse à des actions spécifiques.
Des messages automatiques de supervision sont affichés à des
intervalles de 60 minutes ou selon les normes locales.
Pile longue durée 3 VDC au lithium.
Option de montage mural.
Programmation con1viviale.
La DEL rouge s'allume pendant la transmission. La DEL ambre s’allume
pendant le processus de programmation (et pendant la transmission si la
tension de la pile est faible). La DEL verte s’allume à chaque frappe de
touche.
Tonalité de l’avertisseur sonore de clavier
Description Symbole
Court bip sonore unique lorsqu’on appuie sur une
touche
2 bips sonores courts, pendant le processus de
programmation (para. 4.3 et 4.5)
Mélodie de succès (victoire)
Bip d’échec
2. SPECIFICATIONS
Type d’ID transmis et fonctions :
Fonctions Type d’ID
transmis
MCM-140
MCM-140+
PowerCode
Utilisé pour les voyants
1-7, Voyant 8 (contrôle
PGM), fonctions
Incendie et Urgence
-
CodeSecure
CodeSecure – Utilisé
pour l’armement Maison,
l’armement Absent, le
Désarmement, les
fonctions Aux et Panic (*)
Armement Maison,
armement Absent,
Désarmement, Aux, Panic
(*), Voyants 1-7, Voyant 8,
Incendie et Urgence.
* L’alerte de Panique ne fonctionne pas dans les produits conformes
à l'ACPO (GB).
Fréquence d’opération (MHz) : 315, 433.9 et 868.95, 869.2625 ou selon
les exigences du pays d’utilisation.
Pile : 3 VDC, pile au lithium, CR123A
Attention! Changement de la batterie avec modèle identique sinon risque
d’explosion. Pour jeter les piles usagées, conformez-vous aux instructions
de leur fabricant.
Consommation de courant : 10 μA environ (STBY), 95mA (en
transmission, y compris les courants de la DEL et du rétro éclairage)
Espérance de vie de la pile : 3 ans (utilisation typique)
Illumination de rétro éclairage ! Sélectionnable on/off
Dimensions (HxLargxLong) : 127 x 70 x 24 mm (5 x 2-3/4 x 31/32 in.)
Températures de fonctionnement : 0°-49°C (32°-120°F)
Poids ! 105g (3.7oz)
Conformité aux normes : FCC part 15, IC:1467102181.
Le terme ‘IC’ qui precede le numéro de certification/d’enregistrement
signifie uniquement que les spécifications techniques du Ministère
canadien de l’Industrie sont satisfaites.
Le MCM-140/MCM-140+ est compatible avec les exigences RTTE
(Directive 1999/5/EC du Parlement et du Conseil Européens du 9 mars
1999 et avec l’EN50131-1 Grade 2 Classe II.
3. MONTAGE ET REMPLACEMENT
DE LA PILE
(voir Figures 2 et 3)
Remarque : Si leMCM-140/MCM-140+ est monté près de la porte du site, la
fonction ‘’Armement Rapide’’ du panneau de commande de la famille PowerMax
doit être désactivé, autrement la sécurité du site risque d’être compromise.
4. PROGRAMMATION
4.1 Portée de la programmation
Les actions de programmation suivantes sont possibles :
Régler le code d’utilisateur maître (utilisateur n° 1).
Régler les autres codes d’utilisateurs (utilisateurs n° 2 à 8).
Autoriser/interdire l’armement rapide du clavier numérique.
Assourdir/réactiver l’avertisseur sonore du clavier numérique.
Contrôler le rétro éclairage du clavier numérique.
Activer/désactiver la supervision/l’indication de batterie faible à
partir du MCM-140/MCM-140+.
4.2 Entrée en Mode de Programmation
Le mode de programmation est accessible avec le code maître
uniquement (1 1 1 1par défaut). La touche "#" sert à entrer et aussi à
quitter le mode de programmation.
Entrée en Mode de Programmation
Action
Indication de DEL Réponse de
l’avertisseur sonore
DEL verte clignote lentement
jusqu’à ce que le code maître
soit saisi *
[code maître]
(1111 par défaut)
DEL ambre clignote
lentement pendant la
programmation *
(mélodie de succès)
Remarque
A votre entrée en mode de programmation, la mélodie de succès retentit
et la DEL ambre commence à clignoter. Le clignotement s’arrêtera dès
que vous sortirez de ce mode (en appuyant sur “#” à nouveau) ou lors
d’un délai d’attente pendant lequel aucune touche ne sera pressée. 2 bips
courts retentiront lorsque la DEL s’arrêtera de clignoter.
4.3 Changement des codes
maître/d’utilisateur
Pour changer les codes maître et d’utilisateur du MCM-140/MCM-140+,
procédez de la manière suivante :
Action
Indication de DEL Réponse de
l’avertisseur sonore
[1-8]
1
DEL ambre clignote
[nouveau
code]
2
DEL ambre clignote lentement -
(clignote lentement après
succès)
(mélodie de succès)
Remarques
1. Saisissez le n° d’utilisateur (1-8). L’utilisateur n° 1 est défini comme
étant l’utilisateur maître.
2. Les codes maître/d’utilisateur sont composés de 4 chiffres. Le code
0000 est invalide. Il peut servir à effacer le code actuellement
programmé (lorsque cette action est effectuée, une mélodie de succès
retentit).
3. Les codes d’utilisateur des panneaux de commande de la famille
PowerMax et ceux du MCM-140/MCM-140+ sont des codes différents.
2 D-302669
4. Les actions de désarmement qui sont effectuées par els utilisateurs
5-8 sont considérées comme un désarmement de la clé de porte.
L’option LATCHKEY (Clé de porte) doit être activée dans les
panneaux de commande de la famille PowerMax.
4.4 Récupération du code maître par défaut
Si le code maître est oublié, il est possible de rappeler le code maître par
défaut de l’usine "1111". Pour assurer que des personnes non
autorisées n'abusent pas de cette possibilité, une alerte de panique
est automatiquement transmise aux panneaux de commande de la
famille PowerMax lorsque cette opération est réalisée.
Pour rappeler le code maître par défaut et prévenir le déclenchement de
l'alerte de panique, réglez les panneaux de commande de la famille
PowerMax sur le mode Installateur (voir le guide de programmation
PowerMax, para. 1.2 / Guide de l’installateur PowerMax+, PowerMax PRO et
PowerMax Complete apra. 4.1.3) et procédez comme précisé dans
l’illustration suivante.
Battery
Retirer la pile, déplacer le cavalier
sur la droite (
) et remettre en
place la pile (la LED rouge clignote).
Au bout de 4 secondes, la mélodie
d'indication de succès est émise et
la LED rouge s'allume de manière
stable. Remettre le cavalier dans
sa position initiale (sur la gauche
-
).
4.5 Options de programmation spéciale
Armement rapide TOTAL ON et PARTIEL ON (défaut OFF)
[code maître]
#,
(La LED ambre clignote) 9, 1, AWAY*
Armement rapide OFF
[code maître]
#,
(La LED ambre clignote) 9, 1, OFF*
Avertisseur ON (défaut ON)
#,
(La LED ambre clignote) 9, 2,[code maître] AWAY*
Avertisseur OFF
#,
(La LED ambre clignote) 9, 2, OFF*
[code maître]
Rétro éclairage ON (défaut ON)
#,
(La LED ambre clignote) 9, 3,[code maître] AWAY*
Rétro éclairage OFF
#,
(La LED ambre clignote) 9, 3, OFF*
[code maître]
Important : Dans les processus qui suivent, l’instruction
4
concerne le MCM-140 uniquement. Pour le MCM-140+, utilisez le
5
à la place.
Supervision / Indication de batterie faible ON (défaut OFF) **
#,
(La LED ambre clignote) 9, 4, AWAY*[code maître]
Supervision / Indication de batterie faible OFF
#,
(La LED ambre clignote) 9, 4, OFF*
[code maître]
* Pour indiquer le succès, la DEL ambre clignote et l’avertisseur sonore
retentit deux fois.
** Le message de supervision est envoyé une fois par heure ou selon les
normes locales.
*** En cas de batterie faible, un message de panne sera affiché pour la
zone qui a été sélectionnée pour la touche FIRE (Incendie).
5. INSCRIRE/SUPPRIMER LE MCM-140
/ MCM-140+ DANS POWERMAX
5.1 Inscrire les fonctions d’armement, de
désarmement, Aux et Panique
Pour inscrire les fonctions d’armement Maison/Absent, Désarmement,
Aux et Panique, reportez-vous à la figure 4A.
Remarque : Si vous utilisez la fonction de clé de porte, et que les
emplacements porte-clés (5-8) sont programmés avec un MCM-140/MCM-
140+, toutes les actions de désarmement réalisées par le MCM-140/MCM-
140+ seront considérés comme un désarmement de clé de porte.
5.2 Inscrire les fonctions Lumières,
Incendie et Urgence
Les fonctions de contrôle PowerCode suivantes du MCM-140 (et pas du
MCM-140+) peuvent être inscrites : dispositifs X-10 (1-7)n sortie PGM
(activées par
). Incendie et Urgence.
Pour l’inscription, reportez-vous à la figure 4A.
Remarque
Définissez les zones inscrites avec des dispositifs X-10 et PGM en tant
que zone ‘sans alerte’, pour empêcher l’affichage d’une alerte lorsque le
dispositif est activé.
5.3 Programmer les dispositifs PGM/X-10
en tant que ‘Zones On by’ (MCM-140)
Pour permettre l’activation des dispositifs PGM/X-10 à partir du MCM-
140/MCM-140+, ils doivent être programmés en tant ‘Zones On by’. Pour le
processus de programmation, reportez-vous au guide de programmation du
PowerMax, section7 (Définition des paramètres de sortie).
6. INSCRIPTION DU MCM-140 / MCM-
140+ DANS POWERMAX+ / POWERMAX
PRO / POWERMAXCOMPLETE
(voir Figure 4B)
7. OPERATION
La table suivante présente la manière d’activer les différentes fonctions.
Fonction Actions
Armement Partiel (HOME)
[code utilisateur]
(1)
Armement Total (AWAY)
[code utilisateur]
Désarmement
[code utilisateur]
Dispositif X-10 (1-7) ON
Dispositif X-10 (1-7) OFF
LIGHT
OFF
Contrainte (en option)
LIGHT
[8]
Contrainte (en option)
OFF
LIGHT
[8]
Fonction AUX
( 2 sec.)
(2)
Alarme Urgence
( 2 sec.)
(6)
Alarme incendie
( 2 sec.)
(6)
Alarme panique
( 2 sec.)
(6)
Armement "Memclé"
....
(3)
Armement Rapide
( 2 sec.). (DEL clignote, puis
s’allume en ROUGE en cours de
transmission)
Remarques
1. Huit codes d’utilisateur sont possibles (le code d’utilisateur n° 1 est le
code de l’utilisateur maître). Le code maître par défaut de l’usine est
1111. Une fois saisi/e un code valide ou une commande valide, la
mélodie de succès (victoire) retentit et la DEL rouge s’allume
brièvement (indication de transmission).
2. MCM-140: En appuyant sur suivi du n° du dispositif X-10
voulu (1-7) ce dispositif est allumé (des bips de succès retentissent). Si
ces actions sont réalisées à nouveau le dispositif est éteint. Pour que le
dispositif X-10 s'éteigne lorsque la touche d'éclairage est pressée pour la
deuxième fois, le mode de Basculement (Toggle) doit être sélectionné.
Il peut être sélectionné dans le ‘Temps PGM/X-10’ sous '4. Définir le
panneau' dans le mode Installateur (reportez-vous au guide de
programmation du PowerMax, para. 5.20). Le processus de réglage
est décrit dans le guide de l’installateur.
3. La fonction AUX fonctionne exactement comme la touche [*] du porte-
clés (keyfob). En appuyant sur la touche de Fonction Auxiliaire
((
2 sec.) vous déclenchez l’action STATUS (annonce d'état
du système), l’action INSTANT (annulation de retard de saisie) ou l’action
PGM (activation de la sortie PGM ou des unités X-10), selon la
programmation antérieure de l’installateur. Pour sélectionner la fonction
auxiliaire voulue, reportez-vous au guide de l’installateur du panneau de
commande que vous utilisez.
4. Pour la fonction d’armement de la MEMCLE (LATCHKEY), appuyez
sur AWAY (Armement Total), attendez jusqu’à ce que la DEL rouge
s’éteigne, puis appuyez à nouveau sur la touche AWAY. La DEL
rouge s’allume et s’éteint à nouveau.
A partir du PowerMax version V1.16 : Pour désarmer la Memclé
(Latchkey), le MCM-140/MCM-140+ peut être appris par le PowerMax
en tant qu’utilisateur 5, 6, 7 ou 8. Vous pouvez utiliser le code MCM 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8.
5. Si vous appuyez sur une combinaison de code non valable (pas un
code maître / code d’utilisateur) un bip d’échec retentit.
6. Si la séquence de frappe n’est pas achevée pendant le délai d’attente,
la fonction désirée ne sera pas exécutée.
7. Si vous appuyez sur les boutons Urgence, Incendie ou Panique, les
DELs rouge et verte clignoteront en alternance pendant 2 secondes
pour alerter l'utilisateur. La DEL rouge s'allume pendant la
transmission. La fonction de panique peut être programmée (activée
ou désactivée) par l’installateur.
8. Si la commande d’armement Maison ou Absent est utilisée avec un code
d’utilisateur non valable, la commande ne sera pas réalisée. Pour saisir à
nouveau la commande d’armement MAISON/ABSENT, vous avez 2
possibilités :
D-302669 3
a. Attendez jusqu’à l’expiration du délai d’attente et que la DEL verte
s'arrête de clignoter. Ensuite, réessayez.
b. Appuyez deux fois sur Partiel/Desarmement puis saisissez à
nouveau le code d’utilisateur
8. CONFORMITE AUX NORMES
Cet appareil se conforme aux exigences et dispositions essentielles de la
Directive 1999/5/EC du Parlement et du Conseil Européens du 9 mars 1999
sur l’équipement des terminaux de radio et de télécommunication.
Allocations de fréquences pour les appareils sans fil dans les pays
d’Europe :
433,92 MHz ne comporte aucune restriction dans aucun état-membre de l'UE.
315 MHz est interdite dans tout état-membre de l'UE.
868,95 MHz (large bande) est autorisée dans tous les états-membres de l’UE.
869,2625 MHz (bande étroite) n’est limitée dans aucun état-membre de l'UE.
L’utilisateur est averti que tous changements ou modifications faits ou
faites à l’unité et n’ayant pas été expressément approuvé/e par Visonic
Ltd. est susceptible d’annuler le FCC de l’utilisateur ou de toute autre
autorité l’autorisant à opérer cet équipement.
Le modèle 315 MHz de cet appareil se conforme au Chapitre 15 des Règles
de la FCC et aux règles RSS-210 du Ministère de l’Industrie et des Sciences
du Canada. L’opération est assujettie à ces deux conditions : (1) Cet appareil
ne doit pas être à l’origine de perturbations nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toute perturbation reçue, y compris une perturbation susceptible
d’être à l’origine d’un fonctionnement indésirable.
Déclaration de recyclage du produit W.E.E.E
Pour obtenir des informations de recyclage, contactez la société qui vous a
vendu ce produit.
Si vous ne rentrez pas le produit pour réparation mais pour vous en
débarrasser, assurez-vous qu’il soit renvoyé, identifié correctement par votre
fournisseur.
Ce produit ne peut-être jeter à la poubelle.
Directive CE/2002/96 Déchets des équipements électriques et électroniques.
En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce
produit est disponible à l'adresse suivante:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES
MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
ITALIANO
1. INTRODUZIONE
MCM-140 e MCM-140+ sono tastiere wireless per le centrali della famiglia
PowerMax. MCM-140 e MCM-140+ utilizzano un diverso tipo di trasmissione
del codice ID e differiscono nelle loro funzioni, come precisato in dettaglio
nel paragrafo successivo (SPECIFICHE TECNICHE).
MCM-140 e MCM-140+ consentono all'utente di inserire e disinserire il
sistema d'allarme, di attivare allarmi di emergenza / incendio / panico, di
eseguire una delle funzioni AUX (ausiliarie) (vedi Note 2 e 3 in Sezione
7), di accendere e spegnere i dispositivi di illuminazione. La tastiera
comprende un trasmettitore RF che invia un segnale RF con un codice
diverso a seconda del comando attivato.
Utilizzata con la PowerMax, la tastiera MCM-140 consente l'attivazione Aux
(funzioni ausiliarie), l’attivazione di sette dispositivi di illuminazione (X-10),
l’attivazione dell'uscita PGM, le funzioni di allarme incendio ed emergenza.
Per gestire le funzioni AUX, PGM o X-10, ciascun pulsante deve essere
codificato nella memoria delle zone e definito individualmente nei punti
corrispondenti all’interno della configurazione della centrale PowerMax.
Per la PowerMax+, PowerMax Pro o PowerMax Complete, tutte le funzionalità
sono implementate automaticamente, senza necessitare ulteriori
programmazioni.
Le caratteristiche principali di MCM-140 e MCM-140+ sono:
Indicazione automatica di bassa tensione alla batteria.
Indicazioni visive con LED rosso, verde e ambra.
Retro-illuminazione della tastiera (selezionabile).
Vari segnali udibili emessi dal buzzer, a seguito di azioni specifiche.
Messaggi automatici di supervisione a intervalli di 60 minuti o secondo
le norme locali.
Batteria a lunga durata al litio da 3 V.
Possibilità di fissaggio a parete.
Facile programmazione.
Il LED rosso si accende durante la trasmissione. Il LED di color ambra resta
acceso durante il processo di programmazione (e durante la trasmissione se
la tensione alla batteria è bassa). Il LED verde si accende ad ogni pressione
di un tasto.
Suono del buzzer della tastiera
Descrizione Simbolo
Breve beep singolo ad ogni pressione di un tasto
2 beep brevi, durante il processo di programmazione
(par. 4.3 e 4.5)
Melodia di vittoria (esito positivo)
Beep di insuccesso (esito negativo)
2. SPECIFICHE TECNICHE
Tipo e funzioni del codice ID trasmesso:
Funzioni Tipo
codice ID
MCM-140
MCM-140+
PowerCode
Usato per Luci 1-7,
Luce 8 (comando
PGM), funzioni Incendio
ed Emergenza
-
CodeSecure
usato per le funzioni di
inserimento parziale,
inserimento totale,
disinserimento, Aux e
Panico (*)
Inserimento parziale,
inserimento totale,
disinserimento, Aux, Panico
(*), Luci 1-7, Luce 8,
Incendio ed Emergenza.
* L'allarme Panico non è attivo nei prodotti compatibili ACPO (UK).
Frequenza di funzionamento (MHz): 315, 433.9 e 868.95, 869.2625 o
secondo i requisiti del paese.
Batteria: Batteria al litio da 3 VDC, tipo CR123A
Attenzione! Pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite con un
tipo non corretto. Gettare le batterie usate secondo le istruzioni del costruttore.
Consumo di corrente: 10 μA circa (in STBY), 95mA (in trasmissione,
compresi LED e luce di retro-illuminazione)
Durata prevista della batteria: 3 anni (con uso normale)
Retro-illuminazione: Selezionabile on/off
Dimensioni (HxWxD): 127 x 70 x 24 mm
Temperatura di funzionamento: 0°-49°C
Peso: 105 g
Conformità: FCC parte 15, IC:1467102181.
Il termine "IC" che precede il numero di certificazione / registrazione significa
solo che sono soddisfatti i requisiti tecnici di Industry Canada.
MCM-140 e MCM-140+ sono compatibili con i requisiti RTTE - Direttiva
1999/5/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio del 9 Marzo 1999 e
EN50131-1 Grado 2 Classe II.
3. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE
DELLA BATTERIA
(vedi Figura 2 e 3)
Nota: Se MCM-140 o MCM-140+ sono installati in prossimità della porta
del sito, la funzione "Inserimento veloce" sulle centrali della famiglia
PowerMax deve essere disattivata per non compromettere la sicurezza
del sito.
4. PROGRAMMAZIONE
4.1 Funzioni
Sono possibili le seguenti azioni di programmazione:
Impostazione del codice utente principale (utente #1).
Impostazione degli altri codici utente (utenti #2-8).
Abilitare / disabilitare l’inserimento veloce dalla tastiera.
Tacitare / attivare il buzzer della tastiera.
Attivare / disattivare la retro-illuminazione della tastiera.
Attivare / disattivare la trasmissione del messaggio di supervisione
/ batteria scarica dalla MCM-140 o MCM-140+.
4.2 Modalità di programmazione
La modalità di programmazione è accessibile solo con il codice utente
principale (1 1 1 1 di default). Il tasto "#" è usato sia per entrare e per
uscire dalla modalità di programmazione.
4.2 Entrare in modalità di programmazione
Azione Indicatore LED Buzzer
Il LED verde lampeggia lento
finché il codice utente
principale non verrà inserito *
[codice utente
principale]
(1111 di default)
Il LED ambra lampeggia lento
durante la programmazione *
(melodia di vittoria)
Nota
Entrando in modalità di programmazione, si udirà la melodia di vittoria ed il
LED di color ambra inizia a lampeggiare. L'accensione intermittente
terminerà una volta usciti da questa modalità (premendo di nuovo il tasto
"#") o dopo un intervallo di tempo durante il quale non viene premuto alcun
tasto. Si udiranno due brevi beep quando il LED cesserà di lampeggiare.
4.3 Modifica dei codici Utente
Per cambiare i codici utente all’interno della memoria della tastiera
MCM-140 o MCM-140+, procedere come segue:
Azione Indicatore LED Buzzer
[1-8]
1
Il LED ambra lampeggia lento
[nuovo
codice]
2
Il LED ambra lampeggia veloce
(lampeggia lento dopo l’esito
positivo)
(melodia di vittoria)
Note
1. Inserire utente N. (1-8). L'utente N. 1 è definito quale codice utente
principale.
2. I codici utente sono composti da 4 cifre. Il codice "0000" non è valido.
Può essere usato per cancellare il codice correntemente programmato
(quando l'azione è eseguita, si udirà la melodia di successo).
3. I codici utente delle centrali della famiglia PowerMax e quelli della
tastiera MCM-140 o MCM-140+ sono differenti.
D-302669 5
8. Se attiva il comando di inserimento Parziale o Totale digitando un codice
utente non valido, il comando non viene eseguito. Per attivare
nuovamente il comando di inserimento PARZIALE / TOTALE, ci sono due
alternative:
a. Attendere fino allo scadere dell'intervallo di tempo a disposizione,
quindi il LED smette lampeggiare. Quindi riprovare.
b. Premere due volte il tasto PARZIALE / TOTALE, quindi inserire di
nuovo il codice utente.
8. CONFORMITÀ
Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e le disposizioni della
Direttiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo e del Concilio del 9 Marzo
1999 sulla strumentazione terminale radio e telecomunicazioni.
Assegnazione delle frequenze per I dispositivi wireless nei paesi europei:
433.92 MHz non ha alcuna restrizione in nessun paese membro EU.
315 MHz non è consentita in nessun paese membro EU.
868.95 MHz (a banda larga) è consentita in tutti i paesi membri EU.
869,2625 MHz (a banda stretta) non ha alcuna restrizione in nessun
paese membro EU.
L'utente è avvertito che cambiamenti o modifiche all'unità che non siano
stati espressamente autorizzati dalla ditta Visonic Ltd., possono invalidare
all'utente il diritto di utilizzare l’apparecchiatura.
Il modello a 315 MHz di questo dispositivo è compatibile con la Parte 15 dei
Regolamenti FCC e RSS-210 dell’Industria e Scienze del Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (l) Questo dispositivo
non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve
accettare ogni interferenza ricevuta, compresa un'interferenza che potrebbe
causare un funzionamento non desiderato.
W.E.E.E. Prodotto dichiarato reciclabile
Per informazione, in riferimento al riciclo di questo prodotto; si deve contattare la
società dove è stato acquistato. Se si scarta questo prodotto e non si ha
intenzione di ripararlo, allora assicurarsi di farlo ritornare al fornitore per
l’identificazione. Questo prodotto non deve essere gettato via con la comune
spazzatura.
Direttiva 2002/96/EC Rifiuti Elettrici e Apparecchiature Elettroniche
La documentazione tecnica, come richiesto dalla procedura di valutazione della
Conformità Europea (European Conformity Assessment), è custodita a:
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10
0BZ. Numero di telefono: 0870 7300800, numero di fax: 0870 7300801
21
FR: Faire glisser le clavier
dans le support jusqu’a ce
qu’il soit verrouillé en place.
IT: Far slittare la tastiera
nelle ripsettive guide
FR: Percer les 2 trous de fixation du support sur le mur.
Insérer 2 chevilles et fixer ledit support à l’aide de 2 vis.
IT: Predisponi i due fori per il fissaggio a parete, inserire
le due viti e fissate a muro
Fig. 2 – Montage / Montaggio
2
#
5
8
0
*
FR: LED tricolore
IT: 3 colori di led
FR: Buzzer
IT: Buzzer
FR: Aux
IT: Aux
FR: Éclairage
IT: Accendere
FR: Urgence
IT: Emergenza
FR: Panique
IT: Panico
FR: Incendie
IT: Fuoco
FR: Mode de prog.
IT: Ingr. in program
FR: Partiel
IT: Parziale
FR: Totale
IT: Uscita
FR: Off
IT: Off
Fig. 1 – Vue externe / Vista frontale
2
1
FR: Faire glisser
le capot
IT: Far slittare il
coperchio
FR: Remplacer la pile
(vérifier les sens
d’introduction et la
polarité), puis remettre
en place le capot.
IT: Inserire la batteria
(verificare la polarità) e
chiudere il coperchio
Fig. 3 – Remplacement de la pile / Inserimento batteria
OK
(Le premier message s’affichant
est “PRET” ou “NON PRET”)
NEXT
NEXT
PRET 00:00
MODE UTIL
MODE NORMAL
NEXT
SAISIR CODE
1. NV CODE INSTAL
NEXT
2. APPRENTISSAGE
[installateur]
OK
MODE INSTAL
NEXT
OK
Zone No:
Saisissez le n° de zone dans laquelle
vous souhaitez inscrire votre premier
dispositif X-10, p.ex. 23.
NEXT
APPRENT TELECOM
OK
TELECOM No:
TELECOM No : 5 TELECOM No : 5
OK
OK
Appuyer sur
“*” key (
pendant 2
sec.)
jusqu’à ce
la DEL
rouge
s’allume)
TELECOM No: 5
TELECOM No: 5
NEXT
Inscription des fonctions
d’armement, désarmement, AUX
et Panique
Zone No: 23 Zone No : 23
OK
Zone No: 23
pour
l’apprentissage souvent
NEXT
<OFF> POUR SUPPR
OK
TRANSMETTRE
Zone No: 23
(*) (*)
(*)
(**) (**)
Inscrit les fonctions ECLAIRAGE,
INCENDIE et URGENCE
Supprime les fonctions
ECLAIRAGE, INCENDIE et
URGENCE
Un rectangle noir indique qu’il
est déjà inscrit
Saisir le n°
d’emplacement
1 à 8 (ex. 5)
<OFF> POUR SUPPRTRANSMETTRE
pour
l’apprentissage souvent
Suppression des fonctions
d’armement, désarmement,
AUX et Panique
APPR DISPO RADIO
Appuyez sur
la touché
LIGHT suivi
d’un ‘’1’’
(pour
l’appareil
X-10 n° 1)
Remarque : Le MCM-140+ peut être inscrit à l'aide du menu ENROLL KEYFOB (pour pourvoir l'utiliser pour les fonctions d’armement, désarmement, AUX
et Panique). Le MCM-140+ ne peut être inscrit à l’aide du menu ENROLL WL DEVICE.
Figure 4A – Inscription / Suppression des fonctions du MCM-140 et du MCM-140+ dans la mémoire PowerMax
6 D-302669
OK
NEXT
NEXT
PRONTO 00:00
PROG UTENTE
MODO NORMALE
NEXT
INS CODICE
1. NUOVO COD INST
NEXT
2. REGISTRAZIONE
[Codice installatore]
OK
PROG INSTALL
REG. DISPOSITIVO
NEXT
OK
Zona Nr:
Inserire il # della zona in cui si
vuole registrare il primo dispositivo
X-10, ad esempio 23
NEXT
REG. TRASMETT.
OK
Trasm Nr:
Trasm Nr : 5 Trasm Nr : 5
OK
OK
Trasm Nr: 5
NEXT
Zona Nr: 23 Zona Nr : 23
OK
Zona Nr: 23
per la
successiva trasmissione
NEXT
<OFF> PER CANC.
OK
Premere il
tasto LUCE
seguito da "1"
(per il
dispositivo
X-10 #1)
TRASMETTERE ORA
Zona Nr: 23
(*) (*)
(*)
(**)
Se la stesso tasto funzione è già stato codificato in un'altra zona, si udirà il la melodia felice due volte consecutive
(**)
<OFF> PER CANC.TRASMETTERE ORA
per la
successiva trasmissione
Un rettangolo nero
indica che è già
registrato
Registrazione delle funzioni LUCI,
INCENDIO & EMERGENZA
Eliminazione delle funzioni LUCI,
INCENDIO & EMERGENZA
(Il display è PRONTO
o NON PRONTO)
Inserzione delle
ubicazioni # da 1 a 8 (ad
esempio 5)
Abilitazione delle funzioni
Inserimento, Disinserimento,
AUX e Panico
Premere
il tasto "*"
(2 sec.)
Finché il
LED rosso
si accende
Trasm Nr: 5
(**)
Eliminazione delle funzioni
Inserimento, Disinserimento,
AUX e Panico
Nota: La tastiera MCM-140+ può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE TASTIERA (per abilitarla alle funzioni di inserimento, disinserimento,
AUX e Panico). MCM-140+ non può essere registrata tramite il menu REGISTRAZIONE DISPOSITIVO.
Figura 4A – Registrazione / Eliminazione della MCM-140 e MCM-140+ nella memoria della PowerMax
Pour inscrire toutes les fonctions du MCM-140/MCM-140+ (pour des détails, voir les spécifications), entrez dans le Mode Installateur du PowerMax+ /
PowerMax Pro / PowerMaxComplete et procédez comme précisé dans l'illustration suivante. Pour inscrire les fonctions AUX, X-10, Incendie et Urgence du
MCM-140 (envoyées en tant que messages PowerCode) chaque bouton doit être inscrit pour une zone distincte qui a sélectionné les paramètres requis.
OK
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
OK
OK
NEXT
[MCM-140+ No. 1 à 8] (ex. 5)
N° CLAVIER
:
NEXT NEXT NEXT
(PowerMax Pro et
PowerMaxComplete
seulement)
NEXT
NEXT NEXT
N° CLAVIER
: 5
OK
NEXT
N° CLAVIER
: 5
OK
(Le premier message s’affichant
est “PRET” ou “NON PRET”)
PRET 00:00
MODE UTIL
MODE NORMAL
SAISIR CODE
1. NV CODE INSTAL
2. APPRENTISSAGE
[installateur]
MODE INSTAL
pour
l’apprentissage souvent
Inscription d’une commande
sans fil MCM-140+
Suppression d’une
commande sans fil MCM-140+
Un rectangle noir indique
que le MCM-140+
n° 5 est déjà inscrit
<OFF> POUR SUPPRTRANSMETTRE
Appuyez sur
*
’ (pendant
2 sec.)
jusqu’à
ce la DEL
rouge
s’allume
TYPE APPRENTIS APPR DISPO RADIO APPRENT TELECOM
APP CL RAD UNIDI APP CL RAD BIDIR
APP SIRENE RADIO ENREG. BADGE PROX.
N° CLAVIER
: 5
N° CLAVIER
: 5
Figure 4B – Inscription/Suppression d’un MCM-140 et d’un MCM-140+ dans la mémoire PowerMax+ / PowerMax Pro / PowerMaxComplete
Remarque : Les boutons du PowerMax+
NEXT
et
OK
sont respectivement représentés dans le PowerMax Pro et dans le PowerMaxComplete par les
boutons et .
Per registrare tutte le funzioni MCM-140 o MCM-140+ (per dettagli, fare riferimento alle specifiche), entrare nella modalità installazione della PowerMax+ /
PowerMax Pro / PowerMaxComplete e procedere come indicato nell'illustrazione che segue. Per abilitare le funzioni AUX, X-10, Incendio ed Emergenza di
MCM-140 (inviate quali messaggio PowerCode) ogni pulsante deve essere registrato in una zona separata con impostazioni adeguate.
OK
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
OK
OK
NEXT
NEXT NEXT NEXT
NEXT
NEXT NEXT
OK
NEXT
OK
PRONTO 00:00
PROG UTENTE
MODO NORMALE
INS CODICE
1. NUOVO COD INST
2. REGISTRAZIONE
[Codice installatore]
PROG INSTALL
(Il display è PRONTO
o NON PRONTO)
<OFF> PER CANC.TRASMETTERE ORA
Il rettangolo nero indica che
MCM-140+ N. 5 è già registrato
Solo PowerMax Pro e
PowerMaxComplete
MCM-140+ N. da 1 a 8 (ad esempio 5)
per la
successiva trasmissione
Registrazione di un
telecomando
wireless MCM-140+
Eliminazione di un
telecomando wireless
MCM-140+
REG. TRASMETT.TIPO REGISTRAZI
REG. TAST MONO REG. TAST BIDI REG. SIRENA
REG. CHIAVE PROS
Tast mono Nr : 5 Tast mono Nr : 5
Tast mono Nr : 5
TIPO DISP VR
Premere il
tasto "
*
"
(2 sec.)
Finché il
LED rosso
si accende
Tast mono Nr : 5
Tast mono Nr : 5
Figura 4B – Registrazione / Eliminazione della tastiera MCM-140 e MCM-140+ nella memoria della PowerMax+ / PowerMax Pro/ PowerMaxComplete
Nota: I pulsanti
NEXT
&
OK
della PowerMax+ sono rappresentati nella PowerMax Pro ed nella PowerMaxComplete rispettivamente dai pulsanti & .
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.com
VISONIC SICHERHEITSTECHNIK GMBH : KIRCHFELDSTR. 118 D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: 0211-600 696 0 FAX: 0211-600 696 19, www.visonic.de
INTERNET: www.visonic.com
©VISONIC LTD. 2010 MCM-140, MCM-140+ French, Italian D-302669 (Rev 0, 7/10) Translated from DE2461U Rev 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Visonic MCM-140 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues